diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.in | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4944 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4716 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4565 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.glo | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 5158 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4673 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4938 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 5228 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4646 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4750 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 5002 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4707 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4704 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4671 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 5017 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 5358 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4720 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 5222 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4987 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4658 |
21 files changed, 0 insertions, 93098 deletions
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in deleted file mode 100644 index 28726a21f..000000000 --- a/po/Makefile.in.in +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. -# Copyright (C) 1995-1997, 2000, 2001 by Ulrich Drepper <[email protected]> -# -# This file file be copied and used freely without restrictions. It can -# be used in projects which are not available under the GNU General Public License -# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. -# Please note that the actual code is *not* freely available. - -PACKAGE = @PACKAGE@ -VERSION = @VERSION@ - -# These two variables depend on the location of this directory. -subdir = po -top_builddir = .. - -SHELL = /bin/sh -@SET_MAKE@ - -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -VPATH = @srcdir@ - -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -datadir = @datadir@ -localedir = $(datadir)/locale -gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -mkinstalldirs = $(SHELL) `case "$(MKINSTALLDIRS)" in /*) echo "$(MKINSTALLDIRS)" ;; *) echo "$(top_builddir)/$(MKINSTALLDIRS)" ;; esac` - -CC = @CC@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -MSGMERGE = msgmerge - -DEFS = @DEFS@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ - -INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl - -COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS) - -POFILES = @POFILES@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \ -$(POFILES) $(GMOFILES) - -POTFILES = \ - -CATALOGS = @CATALOGS@ - -.SUFFIXES: -.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo - -.c.o: - $(COMPILE) $< - -.po.pox: - $(MAKE) $(PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(PACKAGE).pot -o $*.pox - -.po.mo: - $(MSGFMT) -o $@ $< - -.po.gmo: - file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ - && rm -f $$file && $(GMSGFMT) --statistics -o $$file $< - - -all: all-@USE_NLS@ - -all-yes: $(CATALOGS) -all-no: - -# Note: Target 'all' must not depend on target '$(srcdir)/$(PACKAGE).pot', -# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source -# have been downloaded. - -$(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in - $(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \ - --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ - --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ - && test ! -f $(PACKAGE).po \ - || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ - && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot ) - - -install: install-exec install-data -install-exec: -install-data: install-data-@USE_NLS@ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \ - $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ - else \ - : ; \ - fi -install-data-no: all -install-data-yes: all - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) - @catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \ - dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ - if test -r $$cat; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo; \ - echo "installing $$cat as $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo"; \ - else \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo; \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo"; \ - fi; \ - done - -# Define this as empty until I found a useful application. -installcheck: - -uninstall: - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo; \ - done - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ - rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ - else \ - : ; \ - fi - -check: all - -dvi info tags TAGS ID: - -mostlyclean: - rm -f core core.* *.pox $(PACKAGE).po *.new.po - rm -fr *.o - -clean: mostlyclean - -distclean: clean - rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo - -maintainer-clean: distclean - @echo "This command is intended for maintainers to use;" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f $(GMOFILES) - -distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: - $(MAKE) update-po - @$(MAKE) dist2 -# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. -dist2: $(DISTFILES) - dists="$(DISTFILES)"; \ - for file in $$dists; do \ - if test -f $$file; then dir=.; else dir=$(srcdir); fi; \ - cp -p $$dir/$$file $(distdir); \ - done - -update-po: Makefile - $(MAKE) $(PACKAGE).pot - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ - cd $(srcdir); \ - catalogs='$(GMOFILES)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \ - echo "$$lang:"; \ - if $(MSGMERGE) $$lang.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.new.po; then \ - mv -f $$lang.new.po $$lang.po; \ - else \ - echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ - rm -f $$lang.new.po; \ - fi; \ - done - $(MAKE) update-gmo - -update-gmo: Makefile $(GMOFILES) - @: - -Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in - cd $(top_builddir) \ - && CONFIG_FILES=$(subdir)/[email protected] CONFIG_HEADERS= \ - $(SHELL) ./config.status - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po deleted file mode 100644 index e4545965e..000000000 --- a/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,4944 +0,0 @@ -# Missatges de gnupg en catal� -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Carles Sadurn� Anguita <[email protected]>, 2001. -# Jordi Mallach <[email protected]>, 2001, 2002. -# -# Coses: -# ID d'usuari �s mascul�? -# Canviar ID -> ID d'usuari -# Xifratge vs. Xifrat -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-03 20:37+0200\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Alerta: esteu usant mem�ria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operaci� no �s possible sense mem�ria segura inicialitzada\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "s�" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "sS" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "eixir" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "error general" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tipus de paquet desconegut" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "versi� desconeguda" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritme de clau p�blica desconegut" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritme de digest desconegut" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "clau p�blica err�nia" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "clau secreta err�nia" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "signatura err�nia" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "suma de control err�nia" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "contrasenya err�nia" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritme de xifrat desconegut" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquet inv�lid" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura inv�lida" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "no s'ha trobat l'id de l'usuari" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "la clau secreta no est� disponible" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "no suportat" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "clau incorrecta" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "error de lectura" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "error d'escriptura" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritme de compressi� desconegut" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "error en l'obertura del fitxer" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "error en la creaci� del fitxer" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "contrasenya inv�lida" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritme de clau p�blica no implementat" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritme de xifrat no implementat" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de signatura desconeguda" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "error de la base de dades de confian�a" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI erroni" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "l�mit de recursos" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "l'anell no �s v�lid" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificat incorrecte" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "id d'usuari mal formada" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "error en el tancament del fitxer" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "error en el reanomenament del fitxer" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "error a l'eliminar fitxer" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "dades inesperades" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicte de data" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritme de clau p�blica inusable" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "el fitxer existeix" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "clau feble" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argument inv�lid" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI err�nia" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no suportada" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "error de la xarxa" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "no xifrat" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "no processat" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "clau p�blica inusable" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "clau secreta inusable" - -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "error general" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... a�� �s un bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�: %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no es pot fer stat de �%s�: %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "�%s� no �s un fitxer regular: s'ignorar�\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed �s buit\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "alerta: el tamany del fitxer random_seed no �s v�lid - no s'usar�\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llegir �%s�: %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut escriure �%s�: %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut tancar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ALERTA: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"El generador de nombres aleatoris �s nom�s un peda�\n" -"per a que funcioni - de cap manera �s un GNA fort!\n" -"\n" -"NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa perqu� el\n" -"sistema tinga oportunitat de recollir m�s entropia. (Fan falta %d bytes " -"m�s)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Ordres:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "crea una firma separada" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "xifra dades" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "xifra nom�s amb xifratge sim�tric" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "nom�s emmagatzema" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "desxifra dades (predeterminat)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una signatura" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "llista claus" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "llista claus i signatures" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "comprova les signatures de les claus" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "llista claus i empremtes dactilars" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "llista claus secretes" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera un nou parell de claus" - -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "elimina una clau de l'anell p�blic" - -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "elimina clau de l'anell secret" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "firma una clau" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signa localment una clau" - -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "signa localment una clau" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "signa localment una clau" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signa o edita una clau" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificat de revocament" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exporta claus" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporta claus a un servidor de claus" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa claus d'un servidor de claus" - -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exporta claus a un servidor de claus" - -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importa claus d'un servidor de claus" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/fon claus" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "llista nom�s la seq��ncia de paquets" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exporta els valors de confian�a" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importa els valors de confian�a" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualitza la base de dades de confian�a" - -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "actualitza la base de dades de confian�a" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "arregla una base de dades de confian�a corrompuda" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "lleva l'armadura a un fitxer o a stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "crea l'armadura a un fitxer o a stdin" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [fitxers]imprimeix digests de missatges" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcions:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea eixida amb armadura ascii" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOM|xifra per a NOM" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|nivell de compressi� N (0 no comprimeix)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa mode de text can�nic" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "fitxer d'eixida" - -# Cal comprovar el context. jm -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "detall" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "una mica m�s silenci�s" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "no usa el terminal en absolut" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "for�a signatures v3" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "for�a signatures v3" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "for�a signatures v3" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "for�a signatures v3" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no fa cap canvi" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "utilitza el gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "mode batch: no pregunta mai" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "suposa �s�� en la majoria de les preguntes" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "suposa �no� en la majoria de les preguntes" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "afegeix aquest anell a la llista" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a buscar claus" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOM|el joc de car�cters ser� NOM" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "llig opcions del fitxer" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|escriu informaci� d'estat en aquest FD" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|FD|escriu informaci� d'estat en aquest FD" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|IDCLAU|confia definitivament en aquesta clau" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FITXER|carrega el m�dul d'extensi� especificat" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emula el mode descrit en RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"estableix totes les opcions de paquets, xifrat i digest al comportament " -"d'OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"estableix totes les opcions de paquets, xifrat i digest al comportament " -"d'OpenPGP" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOM|usa l'algoritme de digest de missatges NOM per a les contrasenyes" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOM|usa l'algoritme de digest de missatges NOM" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|usa l'algoritme de compressi� N" - -# elimina o descarta? jm -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "descarta el camp keyid dels paquets xifrats" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(En la p�gina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemples:\n" -"\n" -" -se -r Pep [fitxer] signa i xifra per a l'usuari Pep\n" -" --clearsign [fitxer] crea una signatura en text clar\n" -" --detach-sign [fitxer] crea una signatura separada\n" -" --list-keys [noms] mostra claus\n" -" --fingerprint [noms] mostra empremtes dactilars\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Per favor informeu sobre els errors a <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "�s: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" -"signa, comprova, xifra o desxifra\n" -"l'operaci� predeterminada dep�n de les dades introdu�des\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmes admesos:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "�s: gpg [opcions] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "ordres en conflicte\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminat �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminat �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fitxer d'opcions �%s�: %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "llegint opcions de �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s no �s un joc de car�cters v�lid\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: versi� de fitxer %d inv�lid\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura inv�lida" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: versi� de fitxer %d inv�lid\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "l'anell no �s v�lid" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ALERTA: el programa podria crear un fitxer core!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no �s per a �s normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no �s perm�s amb %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no t� sentit amb %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritme de xifratge triat no �s v�lid\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algorime de digest seleccionat no �s v�lid\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algorime de digest seleccionat no �s v�lid\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "l'algoritme de compressi� ha d'estar en l'interval %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth ha d'estar entre el rang 1 a 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no �s gens recomanable\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "mode S2K inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "llista les prefer�ncies" - -#: g10/g10.c:1876 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "llista les prefer�ncies" - -#: g10/g10.c:1884 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2056 -#, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2110 -#, fuzzy -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2118 -#, fuzzy -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [ordres]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "" -"algoritme de hash inv�lid �%s�\n" -"\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"el nom de la notaci� nom�s pot tenir lletres, d�gits, punts o subratllats i " -"acabar amb el signe �=�\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "un valor de notaci� no pot utilitzar cap car�cter de control\n" - -#: g10/g10.c:2737 -#, fuzzy -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "la URL de pol�tica donada no �s v�lida\n" - -#: g10/g10.c:2739 -#, fuzzy -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "la URL de pol�tica donada no �s v�lida\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cap�alera d'armadura no v�lida: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "cap�alera d'armadura: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cap�alera de signatura clara inv�lida\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signatures en text pla anidades\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "l�nia escapada amb gui� no v�lida: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "armadura inesperada:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "car�cter radix64 %02x inv�lid om�s\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fi de fitxer prematur (no CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fi de fitxer prematur (en CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC mal format\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "error de CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "f� de fitxer prematur (al final)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error en la �ltima l�nia\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura inv�lida: l�nia m�s llarga que %d car�cters\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"car�cter �quoted printable� en l'armadura - probablement s'ha utilitzat un " -"MTA amb errors\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "No s'ha especificat cap ra�" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "La clau ha estat substitu�da" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "La clau ha estat compromesa" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La clau ja no s'usa" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "La ID d'usuari ja no �s v�lid" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Ra� de la revocaci�: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Comentari: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"No hi ha cap valor de confian�a assignat a %lu:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -#, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Fins a quin punt confieu en aquest usuari per a verificar\n" -"les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" -"comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n" -"\n" -" 1 = No ho s�\n" -" 2 = No hi confie\n" -" 3 = Hi confie poc\n" -" 4 = Hi confie completament\n" -" s = mostra m�s informaci�\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: La clau no �s de confian�a\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = torna al men� principal\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = ix\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "La vostra decisi�? " - -#: g10/pkclist.c:316 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificats que duen a una clau de confian�a absoluta:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "clau %08lX: aquesta subclau ha estat revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: la clau ha caducat\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: La clau no �s de confian�a\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: No hi ha garanties que aquesta clau pertanga realment al seu\n" -"propietari per� s'accepta de tota manera\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Aquesta clau �s nostra\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"No �s segur que la clau pertanga al seu propietari.\n" -"Si realment sabeu qu� feu, podeu respondre\n" -"que s� a la seg�ent pregunta\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ALERTA: �s una clau no fiable!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ALERTA: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " A�� podria significar que la signatura �s falsificada.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ALERTA: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -#, fuzzy -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ALERTA: Aquesta clau no ve certificada per una firma de confian�a!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ALERTA: La clau no �s de confian�a!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Probablement la signatura �s falsa.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "ALERTA: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "No �s segur que la signatura pertanga al seu propietari.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorat: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorat: clau p�blica ja present\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -#, fuzzy -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "No heu especificat usuari. (Podeu usar �-r�)\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Usuari inexistent.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorat: la clau p�blica ja s'ha especificat com a destinatari\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La clau p�blica est� desactivada.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -#, fuzzy -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: ignorat: clau p�blica ja present\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatari predeterminat desconegut �%s�\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorat: la clau p�blica est� desactivada\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no hi ha adreces v�lides\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "�%s� ignorat: duplicat\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "llista les prefer�ncies" - -#: g10/keygen.c:264 -#, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Car�cter inv�lid en el camp *nom*\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escriptura de l'autosignatura\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escriptura de l'autosignatura\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escriptura de la signatura de comprovaci� de la clau\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "grand�ria de la clau inv�lida; s'hi usaran %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "grand�ria de la clau arrodonida fins a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Trieu quin tipus de clau voleu:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nom�s signar)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signar i xifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nom�s signar)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Trieu: " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "L'us d'aquest algoritme est� desaconsellat - crear igualment? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Selecci� inv�lida.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Preparat per a generar un nou parell de claus %s.\n" -" grand�ria m�nima: 768 bits\n" -" grand�ria predeterminada: 1024 bits\n" -" grand�ria m�xima aconsellada: 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Quina grand�ria voleu? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA nom�s permet clau entre 512 i 1024 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "calu massa petita; 1024 bits �s el m�nim perm�s per a claus RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "clau massa petita; 768 bits �s el m�nim perm�s.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "clau massa llarga; %d �s el m�xim perm�s.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"No es recomanen claus m�s llargues de 2048 bits perqu�\n" -"els c�lculs s�n VERITABLEMENT llargs!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"D'acord, per� sapigueu que la radiaci� del monitor i del teclat tamb� son " -"molt vulnerables als atacs!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La grand�ria sol�licitada �s %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n" -" 0 = no caduca\n" -" <n> = caduca als n dies\n" -" <n>w = caduca a les n setmanes\n" -" <n>m = caduca als n mesos\n" -" <n>y = caduca als n anys\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -#, fuzzy -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n" -" 0 = no caduca\n" -" <n> = caduca als n dies\n" -" <n>w = caduca a les n setmanes\n" -" <n>m = caduca als n mesos\n" -" <n>y = caduca als n anys\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -#, fuzzy -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor inv�lid\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "La clau no caduca\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "La clau caduca el %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" -"Tanmateix, les manejar� b� fins l'any 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "�s correcte? (s/n)" - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Necessiteu un ID d'usuari per a identificar la vostra clau; el programa\n" -"construeix la id de l'usuari amb el Nom, Comentari i Adre�a electr�nica\n" -"d'aquesta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Nom i cognoms" - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Car�cter inv�lid en el camp *nom*\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "El nom no pot comen�ar amb un d�git\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "El nom ha de tenir, si m�s no, 5 car�cters\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Adre�a electr�nica: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "No �s una adre�a v�lida\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentari: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Car�cter inv�lid en el camp *comentari*\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Esteu usant el joc de car�cters `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Heu triat l'usuari:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "No inclogueu l'adre�a ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (Q) ix " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (Q) ix" - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Corregiu l'error primer\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Cal una contrasenya per a protegir la clau privada.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -#, fuzzy -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho\n" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"No voleu contrasenya: �s una mala idea!\n" -"B�. Si voleu canviar-la m�s endavant,\n" -"useu aquest programa amb l'opci� \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Cal generar molts bits aleatoriament. �s bona idea fer alguna altra cosa\n" -"(teclejar, moure el ratol�, usar els discos) durant la generaci� de\n" -"nombres primers; a�� d�na oportunitat al generador de nombres aleatoris\n" -"d'aconseguir prou entropia.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Generaci� de claus cancel�lada.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "escriptura de la clau p�blica a `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "escriptura de la clau privada a `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau p�blica: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau privada: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "claus p�blica i privada creades i signades.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -#, fuzzy -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Certificats que duen a una clau de confian�a absoluta:\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" -"\"--edit-key\" per a generar una clau secund�ria per a tal prop�sit.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no �s conformant amb OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Crear realment? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut obrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu claus processades\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ALERTA: fitxer buit\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "llegint des de �%s�\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s xifrat per a: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat l'usuari �%s�: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: no �s una clau rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: no protegida - ignorada\n" - -#: g10/export.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau nova: s'ignorar�\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ALERTA: no s'hi ha exportat res\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "massa entrades en la mem�ria cau de claus p�bliques - desactivada\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[No s'ha trobat l'usuari]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "s'usar� la clau secund�ria %08lX en lloc de la prim�ria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau p�blica: ignorada\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "bloc de tipus %d ignorat\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Nombre total processat: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " claus noves ignorades: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sense ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importades: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " no modificades: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " IDs d'usuaris nous: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " subclaus noves: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " signatures noves: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " noves revocacions: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "claus privades llegides: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "claus privades importades: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importades: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "clau %08lX: sense ID\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n" - -#: g10/import.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no auto-signada '" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: l'ID no �s v�lid\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "a�� pot ser causat per l'abs�ncia d'autofirma\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau p�blica: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau nova: s'ignorar�\n" - -#: g10/import.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "escriptura a �%s�\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "clau %08lX: clau p�blica importada\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra c�pia\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "clau %08lX: 1 ID d'usuari nou\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: %d ID nous\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "clau %08lX: 1 signatura nova\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "clau %08lX: %d signatures noves\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "clau %08lX: 1 subclau nova\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "clau %08lX: %d subclaus noves\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "clau %08lX: no modificada\n" - -#: g10/import.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "no hi ha anell p�blic predeterminat\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "clau %08lX: clau privada importada\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau privada: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"clau %08lX: falta la clau p�blica: no es pot aplicar el certificat\n" -"de revocaci�\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� inv�lid: %s: rebutjat\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� importat\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "clau %08lX: algoritme de clau p�blica no suportat\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "clau %08lX: autofirma no v�lida\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "clau %08lX: algoritme de clau p�blica no suportat\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "clau %08lX: enlla� de subclau inv�lid\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "clau %08lX: enlla� de subclau inv�lid\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "clau %08lX.%lu: Subclau de revocaci� v�lida\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "clau %08lX: enlla� de subclau inv�lid\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "clau %08lX: ID ignorat '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "clau %08lX: subclau ignorada\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: signatura inexportable (classe %02x) - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� en el lloc equivocat - ignorat\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� no v�lid: %s - ignorat\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� en el lloc equivocat - ignorat\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "clau %08lX: detectat ID duplicat - fusionat\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocaci�\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "clau %08lX: %d signatures noves\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revocaci�]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[autosignatura]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 signatura err�nia\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d signatures err�nies\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura v�lida\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura v�lida\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "ALERTA: �%s� �s un fitxer buit\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:408 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "Ja est� signat amb la clau %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "Ja est� signat amb la clau %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "No hi ha res que signat amb la clau %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -#, fuzzy -msgid "This key has expired!" -msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Aquesta clau no est� protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Esteu segurs que voleu signar aquesta clau\n" -"amb la vostra clau: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "a�� pot ser causat per l'abs�ncia d'autofirma\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"La signatura es marcar� com a inexportable.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"La signatura es marcar� com a inexportable.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"La signatura es marcar� com a inexportable.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"La signatura es marcar� com a inexportable.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Signar realment? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Aquesta clau no est� protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Les parts secretes de la clau prim�ria no estan disponibles.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La clau est� protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Introdu�u la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"No voleu contrasenya: a�� �s probablement una *mala* idea!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "N'esteu segur de voler fer a��? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "posant la signatura al lloc correcte\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "eixit del men�" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "desa" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "desa i ix" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "ajuda" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "mostrar aquesta pantalla" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "mostra empremta" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "llista" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "llista claus i ID" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "triar ID N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "clau" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "tria clau secund�ria N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "comprovar" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "llista signatures" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "signa la clau" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "signar la clau localment" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "nrsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signar la clau localment" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "nrlsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signar la clau localment" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "depura" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "afegir ID d'usuari" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:920 -#, fuzzy -msgid "add a photo ID" -msgstr "afegir ID d'usuari" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "esborrar ID d'usuari" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "afegir una clau secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "esborrar una clau secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "revocada" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "afegir una clau secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "esborrar signatures" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "canviar la data de caducitat" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i p�bliques" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "llista les prefer�ncies" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "llista les prefer�ncies" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "setpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "set preference list" -msgstr "llista les prefer�ncies" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updated preferences" -msgstr "llista les prefer�ncies" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "canvia la contrasenya" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "canvia la confian�a" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoca signatures" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoca una clau secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "desactivar clau" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "activa una clau" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "no es pot fet aix� en mode batch\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "La clau secreta est� disponible.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Ordre>" - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Cal la clau secreta per a fer a��.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Useu l'ordre �toggle� abans.\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "La clau est� protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Signar tots els IDs? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Pista: Trieu els IDs que voleu signar\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "No podeu esborrar l'�ltim ID!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Eliminar tots els IDs seleccionats? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Eliminar aquest ID? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Heu de seleccionar, si m�s no, una clau.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Realment voleu esborrar les claus seleccionades? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Eliminar tots els IDs seleccionats? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Crear els certificats de revocaci�? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Desar els canvis? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Eixir sense desar? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "ha fallat l'actualitzaci�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la clau secreta: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualitzaci�.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "L'ordre no �s v�lida (proveu �help�)\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "ALERTA: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr "" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " confian�a: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! la subclau ha estat revocada: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- s'ha trobat una revocaci� falsa\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problemes en la comprovaci� de la revocaci�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Esborrar aquesta signatura correcta? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Esborrar aquesta signatura inv�lida? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Esborrar aquesta signatura desconeguda? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Esborrar aquesta auto-signatura? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d signatura esborrada.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d signatures esborrades.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introdu�u la grand�ria de la clau" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secund�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Canviant la data de caducitat per a una clau secund�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Canviant la data de caducitat per a una clau prim�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -#, fuzzy -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "No hi ha cap ID amb l'�ndex %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "No hi ha cap clau secund�ria amb l'�ndex %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID d'usuari: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "%s signatura de: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " - -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Crear un certificat de revocaci� per a aquesta signatura? (y/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " signat per %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " revocat per %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " signat per %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Crear els certificats de revocaci�? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "ho hi ha clau secreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "escriptura de l'autosignatura\n" - -#: g10/keylist.c:93 -#, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "%s signatura de: %s\n" - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ALERTA: s'hi ha trobat dades de notaci� inv�lides\n" - -#: g10/keylist.c:127 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:129 -#, fuzzy -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notaci�: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "[caduca: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "llista claus i empremtes dactilars" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empremta digital:" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "llista claus i empremtes dactilars" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empremta digital:" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Empremta digital:" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "" -"algoritme de hash inv�lid �%s�\n" -"\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dades xifrades amb %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "la clau p�blica �s %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dades xifrades amb clau p�blica: bona clau de xifratge (DEK)\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau p�blica: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "dades xifrades amb %s\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "desxifratge correcte\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ALERTA: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: el remitent ha sol�licitat \"alt secret\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocaci� aut�noma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notaci�: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Pol�tica: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificaci� de signatura eliminada\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "no es poden manejar aquestes signatures m�ltiples\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Signatura creada %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -#, fuzzy -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Signatura correcta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Signatura correcta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "no �s una signatura separada\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "signatura aut�noma de classe 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquet arrel inv�lid detectat en proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no s'han pogut desactivar els *core dump*: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "No haur�eu d'usar algoritmes experimentals!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"aquest algoritme de xifrat est� desaconsellat; useu-ne un de m�s est�ndard!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut obrir: %s\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ALERTA: �%s� �s un fitxer buit\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "no s'ha pogut manejar l'algoritme de clau p�blica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "el subpaquet de tipus %d t� el bit cr�tic activat\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent no est� disponible en aquesta sessi�\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable d'entorn GPG_AGENT_INFO mal formada\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "l'algoritme de protecci� %d no est� suportat\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut connectar amb �%s�: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -#, fuzzy -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" - -# Com es canvia l'ordre dels arguments? jm -# Ah, bingo! jm -# Uh, ara torna a donar error. -# La idea �s ficar: -# "Necessiteu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta de l'usuari:\n" -# "�%1$.*s�\n" -# "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n" -# jm -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Necessiteu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta de l'usuari:\n" -"�%.*s�\n" -"clau de %u bits, %s, ID %08lX, creada en %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introdu�u contrasenya\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetiu contrasenya\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "contrasenya massa llarga\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "resposta inv�lida del agent\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancel�lat per l'usuari\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Necessiteu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta de\n" -"l'usuari: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode batch\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introdu�u contrasenya: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetiu contrasenya: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opci� \"--output\" per desar-les\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Signatura separada.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Introdu�u el nom del fitxer de dades: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "llegint stdin...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no hi ha dades signades\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinatari an�nim; es provar� la clau secreta %08lX...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "d'acord, som el destinatari an�nim.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la codificaci� antiga del DEK no est� suportada\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritme de xifratge %d �s desconegut o est� desactivat\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "sol�licitud de la clau %08lX de %s...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'enviava a `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "l'enviament a `%s' ha tingut �xit (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "l'enviament a `%s' ha fallat: status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algoritme de protecci� %d no est� suportat\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -#, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "La contrasenya no �s v�lida; torneu a intentar-ho...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ALERTA: la clau �s feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"esta �s una clau ElGamal generada per PGP que NO �s segura per a " -"signatures!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la clau p�blica �s %lu segons posterior a la signatura\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la clau p�blica �s %lu segons posterior a la signatura\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"es supossa una signatura incorr�cta a causa d'un bit cr�tic desconegut\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signatura de: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ALERTA: �%s� �s un fitxer buit\n" - -#: g10/sign.c:644 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "signatura:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1029 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "no es poden manejar l�nies m�s llargues de %d car�cters\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "la l�nia d'entrada �s superior a %d car�cters\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat lseek: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" -"reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %" -"s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transacci� de la base de dades de confian�a massa gran\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut accedir: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: el directori no existeix!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el bloqueig\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el bloqueig\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versi�: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confian�a inv�lida\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confian�a\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de dades de confian�a inv�lida\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula hash: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error al actualitzar el registre de la versi�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error al llegir el registre de la versi�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error al escriure el registre de la versi�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat lseek: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registre de versi� amb n�mero de registre %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versi� de fitxer %d inv�lid\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error al llegir el registre lliure: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error al escriure el registre de directoris: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"la base de dades de confian�a est� corrompuda; per favor, executeu �gpg --" -"fix-trustdb�.\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "�%s� no �s un ID de clau llarg v�lid\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "clau %08lX: acceptada com a clau fiable.\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "clau %08lX: no es pot introduir en la base de dades de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una clau p�blica per a la clau fiable - ignorada\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registre de confian�a %lu: no s'ha pogut eliminar: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dades de confian�a: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -#, fuzzy -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, fuzzy, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat lseek: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "canvia la confian�a" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut verificar la signatura.\n" -"Recordeu que el fitxer de signatura (.sig o .asc)\n" -"ha de ser el primer que figure en la l�nia d'ordres.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "l�nia d'entrada %u massa llarga o hi falta LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la clau no est� marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA " -"fals!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "�%s� ignorat: duplicat\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "�%s� ignorat: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorat: clau secreta ja present\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"Ignorada �%s�: �s una clau ElGamal generada per PGP que no �s segura per a " -"signatures!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "El fitxer �%s� existeix. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Sobreescriure? (s/N) " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufix desconegut\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Introdu�u el nou nom del fitxer" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "escrivint en stdout\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "es supossa que les dades s'han signat amb �%s�\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: s'ha creat el nou fitxer d'opcions\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directori creat\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"ATENCI�: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" -"sim�tric.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema al manejar un paquet xifrat\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "s'hi ha creat una clau feble - reintent\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge sim�tric;\n" -"hi ha hagut %d intents!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "no es pot fer aix� en el mode per lots sense �--yes�\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Esborrar aquesta clau de l'anell? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "�s una clau secreta! Voleu esborrar-la? " - -# fuzzy... jm -# (esborra aquest comentari i tal) -#: g10/delkey.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut enumerar els blocs de claus: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hi ha una clau secreta per a aquesta clau p�blica!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -#, fuzzy -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "utilitzeu l'opci� �--delete-secret-key� per a eliminar-la primer.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"L'assignaci� d'un valor ac� �s cosa vostra; aquest valor mai s'exportar�\n" -"a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confian�a; no te\n" -"res a veure amb la xarxa de certificats (creada impl�citament)." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si voleu utilitzar aquesta clau revocada de totes maneres, dieu �s��." - -# fuzzy, "clau no confiable"? jm -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Si voleu utilitzar aquesta clau no confiable de totes maneres, dieu �s��." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introdu�u l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Seleccioneu l'algoritme a utilitzar.\n" -"\n" -"DSA (tamb� conegut com DSS) �s el algoritme de signatura digital que nom�s\n" -"pot ser utilitzat per a signatures. Aquest �s el algoritme suggerit perque\n" -"la comprovaci� de signatures DSA �s molt m�s r�pida que les de ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal �s un algoritme que es pot utilitzar per a signatures i xifrat.\n" -"OpenPGP distingueix entre 2 variants d'aquest algoritme: una de nom�s " -"xifrat\n" -"i una de signatura+xifrat; en veritat �s el mateix, per� alguns par�mentres\n" -"han de seleccionar-se d'una manera especial per a crear claus m�s segures\n" -"per a signatures: aquest programa fa a��, per� altres implementacions\n" -"d'OpenPGP no estan obligades a entendre la variant signatura+xifrat.\n" -"\n" -"La primera clau (prim�ria) ha de ser sempre una clau que siga capa� de " -"signar;\n" -"aquesta �s la ra� per la que la clau de nom�s encriptaci� ElGamal no est�\n" -"disponible en aquest men�." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Encara que aquestes claus estan definides en RFC2440, no es recomanen\n" -"Perqu� no tots els programes hi poden treballar i perqu� les\n" -"signatures que generen s�n molt llargues i lentes de verificar." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introdu�u la grand�ria de la clau" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Contesteu �s�� o �no�" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Introdu�u el valor requerit tal i com es mostra en l'indicatiu.\n" -"�s possible introduir una data USO (AAAA-MM-DD) per� no rebreu\n" -"una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractar� d'interpretar\n" -"el valor donat com un interval." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introdu�u el nom del propietari de la clau" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "introdu�u una adre�a de correu (opcional per� molt recomanable)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Introdu�u un comentari opcional" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N canvia el nom.\n" -"C canvia el comentari.\n" -"E canvia l'adre�a de correu electr�nic.\n" -"O continua la generaci� de les claus.\n" -"Q ix." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Contesteu �s�� (o nom�s �s�) si �s correcte generar la subclau." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Contesteu �s�� si voleu signar TOTS els ID d'usuari" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Contesteu �s�� si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n" -"Tots els certificats tamb� es perdran!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte eliminar la subclau" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Aquesta �s una signatura v�lida en la clau; normalment no voldreu\n" -"eliminar aquesta signatura perque pot ser important per a establir\n" -"una connexi� de confian�a a la clau o a un altra clau certificada\n" -"per aquesta clau." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Aquesta signatura no es pot comprovar perque no teniu la clau\n" -"corresponent. Haurieu de pospossar la seua eliminaci� fins que\n" -"sapigueu quina clau es va utilitzar ja que aquesta clau de signatura\n" -"podria establir una connexi� de confian�a a trav�s d'una altra clau ja\n" -"certificada." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"La signatura no �s v�lida. T� sentit que l'elimineu de l'anell\n" -"de claus." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Aquesta �s una signatura que enlla�a el ID de l'usuari a la clau.\n" -"Normalment no �s una bona idea eliminar una signatura com aquesta.\n" -"Actualment, GnuPG podria no poder utilitzar aquesta clau de nou, aix�\n" -"que feu a�� nom�s si la auto-signatura no �s v�lida per alguna ra� i\n" -"hi ha una segona disponible." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:244 -#, fuzzy -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"Introdu�u la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -" Blurb, blurb..." - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Per favor, repetiu l'�ltima contrasenya per confirmar-la." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Doneu el nom del fitxer al que s'aplica la signatura" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte sobreescriure el fitxer" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Introdu�u un nom de fitxer. Si premeu RETURN s'hi usar� el fitxer\n" -"predeterminat (apareix entre claud�tors)." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Haurieu d'especificar una ra� per a la certificaci�. Depenent en el\n" -"context teniu l'habilitat de triar d'aquesta llista:\n" -" �La clau ha estat compromesa�\n" -" Utilitzeu a�� si teniu alguna ra� per a creure que persones no\n" -" autoritzades han tingut acc�s a la vostra clau secreta.\n" -" �La clau ha estat reempla�ada�\n" -" Utilitzeu a�� si heu reempla�at aquesta clau amb una m�s nova.\n" -" �La clau ja no est� en �s�\n" -" Utilitzeu a�� si heu retirat aquesta clau.\n" -" �L'ID de l'usuari ja no �s v�lid�\n" -" Utilitzeu a�� per a constatar que l'ID de l'usuari no s'hauria\n" -" d'utilitzar m�s; a�� s'utilitza normalment per a marcar una adre�a\n" -" de correu com inv�lida.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Si voleu podeu introduir un text que descriga per qu� expediu aquest\n" -"certificat de revocaci�. Per favor, sigueu concisos.\n" -"Una l�nia buida indica el final del text.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "No hi ha ajuda disponible" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: anell creat\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula hash: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ALERTA: hi ha 2 fitxers amb informaci� confidencial.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s �s el que no ha canviat\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s �s el nou\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "no s'ha pogut tancar l'anell �%s�: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "llista claus i signatures" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anell creat\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "heu d'executar GnuPG de nou perqu� puga llegir el nou fitxer d'opcions\n" - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "massa bits aleatoris sol�licitats; el l�mit �s %d\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NOMS]|comprova la base de dades de confian�a" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOM=VALOR|usa aquesta notaci� de dades" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key user-id" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key user-id" - -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "el primer car�cter de la notaci� ha de ser una lletra o un subratllat\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "els punts han d'estar envoltat per altres car�cters\n" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Si voleu m�s informaci� vegeu http://www.gnupg.org" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Empremta digital:" - -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha trobat un cam� de confian�a v�lid a la clau. Vegem si podem\n" -#~ "assignar valors de confian�a no assignats.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha trobat un cam� que condueixe a una de les nostres claus.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No s'han trobat certificats amb confian�a no definida.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha canviat cap valor de confian�a.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "" -#~ "%08lX: no hi ha informaci� per a calcular una probabilitat de confian�a\n" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Introdu�u el nom d'usuari: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "ignorat: la clau p�blica ja s'ha especificat amb --encrypt-to\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: error en la comprovaci� de la clau: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Segur que voleu crear una clau de signatura i xifratge? " - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Realment necessiteu una clau tan llarga? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "" -#~ "massa entrades en la mem�ria cau de claus desconegudes - desactivada\n" - -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "clau secreta %08lX no importada (utilitzeu %s per a permitir-ho)\n" - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "clau %08lX: la nostra c�pia no t� auto-signatura\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la base de dades de confian�a: %s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opci� \"--keyserver\")\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: no �s un ID v�lid\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "es suposa MDC erroni a causa d'un bit cr�tic desconegut\n" - -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "error al llegir el registre de directori per al LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lid %lu: s'esperava registre de directori, s'ha obtingut %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "no hi ha una clau prim�ria per al LID %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "error al llegir clau prim�ria per al LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: ha fallat search_record: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "clau %08lX: la consulta del registre ha fallat\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "clau %08lX: ja es troba en la taula de claus de confian�a\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "NOTE: la clau secreta %08lX no est� protegida.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "clau %08lX: les claus p�blica i secreta no coincideixen\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut enumerar les claus secretes: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Enlla� de subclau correcta\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Enlla� de subclau inv�lid: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Revocaci� de clau v�lida\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Revocaci� de clau inv�lida: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Auto-signatura correcta" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Auto-signatura inv�lida" - -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Revocaci� d'ID d'usuari v�lida ignorada degut a una auto-signatura m�s " -#~ "recent" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Revocaci� d'ID d'usuari v�lida" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Revocaci� d'ID d'usuari inv�lida" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificat de revocaci� v�lid" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificat correcte" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificat de revocaci� inv�lid" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Certificat inv�lid" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "el registre de signatura %lu[%d] apunta a un registre incorrecte.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificat duplicat: esborrat" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir ha fallat: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: la inserci� ha fallat: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: la inserci� ha fallat: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: inserit\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "error al llegir el registre de directori: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" -#~ msgstr "\t%lu claus amb errors\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu claus inserides\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: registre de directori sense clau - ignorat\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\\t%lu degut a noves claus p�bliques\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu claus ignorades\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu clau actualitzades\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Ooops, no hi ha claus\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Ooops, no hi ha IDs\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: ha fallat la cerca en el registre de directori: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "clau %08lX: ha fallat la inserci� en la base de dades de confian�a: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: inserida en la base de dades de confian�a\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "clau %08lX.%lu: creada en el futur (salt en el temps o problema de\n" -#~ "rellotge)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: caducada el %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "clau %08lX.%lu: ha fallat la verificaci� de confian�a: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problema al cercar �%s� en la base de dades de confian�a: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "" -#~ "l'usuari �%s� no est� en la base de dades de confian�a - inserint-lo\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut posar �%s� en la base de dades de confian�a - %s\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "AV�S: encara no es poden manejar registres de pref�ncies llargs\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha creat l'anell: %s\n" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "No es poden usar claus RSA en aquesta versi�\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "No hi ha clau per a l'usuari\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "No hi ha usuari per a la clau\n" - -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "inv�lida" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "no hi ha clau secreta disponible per al desxifratge\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po deleted file mode 100644 index d77d6f385..000000000 --- a/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,4716 +0,0 @@ -# GnuPG Czech translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Magda Proch�zkov� <[email protected]>, Roman Pavlik <[email protected]> 2001, 2002. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-20 10:20+0200\n" -"Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROV�N�: Pou��van� pam� nen� bezpe�n�!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "prov�st operaci nen� mo�n� bez inicializovan� bezpe�n� pam�ti\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pravd�podobn� jste pro tento �kol pou�ili nespr�vn� program)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "ano" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "aAyY" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "ukon�it" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "uUqQ" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "obecn� chyba" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nezn�m� typ paketu" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "nezn�m� verze" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nezn�m� algoritmus ve�ejn�ho kl��e" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nezn�m� hashovac� algoritmus" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "�patn� ve�ejn� kl��" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "�patn� tajn� kl��" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "�patn� podpis" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "chyba kontroln�ho sou�tu" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "�patn� heslo" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nemohu otev��t soubor kl���" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "neplatn� paket" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "neexistuje u�ivatel s t�mto id" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "je pou�it �patn� tajn� kl��" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "nepodporov�no" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "�patn� kl��" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "chyba p�i �ten� souboru" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "chyba p�i z�pisu souboru" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nezn�m� kompresn� algoritmus" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "chyba p�i otv�r�n� souboru" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nespr�vn� heslo" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmus ve�ejn�ho kl��e nen� implementov�n" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nezn�m� t��da podpisu" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "chyba v datab�zi d�v�ry" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "�patn� MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "omezen� zdroj�" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "neplatn� soubor kl���" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "�patn� certifik�t" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "�patn� form�t id u�ivatele" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "chyba p�i zav�r�n� souboru" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "chyba p�i p�ejmenov�n� souboru" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "chyba p�i maz�n� souboru" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "neo�ek�van� data" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nepou�iteln� algoritmus s ve�ejn�m kl��em" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "soubor existuje" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "slab� kl��" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "neplatn� argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "�patn� URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "toto URI nen� podporov�no" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "chyba s�t�" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "neza�ifrov�no" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "nezpracov�no" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "nepou�iteln� ve�ejn� kl��" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "nepou�iteln� tajn� kl��" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "chyba serveru kl���" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nemohu pou��t p��kaz stat na `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nen� norm�ln� soubor - ignoruji\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "pozn�mka: soubor random_seed je pr�zdn�\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varov�n�: neplatn� velikost random_seed - soubor nepou�it\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nemohu ��st `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "pozn�mka: soubor random_seed nen� aktualizov�n\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zav��t `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROV�N�: pou�it� gener�tor n�hodn�ch ��sel nen� bezpe�n�!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Gener�tor n�hodn�ch ��sel je pouze atrapa, aby program mohl b�et,\n" -"v ��dn�m p��pad� nen� kryptograficky bezpe�n�!\n" -"\n" -"NEPOU��VEJTE JAK�KOLIV DATA VYTVO�EN� T�MTO PROGRAMEM!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nedostatek n�hodn�ch bajt�. Pros�m, pracujte s opera�n�m syst�mem, abyste\n" -"mu umo�nili z�skat v�ce entropie (je pot�eba %d bajt�).\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@P��kazy:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "�ifrovat data" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[soubor]|�ifrovat soubor" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "pouze ulo�en�" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[soubor]|de�ifrovat soubor" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikovat podpis" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "vypsat seznam kl���" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "zkontrolovat podpisy kl���" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "podepsat kl��" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "podepsat kl�� lok�ln�" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "podepsat kl�� bez mo�nosti revokace podpisu" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "" -"podepsat kl�� lok�ln� a bez mo�nosti\n" -" revokace podpisu" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exportovat kl��e" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportovat kl��e na server kl���" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importovat/slou�it kl��e" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "vypsat pouze po�ad� paket�" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "" -"exportovat hodnoty d�v�ryhodnosti\n" -" vlastn�ka kl��e" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "" -"importovat hodnoty d�v�ryhodnosti\n" -" vlastn�ka kl��e" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "neinteraktivn� aktualizace datab�ze d�v�ry" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "opravit naru�enou datab�zi d�v�ry" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Dek�dovat ASCII soubor nebo std. vstup" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Zak�dovat soubor nebo std. vstup do ASCII" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [soubory]|vypi� hash" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Mo�nosti:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|JM�NO|pou��t JM�NO jako implicitn�ho adres�ta" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "" -"pou��t implicitn� kl�� jako implicitn�ho\n" -" adres�ta" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"pou��t tento id u�ivatele pro podeps�n�\n" -" nebo de�ifrov�n�" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|nastavit �rov�� komprimace N (0 - ��dn�\n" -" komprimace)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "s dodate�n�mi informacemi" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "b�t o trochu v�c tich�" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "v�bec nepou��vat termin�l" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "vynutit podpisy verze 3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "nevynucovat podpisy verze 3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "vynutit podpisy verze 4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "nevynucovat podpisy verze 4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "pro �ifrov�n� v�dy pou��t MDC" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "pro �ifrov�n� nikdy nepou��t MDC" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "pou�ijte gpg-agenta" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "d�vkov� re�im: nikdy se na nic neptat" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "automaticky odpov�d�t ANO na v�t�inu ot�zek" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "automaticky odpov�d�t NE na v�t�inu ot�zek" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "" -"p�idat tento soubor kl��� do seznamu\n" -" pou��van�ch soubor� kl���" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "p�idat tento soubor tajn�ch kl��� do seznamu" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "uka� ve kter�m souboru kl��� je vypsan� kl��" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|JM�NO|pou�ij JM�NO jako implicitn� tajn� kl��" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "" -"|PO��TA�|pou�ij tento server kl��� pro vyhled�v�n�\n" -" kl���" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|JM�NO|nastav znakovou sadu termin�lu na JM�NO" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "��st nastaven� ze souboru" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[SOUBOR]|zapi� informaci o stavu do SOUBORu" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KL��|�pln� d�v��ovat tomuto kl��i" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|SOUBOR|nahr�t roz�i�uj�c� modul SOUBOR" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emulovat m�d popsan� v RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"nastav v�echny vlastnosti paket�, �ifer\n" -" a hash� jako v OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"nastav v�echny vlastnosti paket�, �ifer\n" -" a hash� jako v PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|pou��t m�d hesla N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|pou��t hashovac� algoritmus ALG pro hesla" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|pou��t �ifrovac� algoritmus ALG pro hesla" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|ALG|pou��t �ifrovac� algoritmus ALG" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|ALG|pou��t hashovac� algoritmus ALG" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|pou��t kompresn� algoritmus N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "" -"zahodit identifik�tor kl��e z �ifrovan�ch\n" -" paket�" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Zobrazit fotografick� ID" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Nezobrazovat fotografick� ID" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" -"Nastavit p��kazov� ��dek k prohl��en�\n" -" fotografick�ho ID" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -" -se -r Bob [soubor] podepsat a za�ifrovat pro u�ivatele Bob\n" -" --clearsign [soubor] vytvo�it podpis �iteln�ho dokumentu\n" -" --detach-sign [soubor] vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu\n" -" --list-keys [jm�na] vypsat kl��e\n" -" --fingerprint [jm�na] vypsat fingerprinty \n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "" -"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <[email protected]>.\n" -"P�ipom�nky k p�ekladu <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaxe: gpg [mo�nosti] [soubory]\n" -"podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n" -"implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Podporovan� algoritmy:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]" - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "konfliktn� p��kazy\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "VAROV�N�: vlastnictv� pro %s nastaveno nebezpe�n� \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro %s nejsou nastavena bezpe�n� \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "VAROV�N�: vlastnictv� pro %s nastaveno nebezpe�n� \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro %s nejsou nastavena bezpe�n� \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s nen� platn� znakov� sada\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "nelze pou��t URI serveru kl��� - chyba anal�zy URI\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� paralteru %s se nedoporu�uje.\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� paralteru %s se nedoporu�uje.\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "neplatn� soubor kl���" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� " -"jako text\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tato zpr�va nen� pro PGP 2.x pou�iteln�\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "kompresn� algoritmus mus� b�t v rozmez� %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "neplatn� implicitn� �rove� kontroly; mus� b�t 0, 1, 2 nebo 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "neplatn� p�edvolby \n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "neplatn� p�edvolby \n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "neplatn� p�edvolby \n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "neplatn� p�edvolby \n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [jm�no souboru]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [jm�no souboru]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [jm�no souboru]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [jm�no souboru]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [jm�no souboru]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [jm�no souboru]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id u�ivatele" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id u�ivatele" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id u�ivatele" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id u�ivatele" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nelze otev��t %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[jm�no souboru]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nelze otev��t `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"jm�no m��e obsahovat pouze p�smena, ��slice, te�ky nebo podtr��tka a kon�it " -"s '='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "hodnota nem��e obsahovat ��dn� kontroln� znaky\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII k�dov�n�: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dov�n�: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII hlavi�ka: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �iteln�m form�tu\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "vno�en� podpisy v �iteln�m form�tu\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "nespr�vn� ozna�en� ��dku m�nusy: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "neo�ek�van� k�dov�n� ASCII:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "neplatn� znak form�tu radix64 %02x byl p�esko�en\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "�patn� form�t CRC\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "p�ed�asn� konec souboru (v pati�ce)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "chyba v pati�ce\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenalezena ��dn� platn� data ve form�tu OpenPGP.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "neplatn� k�dov�n� ASCII: ��dek je del�� ne� %d znak�\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"neplatn� znak (quoted-printable) v ASCII k�dov�n� - pravd�podobn� byl pou�it " -"�patn� MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "D�vod nebyl specifikov�n" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Kl�� je nahrazen" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Kl�� byl zkompromitov�n" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Kl�� se ji� nepou��v�" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identifik�tor u�ivatele ji� neplat�" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "D�vod pro revokaci: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Revoka�n� pozn�mka: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMuUqQsS" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"K nen� p�i�azena ��dn� hodnota d�v�ry:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Pros�m rozhodn�te, nakolik d�v��ete tomuto u�ivateli, �e spr�vn�\n" -"verifikuje kl��e jin�ch u�ivatel� (prohl�dnut�m cestovn�ch pas�,\n" -"kontrolou fingerprint� z r�zn�ch zdroj�...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = Nev�m\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Ned�v��uji\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = D�v��uji ��ste�n�\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = D�v��uji �pln�\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = D�v��uji absolutn�\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = pros�m o v�ce informac�\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = zp�t do hlavn�ho menu\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " u = ukon�it\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Va�e rozhodnut�? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl�� absolutn� d�v�ru? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifik�ty vedouc� k fin�ln�mu d�v�ryhodn�mu kl��i:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "kl�� %08lX: kl�� byl revokov�n\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "kl�� %08lX: podkl�� byl revokov�n!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: skon�ila platnost kl��e\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -"%08lX: Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi, p�esto je akceptov�n\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Tento kl�� pravd�podobn� n�le�� jeho majiteli\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Tento kl�� n�le�� n�m (m�me odpov�daj�c� tajn� kl��)\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NEN� jist�, zda tento kl�� pat�� osob�, kter� se vyd�v� za jeho\n" -"vlastn�ka. Pokud *skute�n�* v�te, co d�l�te, m��ete na ot�zku\n" -"odpov�d�t ano\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VAROV�N�: Je pou�it ned�v�ryhodn� kl��!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To m��e znamenat, �e podpis je pad�lan�.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROV�N�: Tento podkl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Pozn�mka: Tento kl�� byl ozna�en jako neplatn� (disabled).\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnost tohoto kl��e!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n d�v�ryhodn�m podpisem!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VAROV�N�: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Tento podpis je pravd�podobn� PAD�LAN�.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n dostate�n� d�v�ryhodn�mi podpisy!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� obsa�en v datab�zi\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Nespecifikoval jste identifik�tor u�ivatele (user ID). M��ete pou��t \"-r\"\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Napi�te identifik�tor u�ivatele (user ID). Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Takov� identifik�tor u�ivatele neexistuje.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled).\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� nastaven\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nezn�m� implicitn� adres�t `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled)\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "��dn� platn� adresy\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "p�edvolba %c%lu nen� platn�\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "duplicita p�edvolby %c%lu\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "p��li� mnoho `%c' p�edvoleb\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (pro �ifrov�n� a podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (pro �ifrov�n� a podpis)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "V� v�b�r? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" -"Pou�it� tohoto algoritmu se ji� nedoporu�uje - chcete ho p�esto vytvo�it? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Neplatn� v�b�r.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Chyst�m se vytvo�it nov� p�r kl��� %s.\n" -" minim�ln� velikost kl��e je 768 bit�\n" -" implicitn� velikost kl��e je 1024 bit�\n" -" nejvy��� navrhovan� velikost kl��e je 2048 bit�\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Jakou velikost kl��e si p�ejete? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "Kl�� DSA mus� m�t velikost od 512 do 1024 bit�.\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"velikost kl��e je p��li� mal�; minim�ln� dovolen� velikost pro RSA je 1024 " -"bit�.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" -"velikost kl��e je p��li� mal�; minim�ln� dovolen� velikost je 768 bit�.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "velikost kl��e je p��li� velk�; maxim�ln� dovolen� hodnota je %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Velikosti kl��e v�t�� jak 2048 bit� se nedoporu�uj�, proto�e\n" -"v�po�ty pak trvaj� VELMI dlouho!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Opravdu chcete vytvo�it kl�� t�to d�lky? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Dob�e, ale nezapome�te, �e informace mohou b�t vyzrazeny z po��ta�e tak� " -"elektromagnetick�m vyza�ov�n�m monitoru nebo kl�vesnice!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Pros�m ur�ete, jak dlouho by kl�� m�l platit.\n" -" 0 = doba platnosti kl��e nen� omezena\n" -" <n> = doba platnosti kl��e skon�� za n dn�\n" -" <n>w = doba platnosti kl��e skon�� za n t�dn�\n" -" <n>m = doba platnosti kl��e skon�� za n m�s�c�\n" -" <n>y = doba platnosti kl��e skon�� za n let\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Pros�m ur�ete, jak dlouho by m�l podpis platit.\n" -" 0 = doba platnosti podpisu nen� omezena\n" -" <n> = doba platnosti podpisu skon�� za n dn�\n" -" <n>w = doba platnosti podpisu skon�� za n t�dn�\n" -" <n>m = doba platnosti podpisu skon�� za n m�s�c�\n" -" <n>y = doba platnosti podpisu skon�� za n let\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Kl�� je platn� pro? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Podpis je platn� pro? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "neplatn� hodnota\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "platnost %s neskon��\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "platnost %s skon�� %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"V� syst�m neum� zobrazit data po roce 2038.\n" -"V ka�d�m p��pad� budou data korektn� zpracov�v�na do roku 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Je to spr�vn� (a/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Aby bylo mo�n� rozpoznat V� kl��, mus�te zn�t identifik�tor u�ivatele;\n" -"program jej slo�� z Va�eho jm�na a p��jmen�, koment��e a e-mailu\n" -"v tomto tvaru:\n" -" \"Magda Prochazkova (student) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Jm�no a p��jmen�: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Jm�no nem��e za��nat ��slic�\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Jm�no mus� b�t dlouh� alespo� 5 znak�\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "E-mailov� adresa: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Koment��: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Neplatn� znak v koment��i\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Pou��v�te znakovou sadu `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Zvolil(a) jste tento identifik�tor u�ivatele:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "jJkKeEPpUu" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail nebo (U)kon�it? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail, (P)okra�ovat d�l nebo (U)kon�it " -"program? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Nejd��v, pros�m, opravte chybu\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pro ochranu Va�eho tajn�ho kl��e mus�te zadat heslo.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n" -"Dob�e, budu pokra�ovat bez hesla. Kdykoliv m��ete heslo zm�nit pou�it�m\n" -"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Mus�me vytvo�it mnoho n�hodn�ch bajt�. B�hem vytv��en� m��ete\n" -"prov�d�t n�jakou jinou pr�ci na po��ta�i (ps�t na kl�vesnici, pohybovat " -"my��,\n" -"pou��vat disky); d�ky tomu m� gener�tor lep�� �anci z�skat dostatek " -"entropie.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "P�r kl��� DSA bude dlouh� 1024 bit�.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Vytv��en� kl��e bylo zru�eno.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisuji ve�ejn� kl�� do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor ve�ejn�ch kl��� (pubring): %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru ve�ejn�ch kl��� `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru tajn�ch kl��� `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "ve�ejn� a tajn� kl�� byly vytvo�eny a podeps�ny.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "kl�� ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Tento kl�� nem��e b�t pou�it� pro �ifrov�n�. K vytvo�en�\n" -"sekund�rn�ho kl��e pro tento ��el m��ete pou��t p��kaz \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" -"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" -"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Opravdu vytvo�it? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nemohu otev��t: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' je ji� zakomprimov�n\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VAROV�N�: soubor je pr�zdn�\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v m�du --pgp2 m��ete �ifrovat pouze RSA kl��em o d�lce 2048 bit� a m�n�\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "�tu z `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "algoritmus IDEA nelze pou��t pro v�echny kl��e, pro kter� �ifrujete.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "POZN�MKA: v p�edvolb�ch nenalezen �ifrovac� algoritmus %d\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "kl�� `%s' nenalezen: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "kl�� %08lX: nen� ve form�tu RFC 2440 - p�esko�eno\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "kl�� %08lX: nen� chr�n�n� - p�esko�eno\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "kl�� %08lX: PGP 2.x kl�� - p�esko�eno\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "p��li� mnoho polo�ek v bufferu ve�ej�ch kl��� - vypnuto\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[User ID not found]" - -# c-format -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Neplatn� kl�� %08lX zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "pou��v�m sekund�rn� kl�� %08lX m�sto prim�rn�ho kl��e %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kl�� %08lX: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok typu %d byl p�esko�en\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu kl��e byly doposud zpracov�ny\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Celkov� po�et zpracovan�ch kl���: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " bez identifik�tor� (user ID): %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importov�no: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " beze zm�n: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nov� id u�ivatel� (user ID): %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nov� podkl��e: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nov� podpisy: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nov� revokace kl���: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " p�e�ten� tajn� kl��e: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " importovan� tajn� kl��e: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importov�no: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "kl�� %08lX: chyb� identifik�tor u�ivatele\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "kl�� %08lX: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n" - -# c-format -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "kl�� %08lX: p�ijat id u�ivatele '%s',kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "kl�� %08lX: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "kl�� %08lX: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "kl�� %08lX: nov� kl�� - p�esko�en\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapisuji do '%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "kl�� %08lX: ve�ejn� kl�� importov�n\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "kl�� %08lX: neodpov�d� na�� kopii\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "kl�� %08lX: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "kl�� %08lX: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "kl�� %08lX: 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "kl�� %08lX: %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "kl�� %08lX: 1 nov� podpis\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "kl�� %08lX: %d nov�ch podpis�\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "kl�� %08lX: 1 nov� podkl��\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "kl�� %08lX: %d nov�ch podkl���\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "kl�� %08lX: beze zm�n\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "kl�� %08lX: tajn� kl�� importov�n\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "kl�� %08lX: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "kl�� %08lX: nenalezen tajn� kl��: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"kl�� %08lX: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "kl�� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "kl�� %08lX: revoka�n� certifik�t importov�n\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "kl�� %08lX: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"kl�� %08lX: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s" -"\"\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"kl�� %08lX: neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "kl�� %08lX: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "kl�� %08lX: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "kl�� %08lX: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "kl�� %08lX: identifik�tor u�ivatele p�esko�en '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "kl�� %08lX: podkl�� p�esko�en\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "kl�� %08lX: podpis nen� exportovateln� (t��da %02x) - p�esko�eno\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "kl�� %08lX: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "kl�� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "kl�� %08lX: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "kl�� %08lX: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"VAROV�N�: kl�� %08lX m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %" -"08lX\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"VAROV�N�: kl�� %08lX m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %08lX nenalezen.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "kl�� %08lX: p�id�n revoka�n� certifik�t\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "kl�� %08lX: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature)\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revokace]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[podpis kl��e j�m sam�m]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 �patn� podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d �patn�ch podpis�\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 podpis neov��en, proto�e chyb� kl��\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e chyb� kl��\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 podpis neov��en, proto�e vznikla chyba\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e vznikly chyby\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "objeven 1 identifik�tor u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "objeveno %d identifik�tor� u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je revokov�no." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Jste si jist�(�), �e st�le chcete podpsat tento kl��? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Nelze podepsat.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Va� sou�asn� podpis na \"%s\"\n" -"je pouze lok�ln�.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "P�ejete si jej zm�nit na pln� exportovateln� podpise? (a/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Va� sou�asn� podpis na \"%s\"\n" -"je pouze lok�ln�.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "P�ejete si jej zm�nit na pln� exportovateln� podpise? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" je ji� lok�ln� podeps�n kl��em %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" je ji� podeps�n kl��em %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nic k podeps�n� kl��em %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Platnost kl��e vypr�� %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Chcete, aby platnost Va�eho podpisu vypr�ela ve stejnou dobu? (A/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Nem��ete ud�lat OpenPGP podpis kl��e typu PGP 2.x, kdy� jste v --pgp2 m�du.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "To by zp�sobilo nepou�itelnost kl��e v PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"S jakou jistotou jste prov��ili, �e kl��, kter� chcete podepsat\n" -"pat�� v��e uveden� osob�.\n" -"Pokud nezn�te odpov��, zadejte \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Neodpov�m.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) ��se�n� jsem to ov��il(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Velmi pe�liv� jsem to ov��il(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Jste si jist�(�), �e chcete podepsat tento kl��\n" -"sv�m kl��em: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude ozna�en jako neexportovateln�.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude ozna�en jako neexportovateln�.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nijak jsem tento kl�� neov��il.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"��ste�n� jsem ov��il tento kl��.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Velmi pe�liv� jsem ov��il tento kl��.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Skute�n� podepsat? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Tento kl�� nen� chr�n�n�.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Tajn� ��sti prim�rn�ho kl��e nejsou dostupn�.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Kl�� je chr�n�n�.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Nen� mo�n� editovat tento kl��: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vlo�te nov� heslo (passphrase) pro tento tajn� kl��.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Opravdu to chcete ud�lat? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "p�esunuji podpis kl��e na spr�vn� m�sto\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "ukon�it toto menu" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "u" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "ulo�it" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "ulo�it a ukon�it" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "uk�zat tuto pomoc" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "vypsat fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "vypsat seznam kl��� a id u�ivatel�" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "vyberte sekund�rn� kl�� N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "vypsat seznam podpis�" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "podepsat kl��" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "podepsat kl�� lok�ln�" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "podepsat kl�� bez mo�nosti odvolat podpis (non-revocably)" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "podepsat kl�� lok�ln� a bez mo�nosti odvolat podpis (non-revocably)" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "p�idat identifik�tor u�ivatele" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "p�idat fotografick� ID" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "smazat identifik�tor u�ivatele" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "p�idat sekund�rn� kl��" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "smazat sekund�rn� kl��" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "p�idat sekund�rn� kl��" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "smazat podpisy" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "zm�nit dobu platnosti" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "ozna�it u�ivatelsk� ID jako prim�rn�" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "p�epnout mezi vyps�n�m seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (pro experty)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (podrobn�)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "nastavit seznam p�edvoleb" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "aktualizovat p�edvolby" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "zm�nit heslo" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "zm�nit d�v�ryhodnost vlastn�ka kl��e" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revokovat podpisy" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revokovat sekund�rn� kl��" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "nastavit kl�� jako neplatn� (disable)" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "nastavit kl�� jako platn� (enable)" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "uk�zat fotografick� ID" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "P��kaz> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Kl�� revokov�n." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� kl��e? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl��? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvoleby pro vybran� id u�ivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Ulo�it zm�ny? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "aktualizace selhala: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n %s kl��em %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr "(citliv� informace)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvo�en: %s platnost skon��: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr "d�v�ra: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Tento kl�� byl ozna�en za neplatn� (disabled)" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! podkl�� byl revokov�n: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- nalezena pad�lan� revokace\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? probl�m ov��en� revokace: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Pros�m nezapome�te, �e zobrazovan� �daje o platnosti kl��� nemus�\n" -"b�t spr�vn�, dokud znova nespust�te program.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� fotografick�ho ID m��e v n�kter�ch\n" -" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le p�idat? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Nem�li by jste p�id�vat fotografick� ID k PGP2 kl��i.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Smazat tento dobr� podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Smazat tento neplatn� podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Smazat tento nezn�m� podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan� sebou sam�m? (a/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Smaz�n %d podpis.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Smaz�no %d podpis�.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nic nebylo smazn�no.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Vlo�te d�lku kl��e" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden sekund�rn� kl��.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "M�n�m dobu platnosti sekund�rn�ho kl��e.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "M�n�m dobu platnosti prim�rn�ho kl��e.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"kl�� %08lX: neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Neexistuje sekund�rn� kl�� s indexem %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "id u�ivatele: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podeps�no Va��m kl��em %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lok�ln� podeps�no Va��m kl��em %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " podeps�no %08lX v %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " revokov�no %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " podeps�no %08lX v %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (nexeportovateln�)" - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "neexistuje tajn� kl��\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" -"Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Podepisovac� politika: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Podepisovac� politika: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VAROV�N�: nalezen neplatn� form�t z�pisu datumu\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Podepisovac� notace: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Podepisovac� notace: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "nen� v p��mo �iteln�m form�tu" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "soubor kl��� (keyring)" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [platnost skon��: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kl��e =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kl��e =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kl��e =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerprint kl��e =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s za�ifrovan� data\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "ve�ejn� kl�� je %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %08lX, vytvo�en�m %s\n" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -# [kw] -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "de�ifrov�n� ve�en�m kl��em selhalo: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit " -"algoritmem %s\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "POZN�MKA: odes�latel po�adoval (\"for-your-eyes-only\")\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"samostatn� revoka�n� certifik�t - pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej " -"u��t\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notace: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Politika: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "" -"Podpis vytvo�en %.*s pomoc� %s kl��e s identifik�torem u�ivatele %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "�PATN� podpis od \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Dobr� podpis od \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[nejist�] " - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nemohu vypnout vytv��en� core soubor�: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experiment�ln� algoritmy by se nem�ly pou��vat!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"tento �ifrovac� algoritmus se nedoporu�uje; pros�m, pou�ijte n�jak� " -"standardn�j��!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"v�ce informac� naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� paralteru %s se nedoporu�uje.\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� paralteru %s se nedoporu�uje.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "pu��jte m�sto n�j \"--keyserver-options %s\" \n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nemohu nastavit PID clienta pro gpg-agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "nelze z�skat server read file descriptor pro agenta r\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "nezle z�skat server write file descriptor pro agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "probl�m v komunikaci s gpg-agentem\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hlavn� ID kl��e %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Pot�ebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro u�ivatele:\n" -"\"%.*s\"\n" -"Kl�� o d�lce %u bit�, typ %s, ID %08lX, vytvo�en� %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Vlo�it heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Opakovat heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "heslo je p��li� dlouh�\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "neplatn� reakce od agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "zru�eno u�ivatelem\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "probl�m s agentem: agent vrac� 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Mus�te zn�t heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro\n" -"u�ivatele: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %08lX, vytvo�en� %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "v d�vkov�m re�imu se nemohu pt�t na heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Vlo�te heslo: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Opakujte heslo: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"data nebyla ulo�ena; k jejich ulo�en� pou�ijte parametr p��kazu \"--output" -"\"\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis odd�len� od dokumentu.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Pros�m, vlo�te n�zev datov�ho souboru: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "�tu standardn� vstup ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "chyb� podepsan� data\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "anonymn� adres�t; zkou��m tajn� kl�� %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "o.k., my jsme anonymn� adres�t.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "star� k�dov�n� DEK nen� podporov�no\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "�ifrovac� algoritmus %d%s je nezn�m� nebo je zneplatn�n\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "POZN�MKA: v p�edvolb�ch nenalezen �ifrovac� algoritmus %d\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "POZN�MKA: platnost tajn�ho kl��e %08lX skon�ila %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "kl�� %08lX: kl�� byl revokov�n\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "po�aduji kl�� %08lX z HKP serveru kl��� %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "nemohu dostat kl�� ze serveru kl���: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "chyba p�i pos�l�n� na `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "�sp�n� odesl�n� na `%s' (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "chyba odesl�n� na `%s': (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na HKP serveru %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "nemohu prohled�vat server kl���: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nen� podporov�n\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Neplatn� heslo; pros�m, zkuste to znovu" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VAROV�N�: Objeven slab� kl�� - zm��te, pros�m, znovu heslo.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"generuji _nevhodn�_ 16-ti bitov� kontroln� sou�et pro ochranu soukrom�ho " -"kl��e\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"toto je kl�� algoritmu ElGamal vygenerovan� v PGP - podpisy j�m vytvo�en� " -"NEJSOU bezpe�n�!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "ve�ejn� kl�� je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "ve�ejn� kl�� je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" -"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" -"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu kl��i %08lX skon�ila platnost %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "p�edpokl�d�m �patn� podpis, proto�e je nastaven nezn�m� kritick� bit\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL politiky (p��li� dlouh�). Pou�ity " -"neexpandovan�.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL politiky (p��li� dlouh�). Pou�ity " -"neexpandovan�.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis od: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "v m�du --pgp2 m��ete pouze podepisovat s kl��i form�tu PGP-2.x\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "%s: nemohu vytvo�it: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "POZN�MKA: v p�edvolb�ch nenalezen �ifrovac� algoritmus %d\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "podepisuji:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et jen �iteln� podpisy s kl��i form�tu PGP-2.x\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "bude pou�ito �ifrov�n� %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nemohu pracovat s ��dky del��mi ne� %d znak�\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "vstupn� ��dek je del�� ne� %d znak�\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: lseek() se nepoda�il: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: z�pis se nepoda�il (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transakce s datab�z� d�v�ry je p��li� dlouh�\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: nemohu p�istoupit k: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: adres�� neexistuje!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nemohu vytvo�it z�mek\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nemohu zamknout\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nemohu vytvo�it: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it z�znam verze: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: vytvo�ena neplatn� datab�ze d�v�ry\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: neplatn� datab�ze d�v�ry\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba p�i aktualizaci z�znamu verze: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba p�i �ten� z�znamu verze: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba p�i z�pisu z�znamu verze: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura lseek() selhala: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: nen� soubor datab�ze d�v�ry\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: z�znam verze s ��slem %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: neplatn� verze souboru %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri �ten� voln�ho z�znamu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: vynulov�n� z�znamu selhalo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: p�id�n� z�znamu selhalo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "datab�ze d�v�ry je po�kozena; pros�m spus�te \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nen� platn� dlouh� keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "kl�� %08lX: akceptov�n jako d�v�ryhodn� kl��\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "kl�� %08lX se v datab�zi d�v�ry vyskytuje v�ce ne� jednou\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"kl�� %08lX: nenalezen ve�ejn� kl�� k d�v�ryhodn�mu kl��i - p�esko�eno\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ po�. %d: �ten� selhalo: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "z�znam d�v�ry %lu nen� po�adovan�ho typu %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ %d: z�pis selhal: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "datab�ze d�v�ry: synchronizace selhala %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "dal�� kontrolova datab�ze d�v�ry v %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontroluji datab�zi d�v�ry\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "ve�ejn� kl�� %08lX nebyl nalezen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "ve�ejn� kl�� k absolutn� d�v�ryhodn�mu kl��i %08lX nebyl nalezen\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "kontrola v hloubce %d podeps�no=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"podpis nebylo mo�n� ov��it.\n" -"Pros�m, nezapome�te, �e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" -"by m�l b�t prvn�m souborem zadan�m na p��kazov� ��dce.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "vstupn� ��dek %u je p��li� dlouh� nebo na konci chyb� znak LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"kl�� nen� ozna�en jako nedostate�n� bezpe�n� - nemohu jej pou��t s pad�lan�m " -"RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "p�esko�en `%s': duplikov�n\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "p�esko�en `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "p�esko�eno: tajn� kl�� je u� v datab�zi\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"p�esko�en `%s': toto je vygenerovan� PGP kl�� podle algoritmu ElGamal,\n" -"podpisy vytvo�en� t�mto kl��em nejsou bezpe�n�!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Soubor `%s' existuje. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "P�epsat (a/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: nezn�m� p��pona\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Vlo�te nov� n�zev souboru" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisuji do standardn�ho v�stupu\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "p�edpokl�d�m podepsan� data v `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: vytvo�en nov� soubor s p�edvolbami\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nemohu vytvo�it adres��: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: adres�� vytvo�en\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "vytvo�en slab� kl�� - zkou��m znovu\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"nemohu se vyvarovat slab�ho kl��e pro symetrickou �ifru; operaci jsem zkusil " -"%d kr�t!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA po�aduje pou�it� 160-ti bitov�ho hashovac�ho algoritmu\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v d�vkov�m m�du prov�st\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Smazat tento kl�� ze souboru kl���? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Toto je tajn� kl��! - opravdu smazat? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informace o d�v�ryhodnosti vlastn�ka kl��e vymaz�ny\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "existuje tajn� kl�� pro tento ve�ejn� kl�� \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"abyste ho smazal(a), pou�ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Je na V�s, abyste zde p�i�adil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n" -"exportov�na t�et� stran�. Pot�ebujeme ji k implementaci \"pavu�iny\n" -"d�v�ry\"; nem� to nic spole�n�ho s (implicitn� vytvo�enou) \"pavu�inou\n" -"certifik�t�\"." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Aby bylo mo�n� vybudovat pavu�inu d�v�ry, mus� GnuPG v�d�t, kter�m kl���m\n" -"d�v��ujete absolutn� - obvykle to jsou ty kl��e, pro n� m�te p��stup\n" -"k tajn�m kl���m. Odpov�zte \"ano\", abyste nastavili tyto kl��e\n" -"jako absolutn� d�v�ryhodn�\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Pokud p�esto chcete pou��t tento revokovan� kl��, odpov�zte \"ano\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Pokud p�esto chcete pou��t tento ned�v�ryhodn� kl��, odpov�zte \"ano\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Vlo�te identifik�tor adres�ta, kter�mu chcete poslat zpr�vu." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Vyberte algoritmus.\n" -"\n" -"DSA (naz�van� tak� DSS) je algoritmus digit�ln�ho podpisu, kter� m��e b�t\n" -"pou�it� pouze pro podpisy. Je to doporu�ovan� algoritmus, proto�e ov��en�\n" -"DSA podpis� je mnohem rychlej�� ne� v algoritmu ElGamal.\n" -"\n" -"Algoritmus ElGamal m��e b�t pou��v�n jak pro podpisy tak pro �ifrov�n�.\n" -"Standard OpenPGP rozli�uje mezi dv�ma re�imy tohoto algoritmu:\n" -"pouze �ifrov�n� a �ifrov�n�+podpis; v podstat� je to stejn�, ale n�kolik\n" -"parametr� mus� b�t vybr�no speci�ln�m zp�sobem pro vytvo�en� bezpe�n�ho " -"kl��e\n" -"pro podpisy: tento program to um�, ale nen� vy�adov�no, aby i jin�\n" -"implementace OpenPGP pracovaly v re�imu podpis+�ifrov�n�.\n" -"\n" -"Prvn� (prim�rn�) kl�� mus� b�t v�dy kl��, kter� je schopn� podepisovat;\n" -"to je d�vod, pro� v tomto menu nen� k dispozi kl�� algoritmu ElGamal\n" -"ur�n� pouze pro �ifrov�n�." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"A�koli jsou tyto kl��e definov�ny v RFC2440, nejsou doporu�ov�ny,\n" -"proto�e nejsou podporov�ny v�emi programy a podpisy jimi vytvo�en�\n" -"jsou zna�n� velk� a pro ov��en� velmi pomal�." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Vlo�te d�lku kl��e" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpov�zte \"ano\" nebo \"ne\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Vlo�te po�adovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v p��kazov�m ��dku.\n" -"Je mo�n� vlo�it datum ve form�tu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" -"spr�vnou chybovou hl�ku - m�sto toho syst�m zkus� interpretovat\n" -"zadanou hodnotu jako interval." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Vlo�te jm�no dr�itele kl��e" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "pros�m, vlo�te e-mailovou adresu (nepovinn�, ale velmi doporu�ovan�)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Pros�m, vlo�te nepovinn� koment��" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N pro zm�nu n�zvu.\n" -"C pro zm�nu koment��e.\n" -"E pro zm�nu e-mailov� adresy.\n" -"O pro pokra�ov�n� generov�n� kl��e.\n" -"Q pro ukon�en� generov�n� kl��e." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Jestli�e chcete generovat podkl��, odpov�zte \"ano\" (nebo jen \"a\")." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Ne� podep��ete id u�ivatele, m�li byste nejprve ov��it, zda kl��\n" -"pat�� osob�, jej�� jm�no je uvedeno v identifik�toru u�ivatele.\n" -"Je velmi u�ite�n�, kdy� ostatn� v�d�, jak d�sledn� jste provedl(a)\n" -"takov� ov��en�.\n" -"\n" -"\"0\" znamen�, �e neuv�d�te, jak d�sledn� jste pravost kl��e ov��il(a) \n" -"\n" -"\"1\" znamen�, �e v���te tomu, �e kl�� pat�� osob�, kter� je uvedena,\n" -" v u�ivatelsk�m ID, ale nemohl jste nebo jste neprov��il tuto " -"skute�nost.\n" -" To je u�ite�n� pro \"osobn�\" verifikaci, kdy� podepisujete kl��e, " -"kter�\n" -" pou��vaj� pseudonym u�ivatele.\n" -"\n" -"\"2\" znamen�, �e jste ��ste�n� ov��il pravost kl��e. Nap�. jste ov��il\n" -" fingerprint kl��e a zkontroloval identifik�tor u�ivatele\n" -" uveden� na kl��i s fotografick�m id.\n" -"\n" -"\"3\" Znamen�, �e jste provedl velmi pe�liv� ov��en� pravosti kl��e.\n" -" To m��e nap��klad znamenat, �e jste ov��il fingerprint kl��e \n" -" jeho vlastn�ka osobn� a d�le jste pomoc� obt��n� pad�lateln�ho \n" -" dokumentu s fotografi� (nap��klad pasu) ov��il, �e jm�no majitele\n" -" kl��e se shoduje se jm�nem uveden�m v u�ivatelsk�m ID a d�le jste \n" -" ov��il (v�m�nou elektronick�ch dopis�), �e elektronick� adresa uveden� \n" -" v ID u�ivatele pat�� majiteli kl��e.\n" -"\n" -"Pros�m nezapome�te, �e p��klady uveden� pro �rove� 2 a 3 jsou *pouze*\n" -"p��klady.\n" -"Je jen na Va�em rozhodnut� co \"��ste�n�\" a \"pe�liv�\" ov��en� znamen�\n" -"kdy� budete podepisovat kl��e jin�m u�ivatel�m.\n" -"\n" -"Pokud nev�te, jak� je spr�vn� odpov��, odpov�zte \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" -"Pokud chcete podepsat V�ECHNY identifik�tory u�ivatel�, odpov�zte \"ano\"" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Pokud opravdu chcete smazat tento identifik�tor u�ivatele, odpov�zte \"ano" -"\".\n" -"V�echny certifik�ty budou tak� ztraceny!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Odpov�zte \"ano\", pokud chcete smazat podkl��" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Toto je platn� podpis kl��e; norm�ln� nechcete tento podpis smazat,\n" -"proto�e m��e b�t d�le�it� p�i vytv��en� d�v�ry kl��e nebo jin�ho kl��e\n" -"ceritifikovan�ho t�mto kl��em." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Tento podpis nem��e b�t ov��en, proto�e nem�te odpov�daj�c� ve�ejn� kl��.\n" -"Jeho smaz�n� byste m�l(a) odlo�it do doby, ne� budete zn�t, kter� kl��\n" -"byl pou�it, proto�e tento podpisovac� kl�� m��e vytvo�it d�v�ru\n" -"prost�ednictv�m jin�ho ji� certifikovan�ho kl��e." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Podpis je neplatn�. Je rozumn� ho odstranit z Va�eho souboru kl���." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Toto je podpis, kter� v�e identifik�tor u�ivatele ke kl��i. Obvykle\n" -"nen� dobr� takov� podpis odstranit. GnuPG nem��e tento kl�� nad�le\n" -"pou��vat. Ud�lejte to jenom v p��pad�, kdy je tento podpis kl��e\n" -"j�m sam�m z n�jak�ho d�vodu neplatn� a kdy je k dipozici kl�� jin�." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Zm�nit p�edvolby pro v�echny u�ivatelsk� ID (nebo pouze pro ozna�en�)\n" -"na aktu�ln� seznam p�edvoleb. �asov� raz�tka v�ech dot�en�ch podpis�\n" -"kl��� jimi samotn�mi budou posunuty o jednu vte�inu dop�edu.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Pros�m, zopakujte posledn� heslo, abyste si byl(a) jist�(�), co jste napsal" -"(a)." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Zadejte n�zev souboru, ke kter�mu se podpis vztahuje" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Pokud si p�ejete p�eps�n� souboru, odpov�zte \"ano\"" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Pros�m, vlo�te nov� n�zev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" -"pou�it implicitn� soubor (kter� je uk�z�n v z�vork�ch)." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"M�l(a) byste specifikovat d�vod certifikace. V z�vislosti na kontextu\n" -"m�te mo�nost si vybrat ze seznamu:\n" -" \"Kl�� byl kompromitov�n\"\n" -" Toto pou�ijte, pokud si mysl�te, �e k Va�emu tajn�mu kl��i z�skaly\n" -" p��stup neopr�vn�n� osoby.\n" -" \"Kl�� je nahrazen\"\n" -" Toto pou�ijte, pokud jste tento kl�� nahradil(a) nov�j��m kl��em.\n" -" \"Kl�� se ji� nepou��v�\"\n" -" Toto pou�ijte, pokud tento kl�� ji� nepou��v�te.\n" -" \"Identifik�tor u�ivatele u� nen� platn�\"\n" -" Toto pou�ijte, pokud by se identifik�tor u�ivatele u� nem�l pou��vat;\n" -" norm�ln� se pou��v� k ozna�en� neplatn� e-mailov� adresy.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Pokud chcete, m��ete vlo�it text popisuj�c� p�vod vzniku tohoto revoka�n�ho\n" -"ceritifik�tu. Pros�m, stru�n�. \n" -"Text kon�� pr�zdn�m ��dkem.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc nen� k dispozici" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Pomoc nen� dostupn� pro '%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "soubor kl��� (keyring) `%s' vytvo�en\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "selhalo obnoven� vyrovn�vac� pam�ti kl���: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s je beze zm�ny\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s je nov�\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "kontroluji soubor kl��� (keyring) `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kl��� ji� zkontrolov�no (%lu podpis�)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kl��� zkontrolov�n (%lu podpis�)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "mus�te znovu spustit GnuPG pro op�tovn� na�ten� souboru p�edvoleb\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "zm�na u�ivatelsk�ch opr�vn�n� `%s' selhala: %s\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Miniatura (fingerprint):" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingerprint:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|JM�NO=HODNOTA|pou��t tento z�pis dat" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "prvn� znak jm�na mus� b�t p�smeno nebo podtr��tko\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "te�ky ve jm�n� mus� b�t obklopeny jin�mi znaky\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "VAROV�N�: Tento kl�� ji� obsahuje fotografick� ID.\n" -#~ " P�id�n� dal�� fotografie m��e zm�st n�kter� verze PGP.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "M�li byste m�t jen jeden fotografick� ID na kl��i.\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po deleted file mode 100644 index 5f0cd4e59..000000000 --- a/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,4565 +0,0 @@ -# Dansk overs�ttelse af: / Danish translation of: GnuPG -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Birger Langkjer <[email protected]>, 2000. -# Kenneth Christiansen -- [email protected], 2000. -# -- puh'ha denne er lang...n� men det g�r da fremad ;-) -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" -"Last-Translator: Birger Langkjer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indl�st\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "jJ" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "n" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "afslut" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "aA" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "generel fejl" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ukendt pakketype" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "ukendt version" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ukendt offentlig n�glealgoritme" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "d�rlig offentlig n�gle" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "d�rlig hemmelig n�gle" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "d�rlig signatur" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "tjeksumsfejl" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "d�rlig kodes�tning" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "offentlig n�gle ikke fundet" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ukendt cifferalgoritme " - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan ikke �bne n�gleringen" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "ugyldig pakke" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "ugyldig rustning" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "ikke-eksisterende bruger id" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "forkert hemmelig n�gle brugt" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "ikke underst�ttet" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "d�rlig n�gle" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "fill�sningsfejl" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "filskrivningsfejl" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "fil�bningsfejl" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "filoprettelsesfejl" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ugyldig kodes�tning" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "uimplementeret offentlig n�glealgoritme" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ukendt signaturklasse" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "tillidsdatabasefejl" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "d�rlig mpi" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "resursegr�nse" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "ugyldig n�glering" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "ugyldigt certifikat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "d�rlig bruger-id" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "fillukningsfejl" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "filomd�bningsfejl" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "filsletningsfejl" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "uforventet data" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "tidsstempelkonflikt" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "uanvendelig offentlig n�glealgoritme" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "fil eksisterer" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "svag n�gle" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "ugyldigt argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "ugyldig URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "ikke-underst�ttet URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "netv�rksfejl" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "ikke krypteret" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "ikke bearbejdet" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -#, fuzzy -msgid "unusable public key" -msgstr "d�rlig offentlig n�gle" - -#: util/errors.c:106 -#, fuzzy -msgid "unusable secret key" -msgstr "d�rlig hemmelig n�gle" - -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "generel fejl" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:401 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilf�ldig-nummer-generator!!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Den tilf�ldige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n" -"lade den k�re - det er ikke en st�rk RNG!\n" -"\n" -"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Ikke nok tilf�ldige byte tilg�ngelig. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Kr�ver %d byte mere)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Kommandoer:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[filer]|opret en signatur" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "opret en separat signatur" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "krypt�r data" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "krypt�r kun med symmetriske cifre" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "gem kun" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "afkrypt�r data (standard)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "godkend en signatur" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "vis n�gler" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "vis n�gler og signaturer" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "tjek n�glesignaturer" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "vis n�gle og fingeraftryk" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "vis hemmelige n�gler" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "gener�r et nyt n�glepar" - -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "fjern n�gle fra den offentlige n�glering" - -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "sign�r en n�gle" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "sign�r en n�gle lokalt" - -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "sign�r en n�gle lokalt" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "sign�r en n�gle lokalt" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "sign�r eller redig�r en n�gle" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "eksport�r n�gler" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver" - -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener" - -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import�r/fusion�r n�gler" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "vis kun pakkesekvensen" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "eksport�r ejertillidsv�rdierne" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "import�r ejertillidsv�rdierne" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "opdat�r tillidsdatabasen" - -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "opdat�r tillidsdatabasen" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "repar�r en �delagt tillidsdatabase" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Beskydt en fil el. stdin" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum�" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Indstillinger:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "opret ascii beskyttet uddata" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|krypt�r for NAME" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "brug standard n�glen som standard modtager" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|s�t kompresningsniveau N (0 = sl�et fra)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "brug kanonisk tekstmodus" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "brug som uddatafil" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "meddelsom" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "v�r mere stille" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "tving v3 signaturer" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "tving v3 signaturer" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "tving v3 signaturer" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "tving v3 signaturer" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "brug altid en MDC for kryptering" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "brug altid en MDC for kryptering" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "lav ingen �ndringer" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "k�rselsmodus: sp�rg aldrig" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "forvent ja til de fleste spr�gsm�l" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "forvent nej til de fleste spr�gsm�l" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "tilf�j denne n�glering til n�gleringslisten" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "tilf�j denne hemmeligen�glering til listen" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelign�gle" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|brug denne n�gletjener til at sl� n�gler op" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAME|s�t terminal karakters�t til NAME" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "l�s indstillinger fra fil" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FILE|indl�s udvidelsesmodul FILE" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emul�r modusen beskrevet i RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "s�t alle pakker, cifre og resum� flag til OpenPGP standard" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "s�t alle pakker, cifre og resum� flag til OpenPGP standard" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|brug meddelelses resum�algoritme NAME for pasfrase" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum� algoritme NAME" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Eksempler:\n" -"\n" -" -se -r Mikael [fil] sign�r og krypt�r for bruger Mikael\n" -" --clearsign [fil] lav en ren tekstsignatur\n" -" --detach-sign [fil] lav en separat signatur\n" -" --list-keys [navne] vis n�gler\n" -" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Rapport�r venligst fejl til <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)" - -# Skal alt dette overs�ttes eller er det flagene? -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaks: gpg [flag] [filer]\n" -"sign, check, encrypt eller decrypt\n" -"standard operation afh�nger af inddata\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Underst�ttede algoritmer:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "brug: gpg [flag] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "konfliktende kommandoer\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "alternativfil`%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "ugyldig rustning" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "ugyldig n�glering" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frar�des p� det skarpeste\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "vis pr�ferencer" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "vis pr�ferencer" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "vis pr�ferencer" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "vis pr�ferencer" - -# er det klogt at overs�tte TrustDB? -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnavn]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" - -#: g10/g10.c:2056 -#, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnavn]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filnavn]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key bruger-id" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key bruger-id" - -#: g10/g10.c:2110 -#, fuzzy -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key bruger-id" - -#: g10/g10.c:2118 -#, fuzzy -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--sign-key bruger-id" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [n�glering]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[filnavn]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "G� til sagen og skriv meddelelsen ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan ikke �bne `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "en notationsv�rdi m� ikke bruge nogen kontroltegn\n" - -#: g10/g10.c:2737 -#, fuzzy -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" - -#: g10/g10.c:2739 -#, fuzzy -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "panser: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "ugyldigt panserhoved: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "panserhoved: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "" - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "uforventet beskyttelse:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "d�rlig CRC\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fejl i trailerlinie\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ugyldigt panser: linie l�ngere end %d tegn\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "quoted printable-tegn i panser - m�ske pga. en fejlbeh�ftet MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:63 -#, fuzzy -msgid "Key is superseded" -msgstr "N�glen er beskyttet.\n" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n" - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "" - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Ingen tillidsv�rdi tildelt til %lu:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = afslut\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Dit valg? " - -#: g10/pkclist.c:316 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?" - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "n�gle %08lX: n�gle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Brug denne n�gle alligevel? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: n�gle er udl�bet\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr " Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Denne n�gle tilh�rer sikkert ejeren\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Denne n�gle tilh�rer os\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ADVARSEL: Bruger n�gle uden tillid!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne undern�gle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -#, fuzzy -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p� denne n�gle!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilh�rer ejeren.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: udelod: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -#, fuzzy -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Ingen s�dan bruger-id.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt som standard modtager\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Offentlig n�gle er sl�et fra.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -#, fuzzy -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: udelod: offentlign�gle er sl�et fra\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ingen gyldige adresser\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "vis pr�ferencer" - -#: g10/keygen.c:264 -#, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skriver selvsignatur\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skriver selvsignatur\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "rundet op til %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (sign�r kun)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (sign�r og krypt�r)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (sign�r kun)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (sign�r og krypt�r)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Dit valg? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Ugyldigt valg.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Hvilken n�glest�rrelse �nsker du? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA tillader kun n�glest�rrelser fra 512 til 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rundet op til %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "N�gle er gyldig for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -#, fuzzy -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "N�gle er gyldig for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "ugyldig v�rdi\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "N�glen udl�ber aldrig\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" - -# virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Rigtige navn: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Navn m� ikke starte med et tal\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Navn skal v�re mindst 5 bogstaver langt\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Epostadresse: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Du bruger '%s' tegns�ttet.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Du valgte denne BRUGER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1326 -#, fuzzy -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Du skal bruge en kodes�tning til at beskytte din hemmelige n�gle.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -#, fuzzy -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA n�glepar vil have 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "N�gleoprettelse annulleret.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "offentlig og hemmelig n�gle oprettet og signeret.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Vil du virkelig oprette?" - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kan ikke �bne: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "l�ser fra '%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" - -#: g10/export.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" - -#: g10/export.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "[bruger ikke fundet]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "bruger sekund�r n�gle %08lX istedetfor prim�r n�gle %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "sprang over blok af typen %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nye undern�gler: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importerede: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " u�ndrede: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nye undern�gler: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nye signaturer: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nye n�gletilbagekald: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " hemmelige n�gler l�st: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "hemmelige n�gler u�ndre: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importerede: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/import.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "skriver til `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "n�gle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "n�gle %08lX: kan ikke lokalisere original n�gleblok: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "n�gle %08lX: kan ikke l�se original n�gleblok: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" - -#: g10/import.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[selv-signatur]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 d�rlig signature\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d d�rlige signaturer\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "N�glen er beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:408 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:478 -#, fuzzy -msgid "This key has expired!" -msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "skriver selvsignatur\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:613 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Vil du gerne signere? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "signering fejlede: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "N�glen er beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Kan ikke redigere denne n�gle: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?" - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "afslut denne menu" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "a" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "gem" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "gem og afslut" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "hj�lp" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "vis denne hj�lp" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "vis fingeraftryk" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "vis" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "vis n�gler og bruger-id'er" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "n�gle" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "v�lg sekund�r n�gle N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "tjek" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "vis signaturer" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign�r" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "sign�r n�glen" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign�r" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "sign�r n�glen lokalt" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "nrsign" -msgstr "sign�r" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "sign�r n�glen lokalt" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "nrlsign" -msgstr "sign�r" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "sign�r n�glen lokalt" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "aflus" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "tilf�j-bid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "tilf�j bruger-id" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:920 -#, fuzzy -msgid "add a photo ID" -msgstr "tilf�j bruger-id" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "sletbid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "slet bruger id" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "tilf�j n�gle" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "tilf�j sekund�r n�gle" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "sletn�gle" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "slet sekund�r n�gle" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "tilf�j n�gle" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "tilf�j sekund�r n�gle" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "sletsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "slet signaturer" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "udl�b" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "�ndr udl�bsdatoen" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "skift" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig n�gle visning" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pr�f" - -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "vis pr�ferencer" - -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy -msgid "showpref" -msgstr "vispr�f" - -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "vis pr�ferencer" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "setpref" -msgstr "pr�f" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "set preference list" -msgstr "vis pr�ferencer" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updpref" -msgstr "pr�f" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updated preferences" -msgstr "vis pr�ferencer" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "kodeord" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "�ndr kodes�tningen" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "betro" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "sl�fra" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "sl� n�gle fra" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "sl�til" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "sl� n�gle til" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "N�glen er beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Gem �ndringer? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Afslut uden at gemme? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr "" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, fuzzy, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! undern�gle er blevet annulleret! %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -#, fuzzy -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Slettede %d signatur.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Indtast n�glens st�rrelse" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2546 -#, fuzzy -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Ingen sekund�r n�gle med indeks %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "bruger-id: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " - -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "%s signatur fra: %s\n" - -#: g10/keylist.c:93 -#, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "%s signatur fra: %s\n" - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:127 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "vis n�gle og fingeraftryk" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "krypt�r data" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Politik: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -#, fuzzy -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "opret en separat signatur" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "D�RLIG signatur fra \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -#, fuzzy -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "God signatur fra \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "God signatur fra \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -#, fuzzy -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "opret en separat signatur" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan ikke sl� core-dump fra: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hovedn�gle-ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:662 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Indtast kodes�tning: " - -#: g10/passphrase.c:664 -#, fuzzy -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Gentag kodes�tning: " - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Indtast kodes�tning: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Gentag kodes�tning: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "l�ser stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "n�gle %08lX: n�gle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -#, fuzzy -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -#, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "ugyldig kodes�tning" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:103 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signatur fra: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/sign.c:644 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "signerer:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan ikke �bne: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:779 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "offentlig n�gle ikke fundet" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:168 -#, fuzzy -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Fil `%s' eksisterer. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Overskriv (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: ukendt suffiks\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Indtast nyt filnavn" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "skriver til stdout\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:326 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: mappe oprettet\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Slet denne n�gle fra n�gleringen? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Indtast n�glens st�rrelse" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" -"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig for `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "" - -#: g10/keydb.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "vis n�gler og signaturer" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingeraftryk:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingeraftryk:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "f�rste bogstav af en notationsnavn skal v�re et bogstave eller en " -#~ "understregning\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " - -#, fuzzy -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " - -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Vil du gerne signere? " - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key bruger-id" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key bruger-id" - -#, fuzzy -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key bruger-id" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Indtast bruger-id: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt med --encrypt-to\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" -#~ msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" -#~ msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Ingen tillidsv�rdier er �ndret.\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "%08lX: ignen info til at udregne en tillidssandsynlighed\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: fejl ved unders�gelse af n�gle: %s\n" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Godt certifikat" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsn�gle? " - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "certifikatl�seproblem: %s\n" - -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "kan ikke l�se n�glering `%s': %s\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "ugyldig rustning" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "RSA n�gle kan ikke bruges i denne version\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Ingen n�gle for bruger-ID\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Ingen bruger-ID for n�gle\n" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "s�t aflusningsflag" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "sl� fuld fejltjekning til" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "skriv ikke kommentarpakker" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(standard er 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(standard er 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal i en v3 pakke\n" diff --git a/po/de.glo b/po/de.glo deleted file mode 100644 index 7e32f93ab..000000000 --- a/po/de.glo +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -# Glossary for GnuPG german translation -# Zusammenstellung der Liste: -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Walter Koch <[email protected]>, 1998. -# -# This is just a textfile for your information. -# It will _not_ be read or processed automatically by any program -# -# 1. Die Begriffe ohne ein "<" oder ">" vor dem deutschen Wort -# stammen aus der Wortliste von Walter Koch (Programm�bersetzung). -# 2. Die �nderungsvorschl�ge dazu mit einem "*" vor dem deutschen Wort -# stammen von Peter Gerwinski. -# 3. Die Begriffe mit einem "<" vor dem deutschen Wort sind so in der -# Bearbeitung von Herrn Goretzki verwendet worden -# 4. Die Begriffe mit einem ">" vor dem deutschen Wort sind -# alternative �bersetzungsm�glichkeiten, die von H.Martin angegeben -# wurden. -# 5. (*) Uneinheitlich verwendet -# 6. - Gef�llt mir (Walter Koch) nicht so toll -# 7. Die erste genannte �bersetzung ist die in de.po verwendete -# 8. # - Wurde in fr�herere de.po-Version verwendet - - -agent Agent -aka alias -algorithm Verfahren -anonymous ungenannter -argument > Argument -armor ASCII-H�lle -assigned zugewiesen -associate with a person <einer Person zuordnen -authentication Authentisierung -available vorhanden [besser?: verf�gbar, greifbar?] -bad [MPI] fehlerhafte MPI -bad [signature] falsch[e] Unterschrift -break (the encryption) <(Die Verschl�sselung) aufbrechen -bug "Bug (Programmfehler)" -cache Cache, -#Lager *Zwischenspeicher -can't read nicht lesbar -cancelled Abbruch, abgebrochen -casual >zuf�llig, >gelegentlich >unregelm��ig -certificate Zertifikat -, (Urkunde) -character set Zeichensatz -check (verb) pr�fen, gepr�ft -checking [sth.] [sth-]-�berpr�fung -checksum Pr�fsumme -cipher algorithm Verschl�sselungsverfahren -clearsign -clearsig header Klartextsignatur-Einleitung -created erzeugt -command Befehl -comment Bemerkung -compress algorithm Komprimierverfahren,*Komprimierungsverfahren ? -compressed komprimiert -compromised nicht mehr sicher -core dump core-dump-Datei -, (Speicherauszug?) -core function <wesentliche Funktion -correct beseitigen (please correct the error first) -corrupted besch�digter -cover >behandeln, <erl�utern -created erstellt -creation <Erzeugung -critical bit ??? -dash escaped mit Bindestrich \"escapte\", *m.Bindestrichen maskiert? -decryption Entschl�sselung -default option <Standardoption -default option file --voreingestellte Optionendatei -DEK ??? -delete entfernen, *>l�schen -depend on >sich verlassen auf,>angewiesen sein auf,>abh�ngen von -deprecated mi�billigte -detached [sign] abgetrennte [Unterschrift] -determined attacker >zielbewusster,>entschlossener Angreifer -digest algorithm Hashmethode -direct [key sig] -"direct key" -disabled abgeschaltet -duplicated (adj.) doppelt -encrypted verschl�sselte -enviorement variable Umgebungsvariable -eventually >schlie�lich, endlich Nicht: eventuell -expand -expiration date <Verfalldatum -expire <verfallen -expires verf�llt -expire date Verfallsdatum -failed fehlgeschlagen -faked [RNG] - *manipulierter Zufallszahlengenerator -faked [certificate] gef�lscht -fingerprint Fingerabdruck -flag [verb] -kennzeichnen -found [xyz found] entdeckt [xyz entdeckt] -for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\") -, Verschlu�sache -generated erzeugter -good certificate Korrektes Zertifikat -handle [verb] benutzen, behandeln, mit ... umgehen -hint Tip -human readable -nicht als Klartext darstellbar -ignored unbeachtet -include <enthalten -init *initialisieren -invalid ... falsche ... -is adequate >ist angemessen, manchmal: <reicht v�llig aus -issue -key-ID Schl�ssel-ID, *Schl�sselkennung ? - -key binding Schl�sselanbindung -keyblock Schl�sselblock -keyserver Schl�sselserver, Schl�.server, -*Schl�ssel-Server -keysize -keyring Schl�sselbund -lifetime >G�ltigkeitsdauer, >Geltungsdauer -listed -locally (nur) f�r diesen Rechner, #(nur) auf diesem Rechner -lookup - Suche -machine h�ufig: Computer, Rechner -main key Hauptschl�ssel -maintenance utility -Wartungs-Hilfsprogramm -making signatures >Unterschreiben <Unterzeichnen, <Leisten von -malformed ung�nstig aufgebaute, *fehlerhaft aufgebaute -master key >Universalschl�ssel -, Generalschl�ssel -match Treffer -MDC Manipulation detection code (Siegel ?) -merge (to) >zusammenf�hren, >vermischen ?? -message Botschaft -mode Modus, Methode * -move schieben, *verschieben -multiple signature Mehrfachunterschriften -NAI -network error Netzwerkfehler -non-revocably nicht-widerrufbar, unwiderruflich?? -note Hinweis -okay in Ordnung -Ooops Huch -OpenPGP -option Option -original urspr�nglicher -overrides -ersetzt -ownertrust \"Owner trust\" *Vertrauensw�rdigkeit des Besitzers -packet Paket -packet type Pakettyp -parse -zerlegen -passphrase Mantra -permission [file] Zugriffsrechte -Photo-ID Foto-ID -policy Richtlinie -policy URL Richtlinien-URL -preference items ???? -preferences Einstellungen *(die gesamten) Einstellungen -preferred bevorzugt -primary keys Hauptschl�ssel -problem [to do sth.] -Schwierigkeit -prompt (to) auch: >abfragen, >anfordern, >verlangen -protected -protection algorithm Schutzverfahren -pubkey algorithm Public-Key-Verfahren -public key �ffentlicher Sch�ssel -public key algorithm Public-Key-Verfahren -quit *(Programm) verlassen, beenden -radix64 radix64 -random Zufall -random bytes Zufallswerte -reason Grund (f�r revocation) -[xyz] rebuild [xyz]-Neuaufbau, neu erzeugt -regular file normale Datei -response Antwort (Reaktion?) -retry ???? (Wiederholung?, Wiederaufnahme?) -returns gibt zur�ck / antwortet -reveal auch: <jemandem zeigen, >anderen zeigen -revocation Widerruf <*>R�ckruf -revocation certificate *<R�ckrufurkunde *R�ckruf-Zertifikat -revoke widerrufen -revocably widerrufbar -RNG Zufallsgenerator -secondary key Zweitschl�ssel -secret key geheimer Schl�ssel -secret keyring geheimer Schl�sselbund, geh. Schl�sselbund -secret parts geheime Teile -security need(s) >Sicherheitsbed�fnis(se), >Sicherheitsbedarf -self-signature Eigenbeglaubigung -sender Absender -sensitive - empfindlich -set [sth.] einstellen, festlegen -session Sitzung -show [an]zeigen, zeigen -sign user id User-ID beglaubigen * -signed unterschriebene -signature (files) Unterschrift * -signature (keys) Beglaubigung * -simple S2K mode ???? -skipped �bergangen, �bersprungen, ignoriert -so far bislang -specify >spezifizieren, <angeben, ?festlegen -stdin - stdin, *die Standardeingabe -string Zeichenkette -[PGP2-]style[ key] [PGP2-] artiger [Schl�ssel] -subkey Unterschl�ssel -superseeded �berholt, veraltet -terminal charset - Terminalzeichensatz *Terminal-Zeichensatz(s.o.) -throw verwerfe -Timestamp conflict Zeitangaben differieren -trust Vertrauen -Trust-DB 'Trust'-Datenbank, *Vertrauensdatenbank ? -trusted - vertrauensw�rdig -trustvalues - trustvalues >Vertrauensniveaus?? *Vertrauensma�? >Vertrauenswerte? -trying Versuch -type [message] [Botschaft] eintippen -ulimately [trust] uneingeschr�nkt [vertrauen] -ultimate trust uneingeschr�nktes Vertrauen -unable -unattended unbeaufsichtigt -unavailble -untrusted - nichtvertrauensw�rdig, *nicht vertrauensw�rdig -unusable unbrauchbar -update �ndern, �nderung >Aktualisieren, >Aktualisierung *auf den -URL (die) URL -[the] use [of] -User - User, *<Benutzer, *Teilnehmer -user ID User-ID -user IDs User-IDs -user interface >Benutzer-Schnittstelle -username Username, *<Benutzername, -used benutzt (no loger used) -using xyz verwende xyz -valid g�ltig -validate -- authentifizieren (>besser authentisieren ?? So im -W�rterbuch der neuen Rechtschreibung) -validation -- >Authentisierung -verbose ausf�hrlich -verify < �berpr�fen -warning Warnung -weak key unsicherer Schl�ssel -writeable schreibbarer -wisely >klug, vern�nftig(erweise), >gescheit; m�glichst sinnvoll - diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index bde0643df..000000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,5158 +0,0 @@ -# GnuPG german translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-18 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n" -"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "WARNUNG: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "siehe http://www.gnupg.org/de/faq.html f�r weitere Informationen\n" - -# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" -# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/secmem.c:328 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht m�glich\n" - -#: util/secmem.c:329 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "" -"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "jJyY" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "nein" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "quit" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "Allgemeiner Fehler" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "Unbekannter Pakettyp" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "Unbekannte Version" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "Unbekanntes Public-Key-Verfahren" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "Unbekanntes Hashverfahren" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "Falscher �ffentlicher Sch�ssel" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "Falsche Unterschrift" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "Pr�fsummen-Fehler" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "Falsches Mantra" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "�ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "Unbekanntes Verschl�sselungsverfahren" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "Der Schl�sselbund kann nicht ge�ffnet werden" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "Ung�ltiges Paket" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "Keine solche User-ID" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "Geheimer Schl�ssel ist nicht vorhanden" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel benutzt" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "Wird nicht unterst�tzt" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "Falscher Schl�ssel" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "Dateilesefehler" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "Dateischreibfehler" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "Fehler beim �ffnen der Datei" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "Ung�ltiges Mantra" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "nicht implementiertes �ffentliches Schl�sselverfahren" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "Verschl�sselungsverfahren ist nicht implementiert" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "Fehler in der Trust-DB" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "Falsche MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "festdefinierte Ressourcenobergrenze erreicht" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "Ung�ltiger Schl�sselbund" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "Falsches Zertifikat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "Ung�nstig aufgebaute User-ID" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "Fehler beim Schlie�en der Datei" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "Fehler beim Umbenennen einer Datei" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "Fehler beim L�schen einer Datei" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "Unerwartete Daten" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "Zeitangaben differieren" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "Unbenutzbares �ffentliches Schl�sselverfahren" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "Datei existiert bereits" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "Unsicherer Schl�ssel" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "Ung�ltiges Argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "fehlerhafter URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "Nicht unterst�tzter URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "Netzwerkfehler" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "nicht verschl�sselt" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "nicht bearbeitet" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "unbrauchbarer �ffentlicher Sch�ssel" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "unbrauchbarer geheimer Schl�ssel" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "Schl�sselserverfehler" - -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:279 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:285 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:200 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n" - -#: cipher/random.c:401 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Falsche Gr��e der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unver�ndert\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Der Zufallsgenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n" -"Programms �berhaupt l�uft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n" -"\n" -"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Es sind nicht gen�gend Zufallswerte vorhanden. Bitte f�hren Sie andere\n" -"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" -"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Befehle:\n" -" " - -#: g10/g10.c:312 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "make a detached signature" -msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "encrypt data" -msgstr "Daten verschl�sseln" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "store only" -msgstr "Nur speichern" - -#: g10/g10.c:319 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln" - -#: g10/g10.c:321 -msgid "verify a signature" -msgstr "Signatur pr�fen" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "list keys" -msgstr "Liste der Schl�ssel" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "check key signatures" -msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" - -#: g10/g10.c:328 -msgid "list secret keys" -msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key" -msgstr "Schl�ssel signieren" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign a key locally" -msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren" - -#: g10/g10.c:336 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." - -#: g10/g10.c:338 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" - -#: g10/g10.c:340 -msgid "export keys" -msgstr "Schl�ssel exportieren" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" - -#: g10/g10.c:342 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" - -#: g10/g10.c:344 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen" - -#: g10/g10.c:346 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren" - -#: g10/g10.c:350 -msgid "import/merge keys" -msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" - -#: g10/g10.c:352 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" - -#: g10/g10.c:354 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" - -#: g10/g10.c:356 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "update the trust database" -msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" - -#: g10/g10.c:360 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb." - -#: g10/g10.c:362 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien" - -#: g10/g10.c:364 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken" - -#: g10/g10.c:366 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" - -#: g10/g10.c:370 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Optionen:\n" -" " - -#: g10/g10.c:372 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen" - -#: g10/g10.c:379 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "" -"Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n" -"Empf�nger benutzen" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "Mit dieser User-ID signieren" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "Textmodus benutzen" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "use as output file" -msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "verbose" -msgstr "Detaillierte Informationen" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "Etwas weniger Infos" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "v3 Signaturen erzwingen" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "v4 Signaturen erzwingen" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen" - -#: g10/g10.c:403 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden" - -#: g10/g10.c:407 -msgid "do not make any changes" -msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" - -#: g10/g10.c:408 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vor �berschreiben nachfragen" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "den GPG-Agent verwenden" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist" - -#: g10/g10.c:418 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen" - -#: g10/g10.c:419 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen" - -#: g10/g10.c:423 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" - -#: g10/g10.c:424 -msgid "read options from file" -msgstr "Optionen aus der Datei lesen" - -#: g10/g10.c:428 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" - -#: g10/g10.c:430 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" - -#: g10/g10.c:444 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" - -#: g10/g10.c:445 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" -"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" - -#: g10/g10.c:446 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" -"Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" - -#: g10/g10.c:454 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen" - -#: g10/g10.c:463 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Foto-IDs anzeigen" - -#: g10/g10.c:464 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " -"Optionen)\n" - -#: g10/g10.c:474 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Beispiele:\n" -"\n" -" -se -r Bob [Datei] Signieren und verschl�sseln f�r Benutzer Bob\n" -" --clearsign [Datei] Eine Klartextsignatur erzeugen\n" -" --detach-sign [Datei] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n" -" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" -" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" - -#: g10/g10.c:628 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "" -"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n" -"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:632 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" - -#: g10/g10.c:635 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" -"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n" -"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n" - -#: g10/g10.c:646 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Unterst�tzte Verfahren:\n" - -#: g10/g10.c:750 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " - -#: g10/g10.c:818 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" - -#: g10/g10.c:836 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:996 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:999 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1002 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1011 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1014 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1020 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1023 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1026 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" -"\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1038 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1223 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" - -#: g10/g10.c:1259 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" - -#: g10/g10.c:1263 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1270 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" - -#: g10/g10.c:1445 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " -"geladen\n" - -#: g10/g10.c:1578 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" - -#: g10/g10.c:1596 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" - -#: g10/g10.c:1605 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n" - -#: g10/g10.c:1608 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "Ung�ltige Import Option\n" - -#: g10/g10.c:1615 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n" - -#: g10/g10.c:1618 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "Ung�ltige export Option\n" - -#: g10/g10.c:1624 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" - -#: g10/g10.c:1745 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" - -#: g10/g10.c:1749 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" - -#: g10/g10.c:1756 g10/g10.c:1767 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" - -#: g10/g10.c:1758 g10/g10.c:1777 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" - -#: g10/g10.c:1761 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" - -#: g10/g10.c:1787 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " -"machen\n" - -#: g10/g10.c:1793 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " -"verschl�sseln\n" - -#: g10/g10.c:1799 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes " -"verwenden.\n" - -#: g10/g10.c:1812 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" -"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-" -"Verschl�sselung\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1837 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n" - -#: g10/g10.c:1885 g10/g10.c:1903 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" - -#: g10/g10.c:1891 g10/g10.c:1909 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" - -#: g10/g10.c:1897 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" - -#: g10/g10.c:1912 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" - -#: g10/g10.c:1914 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" - -#: g10/g10.c:1916 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" - -#: g10/g10.c:1918 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" - -#: g10/g10.c:1921 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" - -#: g10/g10.c:1925 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" - -#: g10/g10.c:1929 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" - -#: g10/g10.c:1935 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n" - -#: g10/g10.c:1943 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n" - -#: g10/g10.c:1947 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n" - -#: g10/g10.c:1951 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" - -#: g10/g10.c:2044 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" - -#: g10/g10.c:2054 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" - -#: g10/g10.c:2064 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2071 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2079 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2096 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2109 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2123 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2132 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2150 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2161 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key User-ID" - -#: g10/g10.c:2169 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key User-ID" - -#: g10/g10.c:2177 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key User-ID" - -#: g10/g10.c:2185 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key User-ID" - -#: g10/g10.c:2193 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2249 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" - -#: g10/g10.c:2264 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" - -#: g10/g10.c:2356 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/g10.c:2364 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/g10.c:2451 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" - -#: g10/g10.c:2537 -msgid "[filename]" -msgstr "[Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2541 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2544 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" - -#: g10/g10.c:2758 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " -"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" - -#: g10/g10.c:2767 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" - -#: g10/g10.c:2804 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" - -#: g10/g10.c:2806 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII-H�lle: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n" -" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" - -#: g10/pkclist.c:62 -msgid "No reason specified" -msgstr "Kein Grund angegeben" - -#: g10/pkclist.c:64 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Schl�ssel ist �berholt" - -#: g10/pkclist.c:66 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher" - -#: g10/pkclist.c:68 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" - -#: g10/pkclist.c:70 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig" - -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Grund f�r Widerruf: " - -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Widerruf-Bemerkung: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:253 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:261 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n" -"Schl�ssel anderer User korrekt zu pr�fen (durch Vergleich\n" -"mit Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdr�cke aus\n" -"unterschiedlichen Quellen ...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:302 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n" - -#: g10/pkclist.c:303 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" - -#: g10/pkclist.c:304 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n" - -#: g10/pkclist.c:305 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" - -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:310 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n" - -#: g10/pkclist.c:317 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = verlassen\n" - -#: g10/pkclist.c:324 -msgid "Your decision? " -msgstr "Ihre Auswahl? " - -#: g10/pkclist.c:345 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? " - -#: g10/pkclist.c:359 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" - -#: g10/pkclist.c:434 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" - -#: g10/pkclist.c:441 g10/pkclist.c:453 g10/pkclist.c:547 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " - -#: g10/pkclist.c:446 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n" - -#: g10/pkclist.c:467 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" - -#: g10/pkclist.c:477 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " -"Besitzer geh�rt.\n" - -#: g10/pkclist.c:483 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" - -#: g10/pkclist.c:489 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" -"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" - -#: g10/pkclist.c:495 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "" -"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "" -"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " -"haben)\n" - -#: g10/pkclist.c:542 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Es ist NICHT sicher, da� der Schl�ssel dem vorgeblichen Besitzer geh�rt.\n" -"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" -"Frage mit ja beantworten\n" - -#: g10/pkclist.c:556 g10/pkclist.c:578 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" - -#: g10/pkclist.c:597 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" - -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" - -#: g10/pkclist.c:609 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n" - -#: g10/pkclist.c:614 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" - -#: g10/pkclist.c:625 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" - -#: g10/pkclist.c:627 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " -"Besitzer geh�rt.\n" - -#: g10/pkclist.c:635 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" - -#: g10/pkclist.c:636 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" - -#: g10/pkclist.c:644 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " -"Signaturen zertifiziert!\n" - -#: g10/pkclist.c:646 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " -"Besitzer geh�rt.\n" - -#: g10/pkclist.c:799 g10/pkclist.c:823 g10/pkclist.c:975 g10/pkclist.c:1035 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:809 g10/pkclist.c:1007 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n" - -#: g10/pkclist.c:853 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " - -#: g10/pkclist.c:869 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" - -#: g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:950 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n" - -#: g10/pkclist.c:892 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" - -#: g10/pkclist.c:899 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n" - -#: g10/pkclist.c:942 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:987 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n" - -#: g10/pkclist.c:1042 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n" - -#: g10/keygen.c:524 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Ihre Auswahl? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" -"Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Es wird ein neues %s Schl�sselpaar erzeugt.\n" -" kleinste Schl�ssell�nge ist 768 Bit\n" -" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n" -" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" -"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " -"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Bitte w�hlen Sie, wie lange der Schl�ssel g�ltig bleiben soll.\n" -" 0 = Schl�ssel verf�llt nie\n" -" <n> = Schl�ssel verf�llt nach n Tagen\n" -" <n>w = Schl�ssel verf�llt nach n Wochen\n" -" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" -" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Bitte w�hlen Sie, wie lange die Beglaubigung g�ltig bleiben soll.\n" -" 0 = Schl�ssel verf�llt nie\n" -" <n> = Schl�ssel verf�llt nach n Tagen\n" -" <n>w = Schl�ssel verf�llt nach n Wochen\n" -" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" -" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s verf�llt nie.\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s verf�llt am %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" -"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Sie ben�tigen eine User-ID, um Ihren Schl�ssel eindeutig zu machen; das\n" -"Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n" -"Ihrer E-Mail-Adresse in dieser Form auf:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "E-Mail-Adresse: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie haben diese User-ID gew�hlt:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeFfBb" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie m�chten kein Mantra - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" -"Es ist trotzdem m�glich. Sie k�nnen Ihr Mantra jederzeit\n" -"�ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n" -"aufrufen.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Wir m�ssen eine ganze Menge Zufallswerte erzeugen. Sie k�nnen dies\n" -"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" -"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" - -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2223 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2229 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2243 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2250 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2270 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" - -#: g10/keygen.c:2271 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" - -#: g10/keygen.c:2282 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, da� dieser Schl�ssel nicht zum Verschl�sseln benutzt\n" -"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" -"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" - -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2404 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " -"stimmen nicht �berein)\n" - -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " -"Uhren stimmen nicht �berein)\n" - -#: g10/keygen.c:2351 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n" - -#: g10/keygen.c:2380 -msgid "Really create? " -msgstr "Wirklich erzeugen? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" -"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt " -"werden\n" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit " -"verschl�sselt werden\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Lesen von '%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet " -"werden.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) " -"verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die " -"Empf�ngervoreinstellungen.\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2455 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[User-ID nicht gefunden]" - -#: g10/getkey.c:1494 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2171 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "" -"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" - -#: g10/getkey.c:2218 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " -"�bersprungen\n" - -#: g10/import.c:270 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" - -#: g10/import.c:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:298 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " ignorierte neue Schl�ssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " ohne User-ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importiert: %lu" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " unver�ndert: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " neue User-IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:315 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " neue Signaturen: %lu\n" - -#: g10/import.c:317 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n" - -#: g10/import.c:319 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " gelesene geheime Schl�ssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:321 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n" - -#: g10/import.c:323 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" - -#: g10/import.c:325 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " nicht importiert: %lu\n" - -#: g10/import.c:593 g10/import.c:849 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" - -#: g10/import.c:609 -#, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: HKP Unterschl�sseldefekt repariert\n" - -#: g10/import.c:624 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n" - -#: g10/import.c:631 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" - -#: g10/import.c:633 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" - -#: g10/import.c:643 g10/import.c:929 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/import.c:648 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" - -#: g10/import.c:657 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n" - -#: g10/import.c:662 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "Schreiben nach '%s'\n" - -#: g10/import.c:665 g10/import.c:750 g10/import.c:876 g10/import.c:989 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:682 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n" - -#: g10/import.c:704 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" - -#: g10/import.c:721 g10/import.c:946 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %" -"s\n" - -#: g10/import.c:728 g10/import.c:952 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" - -#: g10/import.c:759 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" - -#: g10/import.c:762 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" - -#: g10/import.c:765 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" - -#: g10/import.c:768 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" - -#: g10/import.c:771 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n" - -#: g10/import.c:774 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n" - -#: g10/import.c:793 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n" - -#: g10/import.c:855 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " -"�bersprungen\n" - -#: g10/import.c:870 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n" - -#: g10/import.c:881 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:887 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" - -#: g10/import.c:894 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/import.c:923 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " -"nicht angebracht werden\n" - -#: g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" - -#: g10/import.c:995 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" - -#: g10/import.c:1043 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s" -"\"\n" - -#: g10/import.c:1058 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1073 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" - -#: g10/import.c:1081 g10/import.c:1122 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" - -#: g10/import.c:1082 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1094 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n" - -#: g10/import.c:1114 g10/sig-check.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n" - -#: g10/import.c:1123 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation signatures\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n" - -#: g10/import.c:1171 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '" - -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" - -#: g10/import.c:1229 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" - -#: g10/import.c:1246 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" - -#: g10/import.c:1258 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" - -#: g10/import.c:1356 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n" - -#: g10/import.c:1415 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n" - -#: g10/import.c:1429 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist " -"nicht vorhanden\n" - -#: g10/import.c:1486 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" - -#: g10/import.c:1517 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[Widerruf]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[Eigenbeglaubigung]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n" -"ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" -"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben " -"werden\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Dies w�rde den Schl�ssel f�r PGP 2.x unbrauchbar machen\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Wie genau haben Sie �berpr�ft, ob der Schl�ssel, den Sie jetzt beglaubigen\n" -"wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n" -"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:567 g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:571 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n" -"Schl�ssel beglaubigen wollen: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert " -"werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Wirklich unterschreiben? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3128 g10/keyedit.c:3190 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "Men� verlassen" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "speichern und Men� verlassen" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "Diese Hilfe zeigen" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "Liste der Schl�ssel" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "User-ID N ausw�hlen" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "Liste der Signaturen" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "Den Schl�ssel signieren" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "User-ID entfernen" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen" - -#: g10/keyedit.c:926 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:926 -msgid "add a revocation key" -msgstr "Einen Widerrufschl�ssel hinzuf�gen" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "Signatur entfernen" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "�ndern des Verfallsdatums" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "ge�nderte Voreinstellungen" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "Das Mantra �ndern" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "Signaturen widerrufen" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "Schl�ssel abschalten" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "Schl�ssel anschalten" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "Foto-ID anzeigen" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Befehl> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "�nderungen speichern? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Beenden ohne zu speichern? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel " - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr "(empfindlich)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " Vertrauen: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" -"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" - -#: g10/keyedit.c:2002 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen einer Foto-ID " -"k�nnte\n" -" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" - -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:2013 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2148 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2158 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2162 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2168 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" - -#: g10/keyedit.c:2183 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" - -#: g10/keyedit.c:2186 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nichts entfernt.\n" - -#: g10/keyedit.c:2275 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen einer Foto-ID " -"k�nnte\n" -" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" - -#: g10/keyedit.c:2286 -#, fuzzy -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2309 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " - -#: g10/keyedit.c:2324 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer " -"eingetragen werden\n" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2339 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" -"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" - -#: g10/keyedit.c:2361 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "" -"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" - -#: g10/keyedit.c:2457 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" - -#: g10/keyedit.c:2467 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" - -#: g10/keyedit.c:2469 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" - -#: g10/keyedit.c:2511 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" - -#: g10/keyedit.c:2527 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" - -#: g10/keyedit.c:2610 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2647 g10/keyedit.c:2754 -#, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:2814 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2860 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "user ID: \"" -msgstr "User-ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:2979 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2982 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2987 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2991 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:2995 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3020 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" - -#: g10/keyedit.c:3039 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3047 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3067 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" - -#: g10/keyedit.c:3077 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3079 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (nicht-exportierbar)" - -#: g10/keyedit.c:3086 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:3116 -msgid "no secret key\n" -msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" - -#: g10/keyedit.c:3271 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" -"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n" - -#: g10/keylist.c:91 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" - -#: g10/keylist.c:127 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "nicht als Klartext darstellbar" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "Schl�sselbund" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [verf�llt: %s]" - -#: g10/keylist.c:1019 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" - -#: g10/keylist.c:1021 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Unter-Fingerabdruck =" - -#: g10/keylist.c:1028 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" - -#: g10/keylist.c:1030 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Unter-Fingerabdruck =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:259 -#, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s verschl�sselte Daten\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n" - -#: g10/mainproc.c:318 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:364 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:416 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -# [kw] -#: g10/mainproc.c:426 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:440 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n" - -#: g10/mainproc.c:474 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n" - -#: g10/mainproc.c:504 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n" - -#: g10/mainproc.c:511 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" - -#: g10/mainproc.c:517 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:536 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "" -"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:713 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" - -#: g10/mainproc.c:781 -msgid "Notation: " -msgstr "\"Notation\": " - -#: g10/mainproc.c:793 -msgid "Policy: " -msgstr "Richtlinie: " - -#: g10/mainproc.c:1248 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1311 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" - -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" - -#: g10/mainproc.c:1397 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ungewi�] " - -#: g10/mainproc.c:1489 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" - -#: g10/mainproc.c:1585 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1642 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" - -#: g10/mainproc.c:1649 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "das IDEA-Verschl�sselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "F�r weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: mi�billigte Option \"%s\".\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi�billigte Option.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "Client-PID f�r den Agent kann nicht gesetzt werden\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "Server-Lese-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "Server-Schreib-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n" - -#: g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "" -"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" -"Benutzer: \"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "Mantra ist zu lang\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1004 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" -"Benutzer: \"" - -#: g10/passphrase.c:1013 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s" - -#: g10/passphrase.c:1064 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" - -#: g10/passphrase.c:1068 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " - -#: g10/passphrase.c:1072 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lese stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "keine unterschriebene Daten\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "Versch�sselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "Hinweis: Schl�ssel wurde widerrufen" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal" - -#: g10/seckey-cert.c:226 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:283 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n" -" bitte Mantra nochmals wechseln.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:321 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"Die mi�billigte 16-bit Pr�fsumme wird zum Schutz des geheimen Schl�ssels " -"benutzt\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" - -#: g10/sig-check.c:213 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r " -"Signaturen NICHT sicher genug!\n" - -#: g10/sig-check.c:222 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" -"�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n" - -#: g10/sig-check.c:223 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -"�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunden j�nger als die " -"Unterschrift\n" - -#: g10/sig-check.c:232 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " -"Uhren stimmen nicht �berein)\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise " -"oder Uhren stimmen nicht �berein)\n" - -#: g10/sig-check.c:247 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "Hinweis: Signaturschl�ssel %08lX ist am %s verfallen.\n" - -#: g10/sig-check.c:346 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schl�ssel %08lX, wegen unbekanntem " -"\"critical bit\"\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: \"Notation\" kann nicht %%-erweitert werden (zu gro�). Verwende " -"\"unerweiterte\".\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " -"\"unerweiterte\".\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" - -#: g10/sign.c:644 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte " -"Unterschrift erzeugt werden\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "unterschreibe:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " -"Schl�ssel machen\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: invalid file version %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" -"\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n" - -#: g10/trustdb.c:273 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" - -#: g10/trustdb.c:289 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen " -"Schl�ssel - �bersprungen\n" - -#: g10/trustdb.c:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" - -#: g10/trustdb.c:324 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:330 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" - -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:360 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:460 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" - -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n" - -#: g10/trustdb.c:771 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n" - -#: g10/trustdb.c:925 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1507 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "" -"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" - -#: g10/trustdb.c:1585 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"�berpr�fen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"Die Unterschrift konnte nicht �berpr�ft werden.\n" -"Denken Sie daran, da� die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n" -"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"Schl�ssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n" -"echten Zufallsgenerator verwendbar\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "�bersprungen '%s': doppelt\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "�bersprungen '%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "�bersprungen: geheimer Schl�ssel bereits vorhanden\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"'%s �bersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schl�ssel. Das " -"ist f�r Signaturen NICHT sicher genug!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "�berschreiben (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Neuen Dateinamen eingeben" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schl�ssel verschl�sselt.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschl�sselten Pakets\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "Unsicherer Schl�ssel erzeugt - neuer Versuch\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�ssels f�r " -"sym.Verschl�sselung nicht vermieden werden!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA ben�tigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(es sei denn, Sie geben den Schl�ssel mittels Fingerprint an)\n" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgef�hrt werden.\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Dies ist ein privater Schl�ssel! - Wirklich l�schen? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "l�schen des Schl�sselblocks fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "Der \"Ownertrust\" wurde gel�scht\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "" -"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"Verwenden Sie zun�chst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu " -"entfernen.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Sie m�ssen selbst entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n" -"wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n" -"um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem\n" -"(implizit erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Um das Web-of-Trust aufzubauen mu� GnuPG wissen, welchen Schl�sseln\n" -"uneingeschr�nkt vertraut wird. Das sind �blicherweise die Schl�ssel\n" -"auf deren geheimen Schl�ssel Sie Zugruff haben.\n" -"Antworten Sie mit \"yes\" um diesen Schl�ssel uneingeschr�nkt zu vertrauen\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Wenn Sie diesen widerrufenen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n" -"so antworten Sie mit \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Wenn Sie diesen nicht vertrauensw�rdigen Schl�ssel trotzdem benutzen " -"wollen,\n" -"so antworten Sie mit \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"W�hlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n" -"\n" -"DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n" -" Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und Beglaubigen\n" -" benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen �berpr�fung\n" -" wesentlich schneller abl�uft, als die von \"ElGamal\".\n" -"\n" -"ElGamal ist ein Verfahren f�r Unterschrift, Beglaubigung und " -"Verschl�sselung\n" -" OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n" -" Unterschreiben/Beglaubigen und eines zus�tzlich zum Verschl�sseln.\n" -" Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings m�ssen einige Parameter\n" -" auf eine besondere Art gew�hlt werden, um einen sicheren Schl�ssel f�r\n" -" Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber " -"andere\n" -" Programme sind laut der OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet, die\n" -" zweite Art (die mit zus�tzlichem Verschl�sseln) zu verstehen.\n" -"\n" -"Der Hauptschl�ssel (\"primary Key\") mu� auf jeden Fall zum Unterschreiben " -"f�hig\n" -"sein. Deshalb kann ein nur-Verschl�ssel-ElGamal-Schl�ssel daf�r nicht\n" -"verwendet werden." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Obwohl diese Schl�ssel in RFC 2440 definiert sind, ist ihre Verwendung " -"nicht\n" -"empfohlen. Sie werden n�mlich nicht von allen Programmen unterst�tzt.\n" -"Au�erdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro� und ihre �berpr�fung\n" -"ist langsam." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Normalerweise ist es nicht gut, denselben Schl�ssel zum unterschreiben\n" -"und verschl�sseln zu nutzen. Dieses Verfahren sollte in speziellen\n" -"Anwendungsgebiten benutzt werden. Bitte lassen Sie sich zuerst von \n" -"einem Sicherheistexperten beraten." - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Geben Sie den ben�tigten Wert so an, wie er im Prompt erscheint.\n" -"Es ist zwar m�glich ein \"ISO\"-Datum (JJJJ-MM-DD) einzugeben, aber man\n" -"erh�lt dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n" -"der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Geben Sie den Namen des Schl�sselinhabers ein" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" -"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n" -"aber sehr empfehlenswert." - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N um den Namen zu �ndern.\n" -"K um den Kommentar zu �ndern.\n" -"E um die E-Mail-Adresse zu �ndern.\n" -"F um mit der Schl�sselerzeugung fortzusetzen.\n" -"B um die Schl�sselerzeugung abbrechen." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" -"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Wenn Sie die User-ID eines Schl�ssels beglaubigen wollen, sollten Sie " -"zun�chst\n" -"sicherstellen, da� der Schl�ssel demjenigen geh�rt, der in der User-ID " -"genannt\n" -"ist. F�r Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung " -"�berpr�ft\n" -"wurde.\n" -"\n" -"\"0\" zeigt, da� Sie keine bestimmte Aussage �ber die Sorgfalt der \n" -" Schl�sselzuordnung machen.\n" -"\n" -"\"1\" Sie glauben, da� der Schl�ssel der benannten Person geh�rt,\n" -" aber Sie konnten oder nahmen die �berp�fung �berhaupt nicht vor.\n" -" Dies ist hilfreich f�r eine \"persona\"-�berpr�fung, wobei man den\n" -" Schl�ssel eines Pseudonym-Tr�gers beglaubigt\n" -"\n" -"\"2\" Sie nahmen eine fl�chtige �berpr�fung vor. Das heisst Sie haben z.B.\n" -" den Schl�sselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schl�ssels\n" -" anhand des Fotos gepr�ft.\n" -"\n" -"\"3\" Sie haben eine ausf�hrlich Kontrolle des Schl�ssels vorgenommen.\n" -" Das kann z.B. die Kontrolle des Schl�sselfingerabdrucks mit dem\n" -" Schl�sselinhaber pers�nlich vorgenommen haben; da� Sie die User-ID des\n" -" Schl�ssel anhand einer schwer zu f�lschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.\n" -" einem Pa�) abgeglichen haben und schliesslich per E-Mail-Verkehr die\n" -" E-Mail-Adresse als zum Schl�sselbesitzer geh�rig erkannt haben.\n" -"\n" -"Beachten Sie, da� diese Beispiele f�r die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele " -"sind.\n" -"Schlu�endlich ist es Ihre Sache, was Sie unter \"fl�chtig\" oder " -"\"ausf�hrlich\"\n" -"verstehen, wenn Sie Schl�ssel Dritter beglaubigen.\n" -"\n" -"Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, w�hlen Sie \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n" -"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "" -"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Dies ist eine g�ltige Beglaubigung f�r den Schl�ssel. Es ist normalerweise\n" -"unn�tig sie zu l�schen. Sie ist m�glicherweise sogar notwendig, um einen\n" -"Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schl�ssel beglaubigten " -"Schl�ssel\n" -"herzustellen." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Diese Beglaubigung kann nicht gepr�ft werden, da Sie den passenden " -"Schl�ssel\n" -"nicht besitzen. Sie sollten die L�schung der Beglaubigung verschieben, bis\n" -"sie wissen, welcher Schl�ssel verwendet wurde. Denn vielleicht w�rde genau\n" -"diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Diese Beglaubigung ist ung�ltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" -"Schl�sselbund zu entfernen." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schl�ssel. Normalerweise ist\n" -"es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:\n" -"Es k�nnte dann sein, da� GnuPG diesen Schl�ssel gar nicht mehr benutzen " -"kann.\n" -"Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus\n" -"irgendeinem Grund nicht g�ltig ist und eine zweite Beglaubigung verf�gbar " -"ist." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"�ndern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgew�hlten)\n" -"auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller " -"betroffenen\n" -"Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" -"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" -"�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "" -"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei �berschreiben m�chten" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Geben Sie bitte einen neuen Dateinamen ein. Falls Sie nur die\n" -"Eingabetaste bet�tigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" -"verwendet." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Sie sollten einen Grund f�r die Zertifizierung angeben. Je nach\n" -"Zusammenhang k�nnen Sie aus dieser Liste ausw�hlen:\n" -" \"Schl�ssel wurde kompromitiert\"\n" -" Falls Sie Grund zu der Annahme haben, da� nicht berechtigte Personen\n" -" Zugriff zu Ihrem geheimen Schl�ssel hatten\n" -" \"Schl�ssel ist �berholt\"\n" -" Falls Sie diesen Schl�ssel durch einem neuen ersetzt haben.\n" -" \"Schl�ssel wird nicht mehr benutzt\"\n" -" Falls Sie diesen Schl�ssel zur�ckgezogen haben.\n" -" \"User-ID ist nicht mehr g�ltig\"\n" -" Um bekanntzugeben, da� die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" -" So weist man normalerweise auf eine ung�ltige E-Mailadresse hin.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie m�chten, k�nnen Sie hier einen Text eingeben, der darlegt, warum\n" -"Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte m�glichst knapp sein.\n" -"Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Keine Hilfe vorhanden." - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schl�sselbundes `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "Schl�sselbund `%s' erstellt\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "Schl�sselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ist der Unver�nderte\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s ist der Neue\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" - -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX wird von %s angefordert\n" - -#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -#~ msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n" - -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n" - -#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -#~ msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" - -#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -#~ msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" - -#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -#~ msgstr "Dieser Schl�sselserver ist nicht vollst�ndig HKP kompatibel\n" - -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" - -#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" -#~ msgstr "kann Schl�sselserver nicht durchsuchen: %s\n" - -#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -#~ msgstr "%lu Schl�ssel bislang gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" - -#~ msgid "no values for group \"%s\"\n" -#~ msgstr "Keine Werte f�r Gruppe \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sie m�ssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue " -#~ "Konfigurationsdatei liest\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "�ndern der Zugriffsrechte f�r `%s' ist fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingerabdruck:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingerabdruck:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAME=WERT|diese \"notation\"-Daten verwenden" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n" -#~ "ein Unterstrich sein\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben " -#~ "sein\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Dieser Schl�ssel besitzt bereits eine Foto-ID.\n" -#~ " Ein hinzugef�gte Foto-ID k�nnte einige Versionen von PGP " -#~ "verwirren.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Sie k�nnen nur eine Foto-ID f�r diesen Schl�ssel haben.\n" - -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie dies wiklich unterschreiben m�chten?\n" - -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr " Sind Sie sicher, da� Sie dies immer noch unterschreiben wollen?\n" - -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? " - -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key User-ID" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key User-ID" - -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "" -#~ "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits mittels --encrypt-to " -#~ "gesetzt\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" -#~ msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" - -# valid user replies (not including 1..4) -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "Kein Schl�sselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n" - -#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -#~ msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" - -#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" -#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "F�r diesen Schl�ssel konnte kein g�ltiger \"Trust Path\" gefunden " -#~ "werden.\n" -#~ "Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" " -#~ "Werte \n" -#~ "ermitteln k�nnen.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kein Pfad f�hrt zu einem unserer Schl�sseln.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Keine Zertifikate mit undefiniertem Vertrauen gefunden.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "" -#~ "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " -#~ "vorgefunden\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n" - -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Geheimer Schl�ssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu " -#~ "erm�glichen)\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCH�DIGT (wegen unbekanntem \"critical " -#~ "bit\")\n" - -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "" -#~ "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht " -#~ "zusammen.\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung" - -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " -#~ "vorliegt" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Korrektes Zertifikat" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Ung�ltiges Zertifikat" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: eingef�gt\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" - -#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -#~ msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Huch, keine User-IDs\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " -#~ "stimmen nicht �berein)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Weitere Infos: siehe http://www.gnupg.org" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "" -#~ "M�chten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschl�sselungschl�ssel " -#~ "erzeugen? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n" - -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "kann Schl�sselbund `%s' nicht sperren: %s\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: Schl�sselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "ung�ltig" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "RSA-Schl�ssel k�nnen in dieser Version nicht verwendet werden\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Kein Schl�ssel f�r User-ID\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Keine User-ID f�r Schl�ssel\n" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "kein geheimer Schl�ssel zur Entschl�sselung vorhanden\n" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "" -#~ "Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po deleted file mode 100644 index 047506317..000000000 --- a/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,4673 +0,0 @@ -# Greek Translation of GnuPG. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Dokianakis Theofanis <[email protected]>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-12 03:24+0200\n" -"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <[email protected]>\n" -"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "�������������: ����� �� �������� ������!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "����� �� http://www.gnupg.org/faq.html ��� ������������ �����������\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "� ���������� ��� ����� ������ ����� �������������� ������ �����\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(���� ��������������� ����� ��������� ��� ���� ��� �������)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "���" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "yY" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "���" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "�����������" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "������ ������" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "�������� ����� �������" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "������� ������" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "�������� ���������� �������� ��������" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "�������� ���������� ���������" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "���� ������� ������" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "���� ������� ������" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "���� ��������" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "������ checksum" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "���� ����� ������" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "��� ������� �� ������� ������" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "�������� ���������� ��������������" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "�������� ��������� ��� ����������" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "�� ������ ������" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "�� ������ ��������" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "������� ��������� ������ (user id)" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "�� ������� ������ ��� ����� ���������" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "����� ����� �������� ��������" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "��� �������������" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "���� ������" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "������ ��������� �������" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "������ �������� �������" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "�������� ���������� ���������" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "������ ��������� �������" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "������ ����������� �������" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "�� ������ ����� ������" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "�� ������������ ���������� �������� ��������" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "�� ������������ ���������� ��������������" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "������� ����� ���������" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "������ ��� ����� ��������� ������������" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "���� MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "���� �����" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "�� ������ ����������" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "���� �������������" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "��������������� ��������� ������ (user id)" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "������ ����������� �������" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "������ ������������ �������" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "������ ��������� �������" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "�� ����������� ��������" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "��������� ���� (timestamp)" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "�� ���������������� ���������� �������� ��������" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "�� ������ �������" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "������� ������" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "�� ������ ������" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "���� URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "�� �������������� URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "������ �������" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "�� ���������������" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "�� �������������" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "�� ��������������� ������� ������" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "�� ��������������� ������� ������" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "������ ���������� ��������" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... ���� ����� bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "������� ��� bug ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "��� ����������� ������� �������� ���������\n" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "�������� ��������� ��� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "�������� ����� ����������� ��� �� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' ��� ����� �������� ������ - ���������\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "��������: �� ������ random_seed ����� �����\n" - -#: cipher/random.c:401 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"�������������: �� ������ ������� ������� random_seed - ���\n" -"��������������\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "�������� ��������� ��� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "��������: ��� ���� ��������� �� ������ random_seed\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "�������� ����������� ��� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "�������� �������� ��� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "�������� ����������� ��� `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "�������������: ����� �� �������� ���������� ������� �������!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"� ��������� ������� ������� ����� ���� ������� ��� ���� �� �����\n" -"\n" -"�� ��������������� �������� ��� ����� �������� ��� ���� �� ���������!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"��� �������� ������ ��������� ������ bytes. ����������� �� ���������� �\n" -"�� ����������� �� ����������� ������� ����� ���� �� ������������\n" -"����������� ��������! (����������� %d ����������� bytes)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@�������:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[������]|���������� ���� ���������" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[������]|���������� ���� �� ���������������� ���������" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "���������� ���� �� ������������� ���������" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "������������� ���������" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[������]|������������� �������" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "������������� �� ����� ���� ����������� ����������" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "���������� ����" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "���������������� ��������� (��������������)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[������]|���������������� �������" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "���������� ���� ���������" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "���������� ��� ������ ��������" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "���������� ��� ������ �������� ��� ���������" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "������� ��������� ��������" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "���������� ��� ������ �������� ��� ������������ (fingerprints)" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "���������� ��� ������ �������� ��������" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "���������� ���� ���� ������� ��������" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "�������� ��� �������� ��� �� ������� ����������" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "�������� ��� �������� ��� �� ������� ����������" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "�������� ���� ��������" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "�������� ���� �������� ������" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "�������� ���� �������� ��-�����������" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "�������� ���� �������� ������ ��� ��-�����������" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "�������� � ����������� ���� ��������" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "���������� ���� �������������� ���������" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "������� ��������" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "������� �������� �� ��� ���������� ��������" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "�������� �������� ��� ��� ���������� ��������" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "��������� �������� �� ��� ���������� ��������" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "�������� ���� ��� �������� ��� ��� ���������� ��������" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "��������/���������� ��������" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "���������� ���� ��� ���������� �������" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "������� ��� ����� ������������" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "�������� ��� ����� ������������" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "�������� ��� ����� ��������� ������������" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "�������� ��� �������������� ����� ��������� ������������" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "�������� ���� ��������� ����� ��������� ������������" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "��������-��������� ���� ������� � stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "��������-��������� ���� ������� � stdin" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|����� [������]| ���������� ���������� ��� ���������" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"��������:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "���������� ascii ������������ ������" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|�����|������������� ��� �����" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|�����|����� ��� �������� �� ��������������� ���������" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "����� ��� ��������������� �������� �� ��������������� ���������" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "����� ����� ��� ���������� (user id) ��� �������� � ����������������" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|���������� �������� ��������� N (0 �������������)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "����� ��������� ���������� ��������" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "����� �� ������� ������" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "���������" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "����� ������" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "�� ����� ����������" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "������������ ������ v3 ���������" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "��� ������������ ������ v3 ���������" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "������������ ������ v4 ���������" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "��� ������������ ������ v4 ���������" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "����� ������� MDC ��� �������������" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "���� ����� MDC ��� �������������" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "�� �� ����� ������ ������" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "������� ���� ��� ���������" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "����� ��� gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "��������� batch: �� �� �������� ���������" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "�������� ��� ���� ������������ ���������" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "�������� ��� ���� ������������ ���������" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "�������� ����� ��� �������� ��� ����� ��� �����������" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "�������� ����� ��� �������� ����������� ��� �����" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "���������� ��� ����������� ���� ����� ��������� �� ������" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|�����|����� �������� ��� �������������� ������� ������" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|�����������|����� ����� ��� ���������� �������� ��� ���������" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|�����|���������� ��� ��� ���������� ���������� �� �����" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "�������� �������� ��� ������" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|������� ��� ����������� ���������� ��� FD" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[������]|������� ��� ����������� ���������� ��� ������" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|������� ����������� �� ���� �� ������" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|������|������� ��� ���������� ��������� ������" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "��������� ��� ���������� ��� ������������ ��� RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"����������� ���� ��� �������� ������,���������� ��� �������� �� OPENPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"������� ���� ��� �������� ������,����������,�������� �� PGP 2.x �����������" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|����� ��� ���������� ������ ������ N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|ONOMA|����� ��� ���������� ��������� ��������� ����� ��� ������� �������" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|�����|����� ���������� �������������� ����� ��� ������� �������" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|�����|����� ���������� �������������� �����" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|�����|����� ���������� ��������� ��������� ����� " - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|����� ���������� ��������� N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "�������� ��� ������ keyid ��� ���������������� �������" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "���������� ��� Photo ID" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "�� ���������� ��� Photo ID" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "������� ��� ������� ������� ��� ���������� ��� Photo ID" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(����� �� ������ man ��� ��� ����� ����� ������� ��� ��������)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"������������:\n" -"\n" -" -se -r Bob [������] �������� ��� ������������� ��� �� Bob\n" -" --clearsign [������] ���������� �� ���������������� ���������\n" -" --detach-sign [������] ���������� ����������� ���������\n" -" --list-keys [�������] ���������� ��������\n" -" --fingerprint [�������] ���������� ������������ (fingerprints)\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "��������� �� ���������� ��� <[email protected]>\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "�����: gpg [��������] [������] (-h ��� �������)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"�������: gpg [��������] [������]\n" -"��������, �������, ������������� � ����������������\n" -"� �������������� ���������� ��������� ��� �� �������� �������\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"��������������� ����������:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "�����: gpg [��������] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "������������� �������\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "��� ������� �� ������� = ���� ������ ��� ������ \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "�������������: �� ������� ���������� ��� %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "�������������: �� �������� ������ ��� %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" -"�������������: �� ������� ��������������������� ������� ��� %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "�������������: �� �������� ������ ����������� ������� ��� %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "��������: ��������� �� ����� ������ ��������������� �������� `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "��������: �� �������������� ������ �������� `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "������ �������� `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "�������� �������� ��� `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"� �������� ��� ��������������� \"%s\" ��� ��������� ������ ��������\n" -"���������� ������\n" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "�� %s ��� ����� ������ ��� ����������\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "�������� ������������ ��� URI ��� ��������� ��������\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ���������\n" - -#: g10/g10.c:1553 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "�� ������� �������� ���������\n" - -#: g10/g10.c:1560 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ��������\n" - -#: g10/g10.c:1563 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "�� ������� �������� ��������\n" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "�������� ������� ��� exec-path �� %s\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "�������������: �� ��������� ���� ������������ ������ core!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "�������������: �� %s ����������� �� %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "��������: �� %s ��� ����� ��� �������� �����!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "�� %s ��� ����������� �� �� %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "�� %s ��� ���� ������ ������ ���� �� �� %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"�������� �� ������ ����������� � ������� ��������� ���� �� --pgp2 ���������\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"��� �������� �� ���������� ��� �� �������������� ���������� �� --pgp2 " -"���������\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "���� ������ ������������ (��� ��� pipes) ���� ��� ��������� --pgp2.\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" -"� ������������� ���� ��������� �� --pgp2 ��������� ������� ��� �����. IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "���� �� ������ ���� ��� ������ �� �������������� ��� %s\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "� ����������� ���������� �������������� ��� ����� �������\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "� ����������� ���������� ��������� ��� ����� �������\n" - -#: g10/g10.c:1830 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "" -"� ����������� ���������� ��������� ��� �����������\n" -"��� ����� �������\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "� ���������� ��������� ������ �� ����� ������ %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed ������ �� ����� ���������� ��� 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed ������ �� ����� ���������� ��� 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth ������ �� ����� ������ 1 ��� 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "��������: � ���� S2K ��������� (0) ������ �� �����������\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "�� ������ ��������� S2K; ������ �� ����� 0, 1 � 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "�� ������ default-check-level� ������ �� ����� 0, 1, 2, � 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "�� ������� �����������\n" - -#: g10/g10.c:1876 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������������\n" - -#: g10/g10.c:1880 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������� ���������\n" - -#: g10/g10.c:1884 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������� ���������\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "�������� ������������� ��� TrustDB: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"�������������: ������� ���������� (-r) ����� ����� ��������������\n" -"�������� ��������\n" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [����� �������]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [����� �������]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [����� �������]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [����� �������]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [����� �������]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [����� �������]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [����� �������]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [����� �������]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [�������]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "�������� ��������� ��� %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [����������]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "����������� �������: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "�������� �������: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "�� ������� ���������� hash `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[����� �������]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "�������� ���� �� ���������� �� ������ ��� ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "�������� ��������� ��� `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"��� ����� ��������� ������ �� �������� ���� ������������ ���������� ��� " -"���� ��� �� ����� �� ��� '='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "� ���� ��������� ������ �� �� ������������ ���������� control\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "�� URL ��������� �������������� ��� ������ ��� ����� ������\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "�� URL ��������� ��������� ��� ������ ��� ����� ������\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "��������: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "�� ������ ����������� ���������: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "����������� ���������: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "�� ������ ����������� clearsig\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "����������� �� ���������������� ���������\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "�� ������ dash escaped ������: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "�� ����������� ��������:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "�� ������� radix64 ���������� %02x ���������\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "������ ����� ������� (������� CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "������ ����� ������� (����� CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "����� ����� CRC\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "������ CRC: %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "������ ����� ������� (��� �railer)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "������ ��� ������ trailer\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "�� �������� ������ OpenPGP ��������.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "�� ������ ��������: � ������ ����� ���� ��� %d ����������\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"�����������, �� ����������, ���������� ��� �������� - ���� ����� ����� " -"������������� MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "��� ���� ������� �����" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "�� ������ ���� ����������" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "�� ������ ���� �������" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "�� ������ �� ��������������� �����" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "�� User ID ��� ����� ����� ������" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "����� ��� ��������:" - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "������ ���������:" - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"��� ������ ���� ������������ ���:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"�������� ���������� ���� ���� ������������ ���� ��\n" -"������, ���� �� ������ �� ���������� ������� ����� (�� ��\n" -"�� �������� passports ��� fingerprints ��� �������� �����...);\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = ��� ����\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = ��� ��� �����������\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = ��� ������ �����������\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = ��� ����� �����������\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = ������������ �������\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = ���������� ������������ �����������\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ���� ��� ������ �����\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = ��������� ����� ��� ��������\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = �����������\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "� ������� ���; " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "������� ������ ���� �� ������ �� ������� ��� �������� ������������; " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "������������� ��� ������� �� ��� ������ �������� ������������:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "������ %08lX: �� ������ ���� ���������!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "����� ���������� ����� ��� ��������; " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "������ %08lX: �� ��������� ���� ���������!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: �� ������ ���� �����\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -"%08lX: ��� ������� ������� ��� � �������� ���� ������ ���� ���������.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: ��� �������������� ���� �� ������\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: ��� ����� ������ ��� ���� �� ������ ������ ���� ���������\n" -"���� �� ���� ���������� ������� �����\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "���� �� ������ ������� ������ ���� ���������\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "���� �� ������ ������ �� ����\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"��� ����� ������ ��� ���� �� ������ ������ ��� ����� �� �����\n" -"��������� �� user ID. ��� *����������* ������ �� ������, ��������\n" -"�� ���������� ���� ������� ������� ����������\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "�������������: ����� �������� ����� �����������!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "�������������: ���� �� ������ ���� ��������� ��� ��� ��������� ���!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " ���� ������ �� �������� ��� � �������� ����� ������������.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "" -"�������������: ���� �� ��������� ���� ��������� ��� ��� ��������� ���!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "��������: ���� �� ������ ���� ���������������.\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "��������: ���� �� ������ ���� �����!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"�������������: ���� �� ������ ��� ���� ������������ �� ������������ " -"��������!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ��� ������� ������� ��� � �������� ������ ���� ���������.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "�������������: ��� �������������� ���� �� ������!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " � �������� ������ ����� ������������.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"�������������: ���� �� ������ ��� ���� ������������ �� ���������\n" -"������� ������������!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ��� ����� ������ ��� � �������� ������ ���� ���������.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ������������: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ������������: ������� ������ ����� ��� �����\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "��� �������� ��� user ID. (��������������� �� \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"�������������� �� user ID. ����� �� ��� ����� ������: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "��� ������� ���� �� user ID.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"������������: ������� ������ ���� ��� ������� ��� �� ������� ����������\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "�� ������� ������ ���� ���������������.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "������������: ������� ������ ���� ��� �������\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "�������� ��������������� ���������� `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ������������: �� ������� ������ ���� ���������������.\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "������ ������ ���������\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "� ���������� %c%lu ��� ����� ������\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "� ���������� %c%lu ������������\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "���� ������ `%c' �����������\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "�� ������� ���������� ��� \"�������\" ��� ��������\n" - -#: g10/keygen.c:524 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "������� ������ ���������\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "������� ����-���������\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "������� ��������� \"�������\" ��������\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "�� ������ ������� ��������, ����� %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "��������������� ��� ������� �������� ��� %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "�������� �������� ��� ���� ��� �������� ��� ������:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ��� ElGamal (��������������)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (��� �������� ����)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (��� ������������� ����)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (�������� ��� �������������)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (��� �������� ����)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (��� ������������� ����)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (�������� ��� �������������)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "� ������� ���; " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" -"� ����� ����� ��� ���������� �������������� - ������� �� ������������; " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "�� ������ �������.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"�� ���������� ����������� ���� ���� %s keypair.\n" -" �������� ������� �������� ����� 768 bits\n" -" �������������� ������� �������� ����� 1024 bits\n" -" ������� ������������ ������� �������� ����� 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "�� ������� �������� �� ������; (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "� DSA ��������� ���� ������� �������� ��� 512 ��� 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"�� ������� �������� ����� ���� �����, 1024 ����� � �������� ���� ��� RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" -"�� ������� �������� ����� ���� �����, 768 ����� � �������� ������������ " -"����.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "" -"�� ������� �������� ����� ���� ������, %d ����� � ������� ���� ��� " -"�����������.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"������ �������� ���������� ��� 2048 ��� ����������� �����\n" -"�� ����������� ����� ����������!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "������� ������ ���� �� ������� ��������; " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"�������, ���� �� ����� ��'��� ��� � ����� ��� �� ������������ �����\n" -"������ ���� ����� �� ���������!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "�� ������� �������� ��� �������� ����� %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "����������������� ��� �� %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"�������� ������ ��� ���� ����� �� ������ �� ����� ������.\n" -" 0 = �� ������ ��� ����� ����\n" -" <n> = �� ������ ����� �� n �����\n" -" <n>w = �� ������ ����� �� n ���������\n" -" <n>m = �� ������ ����� �� n �����\n" -" <n>y = �� ������ ����� �� n ���\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"�������� ������ ��� ���� ����� �� ������ �� ����� ������.\n" -" 0 = �� ������ ��� ����� ����\n" -" <n> = �� ������ ����� �� n �����\n" -" <n>w = �� ������ ����� �� n ���������\n" -" <n>m = �� ������ ����� �� n �����\n" -" <n>y = �� ������ ����� �� n ���\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "�� ������ ����� ������ ���; (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "� �������� ����� ������ ���; (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "�� ������ ����\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "�� %s ��� ����� ����\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "�� %s ����� ���� %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"�� ������� ��� ��� ������ �� ����������� ����������� ���� ��� 2038.\n" -"����, �� ����������� ����� ��� �� 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "����� ���� ����� (y/n); " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"���������� ��� User-ID ��� �� ������������ ��� ������. �� ��������� " -"������������\n" -"�� user-id ��� �� ������� �����, ������ ��� ��������� Email ����� ����:\n" -" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "������� �����: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "�� ������� ���������� ��� �����\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "�� ����� ��� ����������� �� ������ �� ���������� �����\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "�� ����� ������ �� ���� ����������� 5 ����������\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "��������� Email: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "�� ������ ��������� Email\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "������: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "�� ������� ���������� ��� ������\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "�������������� �� `%s' ��� ����������.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"��������� �� USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "�������� ��� ����������� ��� ��������� email ��� ����� � ��� ������\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "������ (N)�����, (C)������, (E)mail � (Q)�����������; " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "������ (N)�����, (C)������, (E)mail � (O)�������/(Q)�����������; " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "��������, ��������� ����� �� ������\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"���������� ��� ����� ������ ��� �� ������������� �� ������� ������.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "� ����� ������ ��� ������������ �����. ��������� ����" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"��� ���������� ��� ����� ������ - ���� ����� ������ ��� *����* ����!\n" -"�� �������� ���� ��� �� ����. �������� �� �������� �� ����� ���\n" -"����� ������, �� ��� ������� \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"������ �� ������������� ����� ������ bytes. ����� ���� ���� �� ������\n" -"������ ������� (��������������, ����������� �� �������, ��������������\n" -"���� �������) ���� �� �������� ����������� ������ �������. ���� �����\n" -"��� ��������� ������� ������� ��� �������� �� ������� ������ ��������.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "�� ������ �������� DSA �� ����� 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "� ���������� �������� ����������.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "�� ������� ��������� ������� ����������: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "�� ������� ��������� ������� ����������: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "�������� �������� �������� ����������� `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "�������� �������� �������� ����������� `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "�� ������� ��� �� ������� ������ �������������� ��� �����������.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "�������� �������� ��� �������� ������������.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"��������� ��� ���� �� ������ ��� ������ �� �������������� ��� " -"�������������.\n" -"�������� �� ��������������� ��� ������ \"--edit-key\" ��� �� ������������\n" -"��� ���������� ������ ��� ���� �� ����.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "� ���������� �������� �������: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"�� ������ ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n" -"����� �������� ��� �����)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"�� ������ ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n" -"����� �������� ��� �����)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"��������: � ���������� ����������� ��� ������� v3 ��� ����� �������\n" -"�� �� OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "������� �� ������������; " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output ��� ���������� ��� ���� ��� ������\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: �������� ��������� ���: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "������ ��� ���������� ��� ������ ������: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "�������� ������ ���� ����������� ������� ESK ���� ��� ���������� S2K\n" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ��� �����������\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: �������������: ����� ������\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"������������� �� ������� RSA ��� 2048 bit � ��� ���� ���� �� ��������� --" -"pgp2\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "�������� ��� `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"�������� ������ ��� ��������������� IDEA ��� ��� �� ������� �� �� " -"�������������������.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"� ������������ ����������� ���������� %s (%d) ���������� ���\n" -"�������� ��� ���������\n" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"� ������������ ������ ��� ���������� ��������� %s (%d) ���������� ���\n" -"�������� ��� ���������\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "����������� � ����� ��� %s ���� ��������� %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s ��������������� ���: \"%s\"\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "�� ������ '%s' �� �������: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "������ ���� ��� �������� ��� ����� ��������: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "������ %08lX: ��� ����� ��� rfc2440 ������ - ������������\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "������ %08lX: ��� ����� ������������� - ������������\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "������ %08lX: ������ ����� PGP 2.x - ������������\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "�������������: ��� ����� ������ �������\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "���� ������ ������������ ��� pk cache - ����������������\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[User id ��� �������]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"�� ������ ������ %08lX ����� ������ ��� �� --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "����� ��� ������������� �������� %08lX ���� ��� ����������� %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "������ %08lX: ������� ������ ����� ������� - ������������\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "��������� �������� ��� ����� %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu ������� ����� ����� ���� ������������\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "������ ���� ��� �������� ��� `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "��������� ������� ��� ��������������: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " ��� ������� ��� �������������: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " ����� user ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " ����������: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " ����������: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " ��� user ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " ��� ����������: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " ���� ���������: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " ���� ���������� ��������: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " ����������� ������� �������: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " ���������� ������� �������: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " ���������� ������� �������: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " �� ����������: %lu\n" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "������ %08lX: ��� ������� ���� �� user ID\n" - -#: g10/import.c:597 -#, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "������ %08lX: ����������� ��������� ����������� HKP\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "������ %08lX: ����� �� ����-������������� user ID '%s'\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "������ %08lX: ��� ���� ������ user ID\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "���� ������ �� ������� ��� ��� ������ ������������\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "������ %08lX: ������� ������ ��� �� �������: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "������ %08lX: ��� ������ - ������������\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "��� ������� ��������� ����������: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "������� ��� `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "�������� �������� ��� ����������� `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "������ %08lX: �� ������� ������ \"%s\" ���� ��������\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "������ %08lX: ��� ��������� �� �� ��������� ���\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "������ %08lX: �������� ���������� ��� ������� �������� ��������: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "������ %08lX: �������� ��������� ��� ������� �������� ��������: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� user ID\n" - -#: g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ��� user ID\n" - -#: g10/import.c:746 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� ��������\n" - -#: g10/import.c:749 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ���� ���������\n" - -#: g10/import.c:752 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� ���������\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ��� ����������\n" - -#: g10/import.c:774 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "������ %08lX: \"%s\" ����������\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "��� ������� �������������� ����������: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "������ %08lX: ������� ������ ���������\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "������ %08lX: ��� ��� ������� ����������\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "������ %08lX: �� ������� �� ������� ������: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"������ %08lX: ��� ������� ������ - �������� ��������� �������������� " -"���������\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "������ %08lX: �� ������ ������������� ���������: %s - ��������\n" - -#: g10/import.c:969 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "������ %08lX: \"%s\" ������������� ��������� ���������\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "������ %08lX: ��� ������� user ID ��� ��� ��������\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"������ %08lX: �� ��������������� ���������� �������� �������� ��� user id \"%" -"s\"\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "������ %08lX: �� ������ ����-�������� ��� user id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "������ %08lX: ��� ������� ��������� ��� �� �������� ��������\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "������ %08lX: �� ��������������� ���������� �������� ��������\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "������ %08lX: ���������� � �������� ��������� �����������\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "������ %08lX: ��� ������� ��������� ��� ��� �������� ��������\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "������ %08lX: ���������� � �������� ��������� �����������\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "������ %08lX: ������������ user ID '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "������ %08lX: ������������ ���������\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "������ %08lX: �� ��������� �������� (����� %02x) - ������������\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"������ %08lX: �� ������������� ��������� �� ����� ������ - ������������\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "������ %08lX: �� ������ ������������� ���������: %s - ������������\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"������ %08lX: � �������� ��� ����������� �� ����� ������ - ������������\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "������ %08lX: ����������� ����� user ID - ��������\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"�������������: ������ %08lX ������ �� ���������: ���� �������� ��������� %" -"08lX\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"�������������: ������ %08lX ������ �� ���������: �� ������ ��������� %08lX\n" -"��� ����� �����.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "������ %08lX: \"%s\" ������������� ��������� ����������\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "������ %08lX: ����� �������� �������� ����������\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[��������]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[����-��������]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 ���� ��������\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d ����� ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 �������� ��� ��������� ���� ������� ��������\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d ��������� ��� ���������� ���� ������� ��������\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 �������� ��� ��������� ���� ���� ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d ��������� ��� ���������� ���� ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 user ID ����������� ����� ������ ����-��������\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d user ID ������������ ����� ������� ����-���������\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "�� user ID \"%s\" ����������." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "������� ������ ����� �� �� ����������; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " �������� ���������.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "�������������: �� user ID \"%s\" ��� ���� ����-���������.\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"� ����-�������� ��� \"%s\"\n" -"����� ��� �������� ����� PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "������ �� �� �������� �� ��� OpenPGP ����-��������; (y/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"� ������������ �������� ��� ��� \"%s\"\n" -"����� ��� ������ ��������.\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "������ �� �� �������� �� ��� ����� ��������� ��������; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" ��� ����������� ��� �� ������ %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" ��� ����������� ��� �� ������ %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "������ ��� �� ��������� �� �� ������ %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "���� �� ������ ���� �����!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "���� �� ������ �������� �� ����� ���� %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "������ � ���������� �� ����� ����������; (Y/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"�������� �� ��������������� ��� OpenPGP �������� �� ��� PGP 2.x ���� �� " -"��������� --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "���� �� ����� �� ������ ������� �� �� PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"����� �������� ��� �������� ���������� ��� �� ������ ��� ����� ������� ��\n" -"������ �������� ��� ����������� �����; ��� ��� ������ �� �� ���������� " -"�������\"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) ��� ������.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) ��� ��� ������� �������.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) ��� ����� ��� ������ ������.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) ��� ����� ���������� ������.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"������� ������ �� ���������� ���� �� ������\n" -"�� �� ������ ���: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"���� �� ����� ��� ����-��������.\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"�������������: � �������� �� �� ��������� ��� ��-���������.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"�������������: � �������� �� �� ��������� ��� ��-�����������.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"� �������� �� ��������� ��� ��-���������.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"� �������� �� ��������� ��� ��-�����������.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"��� ��� ������� ������� ���� �� ������.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"��� ����� ����������� ������ �� ���� �� ������.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"��� ������� ���� ���������� ���� �� ������.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "������� �� ���������; " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "� �������� �������: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "���� �� ������ ��� �������������.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "������� ������� ��� ������ �������� ��� ����� ���������.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "�� ������ �������������.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "������� � ����������� ����� ��� ��������:%s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"�������������� ��� ��� ����� ������ ��� ���� �� ������� ������.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "��� ������ ����� ������ - ���� ����� ������ *����* ����!\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "������� ������ �� ������ ����; " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "���������� ��������� �������� ��� ����� ����\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "����������� ����� ��� �����" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "���������� ��� ������" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "���������� ����� ��� ��������" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "���������� ��� fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "���������� ��� �������� ��� ��� user ID" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "������� user ID N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "������� ������������� �������� N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "���������� ���������" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "�������� ��� ��������" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "�������� ��� �������� ������" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "�������� ��� �������� ��-�����������" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "�������� ��� �������� ������ ��� ��-�����������" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "�������� ���� user ID" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "�������� ���� photo ID" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "�������� ���� user ID" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "�������� ���� ������������� ��������" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "�������� ���� ������������� ��������" - -#: g10/keyedit.c:926 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:926 -msgid "add a revocation key" -msgstr "�������� ���� �������� ���������" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "�������� ���������" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "������ ��� ����������� �����" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "��������" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "�������� ��� user ID ��� ��������" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "������ ������ ��� ����������� �������� ��� �������� ��������" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "���������� ����������� (�������)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "���������� �������� (���������)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "������� ����������� ��������" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "����������� ��������" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "������ ��� ������ ������" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "������ ��� ������������ ���������" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "�������� ���������" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "�������� ���� ������������� ��������" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "������������� ��� ������" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "����������� ��� ������" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "���������� photo ID" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "��� ������ �� ����� ���� �� ��������� ������ (batchmode)\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "������ ���� ��� �������� �������� ����� �������� `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "�� ������� ������ ����� ���������.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "������> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "���������� �� ������� ������ ��� �� ����� ����.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "�������� ��������������� ��� ������ \"toggle\" �����.\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "�� ������ ����������." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "������� �� ���������� ��� �� user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "��������: �������� �� user ID ��� ��������\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "���� � ������ ����������� �� ���� ��� ��������� %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "������ �� ��������� �� �������� ��� user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "��� �������� �� ���������� �� ��������� user ID!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "������� ������ �� ���������� ��� �� ���������� user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "������ �� ��������� ����������� ��� ������.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "������� ������ �� ���������� �� ���������� �������; " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "������� ������ �� ���������� �� ���������� �������; " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"������� ������ �� ���������� �� ����������� ��� �� ���������� user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "������� �� ���������� �� �����������;" - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "���������� ��� �������; " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "����������� ����� ����������; " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "� ��������� �������: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "� ��������� �������� �������: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "�� ������ ��� ������ ����� ��� ���������� ���������.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "�� ������ ������ (��������� \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "���� �� ������ ������ �� ��������� ��� %s ������ " - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (���������)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ����������: %s ����: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " �����������: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "���� �� ������ ���� ���������������" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! �� ������ ����������: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- ������� ������������ ��������\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? �������� ���� ������ ���������: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "��� �������� ����������� �� ��� user ID ����� PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"� ���������� ��� ��������������� �������� ��� ����� ���������� �����\n" -"����� ��� ��� �������������� �� ���������.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"�������������: ���� ����� ��� ������ ����� PGP2. � �������� ���� photo ID\n" -" ������ �� ����� ������� �������� PGP �� �� ����������.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "������� ����� ������ �� �� ����������; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "��� �������� �� ���������� ��� photo ID �� ��� ������ ����� PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "�������� ����� ��� ����� ���������; (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "�������� ����� ��� �� ������� ���������; (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "�������� ����� ��� �������� ���������; (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "������� �� ��������� ���� � ����-��������; (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "����������� %d ��������.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "����������� %d ���������.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "������ ��� �����������.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "�������������� �� user ID ��� ����������� ��������: " - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"�������� ������� ���� �������� ����� PGP 2.x, ��� ����������� ��������\n" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" -"�� �������� �� ������� ��� ������ ��� �� ���������� �������� ��� ������ ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "�������� ��������� ��� �������� ��� �� ������� �������.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "�������� �������� �� ���� ��� ���������� ������.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "������ ����������� ����� ��� ��� ���������� ������.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "������ ����������� ����� ��� ��� �������� ������.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "��� �������� �� �������� ��� ���������� ����� �� ��� v3 ������\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "��� ������� ���������� �������� ��� ������� ����������\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "������ �� ��������� ������� ��� user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "������������ � v3 ����-�������� ��� user id \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "��� ������� user ID �� ������ %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "��� ������� ���������� ������ �� ������ %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "user ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"����������� �� �� ������ ��� %08lX ���� %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"����������� ������ �� �� ������ ��� %08lX ���� %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "���� � �������� ����� ���� %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "���������� ���� �������������� ��������� ��� ���� ��� ��������; (y/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "����� ��������� ���� �� user ID:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " ���������� ��� %08lX ���� %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "��������� �� ����������� ����� ��� ���������:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (��-���������)" - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "������� �� ������������� �� ������������� ���������; (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "������ ������� ������\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "���������� %s photo ID �������� %ld ��� �� ������ 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:91 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "�������� �������� ���������: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "�������� ���������: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "�������������: �������� �� ������ �������� ���������\n" - -#: g10/keylist.c:127 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "�������� �������� ���������: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "�������� ���������: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "�� ����������" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "����������" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [�����: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "��������� �������� ��������:" - -#: g10/keylist.c:1003 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " ��������� �����������:" - -#: g10/keylist.c:1010 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " ��������� �������� ��������:" - -#: g10/keylist.c:1012 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " ��������� �����������:" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " ��������� �������� =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "�������� ������� ��� ��� ������ ���������������� ��������� (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "�� ������� ���������� hash `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s ��������������� ��������\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "��������������� �� ������� ��������� %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "������� ������ ����� %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "��������������� �������� �� ������� ������: ���� DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "��������������� �� %u-bit %s ������, ID %08lX, ������������� %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "��������������� �� %s key, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "������������� �� ������� ������ �������: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "������� %s ���������������� ���������\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"��������������� IDEA �� ����������, ��������� ���������� ������ ���\n" -"%s ��������\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "���������������� OK\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "�������������: �� ��������������� ������ ���� ���������!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "���������������� �������: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "��������: � ���������� ������ \"���-��-�����-���-����\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "������ ����� �������='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "���������� �������� - ��������������� \"gpg --import\" ��� ��������\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "��������: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "��������: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "��������� ��������� ���������\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "�������� ��������� ����� ��� ��������� ���������\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "�������� %.*s �� ����� ��� ��������%s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "���� �������� ��� \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "������� �������� ��� \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "���� �������� ��� \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[�������]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " ������ ��� \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "�������� ������� ��� ���������: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "��� ����� ���������� ��������\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "���������� �������� ������ 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "�������� ������ ���� (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "�� ������ ������(root) ������ ����������� ��� proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "�������� ��������������� ��� core dump: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "������������ ���������� ��� ������ �� ����������������!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"� ����� ����� ��� ���������� �������������� ��� ����������. �������������� " -"��� ��� �����������!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "�� ����� ��� ��������������� IDEA ��� �������\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"����� �� http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ��� ������������ " -"�����������\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: �� ������������ ������� \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "�������������: \"%s\" ����� ��� �� ������������ �������\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "�������� �������������� �� \"%s%s\" ��������\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "�������� ��������� ��� ���������� �������� �������� %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "��������� ����� %d ���� �������� �� ������� bit\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "� gpg-agent ��� ����� ���������� �� ���� �� ��������\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "�������� ������� ��� pid ��� ������ ��� �� agent\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "�������� ��������� ��� FD ��� �� ���������� ��� ��� agent\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "�������� �������� ��� FD ��� �� ���������� ��� ��� agent\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "��������������� ��������� ������������� GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "��� ������������� � ������ ����������� %d ��� gpg-agent\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "�������� �������� ��� `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "�������� ������������ �� �� gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "�������� �� ��� agent - �������������� ��� ������ ��� agent\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (����� ������, ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"���������� ��� ����� ������ ��� �� ������������ �� ������� ������ ��� �� " -"������:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s ������, ID %08lX, ���������� %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "�������������� �� ����� ������\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "����������� �� �����\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "� ����� ������ ����� ���� ������\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "�� ������ �������� ��� ��� agent\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "��������� ��� �� ������\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "�������� �� ��� agent: agent ���������� 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"���������� ��� ����� ������ ��� �� ������������ �� ������� ������\n" -"��� �� ������: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u-bit %s ������, ID %08lX, ���������� %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "�������� �������� ��� ����� ������ �� ��������� ������\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "�������������� �� ����� ������: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "����������� �� ����� ������: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "�������� ��� �������������. ���������� �� ��� ������� \"--output\"\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "������ ���� �� ���������� ��� `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "���������� ��������.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "�������� �� ����� ������� ���������: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "�������� ��� stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "��� �������� ������������� ��������\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "�������� ��������� �������������� ��������� `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "�������� ���������� ������ �������� �������� %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "�������, ������� � �������� ����������.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "������ ������������ ��� DEK ��� �������������\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "� ���������� �������������� %d%s ����� �������� � �����������������\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "��������: � ���������� �������������� %d ��� ����� ���� ��������\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "��������: �� ������� ������ %08lX ����� ���� %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "��������: �� ������ ���� ���������" - -#: g10/hkp.c:71 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "������ �������� %08lX ��� �� %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "�������� ����� ��� �������� ��� �� ����������: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "������ ��� �������� ���� �� `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "�������� ��� ��������� ��� `%s' (���������=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "�������� ���� �������� ���� �� `%s': ���������=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "����� � ����������� �������� ��� ����� ������ HKP ��������\n" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "��������� ��� \"%s\" ��� �� HKP ���������� %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "�������� ���������� ����������: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "������� ��� �������� �������� ��� ����� ���������\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "��� ������������� � ���������� ���������� %d%s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "�� ������ ����� ������, ��������� ����" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "�������������: ����������� ������� ������ - ������� �� ����� ������\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"���������� ��� �� ������������� 16-bit checksum ��� �� ��������� ���\n" -"�������� ��������\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "�������������: ��������� ��������� ��������� ��� ������\n" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"���� ��, ������������� ��� PGP, ������ ElGamal ��� ����� ������� ��� " -"���������!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" -"�� ������� ������ %08lX ����� %lu ������������ ������� ��� ��� ��������\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -"�� ������� ������ %08lX ����� %lu ������������ ������� ��� ��� ��������\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"�� ������ %08lX ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n" -"����� �������� ��� �����)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"�� ������ %08lX ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n" -"����� �������� ��� �����)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "��������: �� ������ ��������� %08lX ����� ���� %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "������� ����� ��������� ��� ������ %08lX ���� �������� �������� bit\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"�������������: �������� ���� %%-�������� ��������� (���� ������).\n" -" ����� �� ������������.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"�������������: �������� ��� %%-�������� ��� url ��������� (���� ������).\n" -" ����� �� ������������.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "������� � ������� ��� ��������� ��� �������������: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s �������� ���: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "�������������: `%s' ����� ��� ����� ������\n" - -#: g10/sign.c:644 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"�������� �� ����������-���������� �� ������� ����� PGP 2.x ���� ��\n" -"--pgp2 ���������\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "�������� ����������� ��� %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"� ������������ ��� ���������� ��������� %s (%d) ���������� ���\n" -"����������� ��� ���������\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "��������:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"�������� �� ���������� ������ �� ������� ����� PGP 2.x �� ��������� --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s ������������� �� ��������������\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "�������� ��������� ������� �������� ����������� ��� %d ����������\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "������ ������� ���������� ��� %d ����������\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: �������� lseek: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: �������� write (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "���� ������ ��������� trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: �������� ���������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: � ������� ��� �������!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: �������� ����������� ����������� (lock)\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: �������� ����������� ����������� (lock)\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: �������� �����������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: �������� ����������� ���� �������� �������: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ������������� �� ������ trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: ������������� � trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "��������: � trustdb ��� ����� ���������\n" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: �� ������ trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: �������� ����������� hashtable: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: ������ ���� ��������� ��� �������� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: ������ ���� �������� ��� �������� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: ������ ���� ������� ��� �������� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: ������� lseek: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read ������� (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ��� ����� trustdb ������\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: ������� ������� �� recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: �� ������ ������ ������� %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: ������ ���� �������� ��� �������� free : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: ������ ���� ������� ��� �������� dir : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: �������� ���� ��������� ���� ��������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: �������� ���� �������� ���� ��������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "� trustdb ����� �������� - ��������������� �� \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' ��� ����� ������ ����� keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "������ %08lX: ������� ��� ������ �� �����������\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "�� ������ %08lX ������� ���� ��� ��� ���� ���� trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"������ %08lX: ������ ������� ������ ��� �� ������ �� ����������� - " -"���������\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "������� trust %lu, req ����� %d: read �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "� ������� trust %lu ��� ����� ��� ���������� ����� %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "������� trust %lu, ����� %d: write �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "��� ������� ������ ��� ������ ��� trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "�������� ������� ��� trustdb �� ����� ���� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "������� ��� trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "�� ������� ������ %08lX ��� �������: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "" -"�� ������� �� ������� ������ ��� ������� ������������� �������� %08lX\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "������� �� ����� %d �����������=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"�������� ����������� ��� ���������.\n" -"�������� ��� ������� ��� �� ������ ��������� (.sig or .asc)\n" -"������ �� ����� �� ����� ������ ��� ������ �������.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "������ ������� %u ����� ���� ������ � ��� ������ �� LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"�� ������ ��� ���� ��������� ��� ��������� - ��� ������ �� �������������� �� " -"������� RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "������������ `%s': ������������\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "������������ `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "������������: ������� ������ ��� �����\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"������������ `%s': ���� ����� ������������� ��� PGP ������ ElGamal ��� ��� " -"����� ������� ��� ���������!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "�� ������ `%s' ������� ���. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "��������� (y/N); " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: ������� ��������\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "�������������� ��� ��� ����� �������" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "������� ���� stdout\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "������� �������������� ��������� ��� `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "������������� ��� ������ �������� `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: �������� ����������� ���������: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: ��������� �������������\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"�������������: �� ������ ��������������� �� ������� ������ ���\n" -"���������� ��������������.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "�������� ��� �������� ���������������� �������\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "������������� ������� ������ - ��������� �����������\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"�������� �������� �������� �������� ��� ���������� ��������������, ������ " -"��� %d �����!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "� DSA ������� �� ����� ���� 160 bit ���������� hash\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(����� ��� ������������� ��� ������ ��� ���������)\n" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "��� ������ �� ����� ���� �� ��������� ������ ����� �� \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "�������� ����� ��� �������� ��� �� ����������; " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "���� ����� ��� ������� ������! - ������� �� ���������; " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "�������� block �������� �������: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "���������� ����������� ������������-���������\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "������� ��� ������� ������ ��� �� ������� ������ \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"��������������� ����� ��� ������� \"--delete-secret-key\" ��� �������� ���.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"����� ������� ��� �� ������� ���� ���. ���� � ���� ��� �� �������\n" -"���� �� ����� �������. �� ������������ ��� �������� ��� �����-" -"������������,\n" -"��� ���� ������ �� ����� �� ��� (������� �������������) ����-��������������." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"��� �� ������ ���� �����-������������, �� GnuPG ������ �� ����� ���� " -"�������\n" -"����� ������ ������������ - ���� ����� ������� ������� ��� ����� �����\n" -"�������� ��� ������� ������. ��������� \"yes\" (���) ��� �� ����� ��� " -"������\n" -"���� ����� �����������\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"��� ������ �� ��������������� ���� �� ��������� ������, ��������� \"yes\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"��� ������ �� ��������������� ���� �� �� ������������ ������, ��������� \"yes" -"\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"�������������� �� user ID ��� �������� ����� ��� ������ �� �������� ������." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"�������� ��� ��������� ��� ������ �� ���������������.\n" -"\n" -"DSA (������ ������� ��� DSS) ����� � ���������� �������� ���������\n" -"��� ������ �� �������������� ���� ��� ���������. ����� � �������������\n" -"���������� ������ � ���������� ��� DSA ��������� ����� �������� ���\n" -"��� ��������� ����� ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal ����� ���� ���������� ��� ����� ��� �� ��������� ��� ��� ������-\n" -"�������. �� OpenPGP ��������� ��� ��� \"�������\" ����� ��� ����������:\n" -"��� ��������������-���� ��� ��� ���������-���-��������������, ����\n" -"�������������� ����� � �����, ���� ������� ���������� ������ �� ���������\n" -"�� ��� ������ ����� ��� �� ������������ ��� ������� ������ ��� ���������.\n" -"���� �� ��������� �� �����, ���� �� ����� OpenPGP ����������� ���\n" -"����� ���������� �� ������������� ���� �� ��������� (�����).\n" -"\n" -"�� ����� (��������) ������ ������ �� ����� ������� ��� ������ ����� ���\n" -"��������. ����� ����� � ����� ��� ��� ����� � ��������������-����\n" -"������ ElGamal ��� ����� ��������� �� ���� �� �����." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"�� ��� ���� �� ������� ������������� ��� RFC2440 ��� ������������\n" -"������ ��� �������������� ��� ��� �� ����������� ��� �� ��������� ���\n" -"����� ������������ ��� ���� ����� ������� ��� ���� ����� ���� ����������." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"������, ��� ����� ���� ���� �� ��������������� �� ���� ������ ��� ��������\n" -"��� �������������. ����� � ���������� ������ �� ��������������� ���� ��\n" -"���������� ������. � �������� ���� ������� �� ������ ��������� ����������." - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "�������������� �� ������� ��� ��������" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "��������� \"yes\"(���) � \"no\"(���)" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"�������������� ��� ����������� ���� ���� ������������.\n" -"�������� �� �������� ��� ���������� ISO (YYYY-MM-DD) ����\n" -"��� �� ������ ��� ���� �������� ��������� - �������� �� �������\n" -"��������� �� ���������� ��� ���� ��� ��������." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "�������������� �� ����� ��� �������������" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "�������������� ����������� ��� ��������� email (����������)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "�������� ����������� �������������� ��� ������" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N ��� ������ ��� ��������.\n" -"C ��� ������ ��� �������.\n" -"E ��� ������ ��� ���������� email.\n" -"O ��� �������� ��� ����������� ��������.\n" -"Q ��� �� ����������� �� ���������� ��������." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" -"��������� \"yes\" (� ���� \"y\") ��� ����� ������� �� ������������ �� " -"���������." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"���� ���������� ��� user ID �� ��� ������, ������ ����� �� ����������� ���\n" -"�� ������ ������ ��� ������� ��� ��������� ��� user ID. ����� ������� " -"������� ������, �� ������ ���� ���������� ������ ���� �� �����������.\n" -"\n" -"\"0\" �������� ��� ��� �������� ���� ���� ���������� ������������� �� " -"������.\n" -"\"1\" �������� ��� ��������� ��� �� ������ ������ ��� ����� ��� ���� ��� " -"���\n" -" ������, ���� ��� �������� � ��� ������������� ������� �� ������. ����\n" -" ����� ������� ���� ���������� �� ������ ���� \"����������\" ������.\n" -"\n" -"\"2\" �������� ��� ������ ��� ������ ����������� ��� ��������. ��� " -"����������\n" -" ���� ������ �� �������� ��� ������������� �� ������ ��� �������� ��\n" -" user ID ��� ������ �� ��� photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" �������� ��� ������ ���������� ������ ��� ������. ��� ����������, " -"����\n" -" ���� ������ �� �������� ��� �������� �� ��������� ��� �������� �� ���\n" -" ��������� ��� �������� \"������\" ����� ��� �������� ��� �� photo ID " -"���\n" -" �������� ����� ����� �� ���� �� ��� ������� �� ������������ ������� �." -"�.\n" -" ���������, ����������, ������� ��������.\n" -"\n" -"����� ����� ��� �� ������������ ��� ������� ��� \"�������\" 2 ��� 3 �����\n" -"*����* ������������. ��� ����� �������� ���� ��� ���� �� ����������� ��\n" -"�������� \"�������\" ��� �� \"�����������\" �� ���� ���� ���������� " -"�������.\n" -"\n" -"��� ��� ������ ���� ����� � ����� ��������, ����� \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "��������� \"yes\" ��� ������ �� ���������� ��� �� user ID" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"��������� \"yes\" ��� ���������� ������ �� ��������� ����\n" -"�� user ID. ��� �� ������������� �� ������ ����!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "��������� \"yes\" ��� ����� ������� �� ��������� �� ���������" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"���� ����� ��� ������ �������� ��� ������. �������� ��� �� ������\n" -"�� ��������� ���� � �������� ������ ������ �� ����� ���������� ���\n" -"��������� ��� �������� ������������ ��� ������ � �� ��� ���� ������\n" -"������������� ��� ����." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"���� � �������� ��� ������ �� �������� ������ ��� ����� �� ����������\n" -"������. ������ �� ���������� �� �������� ���, ����� �� ������ ��� ������\n" -"��������������� ����� ���� �� ������ ��������� ������ �� ����������\n" -"��� ������� ������������ ���� ���� ����� ��� �������������� ��������." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"� �������� ��� ����� ������. ����� ������ �� ��������� ��� ��\n" -"���������� ���." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"���� ����� ��� �������� ��� ������� �� user ID ��� ������. ���\n" -"����� ������� ���� ���� �� ��������� ��� ������ ��������. ����\n" -"�������������� �� GnuPG ���� �� �� ������ �� �������������� ����\n" -"�� ������ ���. ����� �� ���������� ���� ��� ���� � ����-�������� ���\n" -"������ ���� ��� ����� ������ � ������� ��� �������." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"������� ��� ����������� ���� ��� user ID (� ���� ��� �����������)\n" -"���� ������������ ����� �����������. � ���������� ���� ��� ������������\n" -"����-��������� �� ������� ���� 1 ������������.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "�������������� �� ����� �����߷ ���� ����� ��� ������� ������� \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "�������� ����������� �� ��������� ����� ������, ��� ��������." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "����� �� ����� ��� ������� ��� ����� ����������� � ��������" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "��������� \"yes\" ��� ����� ������� �� ����������� �� ������" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"�������� �������� ��� ��� ����� �������. ��� ���� �������� RETURN\n" -"�� ��'������� ������ (������������� ���� �������) �� ��������������." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"������ �� ������� ��� ���� ��� ��� �����������. ������� �� ��\n" -"������������, ����� �� ���������� �� ��������� ��� �� �����:\n" -" \"�� ������ ���� �������\"\n" -" ��������������� ��� ��������� ��� �� ��������������� �������\n" -" ����� �������� ��� ������� ������ ���.\n" -" \"�� ������ ���� ����������\"\n" -" ��������������� ��� ����� �������������� �� ������ �� ��� ����.\n" -" \"�� ������ ��� �������������� �����\"\n" -" ��������������� ��� ����� �������� ���� �� ������.\n" -" \"�� user ID ��� ����� ����� ������\"\n" -" ��������������� ���� ��� �� �������� ��� �� user ID ��� ������\n" -" �� ��������������� ���. ��� �� ������� ����� ��� ��������� email.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"��� ����������, �������� �� ��������������� ��� ������� ���\n" -"���������� ��� ���� ��� ��������� ���� �� ������������� ���������.\n" -"�������� �������� ���� �� ������� ���������. ��� ����� ������\n" -"����� �� �������.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "��� ������� ��������� �������" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "��� ������� ��������� ������� ��� `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "�������� ����������� ��� ����������� `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "���������� `%s' �������������\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "�������� ������������ ��� cache �����������: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "�������������: 2 ������ �� ������������� ����������� ��������.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ����� �� ����������\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s ����� �� ���\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "�������� ��������� ���� ��� ������ \"�����\" ���������\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "������� ����������� `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu ������� ����� ����� ���� �������� (%lu ���������)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu ������� ����� �������� (%lu ���������)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: ���������� �������������\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po deleted file mode 100644 index 6f797ec2e..000000000 --- a/po/eo.po +++ /dev/null @@ -1,4938 +0,0 @@ -# Mesa�oj por la programo GnuPG -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>, 2000-2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" -"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" -"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "jes" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "jJ" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "fini" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "fF" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "�enerala eraro" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nekonata paketo-speco" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "nekonata versio" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nekonata publik�losila metodo" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nekonata kompendi-metodo" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "malbona publika �losilo" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "malbona sekreta �losilo" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "malbona subskribo" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "eraro en kontrolsumo" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "malbona pasfrazo" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "publika �losilo ne trovita" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nekonata �ifrad-metodo" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "ne povas malfermi la �losilaron" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "nevalida paketo" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "nevalida kiraso" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "sekreta �losilo ne havebla" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "mal�usta sekreta �losilo uzata" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "ne realigita" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "malbona �losilo" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "legeraro �e dosiero" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "skriberaro �e dosiero" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nekonata densig-metodo" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "eraro �e malfermo de dosiero" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "eraro �e kreo de dosiero" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nevalida pasfrazo" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "nerealigita publik�losila metodo" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "nerealigita �ifrad-metodo" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nekonata klaso de subskribo" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "eraro en fido-datenaro" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "malbona MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "trafis rimedolimon" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "nevalida �losilaro" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "malbona atestilo" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "misformita uzantidentigilo" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "eraro �e fermo de dosiero" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "eraro �e renomado de dosiero" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "eraro �e forvi�o de dosiero" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "neatendita dateno" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "malkongruo de tempostampoj" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "neuzebla publik�losila metodo" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "dosiero ekzistas" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "malforta �losilo" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "nevalida argumento" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "malbona URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "nerealigita URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "reteraro" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "ne �ifrita" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "ne traktita" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "neuzebla publika �losilo" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "neuzebla sekreta �losilo" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "�losilservila eraro" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"La kvaza�stokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n" -"programo entute ruli�u; �i neniel estas forta stokastilo!\n" -"\n" -"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE �I TIU PROGRAMO!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" -"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Komandoj:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fari apartan subskribon" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "�ifri datenojn" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[dosieroj]|�ifri dosierojn" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "nur skribi" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[dosieroj]|mal�ifri dosierojn" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "kontroli subskribon" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "listigi �losilojn" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "kontroli �losilsubskribojn" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "listigi sekretajn �losilojn" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "krei novan �losilparon" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "subskribi �losilon" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "subskribi �losilon loke" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "subskribi �losilon nerevokeble" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "subskribi �losilon loke kaj nerevokeble" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "subskribi a� redakti �losilon" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "krei revokatestilon" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "eksporti �losilojn" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importi/kunfandi �losilojn" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importi posedantofido-valorojn" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "aktualigi la fido-datenaron" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcioj:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "krei eligon en askia kiraso" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "uzi tekstan re�imon" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "uzi dosieron por eligo" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "detala eligo" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "iom malpli da informoj" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "tute ne uzi la terminalon" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "devigi v3-subskribojn" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "ne devigi v3-subskribojn" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "devigi v4-subskribojn" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "ne devigi v4-�losilsubskribojn" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "neniam uzi MDC por �ifrado" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "fari neniajn �an�ojn" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "uzi gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "legi la opciojn el dosiero" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|uzi densig-metodon N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Montri Foto-Identigilojn" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Ekzemploj:\n" -"\n" -" -se -r Bob [dosiero] subskribi kaj �ifri por uzanto Bob\n" -" --clearsign [dosiero] fari klartekstan subskribon\n" -" --detach-sign [dosiero] fari apartan subskribon\n" -" --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n" -" --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintakso: gpg [opcioj] [dosieroj]\n" -"subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n" -"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Realigitaj metodoj:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uzado: gpg [opcioj] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "malkongruaj komandoj\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "legas opciojn el '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s ne estas valida signaro\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "nevalida kiraso" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "nevalida �losilaro" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key uzantidentigilo" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[dosiero]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn " -"kaj fini per '='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "kiraso: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "nevalida kiraso�apo: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "kiraso�apo: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "nevalida �apo de klarteksta subskribo\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "neatendita kiraso:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "misformita CRC\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "eraro en vostolinio\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"quoted-printable-signo en kiraso - ver�ajne cima po�totransendilo estis " -"uzata\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nenia kialo specifita" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "�losilo estas anstata�igita." - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "�losilo estas kompromitita" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "�losilo estas ne plu uzata" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Kialo por revoko: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Komento pri revoko: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMfFsS" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Nenia fidovaloro atribuita al:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al �i tiu uzanto �uste\n" -"kontroli la �losilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n" -"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = Ne scias\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Mi plene fidas\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Mi fidas absolute\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = reen al la �efmenuo\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = supersalti �i tiun �losilon\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " f = fini\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Via decido? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "�u vi vere volas �an�i �i tiun �losilon al absoluta fido? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -"%08lX: Estas nenia indiko, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n" -"sed �i tamen estas akceptita\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NE estas certe, ke la �losilo apartenas al sia posedanto.\n" -"Se vi *vere* scias, kion vi faras, vi povas respondi al\n" -"la sekva demando per \"jes\"\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Noto: �i tiu �losilo estas mal�altita.\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorita: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ignorita: publika �losilo jam agordita\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "mankas validaj adresitoj\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" - -#: g10/keygen.c:264 -#, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "nevalida signo en signo�eno\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skribas mem-subskribon\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skribas mem-subskribon\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur �ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Via elekto? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Uzado de �i tiu algoritmo estas malrekomendata - �u tamen krei? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Nevalida elekto.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Kreos novan %s-�losilparon.\n" -" minimuma �losilgrando estas 768 bitoj\n" -" implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n" -" plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" -"�ar la komputado da�ras TRE longe!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " -"facile kaptebla!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Bonvolu specifi, kiom longe la �losilo validu.\n" -" 0 = �losilo neniam eksvalidi�os\n" -" <n> = �losilo eksvalidi�os post n tagoj\n" -" <n>w = �losilo eksvalidi�os post n semajnoj\n" -" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" -" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Bonvolu specifi, kiom longe la �losilo validu.\n" -" 0 = �losilo neniam eksvalidi�os\n" -" <n> = �losilo eksvalidi�os post n tagoj\n" -" <n>w = �losilo eksvalidi�os post n semajnoj\n" -" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" -" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "�losilo validu ...? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "�losilo validu por ...? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "nevalida valoro\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s eksvalidi�os je %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" -"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Vi bezonas uzantidentigilon por identigi vian �losilon; la programo\n" -"konstruas la uzantidentigilon el Vera Nomo, Komento kaj Retadreso, jene:\n" -" \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Vera nomo: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Nevalida signo en nomo\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Retadreso: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Nevalida retadreso\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Komento: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Nevalida signo en komento\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Vi elektis �i tiun uzantidentigilon:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkAaBbFf" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Vi ne deziras pasfrazon; tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n" -"Mi tamen faros tiel. Vi povos �iam ajn �an�i vian pasfrazon,\n" -"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Ne devas krei multe da stokastaj datenoj. Estas konsilinde fari ion\n" -"alian (tajpi �e la klavaro, movi la muson, uzi la diskojn) dum la\n" -"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n" -"akiri sufi�e da entropio.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n" -"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " -"horlo�eraro)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " -"horlo�eraro)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "�u vere krei? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "'%s' jam densigita\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "eblas �ifri nur per RSA-�losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "legas el '%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "ne povas uzi la �ifron IDEA por �iuj �losiloj, al kiuj vi �ifras.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de �losilbloko: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: PGP-2.x-stila �losilo - ignorita\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " ignoritaj novaj �losiloj: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importitaj: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " ne�an�itaj: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " novaj �losilrevokoj: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importitaj: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" - -#: g10/import.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "skribas al '%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "mankas implicita sekreta �losilaro: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revoko]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[mem-subskribo]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 malbona subskribo\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" -"estas loka subskribo.\n" -"\n" -"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" -"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" -"estas loka subskribo.\n" -"\n" -"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" -"estas loka subskribo.\n" -"\n" -"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" -"estas loka subskribo.\n" -"\n" -"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n" - -#: g10/keyedit.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�is!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -#, fuzzy -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "�u vi volas, ke via subskribo eksvalidi�u je la sama tempo? (j/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -#, fuzzy -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -#, fuzzy -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Kiom zorge vi kontrolis, ke la �losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" -"al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n" -"per via �losilo: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mi tute ne kontrolis �i tiun �losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mi malzorge kontrolis �i tiun �losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mi tre zorge kontrolis �i tiun �losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "�u vere subskribi? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "�losilo estas protektita.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "�u vi vere volas fari tion? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "forlasi �i tiun menuon" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "f" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "skribi" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "skribi kaj fini" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "helpo" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "montri �i tiun helpon" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fsp" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "montri fingrospuron" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "listo" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "elekti uzantidentigilon N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "�losilo" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "elekti flankan �losilon N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "kontroli" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "listigi subskribojn" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "k" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "subskribi" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "subskribi la �losilon" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsub" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "subskribi la �losilon loke" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsub" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "subskribi la �losilon nerevokeble" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsub" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "subskribi la �losilon loke kaj nerevokeble" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "spuri" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "aluid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "aldoni uzantidentigilon" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "alfoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "aldoni foto-identigilon" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "foruid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "forvi�i uzantidentigilon" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "forfoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "al" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "aldoni flankan �losilon" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "for" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "forvi�i flankan �losilon" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "revokita" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "aldoni flankan �losilon" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "forsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "forvi�i subskribojn" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "eksval" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "�efa" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "marku uzantidentigilon kiel �efan" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "alia" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "a" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "listigi preferojn (spertula)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "monpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "listigi preferojn (detale)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "agpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "agordi liston de preferoj" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "aktpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "aktualigitaj preferoj" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "pasf" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "�an�i la pasfrazon" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "fido" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "�an�i la posedantofidon" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoki subskribojn" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "rev" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoki flankan �losilon" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "el" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "mal�alti �losilon" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "en" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "�alti �losilon" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "monfoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "montri foto-identigilon" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum legado de sekreta �losilbloko '%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Komando> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "�losilo estas revokita.\n" - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "�u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "�u vere aktualigi la preferojn? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "�u skribi �an�ojn? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "�i tiu �losilo estas revokebla per %s �losilo %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sentema)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " fido: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" -" ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Donu la �losilgrandon" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "uzantidentigilo: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " revokita de %08lX je %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "mankas sekreta �losilo\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Subskribo-notacio: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Subskribo-notacio: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "ne homlegebla" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "�losilaro" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [eksvalidi�os: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " �losilo-fingrospuro =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " �losilo-fingrospuro =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " �losilo-fingrospuro =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " �losilo-fingrospuro =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "publika �losilo estas %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "supozas %s �ifritajn datenojn\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "�ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstata�e\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "mal�ifrado sukcesis\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notacio: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Gvidlinio: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "ne povas trakti �i tiujn pluroblajn subskribojn\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "MALBONA subskribo de \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Eksvalidi�inta subskribo de \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Bona subskribo de \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[malcerta]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alinome \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ne aparta subskribo\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ne povas mal�alti kreadon de core-dosieroj: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "la aldona�o por la �ifro IDEA en �eestas\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "ne povas agordi kliento-PID por la agento\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "ne povas akiri lego-FD de servilo por la agento\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problemo kun agento - mal�altas uzadon de agento\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (�ef�losilo %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon por la uzanto:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bita %s �losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Donu pasfrazon\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripetu pasfrazon\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "nevalida respondo de agento\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "nuligita de uzanto\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n" -"por la uzanto: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Donu pasfrazon: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ripetu pasfrazon: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Aparta subskribo.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "legas la normalan enigon ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta �losilo %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "�ifrad-metodo %d%s estas nekonata a� mal�altita\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "ne povas ser�i �e �losilservilo: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "sekretaj �losilpartoj ne estas disponataj\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por " -"subskribado!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " -"horlo�eraro)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " -"horlo�eraro)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " -"kompletigo.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " -"kompletigo.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s-subskribo de: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "ne povas krei %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "subskribas:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s �ifrado estos aplikata\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "�losilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: mankas publika �losilo por fidata �losilo - ignorita\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "publika �losilo %08lX ne trovita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "publika �losilo de absolute fidata �losilo %08lX ne trovita\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"kontrolas �e profundo %d subskribita=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"ne eblis kontroli la subskribon.\n" -"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a� .asc)\n" -"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"�losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi �in kun falsa " -"stokastilo!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ignoris '%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ignoris '%s': �i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu ne estas sekura " -"por subskribado!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "�u surskribi (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: nekonata sufikso\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Donu novan dosiernomon" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "skribas al la normala eligo\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: dosierujo kreita\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problemo �e traktado de �ifrita paketo\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "malforta �losilo kreita - provas denove\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"ne povas eviti malfortajn �losilojn por simetria �ifro; provis %d fojojn!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo sen \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Tio estas sekreta �losilo! �u vere forvi�i �in? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "forvi�o de �losilbloko malsukcesis: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "estas sekreta �losilo por la publika �losilo \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Vi devas mem doni valoron �i tie; la valoro neniam estos eksportita\n" -"al alia persono. Ni bezonas �in por realigi la fido-reton; �i neniel\n" -"rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Por konstrui la fido-reton, GnuPG devas scii, kiuj �losiloj estas\n" -"absolute fidataj; normale tiuj estas la �losiloj, por kiuj vi havas\n" -"aliron al la sekreta �losilo. Respondu \"jes\" por igi �i tiun �losilon\n" -"absolute fidata\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se vi tamen volas uzi �i tiun revokitan �losilon, respondu per \"jes\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se vi tamen volas uzi �i tiun nefidatan �losilon, respondu per \"jes\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesa�on." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Elektu la uzotan metodon.\n" -"\n" -"DSA (alinome DSS) estas la subskrib-metodo uzebla nur por subskribado.\n" -"�i tio estas la rekomendata metodo, �ar kontrolado �e DSA-subskriboj\n" -"estas multe pli rapida ol �e ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal estas metodo uzebla kaj por subskribado kaj por �ifrado.\n" -"OpenPGP distingas inter du specoj de �i tiu metodo: nur�ifra, kaj\n" -"subskriba-kaj-�ifra; efektive temas pri la sama, sed iuj parametroj\n" -"devas esti elektitaj en speciala maniero por krei sekuran �losilon\n" -"por subskribado: �i tiu programo faras tion, sed aliaj OpenPGP-\n" -"programoj ne devas kompreni la subskriban-kaj-�ifran specon.\n" -"\n" -"La unua (�efa) �losilo devas esti �losilo uzebla por subskribado;\n" -"tial la nur�ifra ElGamal-�losilo ne estas proponata en �i tiu menuo." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Kvankam �i tiuj �losiloj estas difinitaj en RFC 2440, ili ne estas\n" -"rekomendataj, �ar ili ne estas komprenataj de �iuj programoj, kaj\n" -"subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Donu la �losilgrandon" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Respondu per \"jes\" a� \"ne\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Donu la bezonatan valoron, kiel montrite en la invito.\n" -"Eblas doni ISO-forman daton (JJJJ-MM-TT), sed vi ne ricevos\n" -"bonan eraromesa�on; anstata�e la sistemo provas interpreti\n" -"la donitan valoron kiel gamon." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Donu la nomon de la �losilposedanto" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N por �an�i la nomon.\n" -"K por �an�i la komenton.\n" -"A por �an�i la retadreson.\n" -"B por da�rigi kun la �losilkreado.\n" -"F por interrompi la �losilkreadon kaj fini." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Respondu per \"jes\" (a� nur \"j\"), se la sub�losilo estu kreita." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Kiam vi subskribas uzantidentigilon sur �losilo, vi devas unue kontroli,\n" -"ke la �losilo apartenas al la persono nomita en la identigilo. Estas\n" -"utile por aliaj homoj scii, kiom zorge vi kontrolis tion.\n" -"\n" -"\"0\" signifas, ke vi faras nenian specifan aserton pri tio, kiel zorge vi\n" -" kontrolis la �losilon.\n" -"\n" -"\"1\" signifas, ke vi kredas, ke la �losilo apartenas al la homo, kiu\n" -" pretendas posedi �in, sed vi ne povis kontroli, a� simple ne\n" -" kontrolis la �losilon. Tio estas utila, kiam oni subskribas la\n" -" �losilon de pse�donoma uzanto.\n" -"\n" -"\"2\" signifas, ke vi malzorge kontrolis la �losilon. Ekzemple, povas esti,\n" -" ke vi kontrolis la fingro�puron de la �losilo kaj komparis la\n" -" uzantidentigilon sur la �losilo kun foto-identigilo.\n" -"\n" -"\"3\" signifas, ke vi zorge kontrolis la �losilon. Ekzemple, povas esti,\n" -" ke vi kontrolis la fingro�puron persone �e la posedanto de la\n" -" �losilo, kaj vi kontrolis, per malfacile falsebla dokumento kun\n" -" foto-identigilo (ekzemple pasporto), ke la nomo de �losilposedanto\n" -" kongruas kun la nomo en la uzantidentigilo sur la �losilo, kaj fine\n" -" vi kontrolis (per inter�an�o de retmesa�oj), ke la retadreso sur\n" -" la �losilo apartenas al la posedanto de la �losilo.\n" -"\n" -"Notu, ke la ekzemploj donitaj supre por la niveloj 2 kaj 3 estas nur\n" -"ekzemploj. Vi devas fine mem decidi, kion precize signifas \"malzorga\"\n" -"kaj \"zorga\", kiam vi subskribas aliajn �losilojn.\n" -"\n" -"Se vi ne scias la �ustan respondon, respondu per \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi �iujn uzantidentigilojn" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvi�i la uzantidentigilon.\n" -"Tiam anka� �iuj atestiloj perdi�os!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Respondu per \"jes\", se la sub�losilo estu forvi�ita" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"�i tio estas valida �losilsubskribo; normale vi ne volas forvi�i\n" -"�i tiun subskribon, �ar eble �i estos grava por establi fido-ligon\n" -"al la �losilo a� al alia �losilo atestita per �i tiu �losilo." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"La subskribo ne estas kontrolebla, �ar vi ne havas la respondan\n" -"�losilon. Vi devus prokrasti �ian forvi�on, �is vi scios, kiu\n" -"�losilo estis uzita, �ar la subskribanta �losilo eble establos\n" -"fido-ligon tra alia jam atestita �losilo." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi �in de\n" -"via �losilaro." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"�i tio estas subskribo, kiu ligas la uzantidentigilon al la �losilo.\n" -"Normale ne estas konsilinde forigi tian subskribon. Efektive, GnuPG\n" -"eble ne povus uzi la �losilon poste. Do, faru �i tion, nur se la\n" -"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" -"havebla." - -#: g10/helptext.c:237 -#, fuzzy -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"�an�i la preferojn de �iuj uzantidentigiloj (a� nur la elektitaj)\n" -"al la aktuala listo de preferoj. La dato de �iuj trafitaj\n" -"mem-subskriboj estos anta�enigitaj je unu sekundo.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" -"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Vi devus doni kialon por �i tiu atestilo. Depende de la kunteksto, vi\n" -"povas elekti el �i tiu listo:\n" -" \"�losilo estas kompromitita\"\n" -" Uzu �i tion, se vi pensas, ke nerajtigita homo havis aliron al\n" -" via sekreta �losilo.\n" -" \"�losilo estas anstata�igita\"\n" -" Uzu �i tion, se vi anstata�igis la �losilon per pli nova.\n" -" \"�losilo estas ne plu uzata\"\n" -" Uzu �i tion, se vi retiris �i tiun �losilon.\n" -" \"Uzantidentigilo ne plu validas\"\n" -" Uzu �i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" -" normale oni uzas �i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Se vi volas, vi povas doni tekston por priskribi, kial vi faras\n" -"�i tiun revokatestilon. Bonvolu fari �i tiun tekston konciza.\n" -"Malplena linio finas la tekston.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Nenia helpo disponata" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de �losilaro '%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "�losilaro '%s' kreita\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "malsukcesis rekonstrui �losilaran staplon: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s estas la ne�an�ita\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s estas la nova\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "kontrolas �losilaron '%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu �losiloj jam kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu �losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: �losilaro kreita\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "vi devas restartigi GnuPG, por ke �i povu legi la novan opcio-dosieron\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "�an�o de permesoj de '%s' malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingrospuro:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingrospuro:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "AVERTO: �i tiu �losilo jam havas foto-identigilon.\n" -#~ " Aldono de alia foto-identigilo eble konfuzos iujn versiojn de " -#~ "PGP.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Eblas havi nur unu foto-identigilon sur �losilo.\n" - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? " - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" - -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr " �u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n" - -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key uzantidentigilo" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n" - -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "iImMfF" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ne povis trovi validan fidovojon al la �losilo. Ni vidu, �u eblas\n" -#~ "atribui iujn mankantajn posedantofido-valorojn.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj �losiloj.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Neniuj fidovaloroj �an�itaj.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" - -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "mankas �efa �losilo por LID %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "eraro dum legado de �efa �losilo por LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX: jam en tabelo de fidataj �losiloj\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida sub�losila bindado: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida �losilrevoko\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida �losilrevoko: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Bona mem-subskribo" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Nevalida mem-subskribo" - -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Valida uzantidentigil-revoko" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Valida atestilrevoko" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Bona atestilo" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Nevalida atestilrevoko" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Nevalida atestilo" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al mal�usta registro.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "ripetita atestilo - forvi�ita" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: en�ovo malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: en�ovo malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: en�ovita\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n" - -#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -#~ msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\t%lu pro novaj publikaj �losiloj\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu �losiloj ignoritaj\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu �losiloj aktualigitaj\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Hu, mankas �losiloj\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: ser�o pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX: en�ovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: en�ovis en fido-datenaron\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "�losilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo a� horlo�eraro)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: eksvalidi�is je %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - en�ovas\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n" - -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n" - -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "nevalida" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index 3494296fe..000000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,5228 +0,0 @@ -# Mensajes en espa�ol para GnuPG. -# Copyright (C) 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Urko Lusa <[email protected]>, 1998, 1999. -# I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos -# <[email protected]> in his PGP 2.3.6i translation. -# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]> -# Jaime Su�rez <[email protected]>, 2001, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-01 00:33+0200\n" -"Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ATENCI�N: �se est� usando memoria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para m�s informaci�n\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "s�" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "sS" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "salir" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "sS" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "Error general" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "Formato desconocido" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "Versi�n desconocida" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "Algoritmo de clave p�blica desconocido" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "Clave p�blica incorrecta" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "Clave secreta incorrecta" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "Firma incorrecta" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "Error en la suma de comprobaci�n" - -# �Por qu� no frase de paso? -# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrase�a -# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se -# traduce igual password y passphrase pero el contexto -# permite saber de lo que se est� hablando. -# No s�, no s�. -# �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"? -# �Es que son m�s listos? :-) -# -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "Contrase�a incorrecta" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "Clave p�blica no encontrada" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" - -# �y llavero? -# Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo -# toda la literatura en castellano usa "anillos de claves" si un -# programa nos habla del llavero �no puedo abrir el llavero? nos -# miraremos en el bolsillo bastante desconcertados. No creo que se -# trate de establecer una nomenclatura propia. -# A lo mejor toda esa literatura est� producida por gente que no sab�a -# c�mo se dice llavero en ingl�s... -# Si los ingleses dicen llavero en su idioma �por qu� no vamos a poder -# nosotros decir lo mismo en el nuestro? -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "No se puede abrir el anillo de claves" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquete inv�lido" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura inv�lida" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "no existe el ID de usuario" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "clave secreta no disponible" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "clave secreta incorrecta" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "no disponible" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "clave incorrecta" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "error de lectura" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "error de escritura" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresi�n desconocido" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "error al abrir fichero" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "error al crear fichero" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "contrase�a incorrecta" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de clave p�blica no implementado" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado no implementado" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clase de firma desconocida" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "error en la base de datos de confianza" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorrecto" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "l�mite de recurso" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "anillo inv�lido" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorrecto" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "ID de usuario mal formado" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "error al cerrar fichero" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "error al renombrar fichero" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "error al borrar fichero" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "datos inesperados" - -# o tal vez "en el sello..." -# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto -# del sello en si mismo sino en relaci�n con el mensaje. -# Ok. -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicto con el sello de fecha" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de clave p�blica no utilizable" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "el fichero existe" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "clave d�bil" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento inv�lido" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no disponible" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "error de red" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "no cifrado" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "no procesado" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "clave p�blica inutilizable" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "clave secreta inutilizable" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "error del servidor de claves" - -# bicho :-) -# �Error simplemente? -# Uf, preferir�a bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta... -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no se puede obtener informaci�n de `%s': %s\n" - -# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know. -# Sugerencia: descartar. -# Sugerencia a la sugerencia: �qu� tal omitido? (pasar en silencio una -# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. -# Bien. Tambi�n se puede poner "descartado". -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s` no es un fichero regular - omitido\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est� vac�o\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"atenci�n: tama�o incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ATENCI�N: �usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"El generador de n�meros aleatorios es s�lo un apa�o\n" -"para poder compilar. �No es en absoluto un generador seguro!\n" -"\n" -"�NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga alg�n\n" -"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n" -"(se necesitan %d bytes m�s).\n" - -# �rdenes, please... -# S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se -# puede acentuar? �demasiado alta? -# �Qui�n dice que no se puede? :-) -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@�rdenes:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|crea una firma" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "crea una firma separada" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifra datos" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "s�lo almacenar" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "descifra datos (predefinido)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una firma" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "lista claves" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lista claves y firmas" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "comprueba las firmas de las claves" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lista claves y huellas dactilares" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "lista claves secretas" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera un nuevo par de claves" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "elimina claves del anillo p�blico" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "elimina claves del anillo privado" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "firma la clave" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "firma la clave localmente" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "firma la clave no revocablemente" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "firma o modifica una clave" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificado de revocaci�n" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exporta claves" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporta claves a un servidor de claves" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa claves desde un servidor de claves" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "busca claves en un servidor de claves" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualiza claves desde un servidor de claves" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/fusiona claves" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exporta los valores de confianza" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importa los valores de confianza" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualiza la base de datos de confianza" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "actualiza la base de datos de confianza" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada est�ndar" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada est�ndar" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opciones:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea una salida ascii con armadura" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa modo de texto can�nico" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "usa como fichero de salida" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "prolijo" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "algo m�s discreto" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "no usa la terminal en absoluto" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "fuerza firmas v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "no fuerza firmas v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "fuerza firmas v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "no fuerza firmas v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "nunca usa un MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no hace ning�n cambio" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -# usa -# Vale. -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "usa el agente gpg" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" - -# assume -> suponer, no asumir -# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepci�n b) de asumir -# dice "b) (suponer) to assume, suppose..." -# Adem�s una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer -# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s�" en casi todas las -# preguntas no me acaba de gustar. -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "muestra en qu� anillos est� una clave" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "lee opciones del fichero" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[fichero]|escribe informaci�n de estado en el fichero" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contrase�as" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contrase�as" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Muestra IDs fotogr�ficos" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "No muestra IDs fotogr�ficos" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr�ficos" - -# ordenes -> �rdenes -# p�gina man -> p�gina de manual -# Vale. �del manual mejor? -# Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Ejemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fichero] firma y cifra para el usuario Bob\n" -" --clearsign [fichero] hace una firma manteniendo el texto sin cifrar\n" -" --detach-sign [fichero] hace una firma separada\n" -" --list-keys [nombres] muestra las claves\n" -" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" -"firma, comprueba, cifra o descifra\n" -"la operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos disponibles:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opciones] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "�rdenes incompatibles\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura inv�lida" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "anillo inv�lido" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "�%s no permitido con %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferencias inv�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferencias inv�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferencias inv�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferencias inv�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usuario" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-usuario" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-usuario" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-usuario" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[nombre_fichero]" - -# Falta un espacio. -# En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos -# (Real Academia dixit) :) -# Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre. -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "no se puede abrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"un nombre de notaci�n debe tener s�lo letras, d�gitos, puntos o subrayados, " -"y acabar con un '='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabecera de armadura inv�lida: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "cabecera de armadura: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabecera de firma clara inv�lida\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "L�nea con guiones inv�lida: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "armadura inesperada" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "caracteres inv�lidos radix64 %02x omitidos\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobaci�n)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error en la l�nea de cierre\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura incorrecta: l�nea m�s larga de %d caracteres\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us�\n" -"un MTA defectuoso\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "No se dio ninguna raz�n" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "La clave ha sido reemplazada." - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "La clave ha sido comprometida" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La clave ya no est� en uso" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "El identificador de usuario ya no es v�lido" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Raz�n para la revocaci�n: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Comentario a la revocaci�n: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"No hay confianza definida para:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n" -"verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n" -"comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = No lo s�\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%d = No conf�o\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Conf�o poco\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Conf�o totalmente\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = conf�o por completo\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = por favor mu�streme m�s informaci�n\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = volver al men� principal\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = saltar esta clave\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = salir\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Su decisi�n: " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "�De verdad quiere asignar total confianza a esta clave? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: clave caducada\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: No hay seguridad que esta clave pertenezca realmente a su \n" -"proprietario pero se acepta igualmente\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta clave nos pertenece\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"No es seguro que la clave pertenezca a su propietario.\n" -"Si *realmente* sabe lo que est� haciendo, puede contestar\n" -"\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Esta clave est� deshabilitada.\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: �Esta clave ha caducado!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con firmas de " -"suficienteconfianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: omitido: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: omitida: clave p�blica ya presente\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Introduzca ID de usuario. Acabe con una l�nea vac�a: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "ID de usuario inexistente.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "omitida: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "omitida: clave p�blica ya establecida\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: omitida: clave p�blica deshabilitada\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "la preferencia %c%lu no es v�lida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "caracter inv�lido en cadena de preferencias\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escribiendo autofirma\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escribiendo autofirma\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (s�lo firmar)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (firmar y cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s�lo firmar)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s�lo cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Su elecci�n: " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "El uso de este algoritmo est� desaconsejado - �crear de todas formas?" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Elecci�n inv�lida.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Listo para generar un nuevo par de claves %s.\n" -" el tama�o m�nimo es 768 bits\n" -" el tama�o por defecto es 1024 bits\n" -" el tama�o m�ximo recomendado es 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave (1024)? " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "tama�o de clave insuficiente; 1024 es el m�nimo permitido para RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "tama�o excesivo; %d es el m�ximo valor permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n" -"�el tiempo de c�lculo es REALMENTE largo!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n" -"teclado tambi�n son vulnerables a un ataque!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "redondeados a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor, especifique el per�odo de validez de la clave.\n" -" 0 = la clave nunca caduca\n" -" <n> = la clave caduca en n d�as\n" -" <n>w = la clave caduca en n semanas\n" -" <n>m = la clave caduca en n meses\n" -" <n>y = la clave caduca en n a�os\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor, especifique el per�odo de validez de la clave.\n" -" 0 = la clave nunca caduca\n" -" <n> = la clave caduca en n d�as\n" -" <n>w = la clave caduca en n semanas\n" -" <n>m = la clave caduca en n meses\n" -" <n>y = la clave caduca en n a�os\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "�Validez de la clave (0)? " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Clave v�lida �durante (0)? " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor inv�lido\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nunca caduca\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s caduca el %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Su sistema no puede mostrar fechas m�s all� del 2038.\n" -"Sin embargo funcionar� correctamente hasta el 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "�Es correcto (s/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Necesita un identificador de usuario para identificar su clave. El programa\n" -"construye el identificador a partir del Nombre Real, Comentario y Direcci�n\n" -"de Correo Electr�nico de esta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Nombre y apellidos: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Direcci�n inv�lida\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentario: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Ha seleccionado este ID de usuario:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre real o en el " -"comentario\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcDdVvSs" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "contrase�a repetida incorrectamente; int�ntelo de nuevo" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" -"Si m�s tarde quiere a�adir una, puede hacerlo usando este programa con\n" -"la opci�n \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n" -"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el rat�n, usar\n" -"la red y los discos) durante la generaci�n de n�meros primos. Esto da al\n" -"generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" -"entrop�a.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" -"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este prop�sito.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "�Crear de verdad? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona con esta orden\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error creando contrase�a: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ya est� comprimido\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ATENCI�N: fichero vac�o\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "leyendo desde `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - omitida\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: no protegida - omitida\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Clave %08lX inv�lida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error leyendo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sin identificador: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importadas: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nuevas firmas: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " claves secretas le�das: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importadas: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario v�lidos\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "escribiendo en `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificador de usuario\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificadores de usuario\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"clave %08lX: falta la clave p�blica - imposible emplear el\n" -"certificado de revocaci�n\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n inv�lido: %s - rechazado\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible para el id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - omitido\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"Aviso: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocaci�n %" -"08lX\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"Aviso: la clave %08lX puede estar revocada: clave e revocaci�n %08lXno est� " -"presente.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "clave %08lX: firma directa de clave a�adida\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revocaci�n]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[autofirma]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 firma incorrecta\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d firmas incorrectas\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma v�lida\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma v�lida\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "�Seguro que todav�a quiere firmarlo? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Imposible firmar.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Su firma actual en \"%s\"\n" -"es una firma local.\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Su firma actual en \"%s\"\n" -"es una firma local.\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" ya estaba firmada localmente por la clave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "�Esta clave ha caducado!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Esta clave expirar� el %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "�Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --" -"pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Esto inutilizar�a la clave en PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"�C�mo de cuidadosamente ha verificado que la clave que est� a punto de\n" -"firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n" -"contestar, introduzca \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) No contesto.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) He hecho una comprobaci�n informal.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"�Est� realmente seguro de querer firmar esta clave\n" -"con su clave: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma se marcar� como no exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma se marcar� como no revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma se marcar� como no exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma se marcar� como no revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"No he comprobado esta clave en absoluto.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"He comprobado esta clave informalmente.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"He comprobado esta clave meticulosamente.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "�Firmar de verdad? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "firma fallida: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La clave est� protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Introduzca la nueva contrase�a para esta clave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "�Realmente quiere hacer esto? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "sale de este men�" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "graba" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "graba y sale" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "ayuda" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "muestra esta ayuda" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "hdac" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "muestra huella dactilar" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista clave e identificadores de usuario" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "idu" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "selecciona identificador de usuario N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "clave" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "selecciona clave secundaria N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "comprueba" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "lista firmas" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "firma" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "firma la clave" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "firmal" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "firma la clave localmente" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "firmanr" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "firma la clave irrevocablemente" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "firmanrl" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "firma la clave local e irrevocablemente" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "depura" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "a�aidu" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "a�ade un identificador de usuario" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "a�adirfoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "a�ade un ID fotogr�fico" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "borridu" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "borra un identificador de usuario" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "borfoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "a�acla" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "a�ade una clave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "borrcla" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "borra una clave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "a�acla" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "a�ade una clave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "borrfir" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "borra firmas" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expira" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "cambia fecha de caducidad" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "primaria" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "marca ID de usuario como primario" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "cambia" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "muestra preferencias (experto)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "verpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "muestra preferencias (prolijo)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "estpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "establece preferencias" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "actpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "preferencias actualizadas" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "contr" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "cambia la contrase�a" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "conf" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "cambia valores de confianza" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revfir" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoca firmas" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revcla" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoca una clave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "descla" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "deshabilita una clave" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "habcla" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "habilita una clave" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "verfoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "mostrar ID fotogr�fico" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Clave secreta disponible.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Orden> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "La clave est� revocada." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "�Firmar realmente todos los identificadores de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario para firmar\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificador de usuario!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "�De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "�De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"�Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "�Actualizar realmente las preferencias? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "�Grabar cambios? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "�Salir sin grabar? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Esta clave puede ser revocada por %s clave %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (confidencial)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " confianza: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Esta clave est� deshabilitada" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! �esta subclave ha sido revocada! %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- se encontr� una revocaci�n falsificada\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problema comprobando la revocaci�n: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" -"correcta a menos de que reinicie el programa.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. A�adir un ID fotogr�fico puede\n" -"hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "�Est� seguro de querer a�adirla? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "No puede a�adir un ID fotogr�fico a una clave tipo PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "�Borrar esta firma inv�lida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d firmas borradas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d firmas borradas\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "No se borr� nada\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introduzca la longitud de la clave" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID de usuario: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmada con su clave %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmada localmente con su clave %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " revocada por %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (no exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "no hay clave secreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" -"Mostrando ID fotogr�fico %s de tama�o %ld para la clave 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Pol�tica de firmas: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Pol�tica de firmas: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notaci�n de firma: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notaci�n de firma: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "ilegible" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "Anillo de claves" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [caduca: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "lista claves y huellas dactilares" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Huella de clave =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Huella de clave =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Huella de clave =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Huella de clave =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "datos cifrados %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "la clave p�blica es %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "datos cifrados de la clave p�blica: DEK correcta\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"cifrado IDEA indisponible, optimistamente intentando usar %s en su lugar\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "descifrado correcto\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "descifrado fallido: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notaci�n: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Pol�tica: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "no se puede trabajar con firmas m�ltiples\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Firma INCORRECTA de \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Firma caducada de \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Firma correcta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incierto]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "no es una firma separada\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "�No se deber�an usar algoritmos experimentales!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"ese algoritmo de cifrado est� desacreditado;�por favor use uno m�s " -"est�ndar!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est� presente\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para m�s informaci�n\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "ATENCI�N: %s es una opci�n desaconsejada.\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATENCI�N: %s es una opci�n desaconsejada.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "por favor use \"--keyserver-options %s\" en su lugar\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "no puedo establecer pid para el agente\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "no puedo conseguir el FD de lectura para el agente\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versi�n %d\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problema de comunicaci�n con el agente gpg\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "(ID clave primaria %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" -"del usuario: \"%.*s\"\n" -"%u bits, clave %s, ID %08lX, creada el %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduzca contrase�a\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita contrase�a\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "contrase�a demasiado larga\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "respuesta del agente inv�lida\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelado por el usuario\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" -"del usuario: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "imposible pedir contrase�a en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduzca contrase�a: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita contrase�a: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error creando `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Firma separada.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "leyendo stdin...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no hay datos firmados\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinatario an�nimo; probando clave secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "de acuerdo, somos el destinatario an�nimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la antigua codificaci�n de la DEK no puede usarse\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "solicitando clave %08lX del servidor de claves HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "error enviando a `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "envi� correcto a `%s` (estado=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "fall� el envio a `%s': status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "no puede buscarse en el servidor: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "las partes de la clave privada no est�n disponibles\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "el algoritmo de protecci�n %d%s no puede ser utilizado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Contrase�a incorrecta; int�ntelo de nuevo." - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ... \n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ATENCI�N: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"generando la suma de comprobaci�n de 16 bits (desaconsejada) para \n" -"proteger la clave secreta.\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " -"firmas!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit cr�tico desconocido\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de pol�tica . Se usa sin expandir.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de pol�tica . Se usa sin expandir.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "firma %s de: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s�lo puede firmar con claves tipo PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "no se puede crear %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "firmando:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s�lo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "se usar� un cifrado %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "no se pueden manejar l�neas de texto de m�s de %d caracteres\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "l�nea de longitud superior a %d caracteres\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" -"resgistro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transacci�n en la base de datos de confianza demasiado grande\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: �el directorio no existe!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: no se puede crear: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: fallo en la creaci�n del registro de versi�n: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza inv�lida\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de datos de confianza inv�lida\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error actualizando el registro de versi�n: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error leyendo registro de versi�n: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error escribiendo registro de versi�n: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registro de versi�n con n�mero de registro %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n" -"\"gpg --fix-trust-db\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave v�lido\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "clave %08lX aparece m�s de una vez en la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave p�blica - omitida\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "siguiente comprobaci�n de base de datos de confianza el: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "clave p�blica %08lX no encontrada: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"comprobando en profundidad %d firmado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"la firma no se pudo verificar.\n" -"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n" -"deber�a ser el primero que se da en la l�nea de �rdenes.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "la l�nea %u es demasiado larga o no tiene avance de l�nea (LF)\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' omitido: duplicado\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' omitido: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' omitida: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura " -"para las firmas\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "El fichero `%s' ya existe. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "�Sobreescribir (s/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufijo desconocido\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "escribiendo en stdout\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directorio creado\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"ATENCI�N: mensaje cifrado con una clave d�bil en el cifrado sim�trico.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creada clave d�bil - reintentando\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"�imposible evitar clave d�bil para cifrado sim�trico despu�s de %d " -"intentos!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "�Eliminar esta clave del anillo? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "�Esta es una clave secreta! �Eliminar realmente? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "borrada informaci�n de propietarios\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "�hay una clave secreta para esta clave p�blica! \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use antes la opci�n \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Est� en su mano asignar un valor aqu�. Dicho valor nunca ser� exportado a\n" -"terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n" -"que ver con la red de certificados (impl�citamente creada)." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qu� claves\n" -"tienen confianza total - normalmente son las claves para las que usted\n" -"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"yes\" para hacer que esta\n" -"clave se considere como de total confianza\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s�\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s�\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Seleccione el algoritmo que usar�.\n" -"\n" -"DSA (tambi�n conocido como DSS) es un algoritmo de firma digital que s�lo\n" -"puede usarse para firmas. Es el algoritmo sugerido porque la verificaci�n\n" -"de firmas DSA es mucho m�s r�pida que la de firmas ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal es un algoritmo que puede ser usado para firma y cifrado. OpenPGP\n" -"distingue entre dos tipos de estos algoritmos: s�lo para cifrado y para\n" -"firma y cifrado. En realidad es lo mismo, pero se deben seleccionar ciertos\n" -"par�metros de una forma particular para crear una clave segura para firmas.\n" -"Este programa lo hace as�, pero otras implementaciones de OpenPGP no tienen\n" -"por qu� entender el tipo de firma y cifrado.\n" -"\n" -"La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n" -"opci�n de clave ElGamal s�lo para cifrado no est� disponible en este men�." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Aunque estas claves est�n definidas en RFC2440, no se aconseja su uso,\n" -"ya que no todos los programas pueden utilizarlas y las firmas creadas\n" -"con ellas son bastante grandes y lentas de verificar." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introduzca la longitud de la clave" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Responda \"s�\" o \"no\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Introduzca el valor requerido conforme se muestra.\n" -"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendr� una\n" -"buena respuesta a los errores; el sistema intentar� interpretar el valor\n" -"introducido como un intervalo." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introduzca el nombre del due�o de la clave" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" -"Introduzca una direcci�n de correo electr�nico (opcional pero muy\n" -"recomendable)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Introduzca un comentario opcional" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N para cambiar el nombre.\n" -"C para cambiar el comentario.\n" -"E para cambiar la direcci�n.\n" -"O para continuar con la generaci�n de clave.\n" -"S para interrumpir la generaci�n de clave." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Responda \"s�\" (o s�lo \"s\") para generar la subclave." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Cuando firme un ID de usuario en una clave, deber�a verificar que la clave\n" -"pertenece a la persona que se nombra en el ID de usuario. Es �til para\n" -"otros saber c�mo de cuidadosamente lo ha verificado.\n" -"\n" -"\"0\" significa que no hace ninguna declaraci�n concreta sobre como ha\n" -" comprobado la validez de la clave.\n" -"\n" -"\"1\" significa que cree que la clave pertenece a la persona que declara\n" -" poseerla pero no pudo o no verific� la clave en absoluto. Esto es " -"�til\n" -" para una verificaci�n en persona cuando firmas la clave de un usuario\n" -" pseudoan�nimo.\n" -"\n" -"\"2\" significa que hizo una comprobaci�n informal de la clave. Por ejemplo\n" -" podr�a querer decir que comprob� la huella dactilar de la clave y\n" -" comprob� el ID de usuario en la clave con un ID fotogr�fico.\n" -"\n" -"\"3\" significa que hizo una comprobaci�n exhaustiva de la clave. Por\n" -" ejemplo verificando la huella dactilar de la clave con el propietario\n" -" de la clave, y que comprob�, mediante un documento dif�cil de " -"falsificar\n" -" con ID fotogr�fico (como un pasaporte) que el nombre del poseedor de " -"la\n" -" clave coincide con el ID de usuario en la clave y finalmente que " -"verific�\n" -" (intercambiando email) que la direcci�n de email de la clave " -"pertenece\n" -" al poseedor de la clave.\n" -"\n" -"Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n" -"En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo\"\n" -"para usted cuando firma las claves de otros.\n" -"\n" -"Si no sabe qu� contestar, conteste \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Responda \"s�\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Responda \"s�\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" -"�Tambi�n se perder�n todos los certificados!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Responda \"s�\" si quiere borrar esta subclave" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta es una firma v�lida de esta clave. Normalmente no ser� deseable\n" -"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexi�n\n" -"de confianza con la clave o con otra clave certificada por �sta." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Esta firma no puede ser comprobada porque no tiene Vd. la clave\n" -"correspondiente. Deber�a posponer su borrado hasta conocer qu� clave\n" -"se us�, ya que dicha clave podr�a establecer una conexi�n de confianza\n" -"a trav�s de otra clave certificada." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Esta firma no es v�lida. Tiene sentido borrarla de su anillo." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una\n" -"buena idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podr�a no ser capaz de\n" -"volver a usar esta clave. As� que b�rrela tan s�lo si esta autofirma no\n" -"es v�lida por alguna raz�n y hay otra disponible." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Cambiar las preferencias de todos los IDs de usuario (o s�lo los \n" -"seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n" -"de todas las autofirmas afectadas se avanzar� en un segundo.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor introduzca la contrase�a: una frase secreta \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Repita la �ltima contrase�a para asegurarse de lo que tecle�." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Responda \"s�\" para sobreescribir el fichero" - -# Sugerencia: ENTER -> INTRO. -# Aceptada. -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar� el fichero\n" -"por omisi�n (mostrado entre corchetes)." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Deber�a especificar un motivo para la certificaci�n. Dependiendo del\n" -"contexto puede elegir una opci�n de esta lista:\n" -" \"La clave ha sido comprometida\"\n" -" Use esto si tiene razones para pensar que personas no autorizadas\n" -" tuvieron acceso a su clave secreta.\n" -" \"La clave ha sido sustituida\"\n" -" Use esto si ha reemplazado la clave por otra m�s nueva.\n" -" \"La clave ya no est� en uso\"\n" -" Use esto si ha dejado de usar esta clave.\n" -" \"La identificaci�n de usuario ya no es v�lida\"\n" -" Use esto para se�alar que la identificaci�n de usuario no deber�a\n" -" seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n" -" direcci�n de correo-e como inv�lida.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qu� emite\n" -"este certificado de revocaci�n. Por favor, que el texto sea breve.\n" -"Una l�nea vac�a pone fin al texto.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Ayuda no disponible" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "anillo `%s' creado\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "fallo reconstruyendo cach� del anillo de claves: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s es el nuevo\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "comprobando anillo `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "hasta ahora procesadas %lu claves (%lu firmas)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anillo creado\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "reinicie GnuPG otra vez para que lea el nuevo fichero de opciones\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "al cambiar permisos de `%s' ocurri� el fallo: %s\n" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notaci�n" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "El primer car�cter de una notaci�n debe ser una letra o un subrayado\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "los puntos en una notaci�n deben estar rodeados por otros caracteres\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: Esta clave ya tiene identificador fotogr�fico.\n" -#~ " A�adir otro ID puede confundir a algunas versiones de PGP.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Solo puede tener un ID fotogr�fico en una clave.\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Huella dactilar:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Huella dactilar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " - -#, fuzzy -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " - -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "�Firmar de verdad? " - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "se solicitan demasiados bits aleatorios; el l�mite es %d\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key id-usuario" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key id-usuario" - -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usuario" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Informaci�n en http://www.gnupg.org" - -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "iImMqQ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No puede encontrarse una ruta de confianza v�lida para esta clave. " -#~ "Veamos\n" -#~ "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "" -#~ "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Introduzca el ID de usuario: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "omitida: clave p�blica ya designada con --encrypt-to\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "�De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? " - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "�De verdad necesita una clave tan grande? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" - -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n" - -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "clave secreta %08lX no importada (use %s para permitirlo)\n" - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: usuario no encontrado\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "actualizaci�n de base de datos de confianza fallida: %s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opci�n --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "'%s' no es un identificador de clave v�lido\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit cr�tico desconocido\n" - -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave v�lida\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave inv�lida: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave inv�lida: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Autofirma v�lida" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Autofirma inv�lida" - -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Revocaci�n v�lida de ID de usuario omitida, existe autofirma m�s reciente" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario inv�lida." - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificado correcto" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Certificado incorrecto" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificado duplicado - eliminado" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: insertada\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" -#~ msgstr "\t%lu claves con errores\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu claves insertadas\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - omitido\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\t%lu debido a las nuevas claves p�blicas\n" - -# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu claves omitidas\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Oh oh, no hay claves\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Oh oh, no hay ning�n ID de usuario\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" -#~ "problemas con el reloj)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "" -#~ "ATENC�ON: todav�a no puedo tratar registros de preferencias largos\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "Armadura no v�lida" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versi�n\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "No hay clave para tal usuario\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "clave secreta para descifrado no disponible\n" - -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " -#~ "key in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave " -#~ "para futuros usos\n" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "establece los par�metros de depuraci�n" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "habilita depuraci�n completa" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "no escribe paquetes de comentario" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(por defecto es 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(por defecto es 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "La creaci�n de claves s�lo es posible en modo interactivo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" - -#~ msgid "print all message digests" -#~ msgstr "imprime todos los res�menes de mensaje" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#~ msgstr "" -#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est� en la lista\n" -#~ "de b�squeda de %lu pero est� marcado como comprobado\n" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" -#~ msgstr "" -#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est� en la lista\n" -#~ "de b�squeda de %lu pero no est� marcado\n" - -#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "" -#~ "El registro de firma %lu[%d] en la lista de b�squeda de %lu\n" -#~ "no apunta a un registro de directorio\n" - -#~ msgid "lid %lu: no primary key\n" -#~ msgstr "lid %lu: ninguna clave primaria\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -#~ msgstr "" -#~ "lid %lu: no se ha encontrado identificativo de usuario\n" -#~ "en el bloque de clave\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n" -#~ msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" - -#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -#~ msgstr "lid %lu: autofirma en lista de b�squeda\n" - -#~ msgid "very strange: no public key\n" -#~ msgstr "muy raro: no hay clave p�blica\n" - -#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "" -#~ "la lista de b�squeda %lu[%d] de %lu no apunta a\n" -#~ "un registro de directorio\n" - -#~ msgid "lid %lu does not have a key\n" -#~ msgstr "lid %lu no dispone de clave\n" - -#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n" - -#~ msgid "Too many preference items" -#~ msgstr "Demasiados �tems de preferencias" - -#~ msgid "public key not anymore available" -#~ msgstr "clave p�blica no disponible" - -#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "insert_trust_record: bloque de clave no encontrado: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: actualizaci�n fallida: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: updated\n" -#~ msgstr "lid %lu: actualizado\n" - -#~ msgid "lid %lu: okay\n" -#~ msgstr "lid %lu: bien\n" - -#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" -#~ msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" - -#~ msgid "%s: update failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: actualizaci�n fallida: %s\n" - -#~ msgid "%s: updated\n" -#~ msgstr "%s: actualizada\n" - -#~ msgid "%s: okay\n" -#~ msgstr "%s: bien\n" - -#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n" - -#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico `%s': %s\n" - -#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" - -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "error de lectura: %s\n" - -#~ msgid "writing keyblock\n" -#~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n" - -#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" -#~ msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "encrypted message is valid\n" -#~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" -#~ msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" - -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG maintenance utility\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n" -#~ "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "uso: gpgm [opciones] " - -#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" -#~ msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n" - -#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: lectura registro de directorio fallida: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: lectura registro de clave fallida: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: lectura registro identificativo fallida: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: lectura registro preferencias fallida: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema de lectura usuario '%s': %s\n" - -#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n" -#~ msgstr "problema lista usuario '%s': %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" -#~ msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza\n" - -#~ msgid "" -#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Lista de valores de confianza, creada el %s\n" -#~ "# (Puede usar \"gpgm --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n" - -#~ msgid "directory record w/o primary key\n" -#~ msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n" - -#~ msgid "error: missing colon\n" -#~ msgstr "error: falta ':'\n" - -#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" -#~ msgstr "error: huella dactilar no v�lida\n" - -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n" - -#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" -#~ msgstr "la clave no est� en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n" - -#~ msgid "key not in ring: %s\n" -#~ msgstr "la clave no est� en el anillo: %s\n" - -#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" -#~ msgstr "Oh oh: la clave ahora est� en la tabla de confianza???\n" - -#~ msgid "Hmmm, public key lost?" -#~ msgstr "Oh oh, �se ha perdido la clave p�blica?" - -#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" -#~ msgstr "no se us� clave primaria para insert_trust_record()\n" - -#~ msgid "second" -#~ msgstr "segundo" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "segundos" diff --git a/po/et.po b/po/et.po deleted file mode 100644 index 0cbbbaf4a..000000000 --- a/po/et.po +++ /dev/null @@ -1,4646 +0,0 @@ -# Estonian translations for gnupg. -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Toomas Soome <[email protected]>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-10 08:47+0300\n" -"Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Hoiatus: kasutan ebaturvalist m�lu!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "initsialiseerimata turvalise m�luta ei ole operatsioon v�imalik\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(te kasutasite vahest selle t�� jaoks valet programmi)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "jah" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "jJ" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "ei" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "eE" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "v�lju" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "vV" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "�ldine viga" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tundmatu paketi t��p" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "tundmatu versioon" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "tundmatu avaliku v�tme algoritm" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "tundmatu l�hendi algoritm" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "halb avalik v�ti" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "halb salajane v�ti" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "halb allkiri" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "kontrollsumma viga" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "halb parool" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "ei leia avalikku v�tit" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "tundmatu �ifri algoritm" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "v�tmehoidlat ei �nnestu avada" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "vigane pakett" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "vigane pakend" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "sellist kasutaja id pole" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "salajane v�ti ei ole k�ttesaadav" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "kasutati valet salajast v�tit" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "ei ole toetatud" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "halb v�ti" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "viga faili lugemisel" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "viga faili kirjutamisel" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "tundmatu pakkimisalgoritm" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "viga faili avamisel" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "viga faili loomisel" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "vigane parool" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "realiseerimata avaliku v�tme algoritm" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "realiseerimata �ifri algoritm" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "tundmatu allkirja klass" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "usalduse andmebaasi viga" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "halb MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "ressursi limiit" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "vigane v�tmehoidla" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "halb sertifikaat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "vigane kasutaja id" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "viga faili sulgemisel" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "viga faili �mber nimetamisel" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "viga faili kustutamisel" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "ootamatud andmed" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "ajatemplite konflikt" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "mittekasutatav avaliku v�tme algoritm" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "fail on olemas" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "n�rk v�ti" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "vigane argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "halb URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "mittetoetatud URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "v�rgu viga" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "kr�ptimata" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "ei t��deldud" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "mittekasutatav avalik v�ti" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "mittekasutatav salajane v�ti" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "v�tmeserveri viga" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ei �nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "m�rkus: random_seed fail on t�hi\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "hoiatus: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei �nnestu lugeda: %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "m�rkus: random_seed faili ei uuendatud\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei �nnestu kirjutada: %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei �nnestu sulgeda: %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Juhuarvude generaator on ainult t�hi kest, et programmid\n" -"k�iks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n" -"\n" -"�RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid t�id,\n" -"et anda masinal v�imalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@K�sud:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fail]|loo allkiri" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "loo eraldiseisev allkiri" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "kr�pteeri andmed" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[failid]|kr�pteeri failid" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "kr�pteerimine kasutades ainult s�mmeetrilist �ifrit" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "ainult salvesta" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekr�pteeri andmed (vaikimisi)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[failid]|dekr�pteeri failid" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "kontrolli allkirja" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "n�ita v�tmeid" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "n�ita v�tmeid ja allkirju" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "kontrolli v�tmete allkirju" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "n�ita salajasi v�tmeid" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genereeri uus v�tmepaar" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "eemalda v�tmed avalike v�tmete hoidlast" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "eemalda v�tmed salajaste v�tmete hoidlast" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "allkirjasta v�ti" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "allkirjasta v�ti mitte-t�histatavana" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja mitte-t�histatavana" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "ekspordi v�tmed" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "ekspordi v�tmed v�tmeserverisse" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "impordi v�tmed v�tmeserverist" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "otsi v�tmeid v�tmeserverist" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "uuenda v�tmeid v�tmeserverist" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "impordi/mesti v�tmed" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "n�ita ainult pakettide j�rjendeid" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "ekspordi usalduse v��rtused" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "impordi usalduse v��rtused" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend lahti" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"V�tmed:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "loo ascii pakendis v�ljund" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NIMI|kr�pti NIMEle" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi v�tit" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|m��ra pakkimise tase N (0 blokeerib)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "kasuta v�ljundfailina" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "ole jutukas" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole m�nev�rra vaiksem" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "�ra kasuta terminali" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "kasuta v3 allkirju" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "�ra kasuta v3 allkirju" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "kasuta v4 v�tme allkirju" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "�ra kasuta v3 v�tme allkirju" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "kr�ptimisel kasuta alati MDC" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "kr�ptimisel �ra kasuta kunagi MDC" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "�ra tee mingeid muutusi" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "kasuta gpg-agenti" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "pakettmood: �ra k�si kunagi" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "eelda enamus k�simustele jah vastust" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "eelda enamus k�simustele ei vastust" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "lisa see v�tmehoidla v�tmehoidlate nimekirja" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "lisa see salajaste v�tmete hoidla nimekirja" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "n�ita millisesse v�tmehoidlasse n�idatud v�ti kuulub" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase v�tmena" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|kasuta seda v�tmeserverit" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "loe v�tmed failist" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|V�TMEID|usalda seda v�tit t�ielikult" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "kasuta k�ikides tegevustes OpenPGP v�tmeid" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "kasuta k�ikide pakettide, �iffrite ja l�hendi seadeid PGP 2.x moodis" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega l�hendialgoritmi NIMI" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega �ifri algoritmi NIMI" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NIMI|kasuta �ifri algoritmi NIMI" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NIMI|kasuta teatel�hendi algoritmi NIMI" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "�ra lisa kr�ptimisel v�tme id" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Esita foto IDd" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Ei esita foto IDd" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Sea k�surida foto ID vaatamiseks" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"N�ited:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fail] allkirjasta ja kr�pti kasutajale Bob\n" -" --clearsign [fail] loo avateksti allkiri\n" -" --detach-sign [fail] loo eraldiseisev allkiri\n" -" --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n" -" --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"S�ntaks: gpg [v�tmed] [failid]\n" -"allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n" -"vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Toetatud algoritmid:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "vastuolulised k�sud\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "vigane pakend" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "vigane v�tmehoidla" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "exec-path v��rtuseks ei �nnestu seada %s\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "HOIATUS: programm v�ib salvestada oma m�lupildi!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "HOIATUS: %s m��rab �le %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "see teade ei pruugi olla PGP 2.x programmidega kasutatav\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 v�i 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "vigane vaikimisi kontrolli mood; peab olema 0, 1, 2 v�i 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key kasutaja-id" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key kasutaja-id" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%s ei �nnestu avada: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [v�tmehoidla]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[failinimi]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Kirjutage n��d oma teade ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"noteerimise nimes v�ivad olla ainult t�hed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n" -"ning l�pus peab olema '='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "noteerimise v��rtus ei v�i sisaldada kontroll s�mboleid\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "pakend: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "vigane pakendi p�is: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "pakendi p�is: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "vigane avateksti allkirja p�is\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "avateksti allkirjad �ksteise sees\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "vigane kriipsudega m�rgitud rida: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "ootamatu pakend:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "vigane radix64 s�mbol %02x vahele j�etud\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "enneaegne failil�pp (puudub CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "enneaegne failil�pp (poolik CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "vigane CRC\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "enneaegne failil�pp (l�petaval real)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "viga l�petaval real\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d s�mbolit\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"kvooditud s�mbol pakendis - t�en�oliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "P�hjus puudub" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "V�ti on asendatud" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "V�ti on kompromiteeritud" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "V�ti ei ole enam kasutusel" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "T�histamise p�hjus: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "T�histamise kommentaar: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iItTvVjJ" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Usalduse v��rtus puudub:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Palun otsustage, kuiv�rd te usaldate seda kasutajat\n" -"teiste kasutajate v�tmete kontrollimisel (kontrollige\n" -"passe, kontrollige erinevatest allikatest n�puj�lgi...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = Ei tea\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = EI usalda\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Usaldan v�hesel m��ral\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Usaldan t�iesti\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = esita palun t�iendavat infot\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " t = tagasi p�himen��sse\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " j = j�ta see v�ti vahele\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " v = v�lju\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Teie otsus? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit absoluutselt usaldada? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Sertifikaadid t�iesti usaldatava v�tmeni:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Kasutan seda v�tit ikka? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "v�ti %08lX: alamv�ti on t�histatud!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: v�ti on aegunud\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis n�itaks, et see v�ti kuulub omanikule\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Me EI usalda seda v�tit\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Ei ole kindel, et see v�ti t�esti kuulub omanikule,\n" -"aktsepteerime seda siiski\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "See v�ti kuulub t�en�oliselt omanikule\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "See v�ti kuulub meile\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"EI ole kindel, et see v�ti kuulub tema omanikule.\n" -"Kui te *t�esti* teate, mida te teete, v�ite j�rgnevale\n" -"k�simusele vastata jaatavalt\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat v�tit!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "HOIATUS: See v�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " See v�ib t�hendada, et allkiri on v�ltsing.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "HOIATUS: See alamv�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "M�rkus: See v�ti on blokeeritud.\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "M�rkus: See v�ti on aegunud!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole midagi, mis n�itaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda v�tit!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Allkiri on t�en�oliselt V�LTSING.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " -"allkirjaga!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Te ei m��ranud kasutaja IDd. (v�ite kasutada v�tit \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Sisestage kasutaja ID. L�petage t�hja reaga: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba vaikimisi saaja\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Avalik v�ti on blokeeritud.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "eelistus %c%lu ei ole lubatud\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "lubamatu s�mbol eelistuste s�nes\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "kirjutan v�tit siduva allkirja\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "vigane v�tme suurus; kasutan %u bitti\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "v�tme suurus �mardatud �les %u bitini\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Palun valige, millist v�tmet��pi te soovite:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ainult kr�ptimiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Teie valik? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Selle algoritmi kasutamine ei ole soovitatav - loon ikkagi? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Vigane valik.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Enne uue %s v�tmepaari genereerimist.\n" -" minimaalne v�tmepikkus on 768 bitti\n" -" vaikimisi v�tmepikkus on 1024 bitti\n" -" suurim soovitatav v�tmepikkus on 2048 bitti\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Millist v�tmepikkust te soovite? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA lubab v�tmepikkuseid ainult vahemikus 512 kuni 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; RSA korral on v�ikseim v��rtus 1024.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; v�ikseim lubatud v��rtus on 768.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "v�tmepikkus on liiga suur; suurim lubatud v��rtus on %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Suuremad v�tmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" -"arvutused v�tavad V�GA palju aega!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Olete kindel, et soovite sellist v�tmepikkust? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" -"v�imalikud r�ndeobjektid!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Soovitud v�tmepikkus on %u bitti\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "�mardatud �les %u bitini\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Palun m��rake, kui kaua on v�ti kehtiv.\n" -" 0 = v�ti ei aegu\n" -" <n> = v�ti aegub n p�evaga\n" -" <n>w = v�ti aegub n n�dalaga\n" -" <n>m = v�ti aegub n kuuga\n" -" <n>y = v�ti aegub n aastaga\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Palun m��rake, kui kaua allkiri kehtib.\n" -" 0 = allkiri ei aegu\n" -" <n> = allkiri aegub n p�evaga\n" -" <n>w = allkiri aegub n n�dalaga\n" -" <n>m = allkiri aegub n kuuga\n" -" <n>y = allkiri aegub n aastaga\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "V�ti on kehtiv kuni? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "vigane v��rtus\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s ei aegu kunagi\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s aegub %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Teie s�steem ei saa esitada kuup�evi peale aastat 2038.\n" -"Siiski k�sitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "On see �ige (j/e)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"V�tme identifitseerimiseks on vaja m��rata kasutaja; tarkvara konstrueerib\n" -"kasutaja id kasutades p�risnime, kommentaari ja e-posti aadressi kujul:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "P�risnimi: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Lubamatu s�mbol nimes\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nimi ei v�i alata numbriga\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nimes peab olema v�hemalt 5 s�mbolit\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "E-posti aadress: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentaar: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Lubamatu s�mbol kommentaaris\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Te valisite selle KASUTAJA-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "�rge palun kirjutage e-posti aadressi p�risnimesse ega kommentaari\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoVv" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Palun parandage k�igepealt viga\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Te vajate oma salajase v�tme kaitsmiseks parooli.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n" -"Ma siiski t�idan teie soovi. Te saate oma parooli alati muuta,\n" -"kasutades seda programmi v�tmega \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Me peame genereerima palju juhuslikke baite. Praegu oleks hea teostada\n" -"arvutil mingeid teisi tegevusi (kirjutada klaviatuuril, liigutada hiirt,\n" -"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile v�imaluse\n" -"koguda paremat entroopiat.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA v�tmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "kirjutatavat avalike v�tmete hoidlat pole: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kirjutatavat salajaste v�tmete hoidlat pole: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga avaliku v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "avalik ja salajane v�ti on loodud ja allkirjastatud.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "v�ti on m�rgitud abslouutselt usaldatuks.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Pidage silmas, et seda v�tit ei saa kasutada kr�ptimiseks. \n" -"Kr�ptimiseks tuleb genereerida teine v�ti, seda saate teha\n" -"kasutades v�tit \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "M�RKUS: v3 v�tmetele alamv�tmete loomine ei ole OpenPGP �hilduv\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Loon t�esti? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "v�ti --output ei t��ta selle k�suga\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ei �nnestu avada: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' on juba pakitud\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: HOIATUS: t�hi fail\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 moodis\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "loen failist `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "See k�sklus ei ole %s moodis lubatud.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "viga v�tmebloki lugemisel: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: ei ole rfc2440 v�ti - j�tsin vahele\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[Kasutaja id puudub]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Vigane v�ti %08lX muudeti kehtivaks v�tme --allow-non-selfsigned-uid " -"kasutamisega\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "j�tan bloki t��biga %d vahele\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu v�tit on seni t��deldud\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "T��deldud kokku: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " vahele j�etud uusi v�tmeid: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " imporditud: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " muutmata: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " uusi alamv�tmeid: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " uusi allkirju: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " uusi t�histamisi: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " loetud salajasi v�tmeid: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " salajasi v�tmeid imporditud: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " muutmata salajasi v�tmeid: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " imporditud: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "" -"v�ti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "v�ti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "ei leia kirjutatavat v�tmehoidlat: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "kirjutan faili `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti on imporditud\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "v�ti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "v�ti %08lX: ei leia algset v�tmeblokki: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "v�ti %08lX: ei �nnestu lugeda algset v�tmeblokki: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "v�ti %08lX: 1 uus kasutaja ID\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "v�ti %08lX: %d uut kasutaja IDd\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "v�ti %08lX: 1 uus allkiri\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "v�ti %08lX: %d uut allkirja\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "v�ti %08lX: 1 uus alamv�ti\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "v�ti %08lX: %d uut alamv�tit\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "v�ti %08lX: ei muudetud\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - l�kkasin tagasi\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat imporditud\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "v�ti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "v�ti %08lX: j�tsin vahele kasutaja ID '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - j�tan vahele\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - j�tan vahele\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "v�ti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: laen t�histamise v�tit %08lX\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: t�histamise v�tit %08lX pole.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat lisatud\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[t�histamine]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[iseenda allkiri]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 halb allkiri\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d halba allkirja\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 allkiri j�i testimata, kuna v�ti puudub\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d allkirja j�i testimata, kuna v�tmed puuduvad\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d allkirja j�i vigade t�ttu kontrollimata\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "tuvastasin �he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" -"on lokaalne allkiri.\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" -"Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" -"on lokaalne allkiri.\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud v�tmega %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud v�tmega %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "V�tmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "See v�ti on aegunud!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "See v�ti aegub %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x v�tmele OpenPGP allkirja anda.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "See muudab v�tme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Kui hoolikalt te olete kontrollinud et v�ti, mida te asute allkirjastama,\n" -"kuulub ka tegelikult �lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" -"sisestage \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Ma ei ole �ldse kontrollinud.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Ma olen kontrollinud v�ga hoolikalt.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Olete t�esti kindel, et soovite seda v�tit oma\n" -"v�tmega allkirjastada: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ma ei ole seda v�tit �ldse kontrollinud.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ma olen seda v�tit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ma olen kontrollinud seda v�tit v�ga hoolikalt.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Allkirjastan t�esti? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "V�ti on kaitstud.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Seda v�tit ei �nnestu toimetada: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "v�lju sellest men��st" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "v" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "salvesta ja v�lju" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "n�ita seda abiinfot" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "n�ita s�rmej�lge" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "n�ita v�tit ja kasutaja IDd" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "vali kasutaja ID N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "vali sekundaarne v�ti N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "n�ita allkirju" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "allkirjasta v�ti" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "allkirjasta v�ti kehtetuks mitte-tunnistatavana" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "lisa kasutaja ID" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "lisa foto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "lisa foto ID" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "kustuta kasutaja ID" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "lisa sekundaarne v�ti" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "kustuta sekundaarne v�ti" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "lisa sekundaarne v�ti" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "kustuta allkirjad" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "muuda aegumise kuup�eva" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "primaarne" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "m�rgi kasutaja ID primaarseks" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "l�lita" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "l�lita salajaste v�i avalike v�tmete loendi vahel" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "n�ita eelistusi (ekspert)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "n�ita eelistusi (detailsena)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "sea eelistuste nimekiri" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "uuendatud eelistused" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "muuda parooli" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "muuda omaniku usaldust" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "t�hista allkirjad" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "t�hista sekundaarne v�ti" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "blokeeri v�ti" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "luba v�ti" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "n�ita foto ID" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Salajane v�ti on kasutatav.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "K�sklus> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast v�tit.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Palun kasutage k�igepealt k�sku \"toggle\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "V�ti on t�histatud." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Kas allkirjastan t�esti k�ik kasutaja IDd? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "See k�sklus ei ole %s moodis lubatud.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Te peate valima v�hemalt �he kasutaja ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Kas kustutan t�esti k�ik kasutaja IDd? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Kas eemaldan t�esti selle kasutaja ID? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Te peata valima v�hemalt �he v�tme.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit kustutada? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid t�histada? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit t�histada? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Kas uuendan t�esti k�ik kasutaja ID-de seaded? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Kas t�esti uuendan seaded? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Salvestan muutused? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "V�ljun salvestamata? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "V�tit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Selle v�tme v�ib olla t�histanud %s v�ti %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (tundlik)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " usaldus: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "See v�ti on blokeeritud" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! alamv�ti on t�histatud: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- leitud v�ltsitud t�histamine\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Tuleb t�hele panna, et kuni te pole programmi uuesti k�ivitanud,ei pruugi " -"n�idatud v�tme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: See on PGP2-stiilis v�ti. Foto ID lisamine v�ib sundida m�ningaid\n" -" PGP versioone seda v�tit tagasi l�kkama.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 v�tmele lisada.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Kas t�esti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Sisestage v�tmepikkus" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Muudan sekundaarse v�tme aegumise aega.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Palun valige t�pselt �ks kasutaja ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Sekundaarne v�ti numbriga %d puudub\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "kasutaja ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokaalselt allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "See allkiri aegub %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka t�histada? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E) " - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " t�histanud %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (mitte-eksporditav)" - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "salajast v�tit pole\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "N�itan %s foto IDd suurusega %ld, v�ti 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Allkirja poliitika: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Allkirja poliitika: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Allkirja noteerimine: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Allkirja noteerimine: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "pole inimese poolt loetav" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "V�tmehoidla" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [aegub: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " V�tme s�rmej�lg =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " V�tme s�rmej�lg =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " V�tme s�rmej�lg =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " V�tme s�rmej�lg =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s kr�pteeritud andmed\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "kr�pteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "avalik v�ti on %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "avaliku v�tmega kr�pteeritud andmed: hea DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "kr�pteeritud %u-bitise %s v�tmega, ID %08lX, loodud %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "kr�pteeritud %s v�tmega, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "avaliku v�tmega lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "eeldan %s kr�pteeritud andmeid\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA �iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "lahtikr�pteerimine �nnestus\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "HOIATUS: kr�pteeritud teadet on muudetud!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "M�RKUS: saatja n�udis \"ainult-teie-silmadele\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "eraldiseisev t�histus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Noteering: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Poliis: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "neid allkirju ei �nnestu t��delda\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ebakindel]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " ka \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ei �nnestu blokeerida m�lupildi salvestamist: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"see �ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun m�nd standardsemat!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA �ifri lisandprogrammi pole\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "palun kasutage selle asemel \"--keyserver-options %s\"\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "ei oska k�sitleda avaliku v�tme algoritmi %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "alampaketil t��biga %d on kriitiline bitt seatud\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "agendile ei �nnestu seada kliendi pid\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "agendiga suhtlemiseks ei �nnestu saada lugemise FD\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "agendiga suhtlemiseks ei �nnestu saada kirjutamise FD\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (peamise v�tme ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Te vajate kasutaja salajase v�tme lahtilukustamiseks parooli:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bitti %s v�ti, ID %08lX, loodud %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Sisestage parool\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Korrake parooli\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "liiga pikk parool\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "vigane vastus agendilt\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Te vajate kasutaja salajase v�tme lahtilukustamiseks\n" -"parooli: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "pakettmoodis ei saa parooli k�sida\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Sisestage parool: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Korrake parooli: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage v�tit \"--output\"\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "loen standardsisendit ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "allkirjastatud andmete avamine eba�nnestus `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "anon��mne saaja; proovin salajast v�tit %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, me oleme anon��mne teate saaja.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "�ifri algoritm %d%s on tundmatu v�i blokeeritud\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX aegus %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "k�sin v�tit %08lX HKP v�tmeserverist %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "v�tmeserverist ei saa v�tit: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "teate saatmine serverile `%s' �nnestus (olek=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "teate saatmine serverile `%s' eba�nnestus: olek=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "v�tmeserverist ei saa otsida: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"see on PGP genereeritud ElGamal v�ti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "avalik v�ti on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "avalik v�ti on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast allkirja\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s allkiri kasutajalt: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "PGP 2.x stiilis v�tmetega saab allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "%s ei �nnestu luua: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "allkirjastan:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "kasutatakse %s kr�pteerimist\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "ei suuda k�sitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d s�mbolit\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "sisendrida on pikem, kui %d s�mbolit\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb kirje %lu: lseek eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ei �nnestu kasutada: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ei �nnestu luua lukku\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: ei �nnestu seada lukku\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ei �nnestu luua: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: versioonikirje loomine ei �nnestu: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb on loodud\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: vigane trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: lugemine eba�nnestus (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: kirje nullimine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kirje lisamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb on vigane; palun k�ivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk v�tmeID\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "v�ti %08lX: aktsepteerin usaldusv��rse v�tmena\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "v�ti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: usaldataval v�tmel pole avalikku v�tit - j�tsin vahele\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, p�ringu t��p %d: lugemine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud t��pi %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, t��p %d: kirjutamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "trustdb j�rgmine kontroll %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrollin trustdb faili\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "puudub absoluutselt usaldatava v�tme %08lX avalik v�ti\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"kontrollin s�gavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"allkirja ei �nnestu kontrollida.\n" -"Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig v�i .asc)\n" -"peab olema k�sureal esimene fail.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "sisendrida %u on liiga pikk v�i seavahetus puudub\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"v�ti ei ole m�rgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa v�lts RNGd kasutada!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' j�tsin vahele: duplikaat\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"j�tsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal v�ti,\n" -"mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Fail `%s' on olemas. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Kirjutan �le (j/E)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: tundmatu suffiks\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Sisestage uus failinimi" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "kirjutan standardv�ljundisse\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: uus omaduste fail on loodud\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kataloogi ei �nnestu luua: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: kataloog on loodud\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "HOIATUS: teade on kr�ptitud s�mmeetrilise �ifri n�rga v�tmega.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "probleem kr�ptitud paketi k�sitlemisel\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "loodi n�rk v�ti - proovin uuesti\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"s�mmeetrilises �ifris ei �nnestu v�ltida n�rga v�tme kasutamist; proovisin %" -"d korda!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA n�uab 160 bitist r�sialgoritmi kasutamist\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "pakettmoodis ei �nnestu seda v�tmeta teha \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Kustutan selle v�tme v�tmehoidlast? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "See on salajane v�ti! - kas kustutan t�esti? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "omaniku usalduse info puhastatud\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "avaliku v�tme \"%s\" jaoks on salajane v�ti!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "selle kustutamiseks kasutage v�tit \"--delete-secret-keys\".\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Teie �lesanne on sisestada n��d v��rtus; seda v��rtust ei avalikustata\n" -"kolmandatele pooltele. Seda v��rtust on vaja et realiseerida usaldusv�rk." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Usalduse v�rgu loomiseks peab GnuPG teadma, millised v�tmed on\n" -"absoluutselt usaldatavad. Need on tavaliselt v�tmed, mille puhul\n" -"on teil juurdep��s ka nende salajastele v�tmetele. Kui soovite\n" -"m��rata seda v�tit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut v�tit, vastake \"jah\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat v�tit, vastake \"jah\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Valige kasutatav algoritm.\n" -"\n" -"DSA (ka DSS) on digitaalallkirja algoritm, mida saab kasutada ainult\n" -"allkirjades. See on soovitatav algoritm, kuna DSA allkirjade kontroll\n" -"on oluliselt kiirem ElGamal allkirjade kontrollimisest.\n" -"\n" -"ElGamal on algoritm, mida saab kasutada nii allkirjastamisel, kui ka\n" -"kr�ptimisel. OpenPGP eristab selle algoritmi kahte varianti: ainult\n" -"kr�ptivat ja kr�ptivat ning allkirjastavat. Algoritm on sama, aga\n" -"turvaliseks allkirjastamiseks on vaja valida sobivad parameetrid. See\n" -"programm toetab m�lemat varianti, aga teised OpenPGP realisatsioonid\n" -"ei pruugi kr�ptivat ning allkirjastavat v�imalust tunda.\n" -"\n" -"Esimene (primaarne) v�ti peab alati olema selline, mida saab kasutada\n" -"allkirjastamisel; see on ka p�hjus, miks selles men��s ei lubata valida\n" -"ainult kr�ptivat ElGamal v�tit." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Kuigi need v�tmed on kirjeldatud dokumendis RFC2440, ei ole nende\n" -"kasutamine soovitatav, kuna mitte k�ik programmid ei toeta neid\n" -"ja nendega loodud allkirjad on suured ning kontrollimine aeglane." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Sisestage v�tmepikkus" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Vastake \"jah\" v�i \"ei\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Sisestage n�utav v��rtus, nagu viibal n�idati.\n" -"V�imalik on ka sisestada ISO kuup�ev (AAAA-KK-PP), aga te ei\n" -"saa korrektset veateadet, kuna s�steem �ritab antud v��rtust\n" -"t�lgendada vahemikuna." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Sisestage v�tmehoidja nimi" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga v�ga soovitav" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Te v�ite n��d sisestada kommentaari" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N et muuta nime.\n" -"K et muuta kommentaari.\n" -"E et muuta e-posti aadressi.\n" -"O et j�tkata v�tme loomist.\n" -"V et l�petada v�tme loomine." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Vastake \"jah\" (v�i \"j\"), kui v�ib alustada alamv�tme loomisega." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Kui te allkirjastate v�tme kasutaja ID, kontrollige k�igepealt, kas v�ti\n" -"ikka kuulub antud ID-ga n�idatud isikule. Teistel inimestel on hea teada,\n" -"kui hoolikalt te seda kontrolli olete teostanud.\n" -"\n" -"\"0\" t�hendab, et te ei v�ida oma kontrollimise kohta midagi.\n" -"\n" -"\"1\" t�hendab, et te usute, et v�tit omab isik, kes seda v�idab omavat, " -"kuid\n" -" te ei saanud v�i ei soovinud seda v�idet t�iendavalt kontrollida. See\n" -" on kasulik \"persooni\" kontrolliks, kui te allkirjastate isiku pseudo-\n" -" n��mi v�tit.\n" -"\n" -"\"2\" t�hendab, et te teostasite v�tme pealiskaudset kontrolli. See v�ib\n" -" n�iteks t�hendada, et te kontrollisite v�tme s�rmej�lge ja " -"kontrollisite\n" -" v�tme kasutaja ID foto ID vastu.\n" -"\n" -"\"3\" t�hendab, et te teostasite v�tme p�hjalikku kontrolli. See v�ib " -"n�iteks\n" -" t�hendada, et v�rdlesite v�tme s�rmej�lge v�rme omanikuga otse suheldes\n" -" ja et te kontrollisite raskesti v�ltsitavast allikast (nt. pass) et\n" -" v�tme omaniku nimi vastab v�tmel n�idatud kasutaja IDle ja te kontrol-\n" -" lisite, et v�tmel n�idatud e-posti aadress kuulub v�tme omanikule.\n" -"\n" -"pange t�hele, et n�ited tasemete 2 ja 3 juures on *ainult* n�ited. S�ltub\n" -"ainult teist, milline on \"pealiskaudse\" ja \"p�hjaliku\" kontrolli " -"t�hendus,\n" -"kui te allkirjastate teisi v�tmeid.\n" -"\n" -"Kui te ei tea �iget vastust, vastake \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Kui te soovite allkirjastada K�IK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Kui te t�esti soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" -"Sertifikaadid kustutatakse samuti!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Kui selle alamv�tme v�ib kustutada, vastake \"jah\"" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"See on v�tme kehtiv allkiri; tavaliselt seda ei soovita kustutada,\n" -"kuna see allkiri v�ib olla vajalik, et kirjeldada antud v�tme v�i\n" -"antud v�tmega sertifitseeritud teise v�tme usaldatavust." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Seda allkirja ei saa kontrollida, kuna puudub allkirjale vastav v�ti.\n" -"Te peaksite peatama kustutamise, kuni on teada, millist v�tit see\n" -"kasutab, sest see v�ti v�ib moodustada usaldussuhte l�bi m�ne juba\n" -"sertifitseeritud v�tme." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks m�istlik see v�tmehoidlast kustutada." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"See allkiri seob kasutaja ID v�tmega. Sellist allkirja ei ole\n" -"�ldiselt soovitatav eemaldada. Peale selle kustutamist ei pruugi\n" -"GnuPG enam olla v�imeline seda v�tit leidma. Kustutada v�iks\n" -"vaid siis, kui see allkiri ei ole miskip�rast kehtiv ja on\n" -"olemas ka teine allkiri, mis kasutajat v�tmega seob." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Muuda k�ikide kasutaja ID-de seaded (v�i ainult valitud)\n" -"vastavaks hetkel m��ratud seadetele. K�ikide asjasse puutuvate\n" -"ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse �he sekundi v�rra.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Vastake \"jah\", kui faili v�ib �le kirjutada" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" -"kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Te peate m��rama sertifitseerimise p�hjuse. S�ltuvalt kontekstist on\n" -"teil v�imalus valida �ks j�rgnevaist:\n" -" \"V�ti on kompromiteeritud\"\n" -" Kasutage seda, kui teil on p�hjust uskuda, et autoriseerimata\n" -" isikud on saanud juurdep��su teie salajasele v�tmele.\n" -" \"V�ti on asendatud\"\n" -" Kasutage seda, kui te olete selle v�tme asendanud uuemaga.\n" -" \"V�ti ei ole enam kasutusel\"\n" -" Kasutage seda, kui te ei kasuta enam seda v�tit.\n" -" \"Kasutaja ID ei ole enam kehtiv\"\n" -" Kasutage seda m�rkimaks, et konkreetset kasutaja ID ei peaks enam\n" -" kasutama; seda kasutatakse tavaliselt m�rkimaks vigast e-posti " -"aadressi.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Kui te soovite, v�ite n��d sisestada p�hjenduse, miks te\n" -"soovite seda t�histamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" -"l�hidalt. T�hi rida l�petab teksti.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Abiinfo puudub" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "v�tmehoidla `%s' on loodud\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "v�tmehoidla vahem�lu uuesti loomine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ei ole muudetud\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s on uus\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "kontrollin v�tmehoidlat `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "seni on kontrollitud %lu v�tit (%lu allkirja)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "kontrollitud %lu v�tit (%lu allkirja)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "te peate GnuPG uuesti k�ivitama, siis v�etakse uued v�tmed arvesse\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "`%s' �iguste muutmine eba�nnestus: %s\n" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NIMI=V��RTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "esimene s�mbol noteerimise nimes peab olema t�ht v�i alakriips\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "punktid noteerimise nimes peavad olema �mbritsetud teiste s�mbolitega\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "HOIATUS: Sellel v�tmel on juba foto ID.\n" -#~ " J�rgmise foto ID lisamine v�ib tekitada segadusi m�ne PGP\n" -#~ " versiooni kasutamisel.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "V�tmel v�ib olla ainult �ks foto ID.\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "S�rmej�lg:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " S�rmej�lg:" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index 709c670e9..000000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,4750 +0,0 @@ -# GnuPG French translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Ga�l Qu�ri <[email protected]>, 1998. -# -# Thanks to R�mi Guyomarch <[email protected]> and <[email protected]> -# for pointing me out some errors. -# -# $Id$ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:06+02:00\n" -"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Avertissement: l'utilisation de la m�moire n'est pas s�re !\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "" -"l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n" -"initialis�e\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "oO" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "quitter" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "erreur g�n�rale" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "type de paquet inconnu" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "version inconnue" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algorithme � cl� publique inconnu" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algorithme de hachage inconnu" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "mauvaise cl� publique" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "mauvaise cl� secr�te" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "mauvaise signature" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "somme de contr�le erron�e" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "mauvais mot de passe" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "cl� publique non trouv�e" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cl�s" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquet invalide" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armure invalide" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "pas d'utilisateur de ce nom" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "la cl� secr�te n'est pas disponible" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "mauvaise cl� secr�te utilis�e" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "non support�" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "mauvaise cl�" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "erreur de lecture" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "erreur d'�criture" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algorithme de compression inconnu" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "erreur d'ouverture de fichier" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "erreur de cr�ation de fichier" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "mot de passe invalide" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorithme � cl� publique non implant�" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement non implant�" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de signature inconnue" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "erreur dans la base de confiance" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "mauvais entier en pr�cision multiple (MPI)" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de ressources atteinte" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "porte-cl�s invalide" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "mauvais certificat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "nom d'utilisateur malform�" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "erreur de fermeture de fichier" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "erreur pendant la suppression du fichier" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "donn�es inattendues" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflit de dates" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algorithme de cl�s publiques inutilisable" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "le fichier existe" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "cl� faible" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argument invalide" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "mauvaise adresse (URI)" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non support�e" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "erreur de r�seau" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "non chiffr�" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "non trait�" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "cl� publique inutilisable" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "cl� secr�te inutilisable" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "erreur du serveur de cl�s" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'acc�der � `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' n'est pas un fichier r�gulier - ignor�\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"avertissement: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" -"Celui-ci ne sera pas utilis�.\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'�crire `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"ATTENTION: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Le g�n�rateur de nombres al�atoires n'est qu'un artifice visant � ex�cuter\n" -"GnuPG - ce n'est en aucune mani�re un g�n�rateur (RNG) fort!\n" -"\n" -"N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME !!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" -"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Commandes:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fichier]|faire une signature" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "faire une signature d�tach�e" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "chiffrer les donn�es" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "[fichier]|chiffrer les fichiers" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "chiffrement sym�trique seulement" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "pas d'action" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[fichiers]|d�chiffrer les fichiers" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "v�rifier une signature" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "lister les cl�s" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lister les cl�s et les signatures" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lister les cl�s et les empreintes" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "lister les cl�s secr�tes" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "signer une cl�" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signer une cl� localement" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "signer une cl� irr�vocablement" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "signer une cl� localement et irr�vocablement" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signer ou �diter une cl�" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exporter les cl�s" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importer/fusionner les cl�s" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "ne lister que les paquets" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exporter les indices de confiance" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importer les indices de confiance" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "mettre la base de confiance � jour" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "mise � jour inattendue de la base de confiance" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Options:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "utiliser le mode texte canonique" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "utiliser comme fichier de sortie" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "bavard" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "forcer les signatures en v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "ne pas forcer les signatures en v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "forcer les signatures en v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "ne pas forcer les signatures en v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "" -"ne jamais utiliser de sceau pour le\n" -"chiffrement" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "ne rien changer" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "utiliser gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "indiquer o� est une cl� list�e" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "lire les options du fichier" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[fichier]|�crire les informations d'�tat vers ce fichier" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"utiliser le comportement de PGP 2.x\n" -"pour toutes les options de paquets,\n" -"de hachage et de chiffrement" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Montrer les photos d'identit�" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Ne pas montrer les photos d'identit�" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" -"Choisir la ligne de commande servant �\n" -"afficher les photos d'identit�" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemples:\n" -"\n" -" -se -r Alice [fichier] signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n" -" --clearsign [fichier] faire une signature en texte clair\n" -" --detach-sign [fichier] faire une signature d�tach�e\n" -" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" -" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "" -"Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n" -"et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" -"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n" -"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algorithmes support�s:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "utilisation: gpg [options] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "commandes en conflit\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attention: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attention: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lire les options de `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "impossible d'interpr�ter l'URI du serveur de cl�s\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "armure invalide" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "porte-cl�s invalide" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "impossible de mettre le chemin d'ex�cution � %s\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n" -"qu'en mode --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" -"est activ�.\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" -"chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "ce message ne sera pas forc�ment utilisable par PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level invalide; ce doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "pr�f�rences invalides\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "pr�f�rences invalides\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "pr�f�rences invalides\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "pr�f�rences invalides\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"le nom d'une notation ne doit comporter que des lettres, des chiffres,\n" -"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " -"�gal\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armure: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "en-t�te d'armure invalide: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "en-t�te d'armure: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "ligne �chapp�e par `-' invalide: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "armure inattendue:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC d�form�\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caract�res\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caract�re cit�-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" -"certainement d'un agent de transfert de messages bogu�\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Aucune raison sp�cifi�e" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "La cl� a �t� remplac�e" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "La cl� a �t� compromise" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La cl� n'est plus utilis�e" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Cause de r�vocation: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Commentaire de r�vocation: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Pas de confiance d�finie pour :\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"� quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour la v�rification\n" -"des cl�s des autres utilisateurs (vous pouvez v�rifier son passeport,\n" -"v�rifier les empreintes de diverses sources...) ?\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = ne sait pas\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = je crois marginalement\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = je fais enti�rement confiance\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = retour au menu principal\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = sauter cette cl�\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = quitter\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Votre d�cision ? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime � cette cl� ?" - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: la cl� a expir�\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl� appartient vraiment au propri�taire.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n" -"propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Cette cl� nous appartient\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Il n'est pas certain que la cl� appartient � sos propri�taire.\n" -"Si vous savez *vraiment* ce que vous faites, vous pouvez r�pondre\n" -"oui � la prochaine question\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Note: cette cl� a �t� d�sactiv�e.\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Il n'est pas s�r que la signature appartient � son " -"propri�taire.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignor�: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" -"utiliser �-r�)\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ignor�: cl� publique d�j� activ�e\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "pas de destinataire valide\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "la pr�f�rence %c%lu n'est pas valide\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "pr�f�rence %c%lu dupliqu�e\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "trop de pr�f�rences `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Caract�re invalide dans la cha�ne de pr�f�rences\n" - -# g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "�criture de l'auto-signature\n" - -# g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "�criture de l'auto-signature\n" - -# g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "�criture de la signature de liaison\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "taille arrondie � %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Votre choix ? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" -"L'utilisation de cet algorithme est d�conseill� - faut-il quand-m�me\n" -"cr�er la cl� ?" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Choix invalide.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Pr�paration � la g�n�ration d'une nouvelle paire de cl�s %s.\n" -" la taille minimale est 768 bits\n" -" la taille par d�faut est 1024 bits\n" -" la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" -"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n" -"clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrondie � %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Sp�cifiez combien de temps cette cl� devrait �tre valide.\n" -" 0 = la cl� n'expire pas\n" -" <n> = la cl� expire dans n jours\n" -" <n>w = la cl� expire dans n semaines\n" -" <n>m = la cl� expire dans n mois\n" -" <n>y = la cl� expire dans n ann�es\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Sp�cifiez combien de temps la signature devrait �tre valide.\n" -" 0 = la signature n'expire pas\n" -" <n> = la signature expire dans n jours\n" -" <n>w = la signature expire dans n semaines\n" -" <n>m = la signature expire dans n mois\n" -" <n>y = la signature expire dans n ann�es\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "La signature est valide pour ? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valeur invalide\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s n'expire pas du tout\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expire le %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n" -"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl�; le\n" -"programme le construit � partir du nom r�el, d'un commentaire et d'une\n" -"adresse e-mail de cette mani�re:\n" -" � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Nom r�el: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Adresse e-mail: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Commentaire: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Vous avez s�lectionn� ce nom d'utilisateur:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez." - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Vous ne voulez pas de mot de passe - c'est s�rement une *mauvaise* id�e !\n" -"Je l'accepte quand-m�me. Vous pouvez changer votre mot de passe quand vous\n" -"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Un grand nombre d'octets al�atoires doit �tre g�n�r�. Vous devriez faire\n" -"autre-chose (taper au clavier, d�placer la souris, utiliser les disques)\n" -"pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n" -"nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "" -"aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "" -"aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "cl� marqu�e comme ayant une confiance ultime.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Notez que cette cl� ne peut �tre utilis�e pour chiffrer. Vous pouvez\n" -"utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" -"cette fin.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" - -# on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"probl�me d'horloge)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"probl�me d'horloge\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Cr�er vraiment ? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' d�j� compress�\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cl�s de moins de 2048 bits\n" -"en mode --pgp2\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lecture de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cl�s vers\n" -"lesquelles vous chiffrez.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les " -"pr�f�rences\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s chiffr� pour: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "cl� '%s' introuvable: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� : %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: cl� de style PGP 2.x - ignor�e\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"La cl� invalide %08lX a �t� rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "" -"utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" -"principale %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Quantit� totale trait�e: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nouvelles cl�s ignor�es: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " import�e: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " inchang�e: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nouvelles sous-cl�s: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " cl�s secr�tes lues: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " import�e: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur non auto-sign� accept� '%s':\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "�criture de `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "cl� %08lX: ne ressemble pas � notre copie\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "cl� %08lX: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "cl� %08lX: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "cl� %08lX: un nouvel utilisateur\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "cl� %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "cl� %08lX: une nouvelle signature\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles signatures\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "cl� %08lX: une nouvelle sous-cl�\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"cl� %08lX: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n" -"�tre appliqu�\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support� sur le nom\n" -"d'utilisateur \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "cl� %08lX: auto-signature sur le nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte: '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn�\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"Attention: la cl� %08lX est peut-�tre r�voqu�e: recherche de la cl� de\n" -"r�vocation %08lX\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"Attention: la cl� %08lX est peut-�tre r�voqu�e: la cl� de r�vocation\n" -"%08lX est absente.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "cl� %08lX: ajout de la signature de cl� directe\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[r�vocation]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[auto-signature]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "une mauvaise signature\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d mauvaises signatures\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sur de toujours vouloir le signer ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Impossible de signer.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n" -"est locale.\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Voulez vous la rendre compl�tement exportable ? (o/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n" -"est locale.\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Voulez vous la rendre compl�tement exportable ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" a d�j� �t� sign� localement par la cl� %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" a d�j� �t� sign� localement par la cl� %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Cette cl� a expir� !" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en m�me temps ? (O/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"il n'est pas possible de g�n�rer une signature OpenPGP sur une cl� de style\n" -"PGP 2.x en mode --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Cela rendra la cl� inutilisable par PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Avec quel soin avez-vous v�rifi� que la cl� que vous allez signer\n" -"appartient r�ellement � la personne sus-nomm�e ? Si vous ne savez\n" -"quoi r�pondre, entrez \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Je ne r�pondrai pas.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Je n'ai pas v�rifi� du tout.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) J'ai un peu v�rifi�.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) J'ai v�rifi� tr�s soigneusement.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n" -"avec la v�tre: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Je n'ai pas du tout v�rifi� cette cl�.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"J'ai un peu v�rifi� cette cl�.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Signer r�ellement ? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "la signature a �chou�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Vous ne voulez pas de mot de passe - cela est certainement une\n" -"*mauvaise* id�e\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "quitter ce menu" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "enregistrer" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "enregistrer et quitter" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "afficher cette aide" - -# g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "afficher l'empreinte" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "lister" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "cl�" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "v�rifier" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "lister les signatures" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "signer" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "signer la cl�" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsigner" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "signer la cl� localement" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsigner" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signer la cl� de fa�on non-r�vocable" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsigner" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signer la cl� de fa�on locale et non-r�vocable" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "d�boguer" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "aj.ut" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "ajouter un utilisateur" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "aj.photo" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "ajouter une photo d'identit�" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "suppr.ut" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "enlever un utilisateur" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "suppr.photo" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "aj.cl�" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "ajouter une cl� secondaire" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "suppr.cl�" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "enlever une cl� secondaire" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "aj.cl�" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "ajouter une cl� secondaire" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "suppr.sign" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "supprimer les signatures" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "changer la date d'expiration" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "principale" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "changer" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pr�f" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "lister les pr�f�rences (expert)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "montr.pr�f" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "mettre.pr�f" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "donner la liste de pr�f�rences" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "pr�f.m�j" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "pr�f�rences mises � jour" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "mot.pas" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "changer le mot de passe" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "confi." - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "changer la confiance" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "r�voquer les signatures" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revcl�" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "r�voquer une cl� secondaire" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "d�sactiver" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "d�sactiver une cl�" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "activer" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "activer une cl�" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "montr.photo" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "montrer la photo d'identit�" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Commande> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "La cl� est r�voqu�e." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Enlever r�ellement les pr�f�rences des utilisateurs s�lectionn�s ? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Enregistrer les changements? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Quitter sans enregistrer? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensible)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cr��e: %s expire: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " confiance: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Notez que la validit� affich�e pour la cl� n'est pas n�cessairement\n" -"correcte � moins de red�marrer le programme.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ATTENTION: C'est une cl� du style PGP2. Ajouter une photo\n" -"d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n" -"cette cl�\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sur de vouloir l'ajouter ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d signature supprim�e.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d signatures supprim�es\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Entrez la taille de la cl�" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "cl� %08lX: auto-signature sur le nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "nom d'utilisateur: �" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"�\n" -"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"sign� localement avec votre cl� %08lX � %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sur de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) " - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " sign� par %08lX � %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " sign� par %08lX � %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non-exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "pas de cl� secr�te\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" -"Affichage %s photo d'identit� de taille %ld pour la cl� 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politique de signature: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politique de signature: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notation de signature: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notation de signature: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "illisible par un humain" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "Porte-cl�s" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [expire: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "lister les cl�s et les empreintes" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la cl� =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la cl� =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la cl� =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Empreinte de la cl� =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "la cl� publique est %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "on suppose des donn�es chiffr�es avec %s\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" -"peut-�tre\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notation: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Politique: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "MAUVAISE signature de \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Signature expir�e de \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Bonne signature de \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incertain]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"Cet algorithme de chiffrement est d�conseill�; utilisez-en un\n" -"plus standard !\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas pr�sent\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est une option d�conseill�e.\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est une option d�conseill�e.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "utilisez \"--keyserver-options %s\" � la place\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "impossible d'obtenir le pid du client pour l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" -"impossible d'obtenir le descripteur de lecture du serveur\n" -"pour l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" -"impossible d'obtenir le descripteur d'�criture du serveur pour l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal d�finie\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support�\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "probl�me de communication avec ssh-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID cl� principale %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n" -"l'utilisateur:\n" -"\"%.*s\"\n" -"cl� %u bits %s, ID %08lX, cr��e %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Entrez le mot de passe\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "R�p�tez le mot de passe\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "mot de passe trop long\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "r�ponse de l'agent invalide\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "annul� par l'utilisateur\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n" -"l'utilisateur: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Entrez le mot de passe: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "R�p�tez le mot de passe: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"les donn�es ne sont pas enregistr�es; utilisez l'option �--output� pour\n" -"les enregistrer\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la cr�ation de `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Signature d�tach�e.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Entrez le nom du fichier de donn�es: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "pas de donn�es sign�es\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %08lX...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou d�sactiv�\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "" -"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les " -"pr�f�rences\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX a expir� le %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "requ�te de la cl� %08lX du serveur de cl�s HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "impossible d'obtenir les cl�s du serveur: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "l'envoi � `%s' s'est d�roul� avec succ�s (r�sultat=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "l'envoi � `%s' a �chou�: le r�sultat est %u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "impossible de chercher une cl� dans le serveur : %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support�\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"g�n�ration de la somme de contr�le de 16 bits (d�pr�ci�e) pour prot�ger\n" -"la cl� secr�te\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n" -"signatures !\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n" - -# on s'amuse comme on peut... -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"probl�me d'horloge)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"probl�me d'horloge\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "NOTE: la cl� de signature %08lX a expir� le %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" -"inconnu\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion � base de %% de l'url\n" -"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expans�e.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion � base de %% de l'url\n" -"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expans�e.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Signature %s de: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"il n'est possible de signer avec des cl�s de style PGP 2.x uniquement\n" -"en mode --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les " -"pr�f�rences\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "signature:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cl�s\n" -"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "le chiffrement %s sera utilis�\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" -"enregistrement de la base de confiance %lu: l'�criture a �chou� (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: impossible d'acc�der: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: impossible de cr�er le verrou\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: impossible de cr�er un enregistrement de version: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: base de confiance invalide cr��e\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: base de confiance cr��e\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de confiance invalide\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: �lseek()� a �chou�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de confiance: la lecture a �chou� (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: enregistrement de version avec un num�ro %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "" -"%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n" -"r�pertoire: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement � z�ro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl� longue valide\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� de confiance.\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "la cl� %08lX appara�t plusieurs fois dans la base de confiance\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "cl� %08lX: pas de cl� publique pour la cl� de confiance - ignor�e\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" -"enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d: la lecture a �chou�: %" -"s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand� %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'�criture a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "v�rification de la base de confiance inutile\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "la prochaine v�rification de la base de confiance aura lieu le %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "v�rifier la base de confiance\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "cl� publique %08lX non trouv�e : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "la cl� publique de la cl� de confiace ultime %08lX est introuvable\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"v�rification � la profondeur %d sign�=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"impossible de v�rifier la signature.\n" -"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" -"doit �tre le premier fichier indiqu� sur la ligne de commande.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" -"la ligne d'entr�e %u est trop longue ou il manque un caract�re de saut\n" -"de ligne\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la cl� n'est pas marqu�e comme non-s�re; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" -"pseudo-g�n�rateur de nombres al�atiores !\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' a �t� ignor�: dupliqu�\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' a �t� ignor�: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignor�: cl� secr�te d�j� pr�sente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' a �t� ignor�e: c'est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est pas\n" -"s�re pour les signatures !\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Le fichier `%s' existe. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "R��crire (o/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: suffixe inconnu\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "�criture vers la sortie standard\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: nouveau fichier d'options cr��\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossible de cr�er le r�pertoire: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: r�pertoire cr��\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"ATTENTION: Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n" -"chiffrement sym�trique.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "probl�me de gestion des paquets chiffr�s\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "cl� faible g�n�r�e - nouvel essai\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique:\n" -"%d essais ont eu lieu !\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA n�cessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans �--yes�\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Enlever cette cl� du porte-cl�s ? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "C'est une cl� secr�te - faut-il vraiment l'effacer ? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "la suppression du bloc de cl�s a �chou� : %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "les informations de confiance au propri�taires ont �t� effac�es\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "il y a une cl� secr�te pour la cl� publique \"%s\" !\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "utiliser l'option �--delete-secret-keys� pour l'effacer d'abord.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"C'est � vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" -"envoy�e � une tierce personne. Nous en avons besoin pour cr�er le r�seau\n" -"de confiance (web-of-trust); cela n'a rien � voir avec le r�seau des\n" -"certificats (cr�� implicitement)" - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Pour mettre en place le R�seau de confiance (Web of Trust), GnuPG a\n" -"besoin de savoir en quelles cl�s votre confiance est ultime - ce sont\n" -"en g�n�ral les cl�s dont vous avez acc�s � la cl� secr�te. R�pondez\n" -"\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl� est ultime\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� r�voqu�e quand-m�me, r�pondez �oui�." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� peu s�re quand-m�me, r�pondez �oui�." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Entrez le nom d'utilisateur de la personne � qui vous voulez envoyer\n" -"le message." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"S�lectionnez l'algorithme � utiliser.\n" -"DSA (alias DSS) est l'algorithme de signatures �lectroniques qui ne peut\n" -"�tre utilis� que pour les signatures. C'est l'algorithme recommand� car\n" -"la v�rification des signatures DSA est beaucoup plus rapide que celle des\n" -"signatures ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal est un algorithme pouvant � la fois �tre utilis� pour les\n" -"signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes:\n" -"l'une destin�e uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n" -"servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n" -"param�tres doivent �tre sp�cialement choisis pour que la cl� g�n�re des\n" -"signatures s�res: ce programme est capable de le faire mais les autres\n" -"implantations de OpenPGP ne sont pas oblig�es d'accepter cette forme de\n" -"cl�.\n" -"\n" -"La premi�re cl� (cl� principale) doit toujours �tre capable de signer ;\n" -"c'est pourquoi la cl� ElGamal de chiffrement seul est alors d�sactiv�e." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Bien que ces cl�s soient d�finies dans la RFC2440 elles ne sont pas\n" -"conseill�es car tous les programmes ne les supportent pas et les\n" -"signatures cr��es avec elles sont plut�t longues et tr�s lentes � v�rifier." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Entrez la taille de la cl�" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "R�pondez �oui� ou �non�" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Entrez la valeur demand�e comme indiqu� dans la ligne de commande.\n" -"On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le r�sultat d'erreur sera\n" -"mauvais - le syst�me essaierait d'interpr�ter la valeur donn�e comme un\n" -"intervalle." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Entrez le nom du propri�taire de la cl�" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommand�e" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Entrez un commentaire optionnel" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N pour changer le nom.\n" -"C pour changer le commentaire.\n" -"E pour changer l'adresse e-mail.\n" -"O pour continuer � g�n�rer la cl�.\n" -"Q pour arr�ter de g�n�rer de cl�." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "R�pondez �oui� (ou simplement �o�) pour g�n�rer la sous-cl�" - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Quand vous signez un nom d'utilisateur d'une cl�, vous devriez d'abord\n" -"v�rifier que la cl� appartient � la personne nomm�e. Il est utile que\n" -"les autres personnes sachent avec quel soin vous l'avez v�rifi�.\n" -"\n" -"\"0\" signifie que vous n'avez pas d'opinon.\n" -"\n" -"\"1\" signifie que vous croyez que la cl� appartient � la personne qui\n" -"dit la poss�der mais vous n'avez pas pu v�rifier du tout la cl�.\n" -"C'est utile lorsque vous signez la cl� d'un pseudonyme.\n" -"\n" -"\"2\" signifie que vous avez un peu v�rifi� la cl�. Par exemple, cela\n" -"pourrait �tre un v�rification de l'empreinte et du nom de\n" -"l'utilisateur avec la photo.\n" -"\n" -"\"3\" signifie que vous avez compl�tement v�rifi� la cl�. Par exemple,\n" -"cela pourrait �tre une v�rification de l'empreinte, du nom de\n" -"l'utilisateur avec un document difficile � contrefaire (comme un\n" -"passeport) et de son adresse e-mail (v�rifi� par un �change de\n" -"courrier �lectronique).\n" -"\n" -"Notez bien que les exemples donn�s ci-dessus pour les niveaux 2 et\n" -"3 ne sont *que* des exemples.\n" -"C'est � vous de d�cider quelle valeur mettre quand vous signez\n" -"les cl�s des autres personnes.\n" -"\n" -"Si vous ne savez pas quelle r�ponse est la bonne, r�pondez \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "R�pondez �oui� si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"R�pondez �oui� si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" -"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en m�me temps !" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment supprimer la sous-cl�" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"C'est une signature valide dans la cl�; vous n'avez pas normalement\n" -"int�r�t � supprimer cette signature car elle peut �tre importante pour\n" -"�tablir une connection de confiance vers la cl� ou une autre cl� certifi�e\n" -"par celle-l�." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Cette signature ne peut pas �tre v�rifi�e parce que vous n'avez pas la\n" -"cl� correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu'� ce que\n" -"vous soyez s�r de quelle cl� a �t� utilis�e car cette cl� de signature\n" -"peut �tablir une connection de confiance vers une autre cl� d�j� certifi�e." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" -"porte-cl�s." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Cette signature relie le nom d'utilisateur � la cl�. Habituellement\n" -"enlever une telle signature n'est pas une bonne id�e. En fait GnuPG peut\n" -"ne plus �tre capable d'utiliser cette cl�. Donc faites ceci uniquement si\n" -"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" -"est disponible." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Changer les pr�f�rences de tous les noms d'utilisateurs (ou juste\n" -"ceux qui sont s�lectionn�s) vers la liste actuelle. La date de toutes\n" -"les auto-signatures affect�es seront avanc�es d'une seconde.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"R�p�tez le dernier mot de passe pour �tre s�r de ce que vous avez tap�." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment r��crire le fichier" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n" -"fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Vous devriez donner une raison pour la certification. Selon le contexte\n" -"vous pouvez choisir dans cette liste:\n" -" �La cl� a �t� compromise�\n" -" Utilisez cette option si vous avez une raison de croire que des\n" -" personnes ont pu acc�der � votre cl� secr�te sans autorisation.\n" -" �La cl� a �t� remplac�e�\n" -" Utilisez cette option si vous avez remplac� la cl� par une nouvelle.\n" -" �La cl� n'est plus utilis�e�\n" -" Utilisez cette option si cette cl� n'a plus d'utilit�.\n" -" �Le nom d'utilisateur n'est plus valide�\n" -" Utilisez cette option si le nom d'utilisateur ne doit plus �tre\n" -" utilis�. Cela sert g�n�ralement � indiquer qu'une adresse e-mail\n" -" est invalide.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Si vous le d�sirez, vous pouvez entrer un texte qui explique pourquoi vous\n" -"avez �mis ce certificat de r�vocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" -"Une ligne vide d�limite la fin du texte.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Pas d'aide disponible" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "le porte-cl�s `%s` a �t� cr��\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "la reconstruction du cache de porte-cl�s a �chou� : %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "" -"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s est le fichier original\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s est le nouveau\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "v�rification du porte-cl�s `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici (%lu signatures)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu cl�s v�rifi�es (%lu signatures)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "vous devez red�marrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n" -#~ "fichier �options�\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "le changement de permission de `%s' a �chou�: %s\n" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un " -#~ "trait\n" -#~ "de soulignement\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes " -#~ "caract�res\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ATTENTION: Cette cl� poss�de d�j� une photo d'identit�.\n" -#~ " Ajouter une autre photo d'identit� peut poser des\n" -#~ " probl�mes avec certaines versions de PGP.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'une seule photo d'identit� par cl�.\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Empreinte:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Empreinte :" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po deleted file mode 100644 index 119573bf4..000000000 --- a/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,5002 +0,0 @@ -# Galician translation of GNUpg -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Jacobo Tarrio <[email protected]>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-14 13:21+0200\n" -"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: ��sase unha zona insegura de memoria!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter m�is informaci�n\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operaci�n non � posible sen memoria inicializada como segura\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "si" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "sS" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "abandonar" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "aA" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "erro xeral" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tipo de paquete desco�ecido" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "versi�n desco�ecida" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave p�blica desco�ecido" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de resumo desco�ecido" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "chave p�blica err�nea" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta err�nea" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "sinatura err�nea" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "error de checksum" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "contrasinal err�neo" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "non se atopou a chave p�blica" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado desco�ecido" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "non foi posible abri-lo chaveiro" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquete non v�lido" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura non v�lida" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "non hai tal id de usuario" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "a chave secreta non est� dispo�ible" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "empregouse unha chave secreta err�nea" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "non est� soportado" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorrecta" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "erro de lectura de ficheiro" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escritura de ficheiro" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresi�n desco�ecido" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "erro de apertura de ficheiro" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "erro de creaci�n de ficheiro" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "contrasinal incorrecto" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave p�blica non implementado" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clase de sinatura desco�ecida" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "erro da base de datos de confianza" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI err�neo" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "l�mite de recursos" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "chaveiro incorrecto" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado err�neo" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "id de usuario mal formado" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "erro de peche de ficheiro" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "erro de cambio de nome de ficheiro" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "erro de borrado de ficheiro" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "datos inesperados" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicto de selo de data" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave p�blica imposible de usar" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "o ficheiro xa existe" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "chave feble" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento non v�lido" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non soportado" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "erro de rede" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "non cifrado" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "non procesado" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "chave p�blica non utilizable" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta non utilizable" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "erro do servidor de chaves" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto � un erro (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' non � un ficheiro normal - ign�rase\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: o ficheiro random_seed est� baleiro\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "aviso: tama�o de random_seed non v�lido - non se emprega\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: ��empr�gase un xerador de n�meros aleatorios inseguro!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"O xerador de n�meros aleatorios s� � un truco para poder\n" -"executalo - �non � de ning�n xeito un xerador de n�meros\n" -"aleatorios seguro!\n" -"\n" -"�NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Non hai suficientes bytes aleatorios dispo�ibles. Por favor, faga outro\n" -"traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" -"m�is entrop�a (Prec�sanse %d bytes m�is)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comandos:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "facer unha sinatura separada" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifrar datos" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifrar s� con cifrado sim�trico" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "s� armacenar" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "descifrar datos (por defecto)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[ficheiros]|descifrar ficheiros" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verificar unha sinatura" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "ve-la lista de chaves" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "ve-la lista de chaves secretas" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "xerar un novo par de chaves" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "borrar chaves do chaveiro p�blico" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "asinar unha chave" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "asinar unha chave localmente" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "asinar unha chave de xeito non revocable" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "asinar unha chave localmente e de xeito non revocable" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "asinar ou editar unha chave" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "xerar un certificado de revocaci�n" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exportar chaves" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualizar t�dalas chaves dun servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importar/mesturar chaves" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "listar s� a secuencia de paquetes" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "actualizaci�n inatendida da base de datos de confianza" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "ama�ar unha base de datos de confianza corrompida" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Quita-la armadura a un ficheiro ou � entrada est�ndar" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "P�r armadura a un ficheiro ou � entrada est�ndar" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opci�ns:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crear sa�da con armadura en ascii" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifrar para NOME" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi�n a N (0 desactiva)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto can�nico" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "usar coma ficheiro de sa�da" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "lareto" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser un pouqui�o m�is calado" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "non usa-la terminal en absoluto" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "forzar sinaturas v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "non forzar sinaturas v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "forzar sinaturas de chave v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "non forzar sinaturas de chave v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "nunca usar un MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "non facer ning�n cambio" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "emprega-lo gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "asumir `si' na maior�a das preguntas" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "asumir `non' na maior�a das preguntas" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "engadir este chaveiro � lista de chaveiros" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "engadir este chaveiro secreto � lista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "amosar en que chaveiro est� unha chave listada" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "le-las opci�ns dun ficheiro" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|DF|escribi-la informaci�n de estado a este DF" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[ficheiro]|escribi-la informaci�n de estado no ficheiro" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FICHEIRO|carga-lo m�dulo de extensi�n FICHEIRO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"axustar t�dalas opci�ns de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento " -"OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"axustar t�dalas opci�ns de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento PGP 2." -"x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo para resumos NOME para os contrasinais" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresi�n N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Amosar Identificaci�ns Fotogr�ficas" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Non amosar Identificaci�ns Fotogr�ficas" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Estabrece-la li�a de comando para ve-las Identificaci�ns Fotogr�ficas" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Vexa a p�xina man para un listado completo de comandos e opci�ns)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [ficheiro] asinar e cifrar para o usuario Bob\n" -" --clearsgn [ficheiro] facer unha sinatura en texto claro\n" -" --detach-sign [ficheiro] facer unha sinatura separada\n" -" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" -" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "" -"Por favor, informe dos erros no programa a <[email protected]>,\n" -"e dos erros na traducci�n a <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpg [opci�ns] [ficheiros]\n" -"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" -"a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos soportados:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opci�ns] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos conflictivos\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura non v�lida" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "chaveiro incorrecto" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "�%s non se admite con %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s� pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"debe empregar ficheiros (e non canalizaci�ns) ao traballar con --pgp2 " -"activado.\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 prec�sase da cifra IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "o algoritmo de compresi�n debe estar entre %d e %d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferencias non v�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferencias non v�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferencias non v�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferencias non v�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-de-usuario" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-de-usuario" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-de-usuario" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "non se puido abrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"un nome de notaci�n s� debe ter letras, d�xitos, puntos ou gui�ns baixos e " -"rematar con '='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "un valor de notaci�n non pode empregar ning�n car�cter de control\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "o URL de normativa de certificaci�n dado non � v�lido\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabeceira de armadura non v�lida: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "cabeceira de armadura: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabeceira de sinatura en claro non v�lida\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "sinaturas en texto claro ani�adas\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "li�a escapada cunha barra non v�lida: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "armadura inesperada:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "car�cter radix64 non v�lido %02x omitido\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC mal formado\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (nas li�as adicionais)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error nunha li�a adicional\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "non se atoparon datos OpenPGP v�lidos.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura incorrecta: li�a m�is longa ca %d caracteres\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"car�cter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " -"erros\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Non se especificou un motivo" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "A chave � obsoleta" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Esta chave quedou descoberta" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Xa non se emprega esta chave" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "O ID de usuario xa non � v�lido" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Motivo para a revocaci�n: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Comentario de revocaci�n: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMsSoO" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Non se asignou un valor de confianza a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor, decida canto conf�a en que este usuario verifique\n" -"correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n" -"comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = Non sei\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NON conf�o\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Conf�o marxinalmente\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Conf�o totalmente\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Conf�o absolutamente\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = amosar m�is informaci�n\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = voltar ao men� principal\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " o = omitir esta chave\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " s = sa�r\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "�A s�a decisi�n? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "�Est� seguro de querer dar confianza absoluta a esta chave? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: �esta chave est� revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "�Empregar esta chave de t�dolos xeitos?" - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: �unha subchave est� revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: a chave caducou\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -"%08lX: Non hai indicaci�ns de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Esta chave NON � de confianza\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Non � seguro que esta chave pertenza de verdade ao seu propietario\n" -"pero ac�ptase de t�dolos xeitos\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pert�ncenos a n�s\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NON � seguro que a chave pertenza ao seu propietario.\n" -"Se *de verdade* sabe o que est� a facer, pode respostar �\n" -"seguinte pregunta cun \"si\"\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: �Empr�gase unha chave que non � de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: �Esta chave est� revocada polo propietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a sinatura est� falsificada.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: �Esta subchave est� revocada polo propietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Esta chave est� desactivada.\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: �Esta chave xa caducou!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVISO: �Esta chave non est� certificada cunha sinatura de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Non hai indicaci�ns de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVISO: �Esta chave NON � de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVISO: �Esta chave non est� certificada con sinaturas de suficiente " -"confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Non � seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: omitido: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: omitido: a chave p�blica xa est� presente\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Introduza o ID de usuario. Remate cunha li�a en branco: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"omitido: a chave p�blica xa est� estabrecida coma destinatario por defecto\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "A chave p�blica est� desactivada.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "omitido: chave p�blica xa estabrecida\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatario por defecto `%s' desco�ecido\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: omitido: a chave p�blica est� desactivada\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "non hai enderezos v�lidos\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "a preferencia %c%lu non � v�lida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "caracter non v�lido na cadea de preferencias\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escribindo a propia sinatura\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escribindo a propia sinatura\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "tama�o de chave non v�lido; empregando %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "tama�o de chave redondeado a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (s� asinar)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (asinar e cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s� asinar)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s� cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "�A s�a selecci�n? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Este algoritmo est� obsoleto - �crear de t�dolos xeitos? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Selecci�n non v�lida.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Hase crear unh novo par de chaves %s.\n" -" tama�o de chave m�nimo: 768 bits\n" -" tama�o de chave por defecto: 1024 bits\n" -" tama�o de chave m�ximo recomendado: 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA s� admite tama�os entre 512 e 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "chave pequena de m�is; 1024 � o menor valor admitido para RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "chave pequena de m�is; 768 � o menor valor admitido\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "chave grande de m�is; %d � o maior tama�o admitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"�As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n" -"os c�lculos levan MOITO tempo!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"De acordo, �pero te�a en conta que a radiaci�n do monitor e o teclado tam�n " -"son vulnerables a ataques!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "O tama�o de chave requerido son %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "redondeado a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor, indique canto tempo deber�a ser v�lida a chave.\n" -" 0 = a chave non caduca\n" -" <n> = a chave caduca en n d�as\n" -" <n>w = a chave caduca en n semanas\n" -" <n>m = a chave caduca en n meses\n" -" <n>y = a chave caduca en n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor, indique canto tempo deber�a ser v�lida a sinatura.\n" -" 0 = a sinatura non caduca\n" -" <n> = a sinatura caduca en n d�as\n" -" <n>w = a sinatura caduca en n semanas\n" -" <n>m = a sinatura caduca en n meses\n" -" <n>y = a sinatura caduca en n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "�Por canto tempo � v�lida a chave? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "�Por canto tempo � v�lida a sinatura? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor non v�lido\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s non caduca nunca\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s caduca o %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"O seu sistema non pode amosar datas m�is al� do 2038.\n" -"A�nda as�, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "�Isto � correcto? (s/n) " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Precisa un ID de usuario para identifica-la s�a chave; o software constr�e " -"o\n" -"id de usuario co Nome, un Comentario e un Enderezo de E-mail deste xeito:\n" -" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter non v�lido no nome\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "O nome non pode comezar cun d�xito\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Enderezo de E-mail: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Non � un enderezo de e-mail v�lido\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentario: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Car�cter non v�lido no comentario\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Est� a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Escolleu este ID de usuario:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Por favor, non po�a o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeAaSs" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "�Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)a�r? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "�Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)a�r? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Necesita un contrasinal para protexe-la s�a chave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; t�nteo de novo" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Non quere empregar un contrasinal - �� unha idea *moi* mala!\n" -"Hase facer as� de t�dolos xeitos; pode cambia-lo contrasinal en calquera\n" -"momento, empregando este programa coa opci�n \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"C�mpre xerar unha morea de bytes aleatorios. E unha boa idea facer outras\n" -"cousas (premer teclas no teclado, move-lo rato, usa-los discos duros)\n" -"mentres se xeran os n�meros primos; isto proporci�nalle ao xerador de\n" -"n�meros aleatorios unha opoertunidade de acumular entrop�a de abondo.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Cancelouse a xeraci�n de chaves.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave p�blica en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro p�blico no que se poida escribir: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro p�blico `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "cre�ronse e asin�ronse as chaves p�blica e secreta.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Te�a en conta que non se pode empregar esta chave para cifrar. Pode que\n" -"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" -"con esa finalidade.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: a creaci�n de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "�Crear realmente? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output non traballa con este comando\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' xa est� comprimido\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "s� pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lendo de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"non se puido emprega-la cifra IDEA para t�dalas chaves �s que est� a " -"cifrar.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: non � unha chave rfc2440 - omitida\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: non est� protexida - omitida\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "demasiadas entradas na cach� de chaves p�blicas - desactivada\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Chave %08lX non v�lida convertida en v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - ignorada\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erro lendo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "N�mero total procesado: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importadas: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " novas sinaturas: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " novas revocaci�ns de chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importadas: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para o enlace da chave\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario v�lidos\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave p�blica non atopada: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "escribindo a `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" -"%s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" -"%s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chave %08lX: 1 novo ID de usuario\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuario\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova sinatura\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas sinaturas\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova sub-chave\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas sub-chaves\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chave %08lX: sin cambios\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non hai chave p�blica - non se pode aplica-lo\n" -"certificado de revocaci�n\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "" -"chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n" -"%s - rechazado\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado no ID de usuario \"%s" -"\"\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"chave %08lX: auto-sinatura non v�lida no identificadr de usuario \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para o enlace da chave\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: enlace de sub-chave incorrecto\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: enlace de sub-chave incorrecto\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para o enlace da chave\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revocaci�n de subchave v�lida\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: enlace de sub-chave incorrecto\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "chave %08lX: pasado por alto o ID de usuario '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "chave %08lX: pasada por alto a sub-chave\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - pasada por alto\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: certificado de revocaci�n no lugar err�neo - pasada\n" -"por alto\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n" -"%s - pasado por alto\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: certificado de revocaci�n no lugar err�neo - pasada\n" -"por alto\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mezclado\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"Aviso: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocaci�n %" -"08lX\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"Aviso: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocaci�n %08lX " -"ausente.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n engadido\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revocaci�n]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[auto-sinatura]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 sinatura err�nea\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d sinaturas err�neas\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "detectado 1 ID de usuario sin auto-sinatura v�lida\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "detectados %d IDs de usuario sin auto-sinatura v�lida\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "�Est� seguro de que quere asinalo? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Non se puido asinar.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "AVISO: `%s' � un ficheiro baleiro\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"A s�a sinatura actual en \"%s\"\n" -"� unha sinatura local.\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "�Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"A s�a sinatura actual en \"%s\"\n" -"� unha sinatura local.\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "�Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" xa estaba asinado localmente coa chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" xa estaba asinado coa chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "�Esta chave caducou!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Esta chave ha caducar o %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "�Quere que a s�a sinatura caduque ao mesmo tempo? (S/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Non pode facer unha sinatura OpenPGP nunha chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Isto poder�a face-la chave non utilizable en PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"�Con canto tino comprobou que a chave que vai asinar realmente pertence �\n" -"persoa de enriba? Se non sabe que respostar, introduza \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Non hei respostar.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Non o comprobei en absoluto.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Fixen algunhas comprobaci�ns.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Fixen comprobaci�ns moi exhaustivas.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"�Esta seguro de que quere asinar esta chave\n" -"coa s�a chave: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non se comprobou esta chave en absoluto.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Comprobouse esta chave de xeito informal.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Comprobouse esta chave con moito tino.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "�Asinar de verdade? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "fallou a sinatura: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Esta chave non est� protexida.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "A chave est� protexida.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Non desexa un contrainal - �o que � unha *mala* idea!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "�Seguro que quere facer esto? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "movendo a sinatura dunha chave � seu sitio\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "sa�r deste men�" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "gardar" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "gardar e sa�r" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "axuda" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "amosar esta axuda" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "amosar fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "listar" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "listar chave e IDs de usuario" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "chave" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "selecciona-la chave secundaria N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "verificar" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "listar sinaturas" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "v" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "asina-la chave" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "f" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "asina-la chave localmente" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "asina-la chave de xeito non revocable" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "asina-la chave localmente e de xeito non revocable" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "depurar" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "engadir un ID de usuario" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "engadir unha identificaci�n fotogr�fica" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "borrar un ID de usuario" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "engadir unha chave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "borrar unha chave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "engadir unha chave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "borrar sinaturas" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "cambia-la fecha de expiraci�n" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "marcar un ID de usuario coma primario" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "cambiar entre o listado de chaves p�blicas e secretas" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "lista-las preferencias (expertos)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "estabrece-la lista de preferencias" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "preferencias actualizadas" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "cambia-lo contrasinal" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revocar sinaturas" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revocar unha chave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "deshabilitar unha chave" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "habilitar unha chave" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "amosa-la identificaci�n fotogr�fica" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "A chave secreta est� disponible.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "C�mpre a chave secreta para facer isto.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "A chave est� revocada." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "�Seguro de que quere asinar t�dolos IDs de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "�Non pode borra-lo �ltimo ID de usuario!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "�Seguro de que quere borrar t�dolos IDs de usuario seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "�Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "�Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "�Seguro de que quere borrar esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "�Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "�Realmente quere revocar esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"�Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " -"seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "�Realmente desexa actualiza-las preferencias? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "�Garda-los cambios? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "�Sa�r sin gardar? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "a actualizaci�n fallou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "o segredo da actualizaci�n fallou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensible)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s caduca: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " confianza: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Esta chave est� desactivada" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! revocouse a subchave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- atopouse unha revocaci�n falsa\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problema ao comproba-la revocaci�n: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Te�a en conta que a validez da chave amosada non � necesariamente\n" -"correcta ata que reinicie o programa.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta � unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificaci�n\n" -" fotogr�fica algunhas versi�ns de PGP han rexeitar esta chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "�Est� seguro de que quere engadila? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" -"Non pode engadir unha identificaci�n fotogr�fica a unha chave de estilo " -"PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "�Borrar esta sinatura correcta? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "�Borrar esta sinatura incorrecta? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "�Borrar esta sinatura desco�ecida? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "�Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Borrada %d sinatura.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Non se borrou nada.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introduza o tama�o da chave" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor, quite as selecci�ns das chaves secretas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo unha chave secundaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Cambiando a data de expiraci�n para a chave secundaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Cambiando a data de expiraci�n da chave primaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Non pode cambia-la data de expiraci�n dunha chave v3\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"chave %08lX: auto-sinatura non v�lida no identificadr de usuario \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Non hai chave secundaria con �ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID de usuario: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"asinado coa s�a chave %08lX no %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"asinado localmente coa s�a chave %08lX no %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "�Est� seguro de que quere revocala? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? (s/N) " - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Firmou estes IDs de usuario: \n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " revocada por %08lX no %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Est� a punto de revocar estas sinaturas:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "non hai chave secreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" -"Amosando a id. fotogr�fica %s de tama�o %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Normativa de sinaturas: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Normativa de sinaturas: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: atop�ronse datos de notaci�n non v�lidos\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notaci�n de sinaturas: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notaci�n de sinaturas: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "non lexible por humanos" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "Chaveiro" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [caduca: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Pegada dactilar =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "datos cifrados con %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado cun algoritmo desco�ecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "datos cifrados coa chave p�blica: DEK correcto\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "fallou o descifrado de chave p�blica: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "supo�endo datos cifrados con %s\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "A cifra IDEA non est� dispo�ible, t�ntase empregar %s no seu canto\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "descifrado correcto\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVISO: �a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "o descifrado fallou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocaci�n independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notaci�n: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Normativa: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificaci�n de sinatura suprimida\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "non se poden manexar estas sinaturas m�ltiples\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Asinada o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Sinatura caducada de \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Sinatura correcta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerto]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "non � unha sinatura separada\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Sinatura � vello estilo (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquete ra�z incorrecto detectado en proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "non � posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "�Os algoritmos experimentais non deber�an ser usados!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"este algoritmo de cifrado est� obsoleto; por favor, empregue un m�is " -"est�ndar!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "o plugin de cifra IDEA non est� presente\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"mire en http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para obter m�is informaci�n\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVISO: %s � unha opci�n a extinguir.\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: %s � unha opci�n a extinguir.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "empregue \"--keyserver-options %s\" no seu canto\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "non � posible manexa-lo algoritmo de chave p�blica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit cr�tico posto\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent non est� dispo�ible nesta sesi�n\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "non se pode estabrece-lo pid do cliente para o axente\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "non se pode obte-lo FD de lectura do servidor para o axente\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "non se pode obte-lo FD de escritura do servidor para o axente\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a versi�n %d do protocolo de gpg-agent non est� soportada\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problema de comunicaci�n con gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" -"\"%.*s\"\n" -"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduza o contrasinal\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita o contrasinal\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "contrasinal demasiado longo\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "resposta do axente non v�lida\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelado polo usuario\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" -"o usuario \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduza o contrasinal: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita o contrasinal: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "os datos non foron gardados; use a opci�n \"--output\" para gardalos\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Sinatura non adxunta.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lendo de stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "non hai datos asinados\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinatario an�nimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "vale, n�s somo-lo destinatario an�nimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "a codificaci�n vella do DEK non est� soportada\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado %d%s � desco�ecido ou est� desactivado\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "chave %08lX: �esta chave est� revocada!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "solicitando a chave %08lX do servidor de chaves HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "non se pode obte-la chave do servidor de chaves: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "�xito ao enviar a `%s' (estado=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "fallo ao enviar a `%s': estado=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "non se pode buscar no servidor de chaves: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "hai partes da chave secreta non dispo�ibles\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Contrasinal non v�lido; por favor, t�nteo de novo" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " -"vez.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a protecci�n da chave " -"secreta\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"�esta � unha chave ElGamal xerada por PGP que non � segura para sinaturas!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave p�blica � %lu segundo m�is nova c� sinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave p�blica � %lu segundos m�is nova c� sinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"asumindo unha sinatura incorrecta debido a un bit cr�tico desco�ecido\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de m�is).\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de m�is).\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Sinatura %s de: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' � un ficheiro baleiro\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s� pode asinar con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "asinando:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s� pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "hase empregar cifrado %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "non � posible manexar li�as de texto maiores que %d caracteres\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "a li�a de entrada cont�n m�is de %d caracteres\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" -"rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transacci�n da base de datos de confianza demasiado grande\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: non � posible acceder: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: �o directorio non existe!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: non se pode bloquear\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versi�n: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de datos de confianza non v�lida\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: fallo ao crear unha t�boa hash: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versi�n: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versi�n: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versi�n: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: non � un ficheiro de base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: rexistro de versi�n con n�mero de rexistro %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: non se puido p�r a cero un rexistro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"a base de datos de confianza est� corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" -"\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' non � un ID longo de chave v�lido\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "a chave %08lX aparece m�is dunha vez na base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non hai unha chave p�blica para a chave de confianza - omitida\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da petici�n %d: fallou a lectura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "o rexistro de confianza %lu non � do tipo %d solicitado\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci�n: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave p�blica %08lX: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "non se atopou a chave p�blica da clave de confianza absoluta %08lX\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"comprobando con profundidade %d asinadas=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -"d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"non se puido verifica-la sinatura.\n" -"Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) deber�a\n" -"se-lo primeiro ficheiro que se indique na li�a de comandos.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" -"a li�a de entrada %u � longa de m�is ou f�ltalle a marca de fin de li�a\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave non est� marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de " -"n�meros aleatorios falso\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "om�tese `%s': duplicada\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "om�tese `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "om�tese: a chave secreta xa est� presente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ignorouse `%s': �esta � unha chave ElGamal xerada por PGP que non � segura " -"para sinaturas!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "O ficheiro `%s' xa existe. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "�Sobrescribir? (s/N) " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufixo desco�ecido\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "escribindo na sa�da est�ndar\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: creouse un novo ficheiro de opci�ns\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directorio creado\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado sim�trico.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creouse unha chave feble - volvendo a tentalo\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"non se pode evitar unha chave feble para o cifrado sim�trico; tentouse %d " -"veces\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "" -"iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "�Borrar esta chave do chaveiro? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "�Esta � unha chave secreta! - �est� seguro de que quere borrala? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "borrouse a informaci�n de confianza\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "�hai unha chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "empregue a opci�n \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"A asignaci�n dun valor aqu� � cousa s�a; este valor nunca se ha exportar\n" -"a ning�n terceiro. Prec�sase para implementa-la rede de confianza; non ten\n" -"nada que ver coa rede de certificados." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Para constru�-la Rede-de-Confianza, GnuPG precisa saber que chaves te�en\n" -"confianza absoluta - esas adoitan se-las chaves das que ten acceso � chave\n" -"secreta. Responda \"si\" para lle dar confianza total a esta chave\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se desexa empregar esta chave revocada, conteste \"si\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se desexa empregar esta clave na que non se conf�a, conteste \"si\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introduza o ID de usuario da persoa � que lle quere manda-la mensaxe." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Seleccione o algoritmo a usar.\n" -"\n" -"DSA (tam�n chamado DSS) � un algoritmo de sinatura dixital, que s� se pode\n" -"empregar para asinar. � o algoritmo aconsellado porque � moito m�is r�pido\n" -"verificar unha sinatura DSA que unha sinatura ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal � un algoritmo que se pode empregar para asinar e cifrar. OpenPGP\n" -"distingue entre d�as variantes do algoritmo: un que s� cifra e outro que\n" -"asina e cifra; realmente � o mesmo, pero hai que escoller alg�ns par�metros\n" -"dun xeito especial para crear unha clave que sexa segura para asinar: este\n" -"programa faino, pero outras implementaci�ns de OpenPGP non te�en por que\n" -"entende-la variante de asinado+cifrado.\n" -"\n" -"A primeira clave (a primaria) debe ser sempre unha clave capaz de asinar;\n" -"este � o motivo polo que a clave ElGamal que s� cifra non est� dispo�ible\n" -"neste men�." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"A�nda que estas chaves est�n definidas no RFC2440, non se aconsellan\n" -"porque non est�n soportadas por t�dolos programas, e as sinaturas\n" -"creadas con elas son moi grandes e lentas de comprobar." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introduza o tama�o da chave" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Conteste \"si\" ou \"non\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Introduza o valor requerido tal como se amosa no indicativo.\n" -"� posible introducir unha data ISO (AAA-MM-DD) pero non ha obter unha\n" -"boa resposta de erro - no canto diso, o sistema ha tratar de interpreta-lo\n" -"valor proporcionado coma se fora un intervalo." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introduza o nome do propietario da chave" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "por favor, introduza un enderezo de e-mail (opcional pero recomendado)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Por favor, introduza un comentario (opcional)" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N para cambia-lo nome.\n" -"C para cambia-lo comentario.\n" -"E para cambia-lo enderezo de e-mail.\n" -"O para continuar coa xeraci�n da chave.\n" -"S para sa�r da xeraci�n da chave." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Conteste \"si\" (ou s� \"s\") se � correcto xerar esta subchave." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Cando asina un ID de usuario dunha chave, deber�a comprobar antes\n" -"que a chave pertence � persoa que aparece no identificador. � �til para os\n" -"demais saber con canto tino comprobou isto.\n" -"\n" -"\"0\" significa que non di nada do coidado co que comprobou a chave.\n" -"\n" -"\"1\" significa que cre que a chave pertence � persoa que o afirma, pero " -"non\n" -" puido ou non quixo verifica-la chave. � �til para verificaci�ns de\n" -" \"personaxes\", nas que asina a chave dun usuario pseud�nimo.\n" -"\n" -"\"2\" significa que fixo unha comprobaci�n informal da chave. Por exemplo,\n" -" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave e comprobou\n" -" a identidade do usuario na chave contra unha identificaci�n " -"fotogr�fica.\n" -"\n" -"\"3\" significa que fixo unha comprobaci�n extensiva da chave. Por exemplo,\n" -" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave co propietario\n" -" da chave en persoa, e que comprobou, cun documento dif�cil de " -"falsificar\n" -" cunha identificaci�n fotogr�fica (coma o carnet de identidade ou\n" -" pasaporte) que o nome do propietario da chave coincide co do " -"identificador\n" -" de usuario da chave, e que comprobou (por intercambio de correo\n" -" electr�nico) que o enderezo de e-mail da chave pertence ao propietario\n" -" da chave.\n" -"\n" -"Te�a en conta que os exemplos de enriba para os niveis 2 e 3 son *s�*\n" -"exemplos. � final, depende de vostede decidir que significan \"informal\" e\n" -"\"extensivo\" ao asinar outras chaves.\n" -"\n" -"Se non sabe cal � a resposta correcta, resposte \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Conteste \"si\" se quere asinar T�DOLOS IDs de usuario" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Conteste \"si\" se realmente desexa borrar este ID de usuario.\n" -"�Tam�n se han perder t�dolos certificados!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Conteste \"si\" se � correcto borrar esta subchave" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta � unha sinatura v�lida na chave; normalmente non ha borrar esta\n" -"sinatura porque pode ser importante para estabrecer unha conexi�n de\n" -"confianza na chave ou noutra chave certificada por esta chave." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Non se pode verificar esta sinatura porque non pos�e a chave\n" -"correspondente. Deber�a retrasa-lo borrado ata que saiba que chave\n" -"se empregou porque esta chave de sinatura poder�a estabrecer unha\n" -"conexi�n de confianza mediante outra chave xa certificada." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "A sinatura non � correcta. Ten sentido borrala do chaveiro." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta � unha sinatura que liga o ID de usuario � chave. Normalmente\n" -"non � unha boa idea borrar unha sinatura como esta. De feito,\n" -"GnuPG pode non ser capaz de usar m�is esta chave. As� que faga isto\n" -"s� se esta auto-sinatura non � correcta por algun motivo e hai\n" -"unha segunda � s�a disposici�n." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Cambia-las preferencias de t�dolos IDs de usuario (ou s� dos seleccionados)\n" -"� lista actual de preferencias. A marca de tempo de t�dalas auto-sinaturas\n" -"afectadas ha avanzar un segundo.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Por favor, repita o �ltimo contrasinal, para estar seguro do que tecleou." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Introduza o nome do ficheiro ao que corresponde a sinatura" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Conteste \"si\" se � correcto sobrescribi-lo ficheiro" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Por favor, introduza un novo nome de ficheiro. Se s� preme ENTER, hase\n" -"emprega-lo ficheiro por defecto (que se amosa entre corchetes)." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Deber�a especificar un motivo para o certificado. Dependendo do contexto\n" -"pode escoller desta lista:\n" -" \"Descobreuse a chave\"\n" -" Empr�gueo se ten motivos para crer que algunha persoa non autorizada\n" -" obtivo acceso � s�a chave secreta.\n" -" \"A chave � obsoleta\"\n" -" Empr�gueo se cambiou esta chave cunha m�is recente.\n" -" \"Xa non se emprega a chave\"\n" -" Empr�gueo se retirou esta chave.\n" -" \"O ID de usuario xa non � v�lido\"\n" -" Empr�gueo para indicar que o ID de usuario xa non se deber�a empregar;\n" -" adoita empregarse para marcar un enderezo de correo non v�lido.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Se quere, pode introducir un texto que describa por que emite este\n" -"certificado de revocaci�n. Por favor, mante�a este texto breve.\n" -"Unha li�a en branco remata o texto.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Non hai axuda dispo�ible" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Non hai axuda dispo�ible para `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "chaveiro `%s' creado\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "fallo ao reconstru�-la cach� de chaveiros: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informaci�n confidencial.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s � o que non cambiou\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s � o novo\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor, ama�e este posible fallo de seguridade\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves comprobadas ata o momento (%lu sinaturas)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: chaveiro creado\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "ten que iniciar GnuPG outra vez para que lea o novo ficheiro de opci�ns\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "o cambio de permisos de `%s' fallou: %s\n" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOME=VALOR|usar estes datos de notaci�n" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "o primeiro car�cter dun nome de notaci�n debe ser unha letra ou gui�n " -#~ "baixo\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "os puntos dun nome de notaci�n deben estar rodeados por outros " -#~ "caracteres\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: Esta chave xa ten unha identificaci�n fotogr�fica.\n" -#~ " Se engade outra pode confundir a algunhas versi�ns de PGP.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "S� pode ter unha identificaci�n fotogr�fica nunha chave.\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Pegada dactilar:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Pegada dactilar:" - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "ped�ronse demasiados bits aleatorios; o l�mite � %d\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NOMES]|verifica-la base de datos de confianza" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key id-de-usuario" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key id de usuario" - -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key-and-public-key id-de-usuario" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Para obter m�is informaci�n vexa http://www.gnupg.org" - -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "iImMsS" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non se puido atopar unha ruta de confianza v�lida ata a chave. Hase ver " -#~ "se\n" -#~ "se pode asignar alg�n valor de confianza non asignado.\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non se atopou unha ruta que conduza a unha das nosas chaves.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non se cambiou ning�n valor de confianza.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "" -#~ "%08lX: non hai informaci�n para calcular unha probabilidade de confianza\n" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Introduza o ID de usuario: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "omitida: a chave p�blica xa est� estabrecida con --encrypt-to\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: erro ao verifica-la chave: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "�Seguro que quere crear unha chave para asinar e cifrar? " - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "�Est� seguro de precisar un tama�o de chave tan grande? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: non se atopou o usuario: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "demasiadas entradas na cach� de chaves desco�ecidas - desactivada\n" - -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "" -#~ "non se importou a chave secreta %08lX (empregue %s para permitilo)\n" - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "chave %08lX: a nosa copia non ten auto-sinatura\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: usuario non atopado\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "a actualizaci�n da base de datos de confianza fallou:\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "" -#~ "non hai un servidor de chaves co�ecido (empregue a opci�n --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: non � un ID de chave v�lido\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "asumindo un MDC incorrecto debido a un bit cr�tico\n" - -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "erro ao le-lo rexistro de directorio para o LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "" -#~ "lid %lu: esper�base un rexistro de directorio, obt�vose un tipo %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "non hai unha chave primaria para o LID %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "erro ao le-la chave primaria para o LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallou: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "chave %08lX: a consulta do rexistro fallou\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "chave %08lX: xa est� na tabla de chaves de confianza\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX NON est� protexida.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "chave %08lX: as chaves secreta e p�blica non coinciden\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "erro ao enumera-las chaves secretas: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligadura de subchave correcta\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligadura de subchave non v�lida: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revocaci�n de chave v�lida\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revocaci�n de chave non v�lida: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Auto-sinatura correcta" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Auto-sinatura non v�lida" - -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Om�tese unha revocaci�n de ID de usuario v�lida debido a unha auto-" -#~ "sinatura m�is recente" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario non v�lida" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificado correcto" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Revocaci�n de certificado non v�lida" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Certificado non v�lido" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "o rexistro de sinatura %lu[%d] apunta a un rexistro incorrecto.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificado duplicado - borrado" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir fallou: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: a inserci�n fallou: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: a inserci�n fallou: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: inserido\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "erro lendo o rexistro de directorio: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves con erros\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: rexistro de directorio sen chave - ignorado\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\t%lu debidos a novas chaves p�blicas\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves omitidas\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Ooops, non hai chaves\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Ooops, non hai IDs de usuario\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "check_trust:\n" -#~ "a b�squeda de rexistro de directorio fallou: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "chave %08lX:\n" -#~ "a inserci�n na base de datos de confianza fallou: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de datos de confianza\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "chave %08lX.%lu: creada no futuro (salto no tempo ou problema de reloxo)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: caducou o %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: a verificaci�n de confianza fallou: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problema ao buscar '%s' na base de datos de confianza: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "o usuario '%s' non est� na base de datos de confianza - inserindo\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "erro ao p�r '%s' na base de datos de confianza: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: a�nda non se poden manexar rexistros de preferencias longos\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: non se pode crea-lo chaveiro: %s\n" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "axusta-los valores de depuraci�n" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "habilitar depuraci�n total" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "non escribir paquetes de comentario" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(por defecto � 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(por defecto � 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal nun paquete v3\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "A xeraci�n de chaves somentes pode ser usada no modo interactivo\n" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "A chave RSA non pode user usada nesta version\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Non hay unha chave para o ID de usuario\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Non hai un ID de usuario para a chave\n" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "non hai chave secreta disponible para desencriptar\n" - -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " -#~ "key in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "As chaves RSA est�n obsoletas; por favor, considere a opci�n de crear " -#~ "unha\n" -#~ "chave nova e usa-la no futuro.\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po deleted file mode 100644 index 407348c29..000000000 --- a/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,4707 +0,0 @@ -# gnupg 1.0.7 (Indonesian) -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Tedi Heriyanto <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 21:11GMT+0700\n" -"Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" -"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "ya" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "yY" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "tidak" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "tT" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "keluar" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "kK" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "Kesalahan umum" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tipe paket tidak dikenal" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "versi tidak dikenal" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritma digest tidak dikenal" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "kunci publik yang buruk" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "kunci rahasia yang buruk" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "signature yang buruk" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "kesalahan checksum" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "passphrase yang buruk" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "kunci publik tidak ditemukan" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritma cipher tidak dikenal" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "tidak dapat membuka keyring" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "paket tidak valid" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armor tidak valid" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "tidak ada user id tsb" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "tidak didukung" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "kunci yang buruk" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "kesalahan baca file" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "kesalahan tulis file" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "kesalahan buka file" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "kesalahan buat file" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "passphrase tidak valid" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "kelas signature tidak dikenal" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "kesalahan database trust" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI yang buruk" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "batasan sumber daya" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "keyring tidak valid" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "sertifikat yang buruk" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "user id yang tidak benar" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "kesalahan tutup file" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "kesalahan ganti nama file" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "kesalahan hapus file" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "data tidak terduga" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflik timestamp" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "file ada" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "kunci lemah" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumen tidak valid" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI yang buruk" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI tidak didukung" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "kesalahan jaringan" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "tidak dienkripsi" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "tidak diproses" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "kesalahan keyserver" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n" -"ia bukanlah RNG yang kuat!\n" -"\n" -"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" -"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Perintah:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|buat signature" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|buat signature teks" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "buat detached signature" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "enkripsi data" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[files]|enkripsi file" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "hanya disimpan" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekripsi data (default)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[files]|dekripsi file" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikasi signature" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "tampilkan kunci" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "tampilkan kunci dan signature" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "periksa signature kunci" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "tampilkan kunci rahasia" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "buat sepasang kunci baru" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "hapus kunci dari keyring publik" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "tandai kunci" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "tandai kunci secara lokal" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "tandai kunci tidak dapat di-revoke" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat di-revoke" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "tandai atau edit kunci" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "buat sertifikat revokasi" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "ekspor kunci" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "ekspor kunci ke key server" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "impor kunci dari key server" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cari kunci di key server" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "update semua kunci dari keyserver" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "impor/gabung kunci" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "tampilkan hanya urutan paket" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "ekspor nilai ownertrust" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "impor nilai ownertrust" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "perbarui database trust" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "perbarui database trust secara otomatis" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "De-Armor file atau stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "En-Armor file atau stdin" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Pilihan:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ciptakan output ascii" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "gunakan mode teks kanonikal" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "gunakan sebagai file output" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "detil" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "lebih diam" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "jangan menggunakan terminal" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "paksa signature v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "jangan paksa signature v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "paksa signature kunci v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "jangan paksa signature kunci v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "jangan gunakan MDC untuk enkripsi" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "jangan buat perubahan" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "gunakan gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "mode batch: tanpa tanya" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "baca pilihan dari file" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[file]|tulis status info ke file" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Tampilkan Photo IDs" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Jangan tampilkan Photo IDs" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Set perintah baris untuk melihat Photo IDs" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Contoh:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n" -" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n" -" --detach-sign [file] buat signature detached\n" -" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" -" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n" -"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" -"operasi baku tergantung pada data input\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritma yang didukung:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "perintah saling konflik\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "file pilihan `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "armor tidak valid" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "keyring tidak valid" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" -"pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" -"pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" -"pgpg2\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferensi tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferensi tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferensi tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferensi tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [namafile]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [namafile]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [namafile]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [namafile]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [namafile]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [namafile]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [namafile]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [namafile]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-user" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-user" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-user [perintah]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "gagal dearmoring: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "gagal enarmoring: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[namafile]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan " -"diakhiri dengan sebuah '='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armor: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header armor tidak valid: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "header armor: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header clearsig tidak valid\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signature teks bersarang\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "dash escaped line tidak valid: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "armor tidak terduga:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC tidak tepat\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " -"mengandung bug\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Tidak ada alasan diberikan" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Kunci dilampaui" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "ID User tidak lagi valid" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Alasan pembatalan:" - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Komentar pembatalan:" - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Tidak ada nilai trust untuk:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" -"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" -"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = Tidak tahu\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = kembali ke menu utama\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = lewati kunci ini\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = berhenti\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Keputusan anda? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?" - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n" -"tapi tetap diterima\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Kunci ini milik kita\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak pasti bahwa kunci milik pemiliknya.\n" -"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" -"pertanyaan berikut dengan ya\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signature mungkin palsu.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: dilewati: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "preferensi %c%lu tidak valid\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:264 -#, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam string\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "menulis self signature\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "menulis self signature\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "menulis key binding signature\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Pilihan anda? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Pilihan tidak valid.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Akan dibuat satu pasang kunci baru %s.\n" -" keysize minimum adalah 768 bit\n" -" keysize default adalah 1024 bit\n" -" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" -"komputasi akan sangat lama!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " -"diserang!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n" -" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n" -" <n> = kunci berakhir dalam n hari\n" -" <n>w = kunci berakhir dalam n minggu\n" -" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n" -" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n" -" 0 = signature tidak pernah berakhir\n" -" <n> = signature berakhir dalam n hari\n" -" <n>w = signature berakhir dalam n minggu\n" -" <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n" -" <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Kunci valid untuk? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Signature valid untuk? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "nilai yang tidak valid\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s berakhir pada %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" -"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Benar (y/t)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software " -"membuat \n" -"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Nama sebenarnya: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Alamat email: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentar: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda memilih USER-ID ini:\n" -" \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n" -"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap " -"saat,\n" -"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n" -"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n" -"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" -"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n" -"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " -"untuk tujuan ini.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Ingin diciptakan? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" -"pgp2\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Membaca dari `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[User id tidak ditemukan]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --always-trust\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "melewati blok tipe %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu kunci telah diproses\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " tanpa ID user: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " diimpor: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " tidak berubah: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " ID user baru: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " subkey baru: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " signature baru: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " diimpor: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" - -#: g10/import.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "kunci %08lX: menerima ID user yang tidak self-signed " - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "menulis ke `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci publik diimpor\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "kunci %08lX: %d user ID baru\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "kunci %08lX: 1 signature baru\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "kunci %08lX: %d signature baru\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "kunci %08lX: 1 subkey baru\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak berubah\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " -"pembatalan\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan diimpor\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[pembatalan]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[self-signature]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 signature yang buruk\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d signature yang buruk\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "ID User \"%s\" dibatalkan.\n" - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya?\n" - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"adalah signature.lokal \n" -"\n" -"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" -"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"adalah signature.lokal \n" -"\n" -"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n" - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"adalah signature.lokal \n" -"\n" -"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"adalah signature.lokal \n" -"\n" -"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n" - -#: g10/keyedit.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" Sudah ditandai %s dengan kunci %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" Sudah ditandai %s dengan kunci %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Kunci ini telah berakhir!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" - -#: g10/keyedit.c:502 -#, fuzzy -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -#, fuzzy -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat menandai kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --pgp2\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -#, fuzzy -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh PGP 2.x\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk " -"menandai benar benar milik\n" -"orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" -"dengan kunci anda: " - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Saya telah memeriksa kunci ini.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Ditandai? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "gagal menandai: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Kunci diproteksi.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "berhenti dari menu ini" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "simpan" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "simpan dan berhenti" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "bantuan" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "tampilkan bantuan" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "tampilkan fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "tampilkan" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "tampilkan kunci dan ID user" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "pilih ID user N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "kunci" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "pilih kunci sekunder N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "periksa" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "tampilkan signature" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "tandai" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "tandai kunci" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "tandai kunci secara lokal" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "tambah sebuah ID user" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "tambah sebuah photo ID" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "hapus ID user" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "tambah kunci sekunder" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "hapus kunci sekunder" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "tambah kunci sekunder" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "hapus signature" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "primer" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "tandai ID user sebagai primer" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "tampilkan preferensi (ahli)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "tampilkan preferensi (verbose)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "set daftar preferensi" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "perbarui preferensi" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "ubah passphrase" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "ubah ownertrust" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "batalkan signature" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "batalkan kunci sekunder" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "tiadakan kunci" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "aktifkan kunci" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "tampilkan photo ID" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Perintah> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "Kunci dibatalkan.\n" - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Tandai ID seluruh user? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Hapus ID user ini? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Update preferensi?" - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Simpan perubahan? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "gagal memperbarui: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Kunci ini mungkin dibatalkan oleh %s kunci %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensitive)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " trust: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2. Menambahkan sebuah photo ID " -"dapat menyebabkan beberapa versi\n" -" PGP menolak kunci ini.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Menghapus %d signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Menghapus %d signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Masukkan ukuran kunci" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID user: " - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kebijakan signature: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Kebijakan signature: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notasi signature: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notasi signature: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "tidak dapat dibaca manusia" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "Keyring" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [berakhir: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kunci =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kunci =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kunci =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerprint kunci =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s data terenkripsi\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "dekripsi lancar\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "dekripsi gagal: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "original file name='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notasi: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Kebijakan: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "signature BURUK dari \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Signature baik dari \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[uncertain]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "bukan detached signature\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi lebih " -"lanjut\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "tidak dapat menset pid client untuk agen\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "tidak dapat membuat server membaca FD untuk agen\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID kunci utama %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Masukkan passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ulangi passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "passphrase terlalu panjang\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "respon tidak valid dari agen\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "dibatalkan oleh user\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" -"pemakai: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Masukkan passphrase: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ulangi passphrase: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Menghapus signature.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Silakan masukkan nama file data: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "membaca stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "tidak ada data tertandai\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "meminta kunci %08lX dari keyserver HKP %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "success sending to `%s' (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "failed sending to `%s': status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "tidak dapat mencari keyserver: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk signature!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak expand.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak expand.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signature dari: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat menandai kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "menandai:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" -"pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: tercipta trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: bukan file trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "memeriksa trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"signature tidak dapat diverifikasi.\n" -"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n" -"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " -"palsu!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "melewati `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman " -"untuk signature!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "File `%s' ada. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Ditimpa (y/T)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Masukkan nama file baru" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "menulis ke stdout\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: file pilihan baru tercipta\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: direktori tercipta\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan " -"diekspor\n" -"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak " -"ada\n" -"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n" -"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n" -"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n" -"sangat dipercaya\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Pilih algoritma untuk digunakan.\n" -"\n" -"DSA (DSS) adalah algoritma signature digital yang hanya dapat digunakan \n" -"untuk signature. Ia merupakan algoritma yang disarankan karena verifikasi\n" -"signature DSA jauh lebih cepat daripada ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal adalah suatu algoritma yang dapat digunakan untuk signature dan \n" -"enkripsi. OpenPGP membedakannya ke dalam dua bentuk yaitu: hanya enkripsi\n" -"dan enkripsi+sign; sebenarnya sama, tetapi beberapa parameter harus dipilih\n" -"secara khusus untuk membuat kunci yang aman untuk signature; program ini\n" -"melakukannya tetapi implementasi OpenPGP lain tidak harus memahami bentuk\n" -"signature+enkripsi.\n" -"\n" -"Kunci pertama (primer) harus selalu merupakan kunci yang mampu men-sign;\n" -"hal ini merupakan alasan mengapa kunci ElGamal hanya-enkripsi tidak ada\n" -"di menu ini." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Meskipun kunci ini didefinisikan dalam RFC2440 mereka tidak disarankan\n" -"karena belum didukung oleh seluruh program dan signature yang dibuat\n" -"oleh mereka cukup besar dan sangat lambat untuk diverifikasi." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Masukkan ukuran kunci" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n" -"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n" -"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" -"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N untuk merubah nama.\n" -"K untuk merubah komentar.\n" -"E untuk merubah alamat email.\n" -"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" -"K untuk menghentikan pembuatan kunci." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa " -"kunci\n" -"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk " -"tahu\n" -"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n" -"\n" -"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda " -"memverifikasi kunci.\n" -"\n" -"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim " -"memilikinya\n" -" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal " -"ini bergunabagi\n" -" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n" -"\n" -"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, " -"halini dapat\n" -" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID " -"pada kunci\n" -" dengan photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai " -"contoh, hal ini\n" -" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n" -" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang " -"sulit dipalsukan yang memiliki\n" -" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n" -" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan " -"pertukaran\n" -" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n" -"\n" -"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n" -"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan " -"\"ekstensif\"\n" -"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n" -"\n" -"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" -"Seluruh sertifikat juga akan hilang!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n" -"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" -"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n" -"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n" -"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" -"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n" -"keyring anda" - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n" -"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n" -"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n" -"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" -"tersedia yang kedua." - -#: g10/helptext.c:237 -#, fuzzy -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n" -"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n" -"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" -"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n" -"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang " -"tidak berhak\n" -" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n" -" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " -"lagi.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n" -"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" -"Baris kosong mengakhiri teks.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Tidak tersedia bantuan" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s adalah yang baru\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "memeriksa keyring `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "anda harus memulai GnuPG lagi, sehingga ia dapat membaca file option " -#~ "baru\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "merubah permisi `%s' gagal: %s\n" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAME=VALUE|gunakan notasi data ini" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "PERINGATAN: Kunci ini telah memiliki sebuah photo ID.\n" -#~ " Menambahkan photo ID lain dapat membingungkan beberapa versi " -#~ "PGP.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Anda hanya boleh memiliki satu photo ID untuk satu kunci. \n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingerprint:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingerprint:" - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Apakah anda perlu keysize sebesar itu? " - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n" - -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr " Apakah anda yakin masih ingin menandainya?\n" - -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index e21091c6f..000000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,4704 +0,0 @@ -# GnuPG italian translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Marco d'Itri <[email protected]>, 1998, 1999, 2001, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-09 21:57+0200\n" -"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "s�" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "sS" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "quit" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "errore generale" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "versione sconosciuta" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo del digest sconosciuto" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "chiave pubblica errata" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "chiave segreta errata" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "firma errata" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "codice di controllo errato" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "passphrase errata" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "chiave pubblica non trovata" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "impossibile aprire il portachiavi" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacchetto non valido" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armatura non valida" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "l'user id non esiste" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "la chiave segreta non � disponibile" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "� stata usata la chiave segreta sbagliata" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "non gestito" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "chiave sbagliata" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "errore durante la lettura del file" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "errore durante la scrittura del file" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "errore durante l'apertura del file" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "errore durante la creazione del file" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "passphrase non valida" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe della firma sconosciuta" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "errore nel database della fiducia" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI danneggiato" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "limite della risorsa" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "portachiavi non valido" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificato danneggiato" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "user id malformato" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "errore durante la chiusura del file" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "errore durante la rinominazione del file" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "errore durante la cancellazione del file" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "dati inattesi" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "date in conflitto" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "il file esiste" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "chiave debole" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argomento non valido" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI non valida" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non gestito" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "errore di rete" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "non cifrato" - -# ??? (Md) -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "non esaminato" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chiave segreta inutilizzabile" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "errore del keyserver" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' non � un file regolare - ignorato\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: il file random_seed � vuoto\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"attenzione: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: il file random_seed non � stato aggiornato\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Il generatore di numeri casuali � solo un ripiego per fare\n" -"compilare il programma - non � assolutamente un RNG forte!\n" -"\n" -"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n" -"altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" -"(Servono altri %d byte)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comandi:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|fai una firma" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fai una firma separata" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifra dati" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[file]|cifra i file" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "immagazzina soltanto" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decifra dati (predefinito)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[file]|decifra i file" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una firma" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "elenca le chiavi" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "elenca le chiavi e le firme" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "controlla le firme delle chiavi" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "elenca le chiavi segrete" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "firma una chiave" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "firma una chiave localmente" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "firma una chiave irrevocabilmente" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "firma una chiave localmente e irrevocabilmente" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "firma o modifica una chiave" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificato di revoca" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "esporta delle chiavi" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "esporta le chiavi a un key server" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa le chiavi da un key server" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cerca delle chiavi su un key server" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "esporta i valori di fiducia" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importa i valori di fiducia" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "aggiorna il database della fiducia" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "aggiornamento non presidiato del database della fiducia" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opzioni:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea un output ascii con armatura" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifra per NOME" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa il modo testo canonico" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "usa come file di output" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "prolisso" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "meno prolisso" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "non usa per niente il terminale" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "forza l'uso di firme v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "non forza l'uso di firme v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "forza l'uso di firme v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "non forza l'uso di firme v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "non usa mai un MDC per cifrare" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "non fa cambiamenti" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "usa gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "modo batch: non fa domande" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "leggi le opzioni dal file" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[file]|scrivi le informazioni di stato nel file" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" -"cifrario e digest per OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "imposta tutte le opzioni di pacchetto, cifrario e digest per PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Mostra le fotografie" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Non mostra le fotografie" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Imposta la riga di comando per vedere le fotografie" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Esempi:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] firma e cifra per l'utente Bob\n" -" --clearsign [file] fai una firma mantenendo il testo in chiaro\n" -" --detach-sign [file] fai una firma separata\n" -" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" -" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n" -"firma, controlla, cifra o decifra\n" -"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmi gestiti:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opzioni] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandi in conflitto\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attenzione: proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attenzione: permessi \"%s\" di %s insicuri\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attenzione: proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Attenzione: permessi \"%s\" di %s insicuri\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "armatura non valida" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "portachiavi non valido" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "nella modalit� --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "nella modalit� --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" -"nella modalit� --pgp2 � richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "questo messaggio pu� non essere utilizzabile da PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferenze non valide\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferenze non valide\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferenze non valide\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferenze non valide\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [comandi]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[nomefile]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossibile aprire `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" -"underscore e deve finire con `='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non � valido\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armatura: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header dell'armatura non valido: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "header dell'armatura: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "firme in chiaro annidate\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "armatura inaspettata:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformato\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "eof prematura (nella coda)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "errore nella riga della coda\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente � stato usato\n" -"un MTA buggato\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nessuna ragione specificata" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Questa chiave � stata sostituita" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Questa chiave � stata compromessa" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La chiave non � pi� usata" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "L'user ID non � pi� valido" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Ragione della revoca: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Commento alla revoca: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Per favore decidi quanto hai fiducia che questo utente firmi correttamente\n" -"le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto, controllando le\n" -"impronte digitali da diverse fonti...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = Non lo so\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NON mi fido\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Mi fido completamente\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = torna al men� principale\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = salta questa chiave\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = abbandona\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Cosa hai deciso? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" -"ma � accettata comunque\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NON � sicuro che la chiave appartenga al suo proprietario.\n" -"Se *veramente* sai cosa stai facendo, puoi rispondere s� alla\n" -"prossima domanda.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: questa chiave � stata disabilitata.\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: saltata: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "User ID inesistente.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nessun indirizzo valido\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "la preferenza %c%lu non � valida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "la preferenza %c%lu � doppia\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "scrittura della autofirma\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "scrittura della autofirma\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Cosa scegli? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "L'uso di questo algoritmo � deprecato - la creo comunque? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Scelta non valida.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Sto per generare una nuova coppia di chiavi %s.\n" -" la dimensione minima � 768 bit\n" -" la dimensione predefinita � 1024 bit\n" -" la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n" -"VERAMENTE lunghi!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " -"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrotondate a %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Per favore specifica per quanto tempo la chiave sar� valida.\n" -" 0 = la chiave non scadr�\n" -" <n> = la chiave scadr� dopo n giorni\n" -" <n>w = la chiave scadr� dopo n settimane\n" -" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" -" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Per favore specifica per quanto tempo la firma sar� valida.\n" -" 0 = la chiave non scadr�\n" -" <n> = la chiave scadr� dopo n giorni\n" -" <n>w = la chiave scadr� dopo n settimane\n" -" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" -" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Chiave valida per? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Firma valida per? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valore non valido\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s non ha scadenza\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s scadr� il %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n" -"Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "� giusto (s/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce " -"l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email " -"indicati in questa forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome e Cognome: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Carattere non valido nel nome\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Indirizzo di Email: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Commento: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Carattere non valido nel commento\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Hai selezionato questo User Id:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Non hai specificato una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva*\n" -"idea! Lo far� io comunque. Puoi cambiarla in ogni momento, usando questo\n" -"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. � una buona idea eseguire\n" -"qualche altra azione (scrivere sulla tastiera, muovere il mouse, usare i\n" -"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" -"numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "non � stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "non � stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Nota che questa chiave non pu� essere usata per cifrare. Forse vorrai usare\n" -"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " -"scopo.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NB: la creazione di sottochiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Crea davvero? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output non funziona con questo comando\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' � gi� compresso\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"in modalit� --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi� lunghe di 2048 " -"bit\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lettura da `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" -"stai cifrando.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato tra le preferenze\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Questo comando non � permesso in modalit� %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[User ID non trovato]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " senza user ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importate: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " non modificate: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nuovi user ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nuove firme: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importate: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "non � stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "scrittura in `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" -"certificato di revoca\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"Attenzione: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: scarico la chiave\n" -"di revoca %08lX.\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"Attenzione: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: la chiave di revoca\n" -"%08lX non � presente.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revoca]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[autofirma]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "una firma non corretta\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d firme non corrette\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Impossibile firmarla.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"La tua firma attuale su \"%s\"\n" -"� una firma locale.\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"La tua firma attuale su \"%s\"\n" -"� una firma locale.\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" era gi� stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" era gi� stato firmato dalla chiave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Questa chiave � scaduta!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Questa chiave scadr� il %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"In modalit� -pgp2 non � possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP " -"2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Con quanta attenzione hai verificato che la chiave che stai per firmare\n" -"appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n" -"Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" -"con la tua chiave: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma sar� marcata come non esportabile.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma sar� marcata come irrevocabile.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma sar� marcata come non esportabile.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma sar� marcata come irrevocabile.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ho controllato per niente questa chiave.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ho controllato questa chiave superficialmente.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Firmo davvero? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "firma fallita: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La chiave � protetta.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Vuoi veramente farlo?" - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "abbandona questo men�" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "salva ed esci" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "mostra questo aiuto" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "mostra le impronte digitali" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "scegli l'user ID N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "scegli la chiave secondaria N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "elenca le firme" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "firma la chiave" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "firma la chiave localmente" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "firma la chiave irrevocabilmente" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "firma la chiave localmente e irrevocabilmente" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "aggiungi un user ID" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "aggiungi un ID fotografico" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "cancella un user ID" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "aggiungi una chiave secondaria" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "cancella una chiave secondaria" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "aggiungi una chiave secondaria" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsign" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "cancella le firme" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "cambia la data di scadenza" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "imposta l'user ID come primario" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "elenca le preferenze (per esperti)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "elenca le preferenze (prolisso)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "imposta la lista di preferenze" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "preferenze aggiornate" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "cambia la passphrase" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "cambia il valore di fiducia" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoca firme" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoca una chiave secondaria" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "disabilita una chiave" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "abilita" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "abilita una chiave" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "mostra l'ID fotografico" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "La chiave � stata revocata." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Questo comando non � permesso in modalit� %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Salvo i cambiamenti? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Esco senza salvare? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Questa chiave pu� essere revocata dalla chiave %s %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensibile)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " fiducia: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Nota che la validit� della firma indicata non sar� necessariamente corretta\n" -"finch� non eseguirai di nuovo il programma.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: Questa � una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" -" pu� causare il rifiuto della chiave da parte di alcune versioni\n" -" di PGP.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" -"Non � possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Cancellata %d firma.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Cancellate %d firme.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "user ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Questa chiave � scaduta il %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " revocata da %08lX il %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non esportabile)" - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "manca la chiave segreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" -"Mostro %s ID fotografici di dimensioni %ld per la chaive 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politica di firma: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politica di firma: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Annotazione della firma: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Annotazione della firma: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "non leggibile" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "Portachiavi" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "[scadenza: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Impronta digitale =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dati cifrati con %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decifratura corretta\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decifratura fallita: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Nota: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Policy: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifica della firma soppressa\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Firma NON corretta da \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Firma scaduta da \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Firma valida da \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerta]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "non � una firma separata\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea." -"html\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "ATTENZIONE: %s � una opzione deprecata.\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATTENZIONE: %s � una opzione deprecata.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "usa al suo posto \"--keyserver-options %s\"\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "impossibile impostare il pid del client dell'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "impossibile ottenere il FD di lettura dell'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non � gestita\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (key ID principale %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Inserisci la passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripeti la passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "passphrase troppo lunga\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "risposta non valida dall'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "interrotto dall'utente\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" -"dell'utente: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Inserisci la passphrase: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ripeti la passphrase: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "errore creando `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Firma separata.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "viene letto stdin...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "non ci sono dati firmati\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s � sconosciuto o disattivato\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "" -"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato tra le preferenze\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "richiedo la chiave %08lX dal keyserver HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "impossibile cercare sul keyserver: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non � gestito\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Passphrase non valida; riprova" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" -"passphrase.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " -"segreta\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " -"inespansa.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " -"inespansa.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Firma %s da: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "In modalit� -pgp2 puoi firmare solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "impossibile creare %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato tra le preferenze\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "firma:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"In modalit� -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "sar� usato il cifrario %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: la directory non esiste!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: � stato creato un trustdb non valido\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: creato il trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb non valido\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' non � un key ID lungo valido\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi� di una volta\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "il trust record %lu non � del tipo richiesto %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "non � necessario un controllo del trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar� fatto il %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "controllo il trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "controllo al livello %d firmato=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"non � stato possibile verificare la firma.\n" -"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" -"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la chiave non � indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " -"finto!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "saltata `%s': doppia\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "saltata `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"saltata %s: questa � una chiave ElGamal generata da PGP che NON � sicura per " -"le firme!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Il file `%s' esiste. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Inserire il nuovo nome del file" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "scrivo su stdout\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directory creata\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" -"per il cifrario simmetrico\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" -"ho provato %d volte!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "� una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "c'� una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"E compito tuo assegnare un valore; questo valore non sar� mai esportato a\n" -"terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare\n" -"con il web-of-certificates (creato implicitamente)." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Per costruire il Web-Of-Trust, GnuPG ha bisogno di sapere quali chiavi sono\n" -"definitivamente affidabili - di solito quelle per cui hai accesso alla " -"chiave\n" -"segreta.\n" -"Rispondi \"s�\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Seleziona l'algoritmo da usare.\n" -"\n" -"DSA (alias DSS) � un algoritmo usabile solo per firmare. E l'algoritmo\n" -"suggerito perch� verificare firme DSA � molto pi� veloce di quelle ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal � un algoritmo usabile per firmare e cifrare.\n" -"OpenPGP distingue tra due versioni di questo algoritmo: una solo per " -"firmare\n" -"e una per firmare e cifrare. In realt� � sempre lo stesso, ma per creare\n" -"firme sicure per la cifratura occorre scegliere in un modo particolare " -"alcuni\n" -"parametri: questo programma lo fa ma non � richiesto che altre " -"implementazioni\n" -"di OpenPGP capiscano la versione per firmare e cifrare.\n" -"\n" -"La prima chiave (primaria) deve sempre essere una chiave in grado di " -"firmare;\n" -"questo � il motivo per cui le chiavi ElGamal solo per cifrare non sono\n" -"disponibili in questo men�." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Anche se queste chiavi sono definite da RFC2400 non sono suggerite perch� " -"non\n" -"sono gestite da tutti i programmi e le firme create sono grandi e lunghe da\n" -"verificare." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Inserisci il valore richiesto come indicato dal prompt.\n" -"� possibile inserire una data in formato ISO (YYYY-MM-DD) ma non avrai un\n" -"messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" -"dato come un intervallo." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Inserisci un commento opzionale" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N per cambiare il nome.\n" -"C per cambiare il commento.\n" -"E per cambiare l'indirizzo di email.\n" -"O per continuare con la generazione della chiave.\n" -"Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Quando firmi l'user ID di una chiave dovresti prima verificare che questa\n" -"appartiene alla persona indicata nell'user ID. � utile agli altri sapere\n" -"con quanta attenzione lo hai verificato.\n" -"\n" -"\"0\" significa che non fai particolari affermazioni sull'attenzione con " -"cui\n" -" hai ferificato la chiave.\n" -"\n" -"\"1\" significa che credi che la chiave sia posseduta dalla persona che dice " -"di\n" -" possederla, ma non hai o non hai potuto verificare per niente la " -"chiave.\n" -"\n" -"\"2\" significa che hai fatto una verifica superficiale della chiave. Per " -"esempio\n" -" potrebbe significare che hai verificato l'impronta digitale e " -"confrontato\n" -" l'user ID della chiave con un documento di identit� con fotografia.\n" -"\n" -"\"3\" significa che hai fatto una verifica approfondita della chiave. Per " -"esempio\n" -" potrebbe significare che hai verificato di persona l'impronta digitale " -"con\n" -" il possessore della chiave e hai controllato, per esempio per mezzo di\n" -" un documento di identit� con fotografia difficile da falsificare (come\n" -" un passaporto), che il nome del proprietario della chiave corrisponde a\n" -" quello nell'user ID della chiave, e per finire che hai verificato\n" -" (scambiando dei messaggi) che l'indirizzo di email sulla chiave " -"appartiene\n" -" al proprietario.\n" -"\n" -"Nota che gli esempi indicati per i livelli 2 e 3 sono *solo* esempi. Alla " -"fine\n" -"sta a te decidere cosa significano \"superficiale\" e \"approfondita\" " -"quando\n" -"firmi chiavi di altri.\n" -"\n" -"Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" -"Tutti i certificati saranno persi!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Questa � una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti " -"cancellare\n" -"questa firma perch� pu� essere importante per stabilire una connessione di\n" -"fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Questa firma non pu� essere verificata perch� non hai la chiave " -"corrispondente.\n" -"Dovresti rimandare la sua cancellazione finch� non saprai quale chiave � " -"stata\n" -"usata perch� questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" -"attraverso una chiave gi� certificata." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "La firma non � valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Questa � una firma che collega l'user id alla chiave. Solitamente non � una\n" -"buona idea rimuovere questo tipo di firma. In realt� GnuPG potrebbe non " -"essere\n" -"pi� in grado di usare questa chiave. Quindi fallo solo se questa autofirma " -"non\n" -"� valida per qualche ragione e ne � disponibile un'altra." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Cambia le preferenze di tutti gli user ID (o solo di quelli selezionati) " -"con\n" -"la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n" -"sar� aumentato di un secondo.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar� usato il nome\n" -"predefinito (quello indicato tra parentesi)." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del\n" -"contesto hai la possibilit� di scegliere tra questa lista:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non " -"autorizzata\n" -" abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Usa questo se hai sostituito questa chiave con una pi� recente.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi� essere usato;\n" -" solitamente � usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perch� hai emesso\n" -"questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" -"Una riga vuota termina il testo.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Non � disponibile un aiuto" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "portachiavi `%s' creato\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s � quello non modificato\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s � quello nuovo\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "Per ora sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: portachiavi creato\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "� necessario eseguire di nuovo GnuPG in modo che possa leggere il nuovo\n" -#~ "file delle opzioni\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "cabiamento dei permessi di `%s' fallito: %s\n" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" -#~ "underscore\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ATTENZIONE: Questa chiave ha gi� un ID fotografico.\n" -#~ " Aggiungerne un altro pu� confondere alcune versioni di PGP.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "� possibile avere un solo ID fotografico su ogni chiave.\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Impronta digitale:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Impronta digitale:" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po deleted file mode 100644 index 8af08559c..000000000 --- a/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,4671 +0,0 @@ -# Japanese messages for GnuPG -# Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# IIDA Yosiaki <[email protected]>, 1999, 2000, 2002. -# Yoshihiro Kajiki <[email protected]>, 1999. -# This file is distributed under the same license as the GnuPG package. -# Special thanks to "Takashi P.KATOH". -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-10 07:28-0400\n" -"Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n" -"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "�ٹ�: ��Ф��������Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "�ܺ٤�http://www.gnupg.org/faq.html������������\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "������Ѥߤΰ����ʥ�����ʤ����ˤϼ¹ԤǤ��ޤ���\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(������Ū�ˤϸ��ä��ץ��������Ѥ����ΤǤ��礦)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "yY" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "quit" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "����Ū�ʥ��顼" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "̤�ΤΥѥ��åȡ������פǤ�" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "̤�ΤΥС������Ǥ�" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "̤�Τθ��������르�ꥺ��Ǥ�" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "̤�Τ����르�ꥺ��Ǥ�" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "�������������Ǥ�" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "��̩���������Ǥ�" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "��̾�������Ǥ�" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "�����å����ࡦ���顼" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "�ѥ��ե졼���������Ǥ�" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "�����������Ĥ���ޤ���" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "̤�ΤΰŹ楢�르�ꥺ��Ǥ�" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "���ؤ������ޤ���" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "̵���ʥѥ��åȤǤ�" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "̵���������Ǥ�" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "���Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "��̩���������ޤ���" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "���ä���̩�����Ѥ����Ƥ��ޤ�" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "���ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "���������Ǥ�" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "�ե�������ɽФ����顼" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "�ե�����ν���ߥ��顼" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "̤�Τΰ��̥��르�ꥺ��Ǥ�" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "�ե����뤬�����ޤ���" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "�ե�����κ������顼" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "�ѥ��ե졼����̵���Ǥ�" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "̤�����θ��������르�ꥺ��Ǥ�" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "̤�����ΰŹ楢�르�ꥺ��Ǥ�" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "̤�Τν�̾���饹�Ǥ�" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "���ѥǡ����١����Υ��顼�Ǥ�" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "������MPI�Ǥ�" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "��������³��Ǥ�" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "���ؤ�̵���Ǥ�" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "�����������Ǥ�" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "�桼����ID�ν�����������ޤ���" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "�ե����뤬�Ĥ����ޤ���" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "�ե�����̾���ѹ����顼" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "�ե�����κ�����顼" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "ͽ�����̥ǡ����Ǥ�" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "���դ����ͤ��Ƥ��ޤ�" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "���ѤǤ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "�ե����뤬����¸�ߤ��Ƥ��ޤ�" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "�夤���Ǥ�" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "̵���ʻ���Ǥ�" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI�������Ǥ�" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "����URI�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "�ͥåȥ�������顼" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "�Ź沽����Ƥ��ޤ���" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "̤����" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "���ѤǤ��ʤ��������Ǥ�" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "���ѤǤ��ʤ���̩���Ǥ�" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "�������С��Υ��顼" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... �Х��Ǥ� (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "�Х��Ĥ����褦�Ǥ� ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s'�������ޤ���: %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "`%s'��Ĵ�٤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' �����̤Υե�����ǤϤ���ޤ��� - ̵��\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "����: random_seed �ե�����϶��Ǥ�\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "�ٹ�: ̵���ʥ������� random_seed �ե����� - �Ȥ��ޤ���\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "`%s'���ɤ�ޤ���: %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "����: random_seed �ե�����ι����ޤ���\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "`%s'���Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "`%s'�˽ޤ���: %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "`%s'���Ĥ����ޤ���: %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "�ٹ�: ��Ф���������Ҥ��Ȥ��Ƥ��ޤ�!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"��ܤ���Ƥ�����������Ҥϡ��Ź��ѤȤ��ƤϤ����ޤĤǡ�\n" -"����������Ǥ��ޤ���!\n" -"\n" -"���Υץ����������������ǡ�������ڻ��Ѥ��ƤϤ����ޤ���!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"��ʬ��Ĺ��������������ޤ���OS����ä��������\n" -"�Ǥ���褦���������Ƥ�������! (����%d�Х��Ȥ���ޤ�)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@���ޥ��:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[�ե�����]|��̾�����" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[�ե�����]|���ꥢ��̾�����" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "ʬΥ��̾�����" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "�ǡ�����Ź沽" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[�ե����뷲]|�ե����뷲��Ź沽" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "�Ź沽�ˤ��оΰŹ�ˡ�Τߤ����" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "��¸�Τ�" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "�ǡ��������� (����)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[�ե����뷲]|�ե����뷲������" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "��̾��" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "���ΰ���" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "���Ƚ�̾�ΰ���" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "���ν�̾��" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "���Ȼ���ΰ���" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "��̩���ΰ���" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "���������Ф�����" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "�������ؤ��鸰������" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "��̩���ؤ��鸰������" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "���˽�̾" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "��������Ū�˽�̾" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦���˽�̾" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦��������Ū�˽�̾" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "���ؤν�̾���Խ�" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "�˴������������" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "����Ф�" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "�������С��˸���Ф�" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "�������С��θ�������" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "�������С����鸰��������������" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "�����ɹ���/ʻ��" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "�ѥ��å���Τߤΰ���" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "��ͭ�Ԥ��Ѥ����ͤ�Ф�" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "��ͭ�Ԥ��Ѥ����ͤ��ɤ߹���" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "���ѥǡ����١�����" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "�����Ƥ��Ƥʤ����ѥǡ����١�����" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "���줿���ѥǡ����١�������" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "" -"�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ�\n" -"��������" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ�������" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|���르�ꥺ�� [�ե�����]|��å�������������" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"���ץ����:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ASCII���������������" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|̾��|��̾�����Ѥ˰Ź沽" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "" -"|̾��|����μ����ԤȤ���\n" -"��̾���פ����" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "����μ����Ԥ˴���θ������" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"��̾������ˤ��Υ桼����id\n" -"�����" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|���̥�٥��N������\n" -"(0����)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "����ƥ����ȡ��⡼�ɤ����" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "���ϥե�����Ȥ��ƻ���" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "��Ĺ" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "����Ť�" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "ü�����Ի���" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "����Ū��v3��̾" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "v3��̾�������ʤ�" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "����Ū��v4��̾" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "v4��̾�������ʤ�" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "�Ź沽�ˤϾ��MDC�����" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "�Ź沽�ˤ����Ф�MDC����Ѥ��ʤ�" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "̵�ѹ�" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "gpg����������Ȥ����" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "�Хå����⡼��: ��ǧ��ά" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "" -"�����Ƥ��μ����������yes\n" -"�Ȥߤʤ�" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "" -"�����Ƥ��μ����������no\n" -"�Ȥߤʤ�" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "���ؤΰ����ˤ��θ��ؤ��ɲ�" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "�����ˤ�����̩���ؤ��ɲ�" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "�����θ������븰�ؤ�ɽ��" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "" -"|̾��|�������̩���Ȥ���\n" -"��̾���פ����" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|�ۥ���|���θ����ˤ��θ������С������" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "" -"|CHARSET̾|ü����charset���CHARSET̾��\n" -"������" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "" -"�ե����뤫�饪�ץ�����\n" -"�ɤ߹���" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|�ե����뵭�һ�|���Υե����뵭�һҤ˾��֤�\n" -"�Ф�" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "" -"|�ե�����|���ơ����������ե������\n" -"�Ф�" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|��ID|���θ�����Ū�˿��Ѥ���" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "" -"|�ե�����|��ĥ�⥸�塼��Υե������\n" -"�ɤ߹���" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "" -"RFC1991�˵��Ҥ��줿�⡼�ɤ�\n" -"����" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"�ѥ��åȤȰŹ�Ƚ�̾�Υ��ץ���\n" -"�������OpenPGP�ο��������" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"�ѥ��åȤȰŹ������Υ��ץ���\n" -"�������PGP 2.x�ο��������" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|�ѥ��ե졼�����⡼��N�����" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|̾��|�ѥ��ե졼���ˡ�̾���פΥ��\n" -"���������르�ꥺ������" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|̾��|�ѥ��ե졼���ˡ�̾���פΰŹ�\n" -"���르�ꥺ������" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "" -"|̾��|��̾���פΰŹ楢�르�ꥺ���\n" -"����" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "" -"|̾��|��̾���פΥ�å���������\n" -"���르�ꥺ������" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "" -"|̾��|��̾���פΰ��̥��르�ꥺ���\n" -"����" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "" -"�Ź�ѥ��åȤθ�ID�ե������\n" -"������" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "�ե���ID��ɽ��" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "�ե���ID��ɽ�����ʤ�" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" -"�ե���ID��������륳�ޥ�ɹ�\n" -"������" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(���ޥ�ɤȥ��ץ���������ΰ����ϡ�\n" -"�ޥ˥奢�롦�ڡ���������������)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"��:\n" -"\n" -" -se -r Bob [�ե�����] �桼����Bob�ؤν�̾�ȰŹ沽\n" -" --clearsign [�ե�����] ���ꥢ��̾������\n" -" --detach-sign [�ե�����] ʬΥ��̾������\n" -" --list-keys [̾��] ����ɽ��\n" -" --fingerprint [̾��] �����ɽ��\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "�Х��Ĥ����� <[email protected]> �ޤǤ���𤯤�������\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] [�ե�����] (�إ�פ� -h)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"��: gpg [���ץ����] [�ե�����]\n" -"��̾�����ڡ��Ź沽������\n" -"�����ư��ϡ����ϥǡ����˰�¸\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"���ݡ��Ȥ��Ƥ��륢�르�ꥺ��:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "���ޥ�ɤξ���\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ���ͭ��\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ�����\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ���ͭ��\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ�����\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "����: ����Υ��ץ���ե�����`%s'������ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "����: ����Υ��ץ���ե�����`%s'������ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "���ץ���ե�����`%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "`%s'���饪�ץ������ɤ߹��ߤޤ�\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s��������ʸ������ǤϤ���ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "�������С���URI�������ǽ\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: ̵���ʥե����롦�С������%d\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "̵���������Ǥ�" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: ̵���ʥե����롦�С������%d\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "���ؤ�̵���Ǥ�" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "exec-path��%s��������ǽ\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "�ٹ�: �ץ������Υ������ե����뤬�Ǥ��뤳�Ȥ�����ޤ�!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "�ٹ�: %s��%s���ͥ��\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "����: ����%s���Ѥ��ޤ���!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s��%s�ȤȤ���Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s��%s�ȤȤ���Ѥ��Ƥ�̵��̣�Ǥ�!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�ʬΥ��̾�����ꥢ��̾���������Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤϽ�̾�ȰŹ��Ʊ���ˤǤ��ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2����ꤷ���顢(�ѥ��פǤʤ�) �ե��������ꤻ�ͤФʤ�ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "--pgp2�⡼�ɤΥ�å������Ź沽�Ǥ�IDEA�Ź椬�ᤵ��ޤ� \n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "���Υ�å�������PGP 2.x�Ǥϻ��ѤǤ��ʤ����⤷��ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "���줿�Ź楢�르�ꥺ���̵���Ǥ�\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "���줿���르�ꥺ���̵���Ǥ�\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "���줿���르�ꥺ���̵���Ǥ�\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "���̥��르�ꥺ���%d..%d���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed�������ͤ�ɬ�פǤ�\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed��1����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth��1����255���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "����: ñ���S2K�⡼��(0)�λ��Ѥˤ϶���ȿ�Ф��ޤ�\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "̵����S2K�⡼�ɡ�0��1��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "̵����default-check-level��0��1��2��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "̵����ͥ����\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "̵����ͥ����\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "̵����ͥ����\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "̵����ͥ����\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١����ν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [�ե�����̾]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [�ե�����̾]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [�ե�����̾]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [�ե�����̾]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [�ե�����̾]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [�ե�����̾]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [�ե�����̾]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [�ե�����̾]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key �桼����id" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key �桼����id" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key �桼����id" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key �桼����id" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key �桼����id [���ޥ��]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%s�������ޤ���: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [�桼����id] [����]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "��������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "̵���ʥϥå��塦���르�ꥺ��`%s'�Ǥ�\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[�ե�����̾]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "���Ϥ��ޤ�����å��������פ��Ƥ������� ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s'�������ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"����̾�ˤ�ʸ�����������ɥåȡ���������������Τߤ��Ѥ���\n" -"'='�ǽ����ʤ���Фʤ�ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "����̾���ͤ�����ʸ�����Ѥ��ƤϤ����ޤ���\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "��������줿������ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "��������줿��̾�ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "����: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "̵���������إå���: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "�����إå���: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "̵���ʥ��ꥢ��̾�إå���\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "����ҤΥ��ꥢ��̾\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "̵���ʥ��å���ǥ��������פ��줿��: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "ͽ����������:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "̵����64��ʸ��%02x��ȤФ��ޤ�\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (CRC������ޤ���)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (CRC����ˤ���ޤ�)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC�ν�����������ޤ���\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "CRC���顼��%06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (����������ˤ���ޤ�)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "�����ιԤ˥��顼������ޤ�\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ͭ����OpenPGP�ǡ��������Ĥ���ޤ���\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "̵��������: �Ԥ�Ĺ����%dʸ����Ķ���Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"��������� quoted printable ʸ��������ޤ��������餯�Х��Τ���\n" -"MTA����Ѥ����ΤǤ��礦\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "��ͳ�ϻ��ꤵ��Ƥ��ޤ���" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "�����Ȥ꤫��äƤ��ޤ�" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "�����ѥ����ޤ���" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "���Ϥ⤦�Ȥ��Ƥ��ޤ���" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "�桼����ID���⤦ͭ���Ǥ���ޤ���" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "�˴���ͳ: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Ŭ��: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"�����٤����ꤵ��Ƥ��ޤ���:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"¾�Υ桼�����θ������������ڤ��뤿��ˡ����Υ桼�����ο����٤����\n" -"��������(�ѥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ä��ꡢ¾������������Ⱦȹ礷����...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = ̤��\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = ���Ѥ� �ʤ�\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = �������ٿ��Ѥ���\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = �����˿��Ѥ���\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = ����Ū�˿��Ѥ���\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = ���ܤ��������\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ���˥塼�����\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = ���θ��ϤȤФ�\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = ��λ\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "���ʤ��η����? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "�����ˤ��θ�������Ū�˿��Ѥ��ޤ���? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "����Ū�˿��Ѥ������ؤξ�����:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "��%08lX: �����˴��ѤߤǤ�!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "����Ǥ⤳�θ���Ȥ��ޤ���? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "��%08lX: �������˴��ѤߤǤ�!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "��%08lX: ���ϴ����ڤ�Ǥ�\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "%08lX: ���θ����ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: ���θ��ϼºݤ��ܿͤΤ�Τ��������Ǥ�����\n" -"���������������ޤ�\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "���θ��Ϥ��֤��ܿͤΤ�ΤǤ�\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "���θ��ϲ桹�Τ�ΤǤ�\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"���θ����ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��� ����\n" -"������Ԥ����Ȥ� *�μ¤�* ���Ƥ��ʤ����ˤϡ�\n" -"���μ���ˤ�no�������Ƥ���������\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "�ٹ�: ���ѤǤ��ʤ������Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "�ٹ�: ���θ����ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " ��̾����ʪ�ʤ��Ȥ⤢�롢�Ȥ������ȤǤ���\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "�ٹ�: �����������ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "����: ���θ��ϻ��Ѷػߤ����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "����: ���θ��ϴ����ڤ�Ǥ�!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ����̾�Ǿ�������Ƥ��ޤ���!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " ���ν�̾�Ϥ����餯 ��ʪ �Ǥ���\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͻ�ʬ�˿��ѤǤ����̾�Ǿ�������Ƥ��ޤ���!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: �����å�: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: �����å�: �������ϴ��ˤ���ޤ�\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "�桼����ID����ꤷ�Ƥ��ޤ��� (��-r�פ��Ѥ��ޤ��礦) ��\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"�桼����ID�����ϡ����Ԥǽ�λ: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "���Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "�����å�: �������ϴ���μ����ԤȤ�������ѤߤǤ�\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "�������ϻ��ѶػߤǤ���\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "�����å�: ������������ѤߤǤ�\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "����μ�����`%s'�����Ĥ���ޤ���\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: �����å�: �������ϻ��ѶػߤǤ�\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ͭ���ʥ��ɥ쥹������ޤ���\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "����%c%lu��ͭ���ǤϤ���ޤ���\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "����%c%lu�ν�ʣ\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "¿������`%c'����\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "����ʸ�����̵����ʸ��������ޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "���ʽ�̾����ߤޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "���ʽ�̾����ߤޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "��̾���б����븰����ߤޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "̵���ʸ���������%u�ӥåȤˤ��ޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "����������%u�ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "�����ʸ��μ�������Ƥ�������:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA��ElGamal (����)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (��̾�Τ�)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (�Ź沽�Τ�)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (��̾�ȰŹ沽)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (��̾�Τ�)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (�Ź沽�Τ�)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (��̾�ȰŹ沽)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "�ɤ�ˤ��ޤ���? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "���Υ��르�ꥺ���ȿ�Ф���Ƥ��ޤ� - ����Ǥ���ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "̵��������Ǥ���\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"������%s���Ф��������ޤ���\n" -" �Ǿ��θ�Ĺ�� 768 �ӥå�\n" -" ����θ�Ĺ�� 1024 �ӥå�\n" -" ����ο侩��Ĺ�� 2048 �ӥå�\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "�ɤθ�Ĺ�ˤ��ޤ���? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA�θ�Ĺ��512����1024�ޤǤǤ�\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "��Ĺ�����������ޤ���RSA�ϺǾ��Ǥ�1024�Ǥ���\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "��Ĺ�����������ޤ����Ǿ��Ǥ�768�Ǥ���\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "��Ĺ���礭�����ޤ���%d������Ǥ���\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"2048����礭�ʸ�Ĺ�ϡ������֤� ���� Ĺ���ʤ�Τ�\n" -"�侩���ޤ���!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "���θ�Ĺ�������ˤ����Ǥ���? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"�狼��ޤ����������������ʤ��Υ�˥����䥭���ܡ������Ϥϡ�\n" -"����ˤ��������ȼ�Ǥ��뤳�Ȥ�α��Ƥ����Ƥ�������!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "�ᤵ�줿��Ĺ��%u�ӥå�\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "%u�ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"���δ��¤���Ƥ���������\n" -" 0 = ̵����\n" -" <n> = ͭ������ n ����\n" -" <n>w = ͭ������ n ����\n" -" <n>m = ͭ������ n �����\n" -" <n>y = ͭ������ n ǯ��\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"��̾�δ��¤���Ƥ���������\n" -" 0 = ̵����\n" -" <n> = ͭ������ n ����\n" -" <n>w = ͭ������ n ����\n" -" <n>m = ͭ������ n �����\n" -" <n>y = ͭ������ n ǯ��\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "����ͭ�����֤�? (0)" - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "��̾��ͭ�����֤�? (0)" - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "̵������\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s��̵���¤Ǥ�\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s��%s�ˤƴ����ڤ�ˤʤ�ޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"���Υ����ƥ�Ǥϡ�2038ǯ�ʹߤ����դ�ɽ���Ǥ��ޤ���\n" -"2106ǯ�ޤǤʤ������������Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "����Ǥ����Ǥ��� (y/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"���ʤ��θ���Ʊ�ꤹ�뤿��˥桼����ID��ɬ�פǤ���\n" -"���Υ��եȤ���̾�������ȡ��Żҥ�롦���ɥ쥹����\n" -"���νǥ桼����ID�������ޤ�:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "��̾: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "̾����̵����ʸ��������ޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "̾��������ǻϤ�ƤϤ����ޤ���\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "̾����5ʸ���ʾ�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "�Żҥ�롦���ɥ쥹: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "ͭ�����Żҥ�롦���ɥ쥹�ǤϤ���ޤ���\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "������: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "�����Ȥ�̵����ʸ��������ޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "���ʤ���ʸ������`%s'��ȤäƤ��ޤ���\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"���Υ桼����ID�����ꤷ�ޤ���:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "�Żҥ��Υ��ɥ쥹����̾�䥳���Ȥ�����ʤ��褦��\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "̾��(N)��������(C)���Żҥ��(E)���ѹ����ޤ��Ͻ�λ(Q)? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "̾��(N)��������(C)���Żҥ��(E)���ѹ����ޤ���OK(O)����λ(Q)? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "�ޤ����顼�������Ƥ�������\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"��̩�����ݸ�뤿��˥ѥ��ե졼��������ޤ���\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "�ѥ��ե졼��������ȷ����֤��Ƥ��ޤ������Ϥ��Ƥ�������" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"�ѥ��ե졼������ɬ�פʤ褦�Ǥ����������餯����Ϥ����ʹͤ��Ǥ�\n" -"����ޤ���! ��������³�Ԥ��ޤ����ѥ��ե졼���ϡ����Υץ������\n" -"�Ρ�--edit-key�ץ��ץ����Ǥ��ĤǤ��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"������Ĺ��������������ޤ��������ܡ��ɤ��ǤĤȤ����ޥ�����ư����\n" -"�Ȥ����ǥ������˥�����������Ȥ���¾�Τ��Ȥ�ȡ���������Ҥ�\n" -"�����礭�ʤ���������������䤹���ʤ�Τǡ������ᤷ�ޤ���\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA���Ф�1024�ӥåȤˤʤ�ޤ���\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "������������ߤ���ޤ�����\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "`%s'�ظ���������ߤޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "`%s'����̩������ߤޤ�\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "����߲�ǽ�ʸ������ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "����߲�ǽ����̩���ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "��������`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "��̩����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "����������̩�����ꡢ��̾���ޤ�����\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "����Ū�˿��Ѥ������Ȥ��Ƶ�Ͽ���ޤ�����\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"���θ��ϰŹ沽�ˤϻ��ѤǤ��ʤ����Ȥ����դ��Ƥ����������Ź沽��Ԥ��ˤϡ�\n" -"��--edit-key�ץ��ޥ�ɤ��Ѥ����������������Ƥ���������\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "���������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "����: v3���������κ����ϡ�OpenPGP��Ŭ�礷�ޤ���\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "�����˺��ޤ���? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "���Υ��ޥ�ɤ�--output�ϵ�ǽ���ޤ���\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: �����ޤ���: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "�ѥ��ե졼���κ������顼: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s'�ϴ��˰��̺ѤߤǤ�\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: �ٹ�: ���Υե�����Ǥ�\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�2048�ӥåȰʲ���RSA���ǰŹ沽�����Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "`%s'�����ɤ߹��ߤޤ�\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "�Ź沽���褦�Ȥ��Ƥ��븰������IDEA�Ź��Ȥ��ޤ���\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "����: �Ź楢�르�ꥺ��%d��ͥ�������äƤ��ޤ���\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s�⡼�ɤǤ��Υ��ޥ�ɤ��Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s�Ź沽 ������: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "��`%s'�����Ĥ���ޤ���: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "���֥��å����ɹ��ߥ��顼: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: rfc2440�θ��ǤϤ���ޤ��� - �����å�\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: �ݸ��Ƥ��ޤ��� - �����å�\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: PGP 2.x�����θ��Ǥ� - �����å�\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "�ٹ�: ����Ф��Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ���Ѷػ�\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[�桼����id�����Ĥ���ޤ���]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uid��ͭ���ˤ��줿̵���ʸ�%08lX�Ǥ�\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "����%08lX��縰%08lX�����Ѥ��ޤ�\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "��%08lX: �������Τʤ���̩���Ǥ��������å�\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "������%d�Υ֥��å����åפ��ޤ�\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu���ޤǽ���\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "`%s'���ɹ��ߥ��顼: %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " �������ι��: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " �����åפ�����������: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " �桼����ID�ʤ�: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " �ɹ���: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " �ѹ��ʤ�: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " �������桼����ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " ����������: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " ��������̾: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " �����������˴�: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " ��̩�����ɽФ�: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " ��̩�����ɹ���: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " ̵�ѹ�����̩��: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " �ɹ���: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "��%08lX: �桼����ID������ޤ���\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "��%08lX: �����б���������������ޤ���\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "��%08lX: ��������̤���ʽ�̾�Υ桼����ID '%s'\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "��%08lX: ���ѤǤ���桼����ID������ޤ���\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "���ʽ�̾�Τʤ������Ǥ��礦\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "��%08lX: �����������Ĥ���ޤ���: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: ���������Ǥ� - �����å�\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "����߲�ǽ�ʸ��ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "`%s'�ؤν�Ф�\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "��%08lX: ���������ɤ߹��ߤޤ���\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "��%08lX: �������ʣ���ȹ礤�ޤ���\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "��%08lX: ���θ��֥��å��˰��֤Ť��Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "��%08lX: ���θ��֥��å����ɤ߹���ޤ���: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "��%08lX: �������桼����ID��1��\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "��%08lX: �������桼����ID��%d��\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "��%08lX: ��������̾��1��\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "��%08lX: ��������̾��%d��\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "��%08lX: ������������1��\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "��%08lX: ������������%d��\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "��%08lX: �ѹ��ʤ�\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "�������̩���ؤ�����ޤ���: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "��%08lX: ��̩�����ɤ߹��ߤޤ���\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "��%08lX: ������̩���ؤˤ���ޤ�\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "��%08lX: ��̩�������Ĥ���ޤ���: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "��%08lX: ������������ޤ��� - �˴��������Ŭ�ѤǤ��ޤ���\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "��%08lX: ̵�����˴�������: %s - ����\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "��%08lX: �˴���������ɤ߹��ߤޤ���\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "��%08lX: ��̾���б�����桼����ID������ޤ���\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"��%08lX: �桼����id \"%s\" �Υ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "��%08lX: �桼����id \"%s\" �μ��ʽ�̾��̵���Ǥ�\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "��%08lX: �����б���������������ޤ���\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "��%08lX: ���ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "��%08lX: �����б���������������ޤ���\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "��%08lX: �����åפ����桼����ID '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "��%08lX: �����åפ�������\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "��%08lX: ��Ф��ԲĤʽ�̾ (���饹%02x) - �����å�\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "��%08lX: �˴��������ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �����å�\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "��%08lX: ̵�����˴�������: %s - �����å�\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "��%08lX: �˴��������ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �����å�\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "��%08lX: ��ʣ�����桼����ID�θ��� - ʻ��\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "�ٹ�: ��%08lX���˴����줿�褦�Ǥ�: �˴���%08lX�ΰ����Ф�\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "�ٹ�: ��%08lX���˴����줿�褦�Ǥ�: �˴���%08lX���Ժߡ�\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "��%08lX: �˴���������ɲ�\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "��%08lX: ľ�ܸ���̾���ɲ�\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[�˴�]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[���ʽ�̾]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "̵���ʽ�̾1��\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "̵���ʽ�̾%d��\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "�����ʤ�����1�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "�����ʤ�����%d�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "���顼�Τ���1�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "���顼�Τ���%d�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾�Τʤ��桼����ID��1�ĸ���\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾�Τʤ��桼����ID��%d�ĸ���\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "�桼����ID \"%s\" ���˴�����Ƥ��ޤ���" - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "����Ǥ⤳�θ��˽�̾�������Ǥ���? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " ��̾��ǽ��\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "�ٹ�: `%s'�϶��Υե�����Ǥ�\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"\"%s\" �ˤ������뺣�Τ��ʤ��ν�̾��\n" -"������̾�Ǥ���\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "��Ф���ǽ�ʽ�̾�˳ʾ夲�������Ǥ���? (y/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"\"%s\" �ˤ������뺣�Τ��ʤ��ν�̾��\n" -"������̾�Ǥ���\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "��Ф���ǽ�ʽ�̾�˳ʾ夲�������Ǥ���? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" �ϸ�%08lX�Ǥ⤦������̾���Ƥ���ޤ�\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" �ϸ�%08lX�Ǥ⤦��̾���Ƥ���ޤ�\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "��%08lX�ǽ�̾�����ΤϤ���ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "���θ��ϴ����ڤ�Ǥ�!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "���θ���%s�Ǵ��¤��ڤ�ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Ʊ���˽�̾������ڤ�ˤ������Ǥ���? (Y/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�PGP 2.x����OpenPGP��̾���Ǥ��ʤ����⤷��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "���θ���PGP 2.x�ǻ��ѤǤ��ʤ��ʤ�ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"��̾���褦�Ȥ��Ƥ��븰���ºݤ˾嵭��̾���οͤΤ�Τ��ɤ������ɤ�����\n" -"���դ��Ƹ��ڤ��ޤ�����? �����狼��ʤ����\"0\"�����Ϥ��Ƥ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) �����ޤ���%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) ��������ǧ���Ƥ��ޤ���%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) �������ǧ���ޤ�����%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) ���ʤ����դ��Ƴ�ǧ���ޤ�����%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "�����ˤ��θ��ˤ��ʤ��θ��ǽ�̾���Ƥ褤�Ǥ���: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "���ʽ�̾�Τʤ������Ǥ��礦\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"��̾�Ͻ�Ф��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"��̾���˴��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"��̾�Ͻ�Ф��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"��̾���˴��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"���θ�����������ǧ���Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"���θ��ϰ������ǧ���ޤ�����\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"���θ��ϡ����ʤ����դ��Ƴ�ǧ���ޤ�����\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "�����˽�̾���ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "��̾�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "���θ����ݸ��Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "�縰����̩��ʬ�������ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "�����ݸ��Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "���θ����Խ��Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"������̩���ο������ѥ��ե졼�������Ϥ��Ƥ���������\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"�ѥ��ե졼������ɬ�פʤ褦�Ǥ�����\n" -"�����餯����Ϥ����ʹͤ��ǤϤ���ޤ���!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "�����˼¹Ԥ��ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "���ν�̾�����������˰�ư���ޤ�\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "���Υ�˥塼��λ" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "��¸���ƽ�λ" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "���Υإ�פ�" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "�����" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "���ȥ桼����ID�ΰ���" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "�桼����ID N������" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "����N������" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "��̾�ΰ���" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "���ؽ�̾" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "��������Ū�˽�̾" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦���ؽ�̾" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦��������Ū�˽�̾" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "�桼����ID���ɲ�" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "�ե���ID���ɲ�" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "�桼����ID�κ��" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "�������ɲ�" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "�����κ��" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "�������ɲ�" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "��̾�κ��" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "ͭ�����¤��ѹ�" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "�桼����ID���ˤ���" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "��̩���ȸ������ΰ��������ؤ�" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "�����ΰ��� (�������ѡ���)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "�����ΰ��� (��Ĺ)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "�����ΰ���������" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "�����ΰ�����" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "�ѥ��ե졼�����ѹ�" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "��ͭ�Կ��Ѥ��ѹ�" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "��̾���˴�" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "�������˴�" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "���λ��Ѥ�ػߤ���" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "���λ��Ѥ���Ĥ���" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "�ե���ID��ɽ��" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "����ϥХå��⡼�ɤǤϤǤ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "��̩���֥��å�`%s'���ɹ��ߥ��顼: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "��̩�������ѤǤ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "���ޥ��> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "���μ¹Ԥˤ���̩��������ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "�ޤ���toggle�ץ��ޥ�ɤ�ȤäƤ�������\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "�����˴�����Ƥ��ޤ���" - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "���������桼����ID�˽�̾���ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "����: �ޤ���̾����桼����ID�����ޤ�\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "%s�⡼�ɤǤ��Υ��ޥ�ɤ��Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "�桼����ID�ʤ��Ȥ�ҤȤ����Ƥ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "�Ǹ�Υ桼����ID�Ϻ���Ǥ��ޤ���!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "�������桼����ID�������˺�����ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "���Υ桼����ID�������˺�����ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "���ʤ��Ȥ�ҤȤ����Ƥ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "�������������˺�����ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "���θ��������˺�����ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "���������������˴����ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "���θ����������˴����ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "�����桼����ID�������������˹������ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "�����������˹������ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "�ѹ�����¸���ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "��¸�����˽�λ���ޤ���? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "��̩���ι����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "����̵�ѹ��ʤΤǹ����Ϥ���ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "̵���ʥ��ޥ�� (��help�פ�)\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "���θ���%s��%s%s�ˤ�ä��˴����줿�褦�Ǥ�\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (�ǥꥱ����)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ����: %s ����: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " trust: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "���θ��ϻ��Ѷػߤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! �������˴��ѤߤǤ�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- �Ǥä��������˴���ȯ��\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? �˴���ǧ�㳲: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"�ץ�������Ƶ�ư����ޤǡ�ɽ�����줿����ͭ�������������ʤ����⤷��ʤ���\n" -"�Ȥ������Ȥ�ǰƬ���֤��Ƥ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"�ٹ�: �����PGP2�����θ��Ǥ����ե���ID���ɲäǡ��������Ǥ�PGP�ϡ�\n" -" ���θ�����ݤ��뤫�⤷��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "����Ǥ��ɲä������Ǥ���? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "PGP2�����θ��ˤϥե���ID���ɲäǤ��ʤ����⤷��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "������������̾�������ޤ���? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "����̵���ʽ�̾�������ޤ���? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "����̤�Τν�̾�������ޤ���? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "���μ��ʽ�̾�������˺�����ޤ���? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d�Ĥν�̾�������ޤ�����\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d�Ĥν�̾�������ޤ�����\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "���������Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "����Ĺ�������Ϥ��Ƥ�������" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "��̩���������Ȥ��Ƥ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "�⡹1�Ĥ����������Ƥ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "������ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "�縰��ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "v3����ͭ�����¤��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "�桼����ID�ä���ҤȤ����Ƥ���������\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "��%08lX: �桼����id \"%s\" �μ��ʽ�̾��̵���Ǥ�\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "%d�֤������Ϥ���ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "�桼����ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"���ʤ��θ�%08lX��%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"���ʤ��θ�%08lX��%s������Ū�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "���ν�̾��%s�Ǵ����ڤ�Ǥ���\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "����Ǥ��˴��������Ǥ���? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "���ν�̾�ˤ��������˴����������ޤ���? (y/N) " - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "�����Υ桼����ID�˽�̾���ޤ���:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " %08lX��%s%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " %08lX��%s���˴�����Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "�����ν�̾���˴����褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " %08lX��%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (��Ф��Բ�)" - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "�˴�������������˺��ޤ���? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "��̩��������ޤ���\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "%s����%ld�θ�0x%08lX (uid %d) �Υե���ID�Ȥ���ɽ��\n" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "��̾�ݥꥷ��: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "��̾�ݥꥷ��: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "�ٹ�: ̵��������ǡ���������ޤ�\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "��̾����: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "��̾����: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "�ͤˤ��ɤ�ޤ���" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "����" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [ͭ������: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "���Ȼ���ΰ���" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " ���� =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " ���� =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " ���� =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " ���� =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "̵���ʥϥå��塦���르�ꥺ��`%s'�Ǥ�\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s�Ź沽���줿�ǡ���\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "̤�ΤΥ��르�ꥺ��ˤ��Ź� %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "��������%08lX�Ǥ�\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "�������ǰŹ沽���줿�ǡ���: ������DEK�Ǥ�\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "%u-�ӥå�%s��, ID %08lX�ǰŹ沽%s�ˤǤ��ޤ���\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "%s��, ID %08lX�ǰŹ沽����ޤ���\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "������������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s�Ź沽���줿�ǡ�������\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA�Ź��������ǽ�ʤΤǡ���ŷŪ�Ǥ���%s�����Ѥ��褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "���������\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "�ٹ�: �Ź沽���줿��å������ϲ��⤵��Ƥ��ޤ�!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "����: �����Ԥϡ����ˤ���פ褦�˵��Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "���Υե�����̾='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "��Ω�˴�����gpg --import�פ�Ȥä�Ŭ�Ѥ��Ƥ�������\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "����: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "�ݥꥷ��: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "��̾�θ��ڤ��ά\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "����¿�Ž�̾�ϼ�갷���ޤ���\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "%.*s ��%s��ID %08lX�ˤ���̾\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "������ ��̾: \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "�����ڤ�ν�̾: \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "��������̾: \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[�Գ���]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " ��̾ \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "��̾�ڤǤ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ʬΥ��̾�Ǥ���ޤ���\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "���饹0x%02x����Ω��̾\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "�Ť����� (PGP 2.x) �ν�̾\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() �����̵���ʥѥ��åȤФ��ޤ���\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "����������פ�̵���ˤǤ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "�¸���Υ��르�ꥺ��ϻ��Ѥ��٤��ǤϤ���ޤ���!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"���ΰŹ楢�르�ꥺ���ȿ�Ф���Ƥ��ޤ���\n" -"��ä�ɸ��Ū�ʥ��르�ꥺ����Ѥ��Ƥ�������!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA�Ź�Υץ饰������ޤ���\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "�ܺ٤ϡ�http://www.gnupg.org/why-not-idea.html������������\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "�ٹ�: %s��ȿ�Ф���Ƥ��륪�ץ����Ǥ���\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "�ٹ�: %s��ȿ�Ф���Ƥ��륪�ץ����Ǥ���\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "\"--keyserver-options %s\"������˻ȤäƤ�������\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "�������Υ��르�ꥺ��%d�ϻ��ѤǤ��ޤ���\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "������%d�β��̥ѥ��åȤ˥���ƥ����롦�ӥåȤ�ȯ��\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "���Υ��å�����gpg����������Ȥ�̵���Ǥ�\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "����������ȤΥ��饤�����pid������Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "������������ѤΥ����С��ɽФ�FD������Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "������������ѤΥ����С������FD������Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO�Ķ��ѿ��ν�����������ޤ���\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent�ץ��ȥ��롦�С������%d�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "`%s'����³�Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agent�Ȥ��̿��㳲\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "����������Ȥ˾㳲: ��������������Ѷػ�\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (�縰ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"���Υ桼��������̩���Υ��å���������ˤϥѥ��ե졼��������ޤ�:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u�ӥå�%s��, ID %08lX�������դ�%s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "�ѥ��ե졼��������\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "�ѥ��ե졼���������\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "�ѥ��ե졼����Ĺ��ޤ�\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "����������Ȥ����̵���ʱ���\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "�桼�����ˤ���ä�\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "����������Ȥ˾㳲: ����������Ȥ�0x%lx���ֵ�\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"���Υ桼��������̩���Υ��å���������ˤ�\n" -"�ѥ��ե졼��������ޤ�: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u�ӥå�%s��, ID %08lX�������դ�%s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "�Хå��⡼�ɤǤϥѥ���ɤ���礻���Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "�ѥ��ե졼��������: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "�ѥ��ե졼���������: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"�ǡ�������¸����Ƥ��ޤ���\n" -"��¸����ˤϡ�--output�ץ��ץ�������Ѥ��Ƥ�������\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "`%s'�κ������顼: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "ʬΥ��̾��\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "�ǡ������ե������̾��������: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "ɸ�����Ϥ���ɹ����� ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "��̾���줿�ǡ���������ޤ���\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "��̾���줿�ǡ���`%s'�������ޤ���\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "ƿ̾�μ������ѤǤ�����̩��%08lX���Ѥ��ޤ� ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "��λ��ƿ̾�μ������ѤǤ���\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "DEK�ˤ��켰�ΰŹ�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "�ݸ�르�ꥺ��%d%s��̤�Τ������ԲĤǤ�\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "����: �Ź楢�르�ꥺ��%d��ͥ�������äƤ��ޤ���\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "����: ��̩��%08lX��%s�Ǵ����ڤ�Ǥ�\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "��%08lX: �����˴��ѤߤǤ�!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "��%08lX��HKP�������С�%s����\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���ޤ���: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "`%s'�ؤ��������顼: %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "`%s'�ؤ����������� (����=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "`%s'�ؤ������˼��Ԥ��ޤ���: ����=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "\"%s\"��HKP�����С�%s���鸡��\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "�������С����Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "��̩��ʬ�������ޤ���\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "�ݸ�르�ꥺ��%d%s�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "̵���ʥѥ��ե졼���Ǥ��������Ϥ��Ƥ�������" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "�ٹ�: �夤���Ф��ޤ������ѥ��ե졼�����ѹ����Ƥ���������\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "ȿ�Ф��줿16�ӥåȤΥ����å��������̩�����ݸ������\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"�����PGP����������ElGamal���Ǥ���\n" -"��̾���Ѥ���ˤϡ����θ��ϰ����Ǥ� �ʤ� �Ǥ�!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "�������Ͻ�̾����%lu�ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "�������Ͻ�̾����%lu�ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "����: ��̾��%08lX�ϴ����ڤ�Ǥ�%s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "̤�ΤΥ���ƥ����롦�ӥåȤ����ä��Τǡ���̾���������Ȥߤʤ��ޤ�\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "�ٹ�: �ݥꥷ��url��%%��ĥ��ǽ (�礭����)��̤��ĥ����ѡ�\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "�ٹ�: �ݥꥷ��url��%%��ĥ��ǽ (�礭����)��̤��ĥ����ѡ�\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "�������줿��̾�θ��ڤ˼���: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s��̾����̾��: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "�ٹ�: `%s'�϶��Υե�����Ǥ�\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�PGP 2.x�����θ��ǽ�̾�Ǥ�������Ǥ�\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "%s������Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "����: �Ź楢�르�ꥺ��%d��ͥ�������äƤ��ޤ���\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "��̾:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�PGP 2.x�����θ��ǥ��ꥢ��̾�����Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s�Ź沽����Ѥ��ޤ�\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "%dʸ���ʾ��Ĺ���Υƥ����ȹԤϻ��ѤǤ��ޤ���\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "���ϹԤ�Ĺ����%dʸ����Ķ���Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳����%lu: �������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳����%lu: ����ߤ˼��� (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "���ѥǡ����١����Υȥ��������礭�����ޤ�\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ���������Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: ������ޤ���!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ���å����Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: ���å����Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: �����Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: �С�����쥳���ɤκ����˼��Ԥ��ޤ���: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ̵���ʿ��ѥǡ����١��������\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: ���ѥǡ����١������Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ̵���ʿ��ѥǡ����١���\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: �ϥå���ɽ�κ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: �С�����쥳���ɤι������顼: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: �С�����쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: �С�����쥳���ɤν���ߥ��顼: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١���: �������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١���: �ɽФ��˼��� (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ���ѥǡ����١������ե�����ǤϤ���ޤ���\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: �쥳�����ֹ�%lu�֤ΥС�����쥳����\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ̵���ʥե����롦�С������%d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: �����쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: �ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤν���ߥ��顼: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: �쥳���ɤν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: �쥳���ɤ��ɲä˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"���ѥǡ����١���������Ƥ��ޤ�����gpg --fix-trustdb�פ�¹Ԥ��Ƥ���������\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' ���������緿��ID�Ǥ���ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "��%08lX: ���Ѥ��븰�Ȥ��Ƽ������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "��%08lX�����ѥǡ����١�����ʣ������ޤ�\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "�� %08lX: ���Ѥ��븰�θ�����������ޤ��� - �����å�\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "���ѥ쥳����%lu, �ꥯ�����ȡ�������%d: �ɽФ��˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "���ѥ쥳����%lu���ᤵ�줿��%d�ǤϤ���ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "���ѥ쥳����%lu, ������%d: ����ߤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١���: Ʊ���˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "���ѥǡ����١����θ��ڤ����פǤ�\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١����μ���θ��ڤ�%s�Ǥ�\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "���ѥǡ����١����θ���\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "������%08lX�����Ĥ���ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "����Ū�˿��Ѥ��븰%08lX�θ����������Ĥ���ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "����%d�Ǹ��ڡ���̾�Ѥ�=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"��̾�ڤǤ��ޤ���Ǥ�������̾�ե�����\n" -"(.sig��.asc)�����ޥ�ɹԤκǽ�Ǥʤ����\n" -"�ʤ�ʤ����Ȥ�ǰƬ�ˤ����Ƥ���������\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "���Ϥ�%u���ܤ�Ĺ�����뤫��LF���ʤ��褦�Ǥ�\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"��Ф��Ƥ⤤���ե饰�����ˤ����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n" -"��ʪ��������ҤȤϤ��ä���˻Ȥ��ޤ���!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s'���å�: ��ʣ\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s'���å�: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "�����å�: ��̩���ϴ��ˤ���ޤ�\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s'���å�: �����PGP����������ElGamal���Ǥ���\n" -"��̾���Ѥ���ˤϡ������ǤϤ���ޤ���!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "�ե�����`%s'�ϴ���¸�ߤ��ޤ���" - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "����ޤ��� (y/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: ̤�Τγ�ĥ��\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ�������" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "ɸ����Ϥ˽Ф��ޤ�\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "��̾���줿�ǡ�����`%s'�ˤ�������ꤷ�ޤ�\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: ���������ץ���ե����뤬�Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: ���Ǥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: ���Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "�ٹ�: ��å��������оΰŹ�ˡ�μ夤���ǰŹ沽����Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "�Ź�ѥ��åȤμ�갷���Ǿ㳲\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "�夤�����Ǥ��ޤ��� - �Ƽ¹�\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "�оΰŹ�ˡ�μ夤������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���%d���ߤޤ���!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA�Ǥ�160�ӥåȤΥϥå��塦���르�ꥺ��λ��Ѥ�ɬ�פǤ�\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "��--yes�פΤʤ��Хå��⡼�ɤǤϤǤ��ޤ���\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "���θ����ؤ��������ޤ���? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "�������̩���Ǥ�! �����˺�����ޤ���? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "���֥��å��κ���˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "��ͭ�Կ��Ѿ���ꥢ���ޤ���\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "���θ������ˤ���������̩�� \"%s\" ������ޤ�!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "�ޤ���--delete-secret-keys�ץ��ץ����Ǥ���������Ƥ���������\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"�����ͤ�����ϡ����ʤ�����Ǥ��������ͤϡ��軰�Ԥ˷褷\n" -"������ޤ�����ϡ�web-of-trust �μ�����ɬ�פǡ�\n" -"(����Ū�ˤǤ���) web-of-certificates �Ȥ�̵�ط��Ǥ���" - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Web-of-Trust���ۤ��뤿��GnuPG�ϡ��ɤθ�������Ū�˿��Ѥ���\n" -"�Τ����Τ�ɬ�פ�����ޤ�������ϤդĤ�����̩���˥��������Ǥ�\n" -"�븰�Τ��ȤǤ������θ�������Ū�˿��Ѥ��뤳�Ȥˤ���ʤ顢\n" -"\"yes\"�Ȥ�����������������\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "�����˴����줿����Ȥ������ʤ���С���no�פ������Ƥ���������" - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "���ο��ѤǤ��ʤ�����Ȥ������ʤ���С���no�פ������Ƥ���������" - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "��å�������������ꥢ�ɥ쥹�Υ桼����ID�����Ϥ��Ƥ���������" - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"���Ѥ��륢�르�ꥺ������Ƥ���������\n" -"\n" -"DSA (��̾DSS) �ϡ���̾�ˤΤ��Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ����Żҽ�̾���르��\n" -"����Ǥ���DSA��̾��ElGamalˡ�����®�˸��ڤǤ���Τǡ������\n" -"�侩���륢�르�ꥺ��Ǥ���\n" -"\n" -"ElGamal�ϡ���̾�ȰŹ沽���Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��륢�르�ꥺ��Ǥ���\n" -"OpenPGP�Ǥϡ����Υ��르�ꥺ��ΡְŹ沽�Τߡפȡֽ�̾+�Ź沽��\n" -"��2�Ĥ���ˡ����̤��Ƥ��ޤ������ºݤˤ�Ʊ���Ǥ�������������̾��\n" -"�ΰ����ʸ�����ˤϰ������ѿ������̤���ˡ�����ʤ���Фʤ�\n" -"�ޤ����Υץ������ǤϤ��줬��ǽ�Ǥ�����¾��OpenPGP�μ�����\n" -"�ϡ��ֽ�̾+�Ź沽�פ���ˡ���ᤷ�ʤ����⤷��ޤ���\n" -"\n" -"�ǽ�θ�(�縰)�ϡ���̾�˻��ѤǤ��븰�Ǥʤ���Фʤ�ޤ����줬\n" -"���Υ�˥塼�ˡְŹ沽�Τߡפ�ElGamal���Τʤ���ͳ�Ǥ���" - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"�����θ���RFC2440���������Ƥ��ޤ������侩���ޤ���\n" -"�ʤ��ʤ顢�����ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ��ץ�����ब���ꡢ\n" -"����������̾������Ĺ���ơ����ڤˤ���֤������뤿��Ǥ���" - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "����Ĺ�������Ϥ��Ƥ�������" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "��yes�פ���no�פ������Ƥ�������" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"�ץ���ץȤ˼������ͤ����Ϥ��Ƥ���������\n" -"ISO�����դν� (YYYY-MM-DD) �Ǥ����ϤǤ��ޤ��������������顼��\n" -"ɽ������ʤ��Ǥ��礦��������ꡢ�����ƥ�������ͤ���֤��Ѵ�����\n" -"�褦�˻�ߤޤ���" - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "���ۥ����̾�������Ϥ��Ƥ�������" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "���ץ����Ǥ������Żҥ��Υ��ɥ쥹�����Ϥ��뤳�Ȥ��侩���ޤ�" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "���ץ����Υ����Ȥ����Ϥ��Ƥ�������" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N ̾�����ѹ���\n" -"C �����Ȥ��ѹ���\n" -"E �Żҥ��Υ��ɥ쥹���ѹ���\n" -"O ����������³�ԡ�\n" -"Q ������������ߡ�" - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "���������������硢��yes��(�ޤ��ϡ�ñ�ˡ�y��) �������Ƥ���������" - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"���Υ桼����ID�˽�̾����Ȥ��ϡ����Υ桼����ID��̾���οͤ���\n" -"���ͭ���Ƥ��롢�Ȥ������Ȥ��ǧ����٤��Ǥ������ʤ����ɤ���\n" -"�����տ�����ǧ�����Τ���¾�οͤ������Τ餻��ȡ������Ǥ���\n" -"\n" -"\"0\" �ϡ����ʤ����ɤ��������տ�����ǧ�����Τ����ä˼�ĥ����\n" -" ���Ȥ�����̣�Ǥ���\n" -"\n" -"\"1\" �ϡ����ν�ͭ�Ԥȼ�ĥ���Ƥ���ͤ����θ����ͭ���Ƥ��롢��\n" -" ���ʤ��Ͽ����ƤϤ����ΤΡ���ǧ���������Ƥʤ��ä����ޤ�\n" -" �ϤǤ��ʤ��ä����Ȥ�����̣�Ǥ�������ϡ��ڥ�͡����Ȥ�\n" -" �桼�����θ��˽�̾������Ρ��֥ڥ륽�ʡ׳�ǧ�������Ǥ���\n" -"\n" -"\"2\" �ϡ����ʤ���������γ�ǧ�����Ȥ�����̣�Ǥ������Ȥ���\n" -" ���λ���ڤ����ե���ID�ˤ������Ƹ��Υ桼����ID���ǧ\n" -" ������礬�����Ǥ���\n" -"\n" -"\"3\" �ϡ����ʤ������ϰϤˤ錄�기�ڤ������Ȥ�����̣�Ǥ���\n" -" ���Ȥ��С����ν�ͭ���ܿͤȸ��λ���ڤ���(�ѥ��ݡ���\n" -" �Τ褦��) ��¤�Τ�Ĥ��������ե���ID�Ĥ��μ��ʤǡ����ν�\n" -" ͭ�Ԥ�̾���������Υ桼����ID��̾���Ȱ��פ��뤳�Ȥ��ǧ��\n" -" �ơ�(�Żҥ��θʤɤ�) �����Żҥ�롦���ɥ쥹��\n" -" ���ν�ͭ�Ԥ�°���Ƥ��뤳�Ȥڤ�����礬�����Ǥ���\n" -"\n" -"�嵭2��3����ϡ�*ñ�ʤ�*��ˤ����ʤ����Ȥ������Ȥ�ǰƬ���֤�\n" -"�Ƥ���������¾�θ��˽�̾����ݡ��ְ���פ�ֹ��ϰϡפ������\n" -"̣���뤫��ǽ�Ū�˷���Τϡ����ʤ��Ǥ���\n" -"\n" -"���������Τ狼��ʤ����ϡ���0�פ������Ƥ���������" - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "���Ƥ� �桼����ID�˽�̾��������С���yes�פ������Ƥ�������" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"�����Υ桼����ID�������˺����������С���yes�פ������Ƥ���������\n" -"�����������Ʊ���˺�����ޤ�!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "�����������������硢��yes�פ������Ƥ�������" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"����ϸ��ˤ�������ͭ���ʽ�̾�Ǥ������̤��ν�̾��������٤���\n" -"�Ϥʤ��Ǥ��礦���ʤ��ʤ顢���ν�̾�ϡ����ؤο��Ѥ��ؤκ����䡢\n" -"���θ��ˤ������ˤȤäƽ��פ�����Ǥ���" - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"���ν�̾�Ȱ��פ��븰����ͭ���Ƥ��ʤ��Τǡ����ν�̾�ϸ��ڤǤ��ޤ���\n" -"���θ������Ѥ����ޤǤϡ����ʤ��Ϥ��ν�̾�κ������α����٤��Ǥ���\n" -"�ʤ��ʤ顢���ν�̾�θ��ϡ�¾�ξ������줿���ǿ��Ѥ��ؤ�������뤫��\n" -"����ʤ�����Ǥ���" - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"���ν�̾��ͭ���ǤϤ���ޤ����Τ��Ȥϡ����ʤ��θ��ؤ��������٤���\n" -"�Ȥ�����̣�Ǥ���" - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"����ϡ����Υ桼����ID���б�������̾�Ǥ����̾���ν�̾��������Τ�\n" -"�����ͤ��ǤϤ���ޤ��ºݤˤϡ�GnuPG�Ϥ�Ϥ䤳�θ���Ȥ��ʤ��Τ���\n" -"����ޤ���äơ����μ��ʽ�̾�����餫����ͳ�ˤ��̵���Ǥ��äơ�\n" -"���ؤȤʤ븰��������ˤΤߡ������¹Ԥ��Ƥ���������" - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"���� (�ޤ�������) �桼����ID���������ߤ������������ѹ�\n" -"���ޤ����ط����뼫�ʽ�̾�Υ����ॹ����פϡ�1�ä����ߤޤ���\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "�ѥ��ե졼�������Ϥ��Ƥ����������������̩��ʸ�ϤΤ��ȤǤ� \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "���Ϥ����ѥ��ե졼���γ�ǧ�Τ��ᡢ�����Ϥ��Ƥ���������" - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "��̾��Ԥ��ե������̾������ꤷ�Ƥ�������" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "����Ƥ褱��С���yes�פ������Ƥ�������" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ���������ñ�˥���������ȡ�\n" -"(��̤ǰϤ��) ����Υե�����̾����Ѥ��ޤ���" - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"���������ͳ����ꤹ��ɬ�פ�����ޤ�������ط��ˤ���ޤ�����\n" -"�ʲ��������֤��Ȥ��Ǥ��ޤ���\n" -" �ָ����ѥ����ޤ�����\n" -" ǧ�ڤ���Ƥ��ʤ��ͤ���̩���ؤΥ����������������ȿ�����\n" -" ������ͳ�Τ���Ȥ��ˡ������Ȥ��ޤ���\n" -" �ָ����Ȥ꤫��äƤ��ޤ���\n" -" ���θ���ʬ�ǿ��������ȤȤ꤫�����Ȥ��˻Ȥ��ޤ���\n" -" �ָ��Ϥ⤦�Ȥ��Ƥ��ޤ����\n" -" ���θ���Ȥ��Τ���Ȥ��˻Ȥ��ޤ���\n" -" �֥桼����ID���⤦ͭ���Ǥ���ޤ����\n" -" �⤦���Υ桼����ID�ϻȤ��٤��Ǥʤ����Ȥ����Ȥ��˻Ȥ�\n" -" �ޤ�����������̡��Żҥ��Υ��ɥ쥹��̵���ˤʤä���\n" -" ���˻Ȥ��ޤ���\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"�⤷������������С��ʤ��˴��������ȯ�Ԥ���Τ������������\n" -"�����Ȥ����Ϥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ����ƥ����Ȥϴʷ�ˤ��Ƥ���������\n" -"���Ԥǽ����ˤʤ�ޤ���\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "�إ�פϤ���ޤ���" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "`%s'�Υإ�פϤ���ޤ���" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "����`%s'�κ������顼: %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "���� `%s' ���Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "���إ���å���κƹ��ۤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "�ٹ�: ���Ѿ�����ä�2�ĤΥե����뤬¸�ߤ��ޤ���\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s���ѹ��Τʤ����Ǥ�\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s�Ͽ��������Ǥ�\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "���ΰ�����η�٤������Ƥ�������\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "����`%s'�ڤ��Ƥ��ޤ�\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "����ޤǤ�%lu�Ĥθ��ޤǸ��� (%lu�Ĥν�̾)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu�Ĥθ��ޤǸ��� (%lu�Ĥν�̾)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: ���ؤ��Ǥ��ޤ���\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "���ץ���ե�������ɤ�ľ���褦��GnuPG��Ƶ�ư���Ƥ�������\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "`%s' �ؤε��Ĥ��ѹ��˼���: %s\n" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|̾��=��|��������ǡ��������" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "����̾����Ƭ��ʸ�����������������(_)�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "����̾�ΥɥåȤ�¾��ʸ���ǰϤޤʤ���Фʤ�ޤ���\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "�ٹ�: ���θ��ˤϤ⤦�ե���ID������ޤ���\n" -#~ " �㤦�ե���ID���ɲä���ȡ��������Ǥ�PGP�Ϻ��𤹤뤫�⤷��ޤ���\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "1�ܤθ��ˤϥե���ID��ҤȤ��դ���������Ǥ���\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "����:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " ����:" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 383952501..000000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,5017 +0,0 @@ -# Dutch messages for gnupg -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Ivo Timmermans <[email protected]>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" -"Last-Translator: Ivo Timmermans <[email protected]>\n" -"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Let op: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder initialisatie van veilig geheugen\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(misschien heb je hiervoor het verkeerde programma gebruikt)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "yYjJ" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "nee" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "einde" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "qQeE" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "algemene fout" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "onbekend pakket type" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "onbekende versie" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "onbekend publieke sleutel algoritme" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "onbekend verteeralgoritme" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "foutieve publieke sleutel" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "foutieve geheime sleutel" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "foutieve ondertekening" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "verkeerd controlegetal" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "verkeerde sleuteltekst" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "publieke sleutel niet gevonden" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "onbekend versleutelalgoritme" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan de sleutelbos niet openen" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "ongeldig pakket" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "ongeldige versleuteling" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "niet-bestaand gebruikersnummer" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "verkeerde geheime sleutel gebruikt" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "niet ondersteund" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "foutieve sleutel" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "leesfout op bestand" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "schrijffout op bestand" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "onbekend compressiealgoritme" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "fout bij openen bestand" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "fout bij aanmaken bestand" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ongeldige sleuteltekst" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "publieke sleutel algoritme niet ge�mplementeerd" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "encryptie-algoritme niet ge�mplementeerd" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "onbekende klasse van ondertekeningen" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "fout in de vertrouwensrelatiedatabase" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "foutieve MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "hulpbronlimiet" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "ongeldige sleutelbos" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "foutief certificaat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "ongeldige gebruikersidentificatie" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "fout bij het sluiten van het bestand" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "fout bij het hernoemen van het bestand" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "fout bij het verwijderen van het bestand" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "onverwachte gegevens" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "tijden komen niet overeen" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "onbruikbaar publieke sleutel-algoritme" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "bestand bestaat al" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "onveilige sleutel" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "ongeldig argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "foutieve URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI wordt niet ondersteund" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "netwerkfout" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "niet versleuteld" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "niet behandeld" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "foutieve publieke sleutel" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "foutieve geheime sleutel" - -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "algemene fout" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"De willekeurige getallengenerator is slechts een slordige oplossing om\n" -"het te laten werken - het is in geen geval een echte WGG!\n" -"\n" -"Gebruik geen enkele gegevens die door dit programma gegenereerd zijn!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Niet genoeg willekeurige gegevens beschikbaar. Ga wat ander werk doen\n" -"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" -"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Opdrachten:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "maak een losstaande ondertekening" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "versleutel gegevens" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "alleen bewaren" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "gegevens decoderen (standaard)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "ondertekening controleren" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "lijst van sleutels genereren" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "sleutelverificaties controleren" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "geheime sleutels opnoemen" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" - -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" - -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "onderteken een sleutel" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "onderteken een sleutel lokaal" - -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "onderteken een sleutel lokaal" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "onderteken een sleutel lokaal" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exporteer sleutels" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" - -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" - -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" - -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opties:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "genereer beveiliging in ASCII" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "gebruik als uitvoerbestand" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "geef meer informatie" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "wees iets stiller" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "forcees v3 ondertekening" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "forcees v3 ondertekening" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "forcees v3 ondertekening" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "forcees v3 ondertekening" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "maak geen enkele verandering" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "lees opties uit bestand" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Voorbeelden:\n" -"\n" -" -se -r Bob [bestand] teken en versleutel voor Bob\n" -" --clearsign [bestand] genereer een leesbare ondertekening\n" -" --detach-sign [bestand] genereer een losstaande ondertekening\n" -" --list-keys [namen] toon sleutels\n" -" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "" -"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <[email protected]>;\n" -"fouten in de vertaling aan <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" -"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" -"standaardactie hangt af van de gegevens\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Ondersteunde algoritmes:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "gebruik: gpg [opties] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "tegenstrijdige commando's\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "optiebestand `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "opties inlezen van `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "ongeldige versleuteling" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "ongeldige sleutelbos" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" - -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "toon voorkeuren" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "toon voorkeuren" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "toon voorkeuren" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "toon voorkeuren" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2056 -#, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" - -#: g10/g10.c:2110 -#, fuzzy -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" - -#: g10/g10.c:2118 -#, fuzzy -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "kan %s niet openen: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan `%s' niet openen\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " -"en eindig met een =\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" - -#: g10/g10.c:2737 -#, fuzzy -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:2739 -#, fuzzy -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "beveiliging: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "ongeldige beveiliginsinformatie: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "beveiligingsinformatie" - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "ongeldige informatie over leesbare ondertekening\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "geneste leesbare ondertekeningen\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "ongeldige regel met streepjes: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "onverwachte beveiliging:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "ongeldig wortel64 teken %02x overgeslagen\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "voortijdig einde (geen controlesom)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "voortijdig einde (in controlesom)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "verkeerde controlesom\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "fout in controlesom; %06lx - %06lx\n" - -# fixme -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "voortijdig einde (in trailer)\n" - -# fixme -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fout in de trailer regel\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "geen geldige OpenPGP gegevens gevonden.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ongeldige beveiliging: regel langer dan %d tekens\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"aangehaald gewoon teken in beveiliging - waaschijnlijk is er een foutief " -"mailbezorgprogramma gebruikt\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:63 -#, fuzzy -msgid "Key is superseded" -msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" - -#: g10/pkclist.c:65 -#, fuzzy -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "[terugtrekking]" - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Geen vertrouwenswaarde toegekend aan %lu:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -#, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Geef aan hoezeer je deze gebruiker vertrouwt om de sleutels van andere\n" -"gebruikers correct te verifieren (door naar paspoorten of\n" -"vingerafdrukken van andere bronnen te kijken...) ?\n" -"\n" -" 1 = Geen idee\n" -" 2 = Ik vertrouw hem niet\n" -" 3 = Ik vertrouw hem maar ten dele\n" -" 4 = Ik vertrouw hem volledig\n" -" s = Geef wat meer informatie\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = terug naar hoofdmenu\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = be�indigen\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Uw keuze? " - -#: g10/pkclist.c:316 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lx: sleutel is verlopen\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -" Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lx: Het is niet helemaal zeker dat deze sleutel echt aan de\n" -"eigenaar toebehoort, maar ik accepteer hem toch\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Deze sleutel behoort waarschijnlijk toe aan de eigenaar\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Deze sleutel is van ons\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Het is NIET zeker dat deze sleutel van de eigenaar is. Als je\n" -"*echt* weet waar je mee bezig bent, mag je de volgende vraag\n" -"beantwoorden met ja\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "LET OP: Ik gebruik een onbetrouwbare sleutel!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr "" -" Dit zou kunnen betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "LET OP: Deze subsleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -#, fuzzy -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"LET OP: Deze sleutel is niet getekend met een betrouwbare ondertekening!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "LET OP: We vertrouwen NIET op deze sleutel!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " De sleutel is waarschijnlijk VERVALST.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"LET OP: Deze sleutel is niet getekend met genoeg betrouwbare " -"ondertekeningen!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " -"eigenaar.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -#, fuzzy -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" - -# fixme -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -#, fuzzy -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" - -# fixme -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "geen geldige adressen\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "toon voorkeuren" - -#: g10/keygen.c:264 -#, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Ongeldig teken in naam\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "afgerond naar %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Uw keuze? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Ongeldige keuze.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Ik ga zo een nieuw %s sleutelpaar aanmaken.\n" -" mimimale sleutellengte is 768 bits\n" -" standaard sleutellengte is 1024 bits\n" -" hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -#, fuzzy -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" -"lang duren!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook " -"erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "afgerond naar %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Geef aub aan hoe lang de sleutel geldig mag blijven.\n" -" 0 = sleutel verloopt nooit\n" -" <n> = sleutel verloopt over n dagen\n" -" <n>w = sleutel verloopt over n weken\n" -" <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n" -" <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -#, fuzzy -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Geef aub aan hoe lang de sleutel geldig mag blijven.\n" -" 0 = sleutel verloopt nooit\n" -" <n> = sleutel verloopt over n dagen\n" -" <n>w = sleutel verloopt over n weken\n" -" <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n" -" <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -#, fuzzy -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "ongeldige waarde\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" - -# fixme -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" -"Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Klopt dit (j/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"U heeft een gebruikersidentificatie nodig voor de sleutel; het\n" -"programma bouwt deze op uit Echte naam, Kommentaar en Email Adres in\n" -"dit formaat:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Echte naam: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ongeldig teken in naam\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Email Adres: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ongeldig email adres\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentaar: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Je hebt deze gebruikersidentificatie gekozen:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoEe" - -#: g10/keygen.c:1326 -#, fuzzy -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -#, fuzzy -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"U heeft gekozen voor geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een\n" -"*slecht* idee! Ik zal het toch doen. U kunt uw sleuteltekst altijd\n" -"nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"We hebben een heleboel willekeurige data nodig. Het is wellicht een\n" -"goed idee om wat anders te doen (het toetsenbord en de muis gebruiken,\n" -"of de schijven aanspreken) tijdens de generatie van de priemgetallen;\n" -"dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" -"verzamelen.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -#, fuzzy -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Let er op dat deze sleutel niet gebruikt kan worden voor versleutelen.\n" -"U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" -"sleutel te maken hiervoor.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" -"klokprobleem)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" -"klokprobleem)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Echt maken? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kon niet openen: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lezen uit `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" - -#: g10/export.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" - -#: g10/export.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "LET OP: er is niets ge�xporteerd\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "[gebruiker niet gevonden]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " zonder identificatie: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr "ge�mporteerd: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr "onveranderd: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "geheime sleutels ge�mporteerd: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr "ge�mporteerd: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" - -#: g10/import.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "" -"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "schrijven naar `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel ge�mporteerd\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" - -#: g10/import.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel ge�mporteerd\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " -"toepassen\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat ge�mporteerd\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " -"overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " -"overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " -"overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[terugtrekking]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[zelfondertekening]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 ongeldige ondertekening\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" -"%d gebruikersidentificaties gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:408 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -#, fuzzy -msgid "This key has expired!" -msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" -"met uw sleutel: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Echt tekenen? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Wilt u dit echt? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "be�indig dit menu" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "bewaar" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "opslaan en be�indigen" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "hulp" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "geef deze hulp" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "toon vingerafdruk" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "lijst" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "gebruikersidentificatie" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "sleutel" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "selecteer subsleutel N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "controleer" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "toon ondertekeningen" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "onderteken" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "onderteken de sleutel" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lteken" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "teken de sleutel lokaal" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "nrsign" -msgstr "onderteken" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "teken de sleutel lokaal" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "nrlsign" -msgstr "onderteken" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "teken de sleutel lokaal" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:920 -#, fuzzy -msgid "add a photo ID" -msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "verwijder een secundaire sleutel" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "verwijder ondertekeningen" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "verander de vervaldatum" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "wissel" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "toon voorkeuren" - -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "toon voorkeuren" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "setpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "set preference list" -msgstr "toon voorkeuren" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updated preferences" -msgstr "toon voorkeuren" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "verander de sleuteltekst" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "roep ondertekeningen terug" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "trek secundaire sleutel in" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Commando> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Veranderingen bewaren? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Be�indigen zonder te bewaren? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr "" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, fuzzy, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! subsleutel is teruggeroepen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -#, fuzzy -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Niets verwijderd.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Geef de sleutelgrootte" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal ��n secundaire sleutel.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -#, fuzzy -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "gebruikersidentificatie: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " - -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " getekend door %08lX op %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " getekend door %08lX op %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "geen geheime sleutel\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "%s ondertekening van: %s\n" - -#: g10/keylist.c:93 -#, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "%s ondertekening van: %s\n" - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Aantekening: " - -#: g10/keylist.c:129 -#, fuzzy -msgid "Signature notation: " -msgstr "Aantekening: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk:" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk:" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk:" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Vingerafdruk:" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s versleutelde gegevens\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s versleutelde gegevens\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "ontsleutelen ging goed\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" - -# Dit kan wel Engels blijven.. toch? -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Aantekening: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Beleid: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -#, fuzzy -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "maak een losstaande ondertekening" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "FOUTE ondertekening van \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -#, fuzzy -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Correcte ondertekening van \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Correcte ondertekening van \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -#, fuzzy -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "maak een losstaande ondertekening" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan geheugendumps niet uitzetten: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentele algoritmes dienen niet gebruikt te worden!\n" - -#: g10/misc.c:192 -#, fuzzy -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"\n" -"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" -"sleutel op te heffen voor gebruiker \"%.*s\"\n" -"%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geef de sleuteltekst: " - -#: g10/passphrase.c:664 -#, fuzzy -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" -"sleutel voor gebruiker op te heffen: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Geef de sleuteltekst: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"gegevens niet bewaard; gebruik de optie \"--output\" om het op te slaan in\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Losstaande ondertekening.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Geef de naam van het gegevensbestand: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -#, fuzzy -msgid "no signed data\n" -msgstr "geen ondertekende gegevens\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "anonieme ontvanger; ik probeer geheime sleutel %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "okee, wij zijn de anonieme ontvanger.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "oude codering van de DEK wordt niet ondersteund.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is vervallen op %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -#, fuzzy -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -#, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst " -"opnieuw.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"dit is een ElGamal sleutel van PGP, die NIET veilig is voor " -"ondertekeningen!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" -"klokprobleem)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" -"klokprobleem)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening %08lX is vervallen op %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s ondertekening van: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" - -#: g10/sign.c:644 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "ondertekenen:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1029 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "kan tekstregels langer dan %d tekens niet aan\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" - -# Untranslated. -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transactie naar vertrouwensdatabase te groot\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: map bestaat niet!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: aanmaken van versieveld lukte niet: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: foutieve vertrouwensdatabase aangemaakt\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: vertrouwensdatabase aangemaakt\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ongeldige vertrouwensdatabase\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij het bijwerken van versieveld: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij het lezen van het versieveld: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij het schrijven van het versieveld: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensdatabase: lseek mislukte: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "vertrouwensdatabase: lezen mislukte (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versieveld met recnr %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij het lezen van een beschikbaar veld: %s\n" - -# dir? -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij het schrijven van indexveld: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: veld met nullen vullen lukte niet: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kon geen veld toevoegen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als een betrouwbare sleutel.\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -#, fuzzy -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" - -# Untranslated. -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, fuzzy, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "publieke sleutel niet gevonden" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"deze ondertekening kon niet worden gecontroleerd.\n" -"Onthoud dat het bestand met de ondertekening (.sig of .asc) het eerste\n" -"bestand van de commandoregel moet zijn.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "invoerregel %u is te lang, of ontbrekende LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"sleutel is niet als onveilig gemarkeerd - kan hem niet gebruiken met nep-" -"RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -#, fuzzy -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "overgeslagen: geheime sleutel is al aanwezig\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' overgeslagen: dit is een ElGamal sleutel gemaakt door PGP, dit is\n" -"niet veilig genoeg voor ondertekeningen!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Bestand `%s' bestaat al. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Overschrijven (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "naar standaard uitvoer schrijven\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "ik neem aan dat de getekende gegevens zich in `%s' bevinden\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: nieuw optiebestand aangemaakt\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan map niet aamaken: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: map aangemaakt\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"LET OP: dit bericht werd versleuteld met een zwakke sleutel in het\n" -"symmetrische versleutelalgoritme.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -#, fuzzy -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "zwakke sleutel gemaakt - ik probeer het opnieuw\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n" -"algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -#, fuzzy -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Het is aan u om hier een waarde te geven; deze waarde zal nooit\n" -"weggegeven worden aan derden. We hebben het nodig om het\n" -"netwerk-van-vertrouwen op te bouwen; het heeft niets te maken met het\n" -"netwerk-van-certificaten (dat automatisch gemaakt wordt)." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Als u dit desondanks toch wilt intrekken, antwoord dan \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Als u deze onbetrouwbare sleutel toch wilt gebruiken, antwoord dan \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Geef de identificatie van de ontvangende gebruiker." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Selecteer het te gebruiken algoritme.\n" -"\n" -"DSA (ook wel DSS) is het `Digital Signature Algoritm' dat alleen\n" -"gebruikt kan worden voor ondertekeningen. Dit heeft de voorkeur omdat\n" -"controle van DSA ondertekeningen veel sneller gaan dan van ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is een algoritme dat gebruikt kan worden voor ondertekening en\n" -"versleuteling. OpenPGP maakt een onderscheid tussen de twee varianten\n" -"van dit algoritme: alleen versleutelen en versleutelen+tekenen; het is\n" -"in werkelijkheid het zelfde, maar sommige parameters moeten speciaal\n" -"gezet worden voor de aanmaak van een veilige sleutel voor\n" -"ondertekeningen: dit programma doet dit, maar andere OpenPGP\n" -"implementaties zijn niet verplicht om de versleutelen+tekenen-variant\n" -"te ondersteunen.\n" -"\n" -"De eerste (primaire) sleutel moet altijd een sleutel zijn waarmee\n" -"ondertekend kan worden; om deze reden is de ElGamal sleutel voor\n" -"alleen versleutelen niet aanwezig in dit menu." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Hoewel deze sleutels gedefinieerd zijn in RFC2440, worden ze niet\n" -"aangeraden om dat ze niet ondersteund worden door alle programma's, en\n" -"ondertekeningen die ermee gemaakt zijn, zijn behoorlijk groot en traag\n" -"te verifi�ren." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Geef de sleutelgrootte" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Antwoord met \"ja\" of \"nee\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Geef de verwachtte waarde zoals aangegeven in de prompt.\n" -"Het is mogelijk om een ISO datum (JJJJ-MM-DD) op te geven, maar u zult\n" -"dan geen goede foutafhandeling krijgen, inplaats daarvan zal het\n" -"systeem deze waarde proberen te interpreteren als een interval." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Geef de naam van de eigenaar van de sleutel" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "geef a.u.b. een optioneel maar aan te raden e-mail adres." - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Geef eventueel een kanttekening" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N om de naam te veranderen.\n" -"C om het kommentaar te veranderen.\n" -"E om het e-mail adres te veranderen.\n" -"O om door te gaan met de sleutelgeneratie.\n" -"Q om te stoppen met de sleutelgeneratie." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Antwoord met \"ja\" (of alleen \"j\") om een subsleutel aan te maken." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Antwoord met \"ja\" als u ALLE gebruikersidentificaties wilt tekenen" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Antwoord \"ja\" indien u deze gebruiker echt wilt verwijderen.\n" -"Alle certificaten gaan dan ook verloren!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Antwoord met \"ja\" als het goed is om de subsleutel te verwijderen" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Dit is een geldige ondertekening van de sleutel; u hoeft deze normaal\n" -"gesproken niet te verwijderen, omdat het misschien een vertrouwens-\n" -"relatie met deze of een andere sleutel verstoort, die getekend is met\n" -"deze sleutel." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Deze ondertekening kan niet gecontroleerd worden omdat u de\n" -"bijbehorende sleutel niet heeft. U kunt het verwijderen beter\n" -"uitstellen totdat u weet welke sleutel gebruikt was, omdat het\n" -"ondertekenen met deze sleutel misschien een vertrouwensband kan\n" -"scheppen met een andere, al getekende, sleutel." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"De ondertekening is ongeldig. Het is zinnig om deze uit de sleutelbos\n" -"te verwijderen." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Dit is een ondertekening die de gebruikersidentificatie met de sleutel\n" -"verbindt. Het is meestal geen goed idee om zo'n ondertekening te\n" -"verwijderen. Wellicht is GnuPG zelfs niet meer in staat om de sleutel\n" -"hierna te gebruiken. Dus doe dit alleen als de zelfondertekening om de\n" -"een of andere reden niet geldig is, en een tweede beschikbaar is." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:244 -#, fuzzy -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"Geef a.u.b. een sleuteltekst; dit is een geheime zin\n" -" blabla, blablabla, ..." - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Herhaal a.u.b. de voorgaande sleuteltekst, zodat u zeker weet wat u ingetypt " -"heeft." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Geef de naam van het bestand waaraan de ondertekening toebehoort" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Geef a.u.b. een nieuwe bestansnaam. Als u op RETURN drukt, wordt de\n" -"standaard bestandsnaam (tussen blokhaken weergegeven) gebruikt." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Geen hulp beschikbaar" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s is de onveranderde\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s is de nieuwe\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "u moet GnuPG opnieuw starten, zodat het het nieuwe optiebestand kan " -#~ "inlezen\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Vingerafdruk:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Vingerafdruk:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend " -#~ "steepje zijn\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " - -#, fuzzy -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " - -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Echt tekenen? " - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " - -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " getekend door %08lX op %s\n" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key gebruikersidentificatie" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" -#~ msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" - -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -#~ msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" -#~ msgstr " %lu sleutels met fouten\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n" -#~ "eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" - -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Correcte zelfondertekening" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Ongeldige zelfondertekening" - -# User ID onvertaald -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere " -#~ "zelfondertekening" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Correct certificaat" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Ongeldig certificaat" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" - -#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -#~ msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " -#~ "klokprobleem)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "" -#~ "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "" -#~ "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: gebruiker niet gevonden: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "leesprobleem voor certificaat: %s\n" - -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan sleutelbos niet aanmaken: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "ongeldige versleuteling" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n" - -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " -#~ "key in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "RSA sleutels zijn verouderd; overweeg a.u.b. het aanmaken van een\n" -#~ "nieuwe sleutel om in de toekomst te gebruiken\n" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "zet afluistervlaggen" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "sta volledige aflustering toe" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "schrijf geen commentaarpakketten" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(standaard is 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(standaard is 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal in een v3 pakket\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "Sleutelgeneratie kan alleen gebruikt worden in interactieve modus\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index 5557177d3..000000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,5358 +0,0 @@ -# Gnu Privacy Guard. -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002. -# -# To be included in GnuPG 1.0.7 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-28 02:44+02:00\n" -"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --" -"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" -"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " -"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " -"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/" -"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/" -"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" -"enc.c\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "tak" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "tT" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "nie" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "wyj�cie" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "wW" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "b��d og�lny" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nieznany rodzaj pakietu" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "nieznana wersja" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nieznany algorytm skr�tu" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "niepoprawny klucz publiczny" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "niepoprawny klucz tajny" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "niepoprawny podpis" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "b��d sumy kontrolnej" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "niepoprawne d�ugie has�o." - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "brak klucza publicznego." - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nieznany algorytm szyfruj�cy" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo�liwe" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "niepoprawny pakiet" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "b��d w opakowaniu ASCII." - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika." - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "brak klucza tajnego." - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz tajny" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "nie jest obs�ugiwany" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "niepoprawny klucz." - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "b��d przy odczycie pliku." - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "b��d przy zapisie pliku." - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nieznany algorytm kompresji" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "b��d przy otwieraniu pliku." - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "b��d przy tworzeniu pliku" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "niepoprawne d�ugie has�o" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorytm szyfruj�cy nie jest zaimplementowany" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nieznana klasa podpisu" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "b��d w bazie zaufania." - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "b��d MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "ograniczenie zasob�w" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "b��d w zbiorze kluczy" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "niepoprawny certyfikat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "b��d przy zamykaniu pliku" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "b��d przy zmianie nazwy pliku" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "b��d przy usuwaniu pliku" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "nieoczekiowane dane" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt znacznik�w czasu" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nieu�yteczny algorytm z kluczem publicznym" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "plik ju� istnieje" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "klucz s�aby" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "b��dny argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "niepoprawny URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI nie jest obs�ugiwany" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "b��d sieci" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "nie zaszyfrowany" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "nie zosta� przetworzony" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "bezu�yteczny klucz tajny" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "b��d serwera kluczy" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na sprawdzi� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"ostrze�enie: plik random_seed ma niew�a�ciwy rozmiar - nie zostanie u�yty\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na odczyta� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na zapisa� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na zamkn�� %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n" -"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n" -"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" -"\n" -"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n" -"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Brakuje mo�liwo�ci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajt�w.\n" -"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n" -"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Polecenia:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "szyfrowanie danych" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plik�w" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plik�w" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "sprawdzenie podpisu" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "lista kluczy" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lista kluczy i podpis�w" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "lista kluczy tajnych" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generacja nowej pary kluczy" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "" -"z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego \n" -"uniewa�nieniu" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "" -"z�o�enie na kluczu podpisu prywatnego,\n" -"nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "eksport kluczy do pliku" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import kluczy z serwera kluczy" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "szukanie kluczy na serwerze" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/do��czenie kluczy" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "eksport warto�ci zaufania" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "wczytanie warto��i zaufania" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcje:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanoniczny format tekstowy" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "plik wyj�ciowy" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "z informacjami dodatkowymi" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mniej komunikat�ww" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "bez odwo�a� do terminala" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpis�w" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpis�w" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpis�w" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "do szyfrowania nie zostanie u�yty MDC" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "pozostawienie bez zmian" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "wykorzystanie gpg-agenta" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze kluczy znajduje si� dany klucz" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "wczytanie opcji z pliku" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[plik]|zapisa� opis stanu do pliku" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KLUCZ|klucz ca�kowicie zaufany" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "tryb zgodno�ci formatu pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "tryb zgodno�ci format�w, szyfr�w i skr�t�w z PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|algorytm skr�tu dla has�a ALG" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|algorytm kompresji N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z zaszyfrowanych pakiet�w" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia u�ytkownika" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "bez pokazywania zdj��" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "polecenie wywo�ania przegl�darki do zdj��" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Przyk�ady:\n" -"\n" -" -se -r Bob [plik] podpisa� i zaszyfrowa� kluczem Boba\n" -" --clearsign [plik] podpisa� z pozostawieniem czytelno�ci dokumentu\n" -" --detach-sign [plik] podpisa� z umieszczeniem podpisu w osobnym " -"pliku\n" -" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" -" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sk�adnia: gpg [opcje] [pliki]\n" -"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" -"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Obs�ugiwane algorytmy:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]" - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "sprzeczne polecenia\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "plik opcji '%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "b��d w opakowaniu ASCII." - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "b��d w zbiorze kluczy" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do " -"tekstu\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tej wiadomo�ci mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [plik]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [plik]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [plik]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [plik]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [plik]\"" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[nazwa pliku]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� ,%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n" -"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� ,='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "opakowanie: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "nag��wek opakowania: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "niew�a�ciwy nag��wek czytelnego podpisanego dokumentu\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64 %02x zosta� pomini�ty\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "b��d formatu CRC\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" -"przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nie podano przyczyny" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Klucz zosta� zast�piony" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Klucz zosta� skompromitowany" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Klucz nie jest ju� u�ywany" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Pow�d uniewa�nienia: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Komentarz do uniewa�nienia: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMwWpP" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Brak warto�ci zaufania dla:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" -"to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n" -"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.)?\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = nie wiem\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NIE ufam mu\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = ufam absolutnie\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " p = pomini�cie klucza\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " w = wyj�cie\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Twoja decyzja? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Nie ma pewne, do do kogo nale�y ten klucz, ale jest akceptowalny.\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NIE MA pewno�ci, do kogo nale�y ten klucz. Je�li nie masz co do\n" -"tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz mo�esz\n" -"odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufane podpisy!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten " -"podpis.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "brak poprawnych adresat�w\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Tw�j wyb�r? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n" -" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n" -" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" -" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n" -"trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n" -"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Okres wa�no��i klucza.\n" -" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n" -" <n> = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n dni\n" -" <n>w = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n tygodni\n" -" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n" -" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Okres wa�no��i podpisu.\n" -" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n" -" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n" -" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n" -" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n" -" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "niepoprawna warto��\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s traci wa�no��: %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n" -"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Dane poprawne (t/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Musisz okre�li� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j\n" -"klucz; program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n" -"poczty elektronicznej. B�dzie on mia� tak� posta�:\n" -" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Imi� i nazwisko: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Adres poczty elektronicznej: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentarz: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Tw�j identyfikator u�ytkownika b�dzie wygl�da� tak:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" -"komentarza.\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "IiKkEeDdWw" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "" -"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"czy (W)yj��? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n" -"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n" -"\"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em podczas " -"generowania\n" -"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia�a� (pisanie na\n" -"klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n" -"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci " -"entropii.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "klucz zosta� oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n" -"mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Na pewno utworzy�? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ju� jest spakowany\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "odczyt z '%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-" -"uid.\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " do��czono do zbioru: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " bez zmian: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nowych podpis�w: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " do��czono do zbioru: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapis do '%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" -"uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n" -"miejscu - zosta� pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n" -"miejscu - zosta� pomini�ty\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n" -" zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n" -" brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[uniewa�nienie]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[podpis klucza nim samym]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 niepoprawny podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" -"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika bez podpis�w w�a�ciciela klucza\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Nie da si� z�o�y� podpisu.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Tw�j podpis na \"%s\"\n" -"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" -"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Tw�j podpis na \"%s\"\n" -"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" jest ju� lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" jest ju� podpisany kluczem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Wa�no�� tego klucza wygasa %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" -"Czy chcesz �eby wa�no�� Twojego podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (T/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� w formacie OpenPGP.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n" -"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) W og�le nie.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Pobie�nie.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Bardzo dok�adnie.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n" -"swoim kluczem: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"To�samo�� u�ytkownika nie zosta�a w og�le sprawdzona.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"To�samo�� u�ytkownika zosta�a sprawdzona pobie�nie.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"To�samo�� u�ytkownika zosta�a dok�adnie sprawdzona.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Czy na pewno podpisa�? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Klucz jest chroniony.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Wprowad� nowe d�ugie has�o dla tego klucza tajnego.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Nie chcesz has�a - to *z�y* pomys�!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "wyj�cie z tego menu" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "w" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "zapis" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "zapis zmian i wyj�cie" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "pomoc" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "ten tekst pomocy" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "odc" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "okazanie odcisku klucza" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "id" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "klucz" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "wyb�r podklucza N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "lista podpis�w" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "podpis" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "p" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lpodpis" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nupodpis" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nulpodpis" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "z�o�enie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "�ledzenia" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "dodid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "dodfoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "dodanie zdj�cia u�ytkownika do klucza" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "usid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "usfoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "dodkl" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "dodanie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "uskl" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "usuni�cie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "uniewa�niony" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "dodanie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "uspod" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "usuni�cie podpis�w" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "data" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "g��wny" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "oznaczenie identyfikatora u�ytkownika jako g��wnego" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "prze�" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "p" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "opcje" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "ustawienia (zaawansowane)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "opcje" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "rozbudowana lista ustawie�" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "ustaw" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "ustawienie opcji klucza" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "aktopc" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "aktualizacja ustawie� klucza" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "has�o" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "zmiana has�a klucza" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "zaufanie" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "unpod" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "uniewa�nienie podpisu" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "unpkl" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "uniewa�nienie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "wy�kl" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "w�kl" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "w��czy� klucz do u�ycia" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "foto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Polecenie> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Klucz uniewa�niony." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Czy na pewno zaktualizowa� ustawienia klucza dla wybranych identyfikator�w? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Czy na pewno usaktualni� ustawienia? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Zapisa� zmiany? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "" -"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s %s%s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (poufne)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wa�ny do: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " zaufanie: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Pokazana warto�� wiarygodno�ci klucza mo�e by� niepoprawna dop�ki program " -"nie\n" -"zostanie uruchomiony ponownie.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e " -"niekt�re \n" -" wersje przestan� go rozumie�.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na doda� zdj�cia.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w) " - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w) " - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d podpis usuni�ty.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Wprowad� rozmiar klucza" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Prosz� wybra� tylko jeden podklucz.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "Identyfikator u�ytkownika: " - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) " - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (podpis nieeksportowalny) " - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "brak klucza tajnego\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz 0x%08lX (id %d).\n" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Regulamin podpisu: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Regulamin podpisu: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Adnotacje podpisu: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Adnotacje podpisu: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "nieczytelne dla cz�owieka" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "Zbi�r kluczy" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [wygasa :%s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Odcisk klucza =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "Zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "Zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go przyj��\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Adnotacja: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Regulamin: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[niepewne]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych szyfr�w!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "nale�y u�y� opcji \"--keyserver-options %s\"\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nie mo�na ustawi� numeru procesu klienckiego agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "serwer nie chce czyta� deskryptora dla agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problem z porozumiewaniem si� z gpg-agentem\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (podklucz %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n" -"\"%.*s\".\n" -"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Has�o\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Powt�rzone has�o\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "has�o zbyt d�ugie\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "b��dna odpowied� agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n" -"\"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Podaj has�o: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Powt�rz has�o: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Nazwa pliku danych: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "brak podpisanych danych\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "OK, to my jeste�my adresatem anonimowym.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, b�d� te� zosta� wy��czony\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w serwerze HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "b��d przy wysy�aniu do '%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "wysy�anie do '%s' powiod�o si� (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "zapytanie o \"%s\" w serwerze HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs�ugiwany\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Niepoprawne has�o; prosz� spr�bowa� ponownie" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"tworzenie przestarza�ej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk�adane\n" -"nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"przyj�to niewa�no�� podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis z�o�ony przez: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "podpis:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "klucz %08lX jest wpisany wi�cej ni� raz w bazie zaufania\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pomini�ty\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"sprawdzanie na g��boko�ci %d podpis�w =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -"d)\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"nie mo�na sprawdzi� podpisu.\n" -"Nale�y pami�ta� o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" -"argumentu linii polece�.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linia wej�cia %u zbyt d�uga lub brak znaku LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n" -"generatora liczb losowych!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "pomini�ty '%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "pomini�ty: klucz tajny ju� znajduje si� w bazie\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"pomini�ty '%s': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" -"podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Plik '%s' ju� istnieje. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Nadpisa� (t/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: nieznana ko�c�wka\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawie�\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: katalog utworzony\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana s�abym kluczem szyfru symetrycznego.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" -"operacja by�a powtarzana %d razy!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" -"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n" -"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n" -"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n" -"certyfikat�w." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n" -"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n" -"tajne. Odpowiedz \"tak\", je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n" -"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak" -"\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n" -"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz \"tak\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Wyb�r algorytmu.\n" -"\n" -"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n" -"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa�\n" -"sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n" -"algorytmem ElGamala.\n" -"\n" -"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do\n" -"szyfrowania. Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu -\n" -"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n" -"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz� by� odpowiednio\n" -"dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na sk�ada� bezpieczne\n" -"podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne implementacje nnie\n" -"musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n" -"\n" -"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n" -"kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n" -"szyfrowania." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany\n" -"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n" -"sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Wprowad� rozmiar klucza" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"." - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n" -"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" -"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n" -"jako okres." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza." - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz" - -# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N aby zmieni� nazw� (nazwisko).\n" -"C aby zmieni� komentarz.<\n" -"E aby zmieni� adres e-mail.\n" -"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n" -"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n" -"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " -"identyfikatorze.\n" -"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n" -"Ciebie sprawdzone.\n" -"\n" -"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak " -"dog��bnie\n" -" sprawdzi�a�/e� to�samo�� u�ytkownika.\n" -"\n" -"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n" -" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n" -" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n" -" pseudonimem.\n" -"\n" -"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n" -" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n" -" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n" -"\n" -"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n" -" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" -" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n" -" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n" -"\n" -"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n" -"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" " -"w\n" -"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n" -"\n" -"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika." - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n" -"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"." - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n" -"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n" -"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n" -"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n" -"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa�\n" -"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n" -"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go z bazy kluczy." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"To jest podpis wi���cy identyfikator u�ytkownika z kluczem. Nie nale�y\n" -"go usuwa� - GnuPG mo�e nie m�c pos�ugiwa� si� dalej kluczem bez\n" -"takiego podpisu. Bezpiecznie mo�na go usun�� tylko je�li ten podpis\n" -"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" -"drugi raz podpisany w ten sam spos�b." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n" -"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n" -"jedn� sekund�. \n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np ca�e zdanie.\n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Nalezy poda� pow�d uniewa�nienia klucza. W zale�no�ci od kontekstu mo�na\n" -"go wybra� z listy:\n" -" \"Klucz zosta� skompromitowany\"\n" -" Masz powody uwa�a� �e tw�j klucz tajny dosta� si� w niepowo�ane r�ce.\n" -" \"Klucz zosta� zast�piony\"\n" -" Klucz zosta� zast�piony nowym.\n" -" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n" -" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n" -" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n" -" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n" -" poprawny.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n" -"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n" -"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc niedost�pna" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Brak pomocy o '%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "zbi�r kluczy `%s' utworzony\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s pozosta� bez zmian\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s zosta� utworzony\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "aby u�y� nowego pliku ustawie�, nale�y od nowa uruchomi� GnuPG\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Odcisk klucza:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Odcisk:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSTRZE�ENIE: Do tego klucza dodano ju� zdj�cie u�ytkownika.\n" -#~ " Dodanie drugiego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP " -#~ "przestan�\n" -#~ " rozumie� ten klucz.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Do klucza mo�na do��czy� tylko jedno zdj�cie.\n" - -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�?\n" - -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n" - -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) " - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? " - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n" - -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika" - -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "OSTRZE�ENIE: Klucz z PGP wersji 2.\n" - -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "iIpPwW" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" - -#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -#~ msgstr "skr�cony numer klucza si� powtarza %08lX\n" - -#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" -#~ msgstr "%lu klucz(y) do od�wie�enia\n" - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "Dalsze informacje znajduj� si� na http://www.gnupg.org/" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n" -#~ "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" - -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n" - -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "" -#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " -#~ "krytycznego\n" - -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" - -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n" -#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Poprawny certyfikat" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" -#~ "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n" - -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "niepoprawny" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "umo�liwienie pe�nego �ledzenia programu" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(domy�lnie 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(domy�lnie 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr "" -#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji " -#~ "formatu\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n" - -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " -#~ "key in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "Odradza si� stosowanie kluczy RSA; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne " -#~ "algorytmy\n" -#~ "po wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n" - -#~ msgid "print all message digests" -#~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci" - -#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n" - -#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#~ msgstr "" -#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n" -#~ "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" -#~ msgstr "" -#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n" -#~ "ale nie jest zaznaczony.\n" - -#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "" -#~ "wpis oi podpisie %lu[%d] w li�cie domy�lnej %lu nie wskazuje \n" -#~ "na wpis katalogowy\n" - -#~ msgid "lid %lu: no primary key\n" -#~ msgstr "lid %lu: brak klucza g��wnego\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -#~ msgstr "" -#~ "lid %lu: identyfikator u�ytkownika nie zosta� odnaleziony w bloku klucza\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n" -#~ msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u�ytkownika\n" - -#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -#~ msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li�cie domy�lnej\n" - -#~ msgid "very strange: no public key\n" -#~ msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n" - -#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "lista domy�lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n" - -#~ msgid "lid %lu does not have a key\n" -#~ msgstr "lid %lu nie ma klucza\n" - -#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n" - -#~ msgid "Too many preference items" -#~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach" - -#~ msgid "public key not anymore available" -#~ msgstr "klucz publiczny jest ju� niedost�pny" - -#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" -#~ msgstr "" -#~ "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n" -#~ "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n" - -#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: updated\n" -#~ msgstr "lid %lu: uaktualniony\n" - -#~ msgid "lid %lu: okay\n" -#~ msgstr "lid %lu: OK\n" - -#~ msgid "%s: update failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: zapis zmian nie powiod� si�: %s\n" - -#~ msgid "%s: updated\n" -#~ msgstr "%s: uaktualniony\n" - -#~ msgid "%s: okay\n" -#~ msgstr "%s: OK\n" - -#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta� odnaleziony: %s\n" - -#~ msgid "edit_ownertrust.value" -#~ msgstr "" -#~ "Przypisanie tych warto�ci nale�y do Ciebie, nie b�d� one udost�pnione\n" -#~ "nikomu innemu. S� one u�ywane do stworzenia sieci zaufania i nie ma\n" -#~ "to nic wsp�lnego z tworzon� sieci� certyfikat�w." - -#~ msgid "revoked_key.override" -#~ msgstr "" -#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz " -#~ "\"tak\"." - -#~ msgid "untrusted_key.override" -#~ msgstr "" -#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza do kt�rego nie masz\n" -#~ "zaufania, odpowiedz \"tak\"." - -#~ msgid "pklist.user_id.enter" -#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika adresata tych informacji." - -#~ msgid "keygen.algo" -#~ msgstr "" -#~ "Wyb�r algorytmu:\n" -#~ "DSA (znany te� jako DSS) to Algorytm Podpisu Cyfrowego - u�ywa� go mo�na " -#~ "tylko\n" -#~ "do tworzenia cyfrowych podpis�w. Jego wyb�r jest sugerowany poniewa�\n" -#~ "sprawdzanie podpis�w z�o�onych algorytmem DSA jest du�o szybsze ni� tych\n" -#~ "z�o�onych algorytmem ElGamala.\n" -#~ "Algorytm ElGamala to algorytm klucza publicznego kt�ry nadaje mo�na " -#~ "stosowa�\n" -#~ "zar�wno do szyfrowania jak i do tworzenia podpis�w cyfrowych\n" -#~ "W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala wyst�puje w dw�ch wersjach:\n" -#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; " -#~ "z\n" -#~ "technicznego punktu widzenia algorytm dzia�a tak samo, ale pewne " -#~ "wsp�czynniki\n" -#~ "musz� by� dobrane tak aby klucz nadawa� si� do sk�adania bezpiecznych\n" -#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje " -#~ "OpenPGP\n" -#~ "nie musz� rozumie� obs�ugiwa� klucza przeznaczonego jednocze�nie do\n" -#~ "podpisywania i szyfrowania.\n" -#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym " -#~ "podpisywanie,\n" -#~ "dlatego te� ten program nie obs�uguje osobnych kluczy ElGamala s�u��cych " -#~ "tylko\n" -#~ "do szyfrowania." - -#~ msgid "keygen.algo.elg_se" -#~ msgstr "" -#~ "Mimo �e ten rodzaj kluczy jest zdefiniowany w RFC 2440, wyb�r takiego " -#~ "klucza\n" -#~ "nie jest sugerowany. Nie wszystkie programy taki klucz s� w stanie " -#~ "obs�u�y�,\n" -#~ "a podpisy z�o�one za jego pomoc� s� du�e i ich sprawdzenie zajmuje du�o " -#~ "czasu." - -#~ msgid "keygen.size" -#~ msgstr "Rozmiar klucza" - -#~ msgid "keygen.size.huge.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keygen.size.large.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keygen.valid" -#~ msgstr "Podaj ��dan� warto��" - -#~ msgid "keygen.valid.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keygen.name" -#~ msgstr "Podaj nazw� (imi�, nazwisko) w�a�ciciela klucza" - -#~ msgid "keygen.email" -#~ msgstr "Adres e-mail (opcjonalny ale warto go wpisa�)" - -#~ msgid "keygen.comment" -#~ msgstr "Komentarz (opcjonalny)" - -#~ msgid "keygen.userid.cmd" -#~ msgstr "" -#~ "I - zmiana imienia lub nazwiska.\n" -#~ "K - zmiana komentarza.\n" -#~ "E - zmiana adresu email.\n" -#~ "D - przej�cie do w�a�ciwej generacji klucza.\n" -#~ "W - wyj�cie z procedury generacji i z programu." - -#~ msgid "keygen.sub.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" (lub po prostu \"t\") je�li zgadzasz si� na stworzenie " -#~ "podklucza." - -#~ msgid "sign_uid.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "change_passwd.empty.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keyedit.cmd" -#~ msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy� list� polece�." - -#~ msgid "keyedit.save.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keyedit.cancel.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"" - -#~ msgid "keyedit.sign_all.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li chcesz podpisa� wszystkie identyfikatory klucza" - -#~ msgid "keyedit.remove.uid.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator " -#~ "klucza.\n" -#~ "Utracisz wszystkie podpisy innych u�ytkownik�w z�o�one na tym " -#~ "identyfikatorze!" - -#~ msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten podklucz" - -#~ msgid "passphrase.enter" -#~ msgstr "" -#~ "Prosz� wprowadzi� wyra�enie przej�ciowe (tajne zdanie)\n" -#~ " Bla, bla, bla ..." - -#~ msgid "passphrase.repeat" -#~ msgstr "" -#~ "Prosz� powt�rzy� podane wyra�enie przej�ciowe dla wyeliminowania pomy�ek." - -#~ msgid "detached_signature.filename" -#~ msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy ten podpis" - -#~ msgid "openfile.overwrite.okay" -#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz nadpisa� ten plik" - -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "b��d odczytu: %s\n" - -#~ msgid "writing keyblock\n" -#~ msgstr "zapisuj� blok klucza\n" - -#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" -#~ msgstr "nie mog� zapisa� bloku klucza: %s\n" - -#~ msgid "encrypted message is valid\n" -#~ msgstr "zaszyfrowana wiadomo�� jest poprawna\n" - -#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" -#~ msgstr "Sprawdzenie MDC niemo�liwe: %s\n" - -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Wywo�anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG maintenance utility\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" -#~ "GnuPG program obs�uguj�cy\n" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "spos�b u�ycia: gpgm [opcje]" - -#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" -#~ msgstr "powi�zany rekord podpisu %lu ma niew�a�ciwego w�a�ciciela\n" - -#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powi�d� si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powi�d� si�: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powi�d� si�; %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawie� nie powi�d� si�: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" -#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d przy odczycie: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n" -#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d listy: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" -#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania\n" - -#~ msgid "" -#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n" -#~ "# (u�yj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j� przywr�ci�)\n" - -#~ msgid "directory record w/o primary key\n" -#~ msgstr "wpis katalogowy bez klucza g��wnego\n" - -#~ msgid "error: missing colon\n" -#~ msgstr "b��d: brak dwukropka\n" - -#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" -#~ msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n" - -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n" - -#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" -#~ msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbi�r kluczy\n" - -#~ msgid "key not in ring: %s\n" -#~ msgstr "klucza nie ma w zbiorze: %s\n" - -#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" -#~ msgstr "Oops: klucz ju� jest w bazie zaufania???\n" - -#~ msgid "Hmmm, public key lost?" -#~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny utracony?" - -#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" -#~ msgstr "g�owny klucz nie zosta� u�yty w procedurze insert_trust_record()\n" - -#~ msgid "second" -#~ msgstr "sekunda" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekund" - -#~ msgid "invalid clear text header: " -#~ msgstr "niepoprawny nag��wek tekstu jawnego:" - -#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" -#~ msgstr "Ten klucz nale�y do nas (mamy odpowiadaj�cy mu klucz tajny).\n" - -# %d niepoprawnych podpis�w -#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" -#~ msgstr "Tu uka�e si� lista podpis�w itd.\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po deleted file mode 100644 index ab2cab474..000000000 --- a/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,4720 +0,0 @@ -# pt messages for gnupg -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Pedro Morais <[email protected]> -# -# Based on pt_PT work done by: -# Thiago Jung Bauermann <[email protected]> -# Rafael Caetano dos Santos <[email protected]> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" -"Language-Team: pt <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: a utilizar mem�ria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informa��es\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "sim" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "sS" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "n�o" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "sair" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "erro geral" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "formato de pacote desconhecido" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "vers�o desconhecida" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "chave p�blica incorrecta" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta incorrecta" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "assinatura incorrecta" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "erro de \"checksum\"" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "frase secreta incorrecta" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "chave p�blica n�o encontrada" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "n�o � poss�vel abrir o porta-chaves" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacote inv�lido" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura inv�lida" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "identificador de utilizador inexistente" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "chave secreta incorrecta" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "n�o suportado" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorrecta" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "erro de leitura" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escrita" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "erro na abertura do ficheiro" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "erro na cria��o do ficheiro" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase-secreta inv�lida" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave p�blica n�o implementado" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de assinatura desconhecida" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "erro na base de dados de confian�a" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorreto" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de recursos" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "porta-chaves inv�lido" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorrecto" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "identificador de utilizador malformado" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "erro ao fechar ficheiro" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "erro na renomea��o do ficheiro" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "erro na remo��o do ficheiro" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "dados inesperados" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave p�blica inutiliz�vel" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "o ficheiro j� existe" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "chave fraca" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento inv�lido" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI n�o suportado" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "erro na rede" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "n�o cifrado" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "n�o processado" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "chave p�blica n�o utiliz�vel" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "erro do servidor de chaves" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel 'stat' a `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' n�o � um ficheiro normal - ignorado\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: random_seed est� vazia\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"aviso: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: ficheiro random_seed n�o actualizado\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel escrever `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel fechar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: a utilizar gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"O gerador de n�meros aleat�rios � apenas um \"remendo\"\n" -"para poder funcionar - n�o � de modo algum um bom gerador!\n" -"\n" -"N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n" -"que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comandos:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifrar dados" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "apenas armazenar" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verificar uma assinatura" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "listar as chaves" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "verificar as assinaturas das chaves" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "listar as chaves secretas" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "gerar um novo par de chaves" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "assinar uma chave" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "assinar uma chave localmente" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "assinar uma chave de forma n�o revoc�vel" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "assinar uma chave localmente e de forma n�o revoc�vel" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "assinar ou editar uma chave" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "gerar um certificado de revoga��o" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exportar chaves" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importar/fundir chaves" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exportar os valores de confian�a" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importar os valores de confian�a" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confian�a" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "consertar uma base de dados de confian�a" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Op��es:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "criar sa�da com armadura ascii" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifrar para NOME" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"usar este identificador de utilizador para\n" -"assinar ou decifrar" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" -"(0 desactiva)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto can�nico" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "usar como ficheiro de sa�da" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "detalhado" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "nunca usar o terminal" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "for�ar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "n�o for�ar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "for�ar assinaturas v4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "n�o for�ar assinaturas v4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "n�o fazer altera��es" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "utilizar o gpg-agent" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "" -"adicionar este porta-chaves\n" -"� lista de porta-chaves" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "" -"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" -"NOME" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "ler op��es do ficheiro" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|DF|escrever informa��es de estado para o\n" -"descritor de ficheiro DF" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroam��es de estado para o ficheiro" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n" -"para comportamento OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n" -"para comportamento PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" -"para frases secretas" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" -"frases secretas" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Mostrar IDs Fotogr�ficos" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "N�o mostrar IDs Fotogr�ficos" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [ficheiro] assinar e cifrar para o utilizador Bob\n" -" --clearsign [ficheiro] criar uma assinatura em texto puro\n" -" --detach-sign [ficheiro] criar uma assinatura separada\n" -" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" -" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpg [op��es] [ficheiros]\n" -"assina, verifica, cifra ou decifra\n" -"a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos suportados:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [op��es] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos em conflito\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Aviso: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "a ler op��es de `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura inv�lida" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "porta-chaves inv�lido" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado n�o � v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-utilizador" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-utilizador" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-utilizador" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " -"terminar com '='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "cabe�alho de armadura: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "linha com h�fen inv�lida: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "armadura inesperada:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformado\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erro na �ltima linha\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " -"foi usado\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nenhum motivo especificado" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "A chave foi substitu�da" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "A chave foi comprometida" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "A chave j� n�o � utilizada" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "O identificador do utilizador j� n�o � v�lido" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Motivo da revoca��o: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Coment�rio da revoca��o: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Nenhum valor de confian�a designado para:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor decida quanto confia neste utilizador para\n" -"verificar correctamente as chaves de outros utilizadores\n" -"(vendo passaportes, verificando impress�es digitais...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = N�o sei\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Eu N�O confio\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Confio moderadamente\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Confio plenamente\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Confio de forma total\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = mostrar mais informa��es\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = voltar ao menu principal\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = saltar esta chave\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = sair\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Decis�o? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?" - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: a chave expirou\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -"%08lx: N�o h� indica��o de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" -"mas � aceite de qualquer modo\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pertence-nos\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"N�o se tem certeza de que esta chave pertence ao seu dono.\n" -"Se voc� *realmente* sabe o que est� a fazer, pode responder\n" -"sim � pr�xima pergunta\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que n�o � de confian�a!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" -" confi�veis!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorado: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "N�o especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "prefer�ncia %c%lu n�o � v�lida\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:264 -#, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "tamanho de chave inv�lido; a utilizar %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Op��o? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "A utiliza��o destes algoritmos est� desactualizada - criar na mesma?" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Op��o inv�lida.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Prestes a gerar um novo par de chaves %s.\n" -" tamanho m�nimo � 768 bits\n" -" tamanho por omiss�o � 1024 bits\n" -" tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 � o valor m�nimo permitido para RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" -"porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m " -"� extremamente vulner�vel a ataques!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser v�lida.\n" -" 0 = chave n�o expira\n" -" <n> = chave expira em n dias\n" -" <n>w = chave expira em n semanas\n" -" <n>m = chave expira em n meses\n" -" <n>y = chave expira em n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a assinatura deve ser v�lida.\n" -" 0 = assinatura n�o expira\n" -" <n> = assinatura expira em n dias\n" -" <n>w = assinatura expira em n semanas\n" -" <n>m = assinatura expira em n meses\n" -" <n>y = assinatura expira em n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "A chave � valida por? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "A assinatura � valida por? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor inv�lido\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "A %s n�o expira nunca\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expira em %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n" -"No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Est� correto (s/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Voc� precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; " -"o\n" -"programa constr�i o identificador a partir do Nome Completo, Coment�rio e\n" -"Endere�o Eletr�nico desta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome completo: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter inv�lido no nome\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Coment�rio: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc� selecionou este identificador de utilizador:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no " -"coment�rio\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoSs" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" -"Vou continuar assim mesmo. Voc� pode mudar sua frase secreta a\n" -"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Precisamos gerar muitos bytes aleat�rios. � uma boa ideia realizar outra\n" -"actividade (escrever no teclado, mover o rato, usar os discos) durante a\n" -"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" -"uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n" -"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Realmente criar? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output n�o funciona para este comando\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%s' j� comprimido\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lendo de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a " -"cifrar.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVISO: nada exportado\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --always-trust\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "N�mero total processado: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importados: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " n�o modificados: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " novas subchaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " novas assinaturas: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importados: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" - -#: g10/import.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "a escrever para `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de utilizador\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de utilizadores\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" -"de revoga��o\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revoga��o]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[auto-assinatura]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 assinatura incorrecta\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Identificador do utilizador \"%s\" est� revocado.\n" - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"A sua assinatura actual em \"%s\"\n" -"� uma assinatura local.\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"A sua assinatura actual em \"%s\"\n" -"� uma assinatura local.\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Esta chave expirou!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -#, fuzzy -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -#, fuzzy -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Com que cuidado � que verificou que chave que est� prestes a assinar " -"pertence\n" -"� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" -"a sua chave: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"N�o verifiquei esta chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Verifiquei por alto esta chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Realmente assinar? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "A chave � protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "sair deste menu" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "gravar e sair" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "mostra esta ajuda" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "mostra impress�o digital" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "seleciona ID de utilizador N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "seleciona chave secund�ria N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "lista assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "assina a chave" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "assina a chave localmente" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "assina a chave de forma n�o-revog�vel" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "assinar a chave localmente e de forma n�o revog�vel" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "remove ID de utilizador" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "adiciona nova chave secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "remove uma chave secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "adiciona nova chave secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "remove assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "muda a data de validade" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "lista prefer�ncias (perito)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "configurar lista de prefer�ncias" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "prefer�ncias actualizadas" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "muda a frase secreta" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "muda os valores de confian�a" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoga assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoga uma chave secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "desactiva uma chave" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "activa uma chave" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "mostrar identificador fotogr�fico" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "A chave est� revogada.\n" - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?" - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Gravar altera��es? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Sair sem gravar? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sens�vel)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " confian�a: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Esta chave foi desactivada" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n" -" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" -"N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d assinatura removida.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d assinaturas removidas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nada removido.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Insira o tamanho da chave" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID de utilizador: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " revogado por %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "nenhuma chave secreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politica de assinatura: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politica de assinatura: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Nota��o da assinatura: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Nota��o da assinatura: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "n�o � leg�vel por humanos" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "Porta-chaves" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "[expira: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impress�o da chave =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Impress�o da chave =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impress�o da chave =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Impress�o da chave =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados cifrados com %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dados cifrados com chave p�blica: DEK v�lido\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "decifragem de chave p�blica falhou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cifra IDEO n�o dispon�vel, a tentar utilizar %s em substitui��o\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decifragem correcta\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decifragem falhou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Nota��o: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Pol�tica: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Assinatura expirada de \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Assinatura correcta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerto]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "n�o � uma assinatura separada\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "imposs�vel desactivar core dumps: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"este algoritmo de criptografia est� desctualizado; por favor use um " -"algoritmo mais standard!x\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA n�o est� presente\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informa��es\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "n�o consegui colocar o pid do cliente no agente\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "n�o consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "n�o consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problemas na comunica��o com o gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema com o agente - a desactivar a utiliza��o deste\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do " -"utilizador:\n" -"\n" -"\"%.*s\"\n" -"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Insira a frase secreta\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "frase secreta demasiado longa\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "resposta do agente inv�lida\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelado pelo utilizador\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"utilizador: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Digite a frase secreta: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "dados n�o gravados; use a op��o \"--output\" para grav�-los\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Assinatura separada.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "n�o h� dados assinados\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinat�rio an�nimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritmo de cifra %d%s � desconhecido ou foi desactivado\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "a pedir chave %08lX do servidor de chaves HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "n�o consigo obter chave do servidor: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "n�o consigo procurar no servidor de chaves: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n" -"A utilizar n�o expandida.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n" -"A utilizar n�o expandida.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "assinatura %s de: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "a assinar:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: lseek falhou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transa��o de base de dados de confian�a muito grande\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: falha ao criar registo de vers�o: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida criada\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: base de dados de confian�a criada\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erro a actualizar registo de vers�o: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escrever registo de vers�o: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confian�a: lseek falhou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dados de confian�a: leitura falhou (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registo de vers�o com recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"A base de dados de confian�a est� danificada; por favor execute\n" -"\"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' n�o � um identificador longo de chave v�lido\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: nenhuma chave p�blica para chave de confian�a - ignorada\n" -"\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registo de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registo de confian�a %lu n�o � do tipo pedido %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "proxima verifica��o da base de dados de confian�a a %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "" -"chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"a assinatura n�o pode ser verificada.\n" -"N�o se esque�a que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" -"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave n�o est� marcada insegura - imposs�vel us�-la com o RNG falso!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ignorado `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ignorado `%s': esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que n�o � segura " -"para assinaturas!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Arquivo `%s' j� existe. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Escrever por cima (s/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Digite novo nome de ficheiro" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: novo ficheiro de op��es criado\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directoria criada\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem sim�trica.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n" -"tentei %d vezes!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Esta chave � secreta! - apagar de qualquer modo? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "utilize a op��o \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Voc� decide que valor usar aqui; este valor nunca ser� exportado para\n" -"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confian�a, que n�o tem\n" -"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Para construir a Teia-de-Confian�a ('Web-of-Trust'), o GnuPG precisa de\n" -"saber quais s�o as chaves em que deposita confian�a absoluta - normalmente\n" -"estas s�o as chaves a que tem acesso � chave privada. Responda \"sim\" " -"para\n" -"que esta chave seja de confian�a absoluta.\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se voc� quiser usar esta chave, n�o de confian�a, assim mesmo, responda \"sim" -"\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Digite o ID de utilizador do destinat�rio para quem quer enviar a\n" -"mensagem." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Seleccione o algoritmo a ser usado.\n" -"\n" -"DSA (ou DSS) � o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado apenas\n" -"para assinaturas. Este � o algoritmo recomendado porque a verifica��o de\n" -"assinaturas DSA � muito mais r�pida que a verifica��o de ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal � um algoritmo que pode ser usado para assinatura e cifragem.\n" -"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para cifragem\n" -"e outro para assinatura+cifragem; na verdade s�o iguais, mas alguns\n" -"par�metros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n" -"segura para assinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n" -"implementa��es do OpenPGP n�o v�o necessariamente entender o tipo\n" -"assinatura+cifragem.\n" -"\n" -"A chave prim�ria precisa sempre ser uma chave capaz de fazer assinaturas;\n" -"este � o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para cifragem n�o est�\n" -"dispon�vel neste menu." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas n�o s�o " -"recomendadas\n" -"porque n�o s�o suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" -"elas s�o grandes e sua verifica��o � lenta." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Insira o tamanho da chave" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Digite o valor necess�rio conforme pedido.\n" -"� poss�vel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc� n�o ter� uma boa\n" -"reac��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um " -"intervalo." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N para mudar o nome.\n" -"C para mudar o coment�rio.\n" -"E para mudar o endere�o de email\n" -"O para continuar a gera��o da chave.\n" -"S para interromper a gera��o da chave." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Quando assina uma chave de identifica��o de um utilizador, deve primeiro\n" -"verificar que a chave pertence realmente � pessoa em quest�o. � �til para\n" -"terceiros saberem com que cuidado � que efectuou esta verifica��o.\n" -"\n" -"\"0\" significa que n�o deseja declarar a forma com verificou a chave\n" -"\n" -"\"1\" significa que acredita que a chave pertence � pessoa em quest�o, mas\n" -" n�o conseguiu ou n�o tentou verificar. Este grau � �til para quando\n" -" assina a chave de uma utilizador pseudo-an�nimo.\n" -"\n" -"\"2\" significa que efectuou uma verifica��o normal da chave. Por exemplo,\n" -" isto pode significar que verificou a impress�o digital da chave e\n" -" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma " -"identifica��o\n" -" fotogr�fica.\n" -"\n" -"\"3\" significa que efectuou uma verifica��o exaustiva da chave. Por " -"exemplo,\n" -" isto pode significar que efectuou a verifica��o pessoalmente, e que \n" -" utilizou um documento, com fotografia, dif�cil de falsificar \n" -" (como por exemplo um passaporte) que o nome do dono da chave � o\n" -" mesmo do que o identificador da chave, e que, finalmente, verificou\n" -" (atrav�s de troca de e-mail) que o endere�o de email da chave pertence\n" -" ao done da chave.\n" -"\n" -"Aten��o: os exemplos dados para os n�veis 2 e 3 s�o *apenas* exemplos.\n" -"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma " -"verifica��o\n" -"\"normal\" e uma verifica��o \"exaustiva\".\n" -"\n" -"Se n�o sabe qual � a resposta correcta, responda \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" -"Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta � uma assinatura v�lida na chave; normalmente n�o � desej�vel\n" -"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" -"uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Esta assinatura n�o pode ser verificada porque voc� n�o tem a chave\n" -"correspondente. Voc� deve adiar sua remo��o at� saber que chave foi usada\n" -"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n" -"atrav�s de outra chave j� certificada." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la do seu porta-chaves." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta � uma assinatura que liga o ID de utilizador � chave. Geralmente\n" -"n�o � uma boa id�ia remover tal assinatura. � poss�vel que o GnuPG\n" -"n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n" -"raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel." - -#: g10/helptext.c:237 -#, fuzzy -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Muda as prefer�ncias de todos os identificadores de utilizadores\n" -"(ou apenas dos seleccionados) para a lista actual de prefer�ncias.\n" -"O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser� avan�ado\n" -"em um segundo.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "D� o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se voc� apenas carregar em " -"RETURN\n" -"o ficheiro por omiss�o (que � mostrado entre par�nteses) ser� utilizado." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Deve especificar uma raz�o para a emiss�o do certificado. Dependendo no\n" -"contexto, pode escolher as seguintes op��es desta lista:\n" -" \"A chave foi comprometida\"\n" -" Utilize esta op��o se tem raz�es para acreditar que indiv�duos n�o\n" -" autorizados obtiveram acesso � sua chave secreta.\n" -" \"A chave foi substituida\"\n" -" Utilize esta op��o se substituiu esta chave com uma mais recente.\n" -" \"A chave j� n�o � utilizada\"\n" -" Utilize esta op��o se j� n�o utiliza a chave.\n" -" \"O identificador do utilizador j� n�o � v�lido\"\n" -" Utilize esta op��o para comunicar que o identificador do utilizador\n" -" n�o deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" -" que um endere�o de email � inv�lido.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Se desejar, pode inserir uma texto descrevendo a raz�o pela qual criou\n" -"este certificado de revoga��o. Por favor mantenha este texto conciso.\n" -"Uma linha vazia termina o texto.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s � o n�o modificado\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s � o novo\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves verificadas at� agora (%lu assinaturas)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porta-chaves criado\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "vai ter de reiniciar o GnuPG, para poder ler as novas op��es\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "a mudan�a de permiss�es de `%s' falhou: %s\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Impress�o digital:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Impress�o digital:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "o primeiro caracter de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " -#~ "sublinhado\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "pontos num nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: Esta chave j� tem um identificador fotogr�fico.\n" -#~ " Se adicionar outro pode confundir algumas vers�o do PGP.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "S� pode ter um identificador fotogr�fico por chave.\n" - -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer assin�-la?\n" - -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr " Voc� tem a certeza que quer mesmo assim assin�-la?\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Realmente assinar? " - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "chave %08lX: a nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Voc� precisa realmente de uma chave t�o grande? " - -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index a97f9018a..000000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,5222 +0,0 @@ -# Portuguese (Brazilian) messages for gnupg -# Copyright (C) 1999, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Thiago Jung Bauermann <[email protected]>, 1999. -# Revised by Rafael Caetano dos Santos <[email protected]>. -# I tried to make this one close to es_ES by Urko Lusa -# -# Rafael Caetano dos Santos <[email protected]> used to be -# the last translator but he can't continue his work. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" -"Last-Translator:\n" -"Language-Team: ?\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "sim" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "sS" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "n�o" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -# INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "sair" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "erro geral" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "formato de pacote desconhecido" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "vers�o desconhecida" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "chave p�blica incorreta" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta incorreta" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "assinatura incorreta" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "erro de \"checksum\"" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "frase secreta incorreta" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "chave p�blica n�o encontrada" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "n�o � poss�vel abrir o chaveiro" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacote inv�lido" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura inv�lida" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "identificador de usu�rio inexistente" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "chave secreta incorreta" - -# suportado ??? -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "n�o suportado" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorreta" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "erro de leitura" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escrita" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "erro na abertura de arquivo" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "erro na cria��o de arquivo" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase secreta inv�lida" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave p�blica n�o implementado" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de assinatura desconhecida" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorreto" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de recurso" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "chaveiro inv�lido" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorreto" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "identificador de usu�rio malformado" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "erro no fechamento de arquivo" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "erro na renomea��o de arquivo" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "erro na remo��o de arquivo" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "dados inesperados" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave p�blica inutiliz�vel" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "o arquivo j� existe" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "chave fraca" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento inv�lido" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorreto" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI n�o suportado" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "erro na rede" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "n�o criptografado" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "n�o processado(s)" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -#, fuzzy -msgid "unusable public key" -msgstr "chave p�blica incorreta" - -#: util/errors.c:106 -#, fuzzy -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta incorreta" - -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "erro geral" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"O gerador de n�meros aleat�rios � apenas um \"remendo\"\n" -"para poder funcionar - n�o � de modo algum um bom gerador!\n" -"\n" -"N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a algum outro trabalho\n" -"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" -"(S�o necess�rios mais %d bytes)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comandos:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "criptografar dados" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "" -"criptografar apenas com criptografia\n" -"sim�trica" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "apenas armazenar" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "descriptografar dados (padr�o)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verificar uma assinatura" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "listar as chaves" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "verificar as assinaturas das chaves" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "listar as chaves secretas" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "gerar um novo par de chaves" - -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" - -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "assinar uma chave" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "assinar uma chave localmente" - -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "assinar uma chave localmente" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "assinar uma chave localmente" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "assinar ou editar uma chave" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "gerar um certificado de revoga��o" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exportar chaves" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves para um servidor" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves de um servidor" - -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exportar chaves para um servidor" - -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importar chaves de um servidor" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importar/fundir chaves" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes" - -# ownertrust ??? -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exportar os valores de confian�a" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importar os valores de confian�a" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" - -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "" -"consertar um banco de dados de confiabilidade\n" -"danificado" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Op��es:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "criar sa�da com armadura ascii" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|criptografar para NOME" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"usar este identificador de usu�rio para\n" -"assinar ou descriptografar" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" -"(0 desabilita)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto can�nico" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "usar como arquivo de sa�da" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "detalhado" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "nunca usar o terminal" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "for�ar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "for�ar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "for�ar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "for�ar assinaturas v3" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "n�o fazer altera��es" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "" -"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" -"NOME" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "ler op��es do arquivo" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|DA|escrever informa��es de estado para o\n" -"descritor de arquivo DA" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "" -"|DA|escrever informa��es de estado para o\n" -"descritor de arquivo DA" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"configurar todas as op��es de pacote,\n" -"criptografia e \"digest\" para comportamento\n" -"OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"configurar todas as op��es de pacote,\n" -"criptografia e \"digest\" para comportamento\n" -"OpenPGP" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|usar frase secreta modo N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" -"para frases secretas" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" -"frases secretas" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "" -"eliminar o campo keyid dos pacotes\n" -"criptografados" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [arquivo] assinar e criptografar para usu�rio Bob\n" -" --clearsign [arquivo] criar uma assinatura em texto puro\n" -" --detach-sign [arquivo] criar uma assinatura separada\n" -" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" -" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpg [op��es] [arquivos]\n" -"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" -"a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos suportados:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [op��es] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos conflitantes\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lendo op��es de `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura inv�lida" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "chaveiro inv�lido" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "lista prefer�ncias" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "lista prefer�ncias" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "lista prefer�ncias" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "lista prefer�ncias" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2056 -#, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usu�rio" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-usu�rio" - -#: g10/g10.c:2110 -#, fuzzy -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usu�rio" - -#: g10/g10.c:2118 -#, fuzzy -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usu�rio" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" - -# "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " -"terminar com '='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" - -#: g10/g10.c:2737 -#, fuzzy -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" - -#: g10/g10.c:2739 -#, fuzzy -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "cabe�alho de armadura: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "linha com h�fen inv�lida: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "armadura inesperada:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "caractere radix64 inv�lido %02x ignorado\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformado\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " -"foi usado\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:63 -#, fuzzy -msgid "Key is superseded" -msgstr "A chave � protegida.\n" - -#: g10/pkclist.c:65 -#, fuzzy -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Esta chave foi desativada" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n" - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "[revoga��o]" - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -#, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor decida quanto voc� confia neste usu�rio para\n" -"verificar corretamente as chaves de outros usu�rios\n" -"(olhando em passaportes, checando impress�es digitais\n" -"de outras fontes...)?\n" -"\n" -" 1 = N�o sei\n" -" 2 = Eu N�O confio\n" -" 3 = Eu confio moderadamente\n" -" 4 = Eu confio completamente\n" -" s = Mostrar mais informa��es\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = voltar ao menu principal\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = sair\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Sua decis�o? " - -#: g10/pkclist.c:316 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: a chave expirou\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" -"mas � aceita de qualquer modo\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pertence a n�s\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"N�o se tem certeza de que esta chave pertence a seu dono.\n" -"Se voc� *realmente* sabe o que est� fazendo, pode responder\n" -"sim � pr�xima pergunta\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -#, fuzzy -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Esta chave foi desativada" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" -" confi�veis!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorado: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -#, fuzzy -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada como destinat�rio padr�o\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -#, fuzzy -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" - -# muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "Prefer�ncias demais" - -#: g10/keygen.c:264 -#, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Caractere inv�lido no nome\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" - -# key binding ??? -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padr�o)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Sua op��o? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Op��o inv�lida.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Prestes a gerar novo par de chaves %s.\n" -" tamanho m�nimo � 768 bits\n" -" tamanho padr�o � 1024 bits\n" -" tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Que tamanho de chave voc� quer? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -#, fuzzy -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" -"porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Tudo bem, mas tenha em mente que a radia��o de seu monitor e teclado tamb�m " -"� vulner�vel a ataques!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser v�lida.\n" -" 0 = chave n�o expira\n" -" <n> = chave expira em n dias\n" -" <n>w = chave expira em n semanas\n" -" <n>m = chave expira em n meses\n" -" <n>y = chave expira em n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -#, fuzzy -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser v�lida.\n" -" 0 = chave n�o expira\n" -" <n> = chave expira em n dias\n" -" <n>w = chave expira em n semanas\n" -" <n>m = chave expira em n meses\n" -" <n>y = chave expira em n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "A chave � valida por? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -#, fuzzy -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "A chave � valida por? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor inv�lido\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "A chave n�o expira nunca\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "A chave expira em %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Seu sistema n�o consegue mostrar datas al�m de 2038.\n" -"Apesar disso, elas ser�o corretamente manipuladas at� 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Est� correto (s/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Voc� precisa de um identificador de usu�rio para identificar sua chave; o\n" -"programa constr�i o identificador a partir do Nome Completo, Coment�rio e\n" -"Endere�o Eletr�nico desta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome completo: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caractere inv�lido no nome\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Coment�rio: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc� selecionou este identificador de usu�rio:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoSs" - -#: g10/keygen.c:1326 -#, fuzzy -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -#, fuzzy -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" -"Vou continuar assim mesmo. Voc� pode mudar sua frase secreta a\n" -"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Precisamos gerar muitos bytes aleat�rios. � uma boa id�ia realizar outra\n" -"atividade (digitar no teclado, mover o mouse, usar os discos) durante a\n" -"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" -"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -#, fuzzy -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n" -"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Realmente criar? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lendo de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVISO: nada exportado\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -#, fuzzy -msgid "[User id not found]" -msgstr "[usu�rio n�o encontrado]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "N�mero total processado: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " novas subchaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sem IDs de usu�rios: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importados: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " n�o modificados: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " novos IDs de usu�rios: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " novas subchaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " novas assinaturas: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importados: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" - -#: g10/import.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/import.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "imposs�vel escrever chaveiro: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "escrevendo para `%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" - -#: g10/import.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" -"de revoga��o\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revoga��o]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[auto-assinatura]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 assinatura incorreta\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d assinaturas incorretas\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 ID de usu�rio sem auto-assinatura v�lida detectado\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d IDs de usu�rios sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "A chave � protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:408 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -#, fuzzy -msgid "This key has expired!" -msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" -"sua chave: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Realmente assinar? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "A chave � protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Voc� realmente quer fazer isso? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "sair deste menu" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "gravar e sair" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "mostra esta ajuda" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "mostra impress�o digital" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista chave e identificadores de usu�rios" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "seleciona ID de usu�rio N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "seleciona chave secund�ria N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "lista assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "assina a chave" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "assina a chave localmente" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "nrsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "assina a chave localmente" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "nrlsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "assina a chave localmente" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:920 -#, fuzzy -msgid "add a photo ID" -msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "remove ID de usu�rio" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "adiciona nova chave secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "remove uma chave secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "adiciona nova chave secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "remove assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "muda a data de validade" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "lista prefer�ncias" - -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "lista prefer�ncias" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "setpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "set preference list" -msgstr "lista prefer�ncias" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updated preferences" -msgstr "lista prefer�ncias" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "muda a frase secreta" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "muda os valores de confian�a" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoga assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoga uma chave secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "desativa uma chave" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "ativa uma chave" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "A chave � protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usu�rio? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de usu�rio para assinar\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Realmente remover este ID de usu�rio? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Voc� realmente quer remover as chaves selecionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Voc� realmente quer revogar esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Salvar altera��es? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Sair sem salvar? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "atualiza��o falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "atualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma atualiza��o � necess�ria.\n" - -# help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr "" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Esta chave foi desativada" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, fuzzy, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! a subchave foi revogada: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -#, fuzzy -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Deletar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Deletar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d assinatura removida.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d assinaturas removidas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nada removido.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Digite o tamanho da chave" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secund�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Modificando a data de validade para uma chave prim�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -#, fuzzy -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID de usu�rio: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " revogado por %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "nenhuma chave secreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "assinatura %s de: %s\n" - -#: g10/keylist.c:93 -#, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "assinatura %s de: %s\n" - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Nota��o: " - -#: g10/keylist.c:129 -#, fuzzy -msgid "Signature notation: " -msgstr "Nota��o: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "A chave expira em %s\n" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impress�o digital:" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Impress�o digital:" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impress�o digital:" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Impress�o digital:" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -# "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados criptografados com %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "dados criptografados com %s\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "descriptografia correta\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "descriptografia falhou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revoga��o isolada - use \"gpg --import\" para aplic�-la\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Nota��o: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Pol�tica: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -#, fuzzy -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -#, fuzzy -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Assinatura correta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Assinatura correta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -#, fuzzy -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "imposs�vel desativar core dumps: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n" - -#: g10/misc.c:192 -#, fuzzy -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"este algoritmo de criptografia � depreciado; por favor use algum\n" -"algoritmo padr�o!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"\n" -"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"usu�rio: \"%.*s\"\n" -"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Digite a frase secreta: " - -#: g10/passphrase.c:664 -#, fuzzy -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/passphrase.c:705 -#, fuzzy -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "linha muito longa\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"usu�rio: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interativo\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Digite a frase secreta: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Assinatura separada.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -#, fuzzy -msgid "no signed data\n" -msgstr "no dados assinados\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinat�rio an�nimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -#, fuzzy -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -#, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "assinatura %s de: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" - -#: g10/sign.c:644 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "assinando:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1029 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "descriptografia falhou: %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transa��o de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: falha ao criar registro de vers�o: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido criado\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erro atualizando registro de vers�o: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erro lendo registro de vers�o: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erro escrevendo registro de vers�o: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registro de vers�o com recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: vers�o de arquivo inv�lida %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: erro escrevendo registro de diret�rio: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"O banco de dados de confiabilidade est� danificado; por favor rode\n" -"\"gpg --fix-trust-db\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "" -"chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -#, fuzzy -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, fuzzy, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "muda os valores de confian�a" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "chave p�blica n�o encontrada" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"a assinatura n�o p�de ser verificada.\n" -"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" -"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave n�o est� marcada como insegura - imposs�vel us�-la com o pseudo " -"RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ignorado `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -#, fuzzy -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ignorado `%s': esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que n�o � segura " -"para assinaturas!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Arquivo `%s' j� existe. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Sobrescrever (s/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Digite novo nome de arquivo" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: diret�rio criado\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" -"sim�trica.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -#, fuzzy -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n" -"%d tentativas!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo sem \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Esta � uma chave secreta! - realmente deletar? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -#, fuzzy -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use a op��o \"--delete-secret-key\" para delet�-la antes.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Voc� decide que valor usar aqui; este valor nunca ser� exportado para\n" -"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confian�a, que n�o tem\n" -"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se voc� quiser usar esta chave n�o confi�vel assim mesmo, responda \"sim\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Digite o ID de usu�rio do destinat�rio para o qual voc� quer enviar a\n" -"mensagem." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Selecione o algoritmo a ser usado.\n" -"\n" -"DSA (ou DSS) � o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado apenas\n" -"para assinaturas. Este � o algoritmo recomendado porque a verifica��o de\n" -"assinaturas DSA � muito mais r�pida que a verifica��o de ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal � um algoritmo que pode ser usado para assinatura e criptografia.\n" -"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para criptografia\n" -"e outro para assinatura+criptografia; na verdade s�o iguais, mas alguns\n" -"par�metros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n" -"segura para asssinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n" -"implementa��es do OpenPGP n�o v�o necessariamente entender o tipo\n" -"assinatura+criptografia.\n" -"\n" -"A chave prim�ria precisa sempre ser uma chave capaz de fazer assinaturas;\n" -"este � o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para criptografia n�o est�\n" -"dispon�vel neste menu." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas n�o s�o " -"recomendadas\n" -"porque n�o s�o suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" -"elas s�o grandes e sua verifica��o � lenta." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Digite o tamanho da chave" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Digite o valor necess�rio conforme pedido.\n" -"� poss�vel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc� n�o ter� uma boa\n" -"rea��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um " -"intervalo." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N para mudar o nome.\n" -"C para mudar o coment�rio.\n" -"E para mudar o endere�o de correio eletr�nico.\n" -"O para continuar a gera��o da chave.\n" -"S para interromper a gera��o da chave." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usu�rio" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usu�rio.\n" -"Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta � uma assinatura v�lida na chave; normalmente n�o � desej�vel\n" -"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" -"uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Esta assinatura n�o pode ser verificada porque voc� n�o tem a chave\n" -"correspondente. Voc� deve adiar sua remo��o at� saber que chave foi usada\n" -"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n" -"atrav�s de outra chave j� certificada." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la de seu chaveiro." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta � uma assinatura que liga o ID de usu�rio � chave. Geralmente\n" -"n�o � uma boa id�ia remover tal assinatura. � poss�vel que o GnuPG\n" -"n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n" -"raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:244 -#, fuzzy -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor digite a frase secreta" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Por favor repita a �ltima frase secreta, para ter certeza do que voc� " -"digitou." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "D� o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc� apenas apertar RETURN o\n" -"arquivo padr�o (que � mostrado em colchetes) ser� usado." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: chaveiro criado\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s � o n�o modificado\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s � o novo\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: chaveiro criado\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "voc� deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n" -#~ "de op��es\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Impress�o digital:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Impress�o digital:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " -#~ "sublinhado\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#, fuzzy -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Realmente assinar? " - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? " - -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key id-usu�rio" - -#, fuzzy -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usu�rio" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Digite o identificador de usu�rio: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada com --encrypt-to\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" -#~ msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" - -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" -#~ msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves com erros\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "N�o foi poss�vel encontrar uma rota de confian�a v�lida para a chave.\n" -#~ "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" - -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Auto-assinatura v�lida" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Auto-assinatura inv�lida" - -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificado correto" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Certificado inv�lido" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificado duplicado - removido" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lid %lu: inserido\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" - -#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -#~ msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no " -#~ "relogio)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "" -#~ "usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - " -#~ "inserindo\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "" -#~ "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" - -#~ msgid "no default public keyring\n" -#~ msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n" - -#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -#~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%s': %s\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "armadura inv�lida" - -#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -#~ msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n" - -#~ msgid "No key for user ID\n" -#~ msgstr "Nenhuma chave para identificador de usu�rio\n" - -#~ msgid "No user ID for key\n" -#~ msgstr "Nenhum identificador de usu�rio para chave\n" - -#~ msgid "no secret key for decryption available\n" -#~ msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon�vel\n" - -#~ msgid "" -#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this " -#~ "key in the future\n" -#~ msgstr "" -#~ "Chaves RSA n�o s�o recomend�veis; por favor considere criar uma nova " -#~ "chave e us�-la no futuro\n" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "definir par�metros de depura��o" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "habilitar depura��o completa" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(o padr�o � 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(o padr�o � 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" - -#~ msgid "print all message digests" -#~ msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#~ msgstr "" -#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] est� na lista de sugest�es de %lu mas est�\n" -#~ " marcada como verificada\n" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" -#~ msgstr "" -#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] est� na lista de sugest�es de %lu mas n�o " -#~ "est�\n" -#~ " marcada\n" - -#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "" -#~ "assinatura rec %lu[%d] na lista de sugest�es de %lu n�o aponta para\n" -#~ "um registro de diret�rio\n" - -#~ msgid "lid %lu: no primary key\n" -#~ msgstr "lid %lu: nenhuma chave prim�ria\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -#~ msgstr "lid %lu: id de usu�rio n�o encontrado no bloco de chaves\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n" -#~ msgstr "lid %lu: id de usu�rio sem assinatura\n" - -#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -#~ msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugest�es\n" - -#~ msgid "very strange: no public key\n" -#~ msgstr "muito estranho: nenhuma chave p�blica\n" - -#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "" -#~ "lista de sugest�es %lu[%d] de %lu n�o aponta para registro de diret�rio\n" - -#~ msgid "lid %lu does not have a key\n" -#~ msgstr "lid %lu n�o tem chave\n" - -#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: imposs�vel pegar bloco de chaves: %s\n" - -#~ msgid "Too many preference items" -#~ msgstr "Muitos itens de prefer�ncia" - -#~ msgid "public key not anymore available" -#~ msgstr "a chave p�blica n�o est� mais dispon�vel" - -# trauzir sombra ??? -#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" -#~ msgstr "" -#~ "uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diret�rio \"shadow\" %lu mas ainda n�o est�\n" -#~ "marcado\n" - -#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: atualiza��o falhou %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: updated\n" -#~ msgstr "lid %lu: atualizado\n" - -#~ msgid "lid %lu: okay\n" -#~ msgstr "lid %lu: correto\n" - -#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" -#~ msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n" - -#~ msgid "%s: update failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: atualiza��o falhou: %s\n" - -#~ msgid "%s: updated\n" -#~ msgstr "%s: atualizado\n" - -#~ msgid "%s: okay\n" -#~ msgstr "%s: correto\n" - -#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n" - -#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%': %s\n" - -#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" - -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "erro de leitura: %s\n" - -#~ msgid "writing keyblock\n" -#~ msgstr "escrevendo bloco de chaves\n" - -#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" -#~ msgstr "imposs�vel escrever bloco de chaves: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "encrypted message is valid\n" -#~ msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" -#~ msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" - -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Uso: gpgm [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG maintenance utility\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sintaxe: gpgm [op��es] [arquivos]\n" -#~ "Utilit�rio de manuten��o do GnuPG\n" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "Uso: gpgm [op��es] " - -#, fuzzy -#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" -#~ msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de diret�rio falhou: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de prefer�ncias falhou: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" -#~ msgstr "erro de leitura do usu�rio `%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n" -#~ msgstr "erro de listagem do usu�rio `%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" -#~ msgstr "usu�rio `%s' n�o est� no banco de dados de confiabilidade\n" - -#~ msgid "" -#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Lista de valores de confian�a designados, criada em %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur�-los)\n" - -#~ msgid "directory record w/o primary key\n" -#~ msgstr "registro de diret�rio sem chave prim�ria\n" - -#~ msgid "error: missing colon\n" -#~ msgstr "erro: falta dois pontos\n" - -#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" -#~ msgstr "erro: impress�o digital inv�lida\n" - -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "erro: nenhum valor de confian�a\n" - -#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" -#~ msgstr "" -#~ "chave n�o encontrada no banco de dados de confiabilidade, procurando no " -#~ "chaveiro\n" - -#~ msgid "key not in ring: %s\n" -#~ msgstr "chave n�o encontrada no chaveiro: %s\n" - -#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" -#~ msgstr "Oops: agora a chave est� no banco de dados de confiabilidade???\n" - -#~ msgid "Hmmm, public key lost?" -#~ msgstr "Hmmm, chave p�blica perdida?" - -#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" -#~ msgstr "voc� usou a chave prim�ria para insert_trust_record()\n" - -#~ msgid "invalid clear text header: " -#~ msgstr "cabe�alho de texto puro inv�lido: " - -#~ msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" -#~ msgstr "LID %lu: mudando confian�a de %u para %u\n" - -#~ msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" -#~ msgstr "LID %lu: estabelecendo confian�a para %u\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index a3eb755ee..000000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,4987 +0,0 @@ -# Swedish messages for gnupg -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Resare <[email protected]>, 1999. -# -# Thanks to Andr� Dahlqvist <[email protected]> for -# many improvements -# -# Also many thanks to my wife Olivia <[email protected]> for -# patience, help and suggestions -# -# $Id$ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-23 10:32+02:00\n" -"Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n" -"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Varning: anv�nder os�kert minne!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "jJ" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "avsluta" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "aA" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "allm�nt fel" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ok�nd pakettyp" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "ok�nd version" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ok�nd algoritm f�r publik nyckel" - -# jag �r inte n�jd med �vers�ttningen digest -> kontrollsumma, -# om du har ett b�ttre f�rslag kontakta mig g�rna p� -# [email protected]. Andra f�rslag jag s�gat �r digest (o�versatt), -# fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ok�nd algoritm f�r ber�kning av kontrollsumma" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "felaktig publik nyckel" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "felaktig hemlig nyckel" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "felaktig signatur" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "fel vid ber�kning av kontrollsumma" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "felaktig l�senordsfras" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "hittade inte publik nyckel" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ok�nd chifferalgoritm" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan inte �ppna nyckelringen" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "felaktigt paket" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "felaktigt skal" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "ok�nd anv�ndaridentitet" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "fel hemlig nyckel har anv�nts" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "ej st�dd" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "felaktig nyckel" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "fel vid l�sning av fil" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "fel vid skrivning av fil" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ok�nd komprimeringsalgoritm" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "fel vid �ppnande av fil" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "fel vid skapande av fil" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "felaktig l�senordsfras" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmen f�r publik nyckel �r ej implementerad" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "chifferalgorimten �r ej implementerad" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ok�nd signaturklass" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "fel i tillitsdatabasen" - -# MPI st�r f�r Multiple Precision Integer (tror jag) -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "felaktig MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "resursbegr�nsning" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "felaktig nyckelring" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "felaktigt certifikat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "felformaterad anv�ndaridentitet" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "fel vid st�ngning av fil" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "fel vid namnbyte av fil" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "fel vid borttagande av fil" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "ov�ntad data" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt mellan tidsst�mplar" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "oanv�ndbar algoritm f�r publika nycklar" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "filen finns" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "svag nyckel" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "felaktigt argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "felaktig URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "ej st�dd URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "n�tverksfel" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "ej krypterad" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "inte behandlade" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "oanv�ndbar publik nyckel" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "oanv�ndbar hemlig nyckel" - -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "allm�nt fel" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... detta �r ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ta status p� \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" �r inte �n vanlig fil - ignorerad\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "notera: filen random_seed �r tom\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varning: random_seed har en felaktig storlek och anv�nds d�rf�r inte\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan inte l�sa \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan inte st�nga \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VARNING: anv�nder en os�ker slumptalsgenerator!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Slumptalsgeneratorn �r bara ett lappverk f�r att\n" -"f� den att fungera - den �r inte p� n�got s�tt en\n" -"stark slumptalsgenerator!\n" -"\n" -"ANV�ND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Otillr�cklig m�ngd slumpdata tillg�ngliga. Jobba med andra saker\n" -"en stund f�r att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" -"(Beh�ver %d fler byte)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Kommandon:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fil]|skapa en signatur" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "skapa en signatur i en separat fil" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "kryptera data" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "endast lagring" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekryptera data (normall�ge)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifiera en signatur" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "r�kna upp nycklar" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "verifiera nyckelsignaturer" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "r�kna upp hemliga nycklar" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generera ett nytt nyckelpar" - -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen" - -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "signera en nyckel" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signera en nyckel lokalt" - -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "signera en nyckel lokalt" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "signera en nyckel lokalt" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signera eller redigera en nyckel" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exportera nycklar" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" - -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" - -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importera/sl� ihop nycklar" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" - -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Skala av en fil eller standard in" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Flaggor:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "anv�nd som fil f�r utdata" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "utf�rlig" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "var n�got tystare" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "anv�nd inte terminalen alls" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "g�r inga �ndringar" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -# syftar p� ett anv�ndargr�nsnitt i ett separat program, till exempel gpa -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "anv�nd gpg-agenten" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "l�s flaggor fr�n fil" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p� denna nyckel" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Se manualsidan f�r en komplett lista p� alla kommandon och flaggor)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exempel:\n" -"\n" -"-se -r Bo [fil] signera och kryptera f�r anv�ndaren Bo\n" -"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n" -"--detach-sign [fil] skapa en signatur i en separat fil\n" -"--list-keys [namn] visa nycklar\n" -"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "" -"Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n" -"Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" -"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" -"vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"St�dda algoritmer:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "motstridiga kommandon\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "felaktigt skal" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "felaktig nyckelring" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "OBSERVERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" - -# jag bed�mer att detta och de f�ljande �r interna felmeddelanden -# som det �r i princip om�jligt att �vers�tta p� p� ett bra s�tt. -# Sannolikheten f�r att anv�ndaren drabbas av felmeddelandet -# �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls -# �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare -# f�r internationella fels�kare -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2056 -#, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filnamn]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" - -#: g10/g10.c:2110 -#, fuzzy -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" - -#: g10/g10.c:2118 -#, fuzzy -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]" - -# Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon -# fixa en patch? -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[filnamn]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n" - -# se f�rra kommentaren -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n" -"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n" - -#: g10/g10.c:2737 -#, fuzzy -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" - -#: g10/g10.c:2739 -#, fuzzy -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "skal: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "rad i skalet: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "flera klartextsignaturer g�r in i varandra\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "ov�ntat skal:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades �ver\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "f�r tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "f�r tidigt filslut (i CRC-summan)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "felformaterad CRC-summa\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "f�r tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fel i avslutande rad\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "felaktigt skal: raden �r l�ngre �n %d tecken\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n" -"beror sannolikt p� att en felaktig epostserver eller epostklient har " -"anv�nts\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Ingen anledning har angivits" - -# tveksam �vers�ttning. funderar p� "ersatt av n�got b�ttre" men det -# k�nns inte heller bra -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Nyckeln �r ersatt" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Nyckeln har tappat sin s�kerhet" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Nyckeln anv�nds inte l�ngre" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Anledning till �terkallelsen: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "�terkallelsekommentar: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"%lu har inte tilldelats n�got tillitsv�rde:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -#, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Var god best�m hur mycket du litar p� denna anv�ndare\n" -"n�r det g�ller att korrekt verifiera andra anv�ndares nycklar\n" -"(genom att unders�ka pass, unders�ka fingeravtryck fr�n olika\n" -"k�llor...)?\n" -"\n" -" 1 = Vet ej\n" -" 2 = Jag litar INTE p� denna anv�ndare\n" -" 3 = Jag litar marginellt p� denna anv�ndare\n" -" 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n" -" s = visa mig mer information\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" - -# q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar. -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = avsluta\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vad v�ljer du? " - -#: g10/pkclist.c:316 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n" -"men den accepteras trots detta\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Det �r INTE s�kert att nyckeln tillh�r sin �gare. Om du\n" -"*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -#, fuzzy -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n" -"tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: %s �verhoppad\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -#, fuzzy -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -#, fuzzy -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "inga giltiga adresser\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/keygen.c:264 -#, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skriver sj�lvsignatur\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skriver sj�lvsignatur\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anv�nder %u bitar\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "nyckelstorleken avrundad upp�t till %u bitar\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Vad v�ljer du? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Anv�ndanadet av denna algoritm �r f�rlegat - skapa �nd�? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Felaktigt val.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n" -" den minimala nyckelstorleken �r 768 bitar\n" -" den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n" -" den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"nyckelstorleken �r f�r liten; 1024 �r det minsta till�tna v�rdet f�r RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minsta till�tna v�rdet.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n" -"eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n" -"avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n" - -# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" -" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" -" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" -" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n" -" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n" - -# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy -#: g10/keygen.c:1126 -#, fuzzy -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" -" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" -" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" -" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n" -" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -#, fuzzy -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "ogiltigt v�rde\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n" -"Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "St�mmer detta (j/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Du beh�ver en anv�ndaridentitet f�r att identifiera din nyckel; mjukvaran\n" -"konstruerar en anv�ndaridentitet fr�n namn, kommentar och epostadress\n" -"enligt f�ljande form: \n" -" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Namn: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "Epostadress: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Du valde f�ljande anv�ndaridentitet:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoAa" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "R�tta f�rst felet\n" - -# fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -#, fuzzy -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - det �r sannolikt en *d�lig* id�!\n" -"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n" -"om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Vi beh�ver generera ett stor m�ngd slumpm�ssig data. Det �r en bra id�\n" -"att g�ra n�got annat (skriva p� tangentbordet, r�ra musen, anv�nda\n" -"h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" -"en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -#, fuzzy -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Notera att denna nyckel inte kan anv�ndas f�r kryptering. Du kommer kanske\n" -"att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n" -"nyckel f�r detta syfte.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" - -# c-format beh�vs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Vill du verkligen skapa? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fel vid skapandet av l�senordsfras: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu nycklar behandlade\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "l�ser fr�n \"%s\"\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypterad f�r: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n" - -#: g10/export.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[Hittade inte anv�ndaridentiteten]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " �verhoppade nya nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " utan anv�ndaridentiteter: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importerade: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " of�r�ndrade: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nya anv�ndaridentiteter: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nya undernycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nya signaturer: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " antal l�sta hemliga nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importerade: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" - -# vad inneb�r fnutten i slutet? -#: g10/import.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n" - -#: g10/import.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "skriver till \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n" - -#: g10/import.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa " -"�terkallelsecertifikatet\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[�terkallelse]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[sj�lvsignatur]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 felaktig signatur\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d felaktiga signaturer\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:408 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -#, fuzzy -msgid "This key has expired!" -msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n" -"med din nyckel: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Vill du verkligen signera? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "De hemliga delarna av den prim�ra nyckeln �r inte tillg�ngliga.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "avsluta denna meny" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "spara och avsluta" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "visa denna hj�lp" - -# skall dessa �vers�ttas? -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "visa fingeravtryck" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "v�lj sekund�r nyckel N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "r�kna upp signaturer" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "signera nyckeln" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "signera nyckeln lokalt" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "nrsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signera nyckeln lokalt" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "nrlsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signera nyckeln lokalt" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:920 -#, fuzzy -msgid "add a photo ID" -msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "ta bort en sekund�r nyckel" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "ta bort signaturer" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "�ndra utg�ngsdatum" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "setpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy -msgid "set preference list" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy -msgid "updated preferences" -msgstr "skriv ut inst�llningar" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "�ndra l�senordsfrasen" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -# originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "�terkalla signaturer" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "deaktivera en nyckel" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "aktivera en nyckel" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Kommando> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Anv�nd kommandot \"toggle\" f�rst.\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Spara �ndringarna? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Avsluta utan att spara? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr "" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s g�r ut: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " tillit: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! en undernyckel har �terkallats: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- hittade felaktig �terkallelse\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problem vid kontroll av �terkallandet: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)" - -# skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Raderade %d signatur.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Raderade %d signaturer.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Ingenting raderat.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Ange storleken p� nyckeln" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -#, fuzzy -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "anv�ndaridentitet: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signerad med din nyckel %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signerad med din nyckel %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " - -#: g10/keyedit.c:2931 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " signerad av %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " �terkallad av %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " signerad av %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3022 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "ingen hemlig nyckel\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" - -#: g10/keylist.c:93 -#, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notation: " - -#: g10/keylist.c:129 -#, fuzzy -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notation: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "[g�r ut: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s krypterad data\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" - -# DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet �r f�rvirrande -# men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att -# meddelandet bara visas om verbose-flaggan �r satt, och d� -# markerar meddelandet att get_session_key lyckades hitta -# r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker -# inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska -# originalet iallafall. -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s krypterad data\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "dekrypteringen lyckades\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "OBSERVERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n" -"att applicera\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notation: " - -# finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy? -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Policy: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "signaturen verifierades inte\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -#, fuzzy -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " �ven k�nd som \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ingen frikopplad signatur\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentella algoritmer b�r inte anv�ndas!\n" - -# XXX -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"denna chifferalgoritm �r f�rlegad, anv�nd ist�llet en mer normal algoritm!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "kunde inte f� tillg�ng till n�gon gpg-agent i denna session\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "milj�variabeln GPG_AGENT_INFO �r felformaterad\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -#, fuzzy -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" -"anv�ndaren: \"%.*s\"\n" -"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Ange l�senordsfras\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetera l�senordsfrasen\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "l�senordsfrasen �r f�r l�ng\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "felaktigt svar fr�n agenten\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "avbruten av anv�ndaren\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" -"anv�ndaren: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Ange l�senordsfras: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetera l�senordsfrasen: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data sparades inte, anv�nd flaggan \"--output\" f�r att spara den\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "L�skopplad signatur.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Ange namnet p� datafilen: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "l�ser fr�n standard in ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "ingen signerad data\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kan inte �ppna signerad data \"%s\"\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "anonym mottagare, f�rs�ker anv�nda den hemliga nyckeln %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, vi �r den hemliga mottagaren.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st�ds inte\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "chifferalgoritmen %d �r ok�nd eller avslagen\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "fr�ga efter nyckeln %08lX fr�n %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "fel vid s�ndning till \"%s\": %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "lyckades s�nda till \"%s\" (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "misslyckades s�nda till \"%s\": status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "de hemliga nyckeldelarna �r inte tillg�nliga\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -#, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -# �r det nyckeln som �r svag, konstigt -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n" - -# beh�vs verkligen c-format h�r? -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n" - -# c-format beh�vs inte i singularis -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "f�rs�k att verifiera signaturen misslyckades: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" - -#: g10/sign.c:644 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "signerar:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1029 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "kan inte hantera text med rader l�ngre �n %d tecken\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "indataraden �r l�ngre �n %d tecken\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "tillitsdatabastransaktion f�r stor\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: l�sning misslyckades (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid l�sning av ledig post: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att nollst�lla en post: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att l�gga till en post: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "\"%s\" �r en ogiltig l�ng nyckelidentitet\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande publik nyckel - �verhoppad\n" - -# req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte -# request -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -#, fuzzy -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, fuzzy, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" - -# originalet borde ha ett value -#: g10/trustdb.c:779 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "hittade inte publik nyckel" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"signaturen kunde inte verifieras.\n" -"Kom ih�g att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" -"ska vara den f�rst angivna filen p� kommandoraden\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "raden %u �r f�r l�ng, eller saknar nyradstecken\n" - -# om n�gon kan tala om f�r mig vad detta betyder skulle jag bli j�tteglad! -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"nyckeln �r inte markerad os�ker - g�r inte att anv�nda med fejkad RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "hoppade �ver \"%s\": %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "hoppade �ver: hemlig nyckel finns redan\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"hoppade �ver \"%s\": detta �r en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" -"som inte �r s�ker f�r signaturer!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Filen \"%s\" finns. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Skriv �ver (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: ok�nt suffix\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Ange nytt filnamn" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "skriver till standard ut\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: katalog skapad\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n" -"chiffret.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "skapade en svag nyckel - f�rs�ker igen\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetriskt chiffer; f�rs�kte\n" -"%d g�nger!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "kan inte g�ra s� i batch-l�ge utan flaggan \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Detta �r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -#, fuzzy -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Det �r upp till dig att ange ett v�rde h�r. Detta v�rde kommer aldrig att\n" -"exporteras till n�gon tredje part. Vi beh�ver det f�r att implementera\n" -"\"n�tet av tillit\". Det har inget att g�ra med det (implicit skapade)\n" -"n�tet av certifikat." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill anv�nda denna �terkallade nyckel �nd�, svara \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill anv�nda denna otillf�rlitliga nyckel �nd�, svara \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Ange anv�ndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"V�lj vilken algoritm du vill anv�nda.\n" -"\n" -"DSA (�ven k�nd som DSS) �r den algoritm f�r digitala signaturer som bara\n" -"kan anv�ndas f�r just signaturer. Detta �r den rekommenderade algoritmen\n" -"eftersom verifiering av DSA-signaturer �r mycket snabbare �n\n" -"ElGamal-signaturer.\n" -"\n" -"ElGamal �r en algoritm som kan anv�ndas f�r signaturer och kryptering.\n" -"OpenPGP-standarden skiljer p� tv� varianter av denna algoritm: en som bara\n" -"kan anv�ndas f�r kryptering och en som b�de kan signera och kryptera.\n" -"Egentligen �r det samma algoritm, men vissa parametrar m�ste v�ljas p�\n" -"ett speciellt s�tt f�r att skapa en s�ker nyckel f�r signaturer: detta " -"program\n" -"g�r detta men andra OpenPGP-implementationer beh�ver inte f�rst�\n" -"signatur+kryptering varianten.\n" -"\n" -"Den f�rsta (prim�ra) nyckeln m�ste alltid vara en nyckel som kan anv�ndas\n" -"f�r att skapa signaturer. Detta �r anledningen till att den ElGamal-variant\n" -"som bara krypterar inte �r tillg�nglig i denna meny" - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Trots att dessa nycklar �r definierade i RFC2440 �r det inte rekommenderat\n" -"att anv�nda dem eftersom de inte st�ds i alla program och signaturer\n" -"skapade med dem �r stora och mycket l�ngsamma att verifiera." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Ange storleken p� nyckeln" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Ange v�rdet som kr�vs som det visas vid prompten.\n" -"Det �r m�jligt att ange ett ISO-datum (����-MM-DD) men du kommer\n" -"inte att f� n�got vettigt felmeddelande - ist�llet kommer systemet\n" -"att f�rs�ka tolka det angivna v�rdet som ett intervall." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Ange namnet p� nyckelns �gare" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "ange en epostadress. Detta �r valfritt men rekommenderas varmt" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Ange en valfri kommentar" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N f�r att �ndra namnet.\n" -"C f�r att �ndra kommentaren.\n" -"E f�r att �ndra epostadressen.\n" -"O f�r att forts�tta med nyckelgenerering.\n" -"Q f�r att avsluta nyckelgenereringen." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" - -# felstavat original -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anv�ndaridentiteter" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anv�ndaridentitet.\n" -"Alla certifikat kommer att g� f�rlorade!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Detta �r en giltig signatur p� nyckeln. Normalt sett vill du inte\n" -"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig f�r att skapa\n" -"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som �r\n" -"certifierad av denna nyckel." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n" -"motsvarande nyckeln. Du b�r v�nta med att ta bort den tills du\n" -"vet vilken nyckel som anv�ndes eftersom den nyckeln kanske uppr�ttar\n" -"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Denna signatur �r inte giltig. Det �r rimligt att ta bort den fr�n\n" -"din nyckelring." - -# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller �nnu b�ttre %s? -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Detta �r en signatur som knyter anv�ndaridentiteten till denna nyckel.\n" -"Det �r oftast inte en bra id� att ta bort en s�dan signatur. Till\n" -"och med kan det bli s� att GnuPG kanske inte kan anv�nda denna nyckel\n" -"mer. S� g�r bara detta om denna sj�lvsignatur av n�gon anledning �r\n" -"ogiltig och det finns en andra signatur som tillg�nglig." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" - -# ej klar, eller? -#: g10/helptext.c:244 -#, fuzzy -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"Ange en l�senordsfras. Detta �r en hemlig mening\n" -"[hj�lptexten ej f�rdigst�lld]" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Reptera l�senordsfrasen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in." - -# # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Ange namnet p� den fil signaturen g�ller" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva �ver filen" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" -"(som anges i hakparenteser) att anv�ndas." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Du borde ange en anledning till certifikationen. Beroende p� sammanhanget\n" -"har du m�jligheten att v�lja fr�n f�ljande lista:\n" -" \"Nyckeln har tappat sin s�kerhet\"\n" -" Anv�nd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade " -"personer\n" -" har f�tt tillg�ng till din hemliga nyckel.\n" -" \"Nyckeln har ersatts\"\n" -" Anv�nd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n" -" \"Nyckeln anv�nds inte l�ngre\"\n" -" Anv�nd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n" -" \"Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig\"\n" -" Anv�nd denna f�r att visa att denna anv�ndaridentitet inte l�ngre\n" -" skall anv�ndas. Detta anv�nds normalt f�r att visa att en epostadress\n" -" �r ogiltig.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Om du vill kan du ange en text som beskriver varf�r du utf�rdar\n" -"detta �terkallelsecertifikat. F�rs�k att h�lla texten kort och koncis.\n" -"En tom rad avslutar texten.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\"" - -#: g10/keydb.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" - -# m�rkligt felmeddelande, kolla upp -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s �r den nya\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" - -# GnuPG borde v�l ers�ttas med %s? -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingeravtryck:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingeravtryck:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n" -#~ "ett understrykningstecken (_)\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#, fuzzy -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Vill du verkligen signera? " - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet" - -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key anv�ndaridentitet" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "F�r information se http://www.gnupg.org/" - -# v�rdena st�r f�r s = show me more info, m = back to menu, q = quit -# hur skall s�dant internationaliseras p� ett bra s�tt? -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi " -#~ "kan\n" -#~ "tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Inga tillitsv�rden �ndrade.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "" -#~ "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? " - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n" - -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "" -#~ "den hemliga nyckeln %08lX importerades inte (anv�nd %s f�r att till�ta)\n" - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "k�nner inte till n�gon nyckelserver (anv�nd flaggan --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" - -# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen -# f�r en given nyckel -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Korrekt sj�lvsignatur" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Felaktig sj�lvsignatur" - -# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n -# gnupg-utvecklarna? -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n" -#~ "grund av en nyare sj�lvsignatur" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Korrekt certifikat" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat " - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Ogiltigt certifikat" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Ooops, inga nycklar\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n" -#~ "tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po deleted file mode 100644 index 2650f9a32..000000000 --- a/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,4658 +0,0 @@ -# Turkish translations for GnuPG messages. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Nilg�n Belma Bug�ner <[email protected]>, 2001, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-11 22:09+0300\n" -"Last-Translator: Nilg�n Belma Bug�ner <[email protected]>\n" -"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: util/secmem.c:88 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "UYARI: kullan�lan bellek g�venli de�il!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"Daha geni� bilgi edinmek i�in http://www.gnupg.org/faq.html adresine " -"bak�n�z\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "g�venli bellek haz�rlanmadan i�lem yapmak m�mk�n de�il\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(bu g�rev i�in yanl�� program kullanm�� olabilirsiniz)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "evet" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "eE" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "hay�r" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "hH" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "��k��" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "��" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "genel hata" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "bilinmeyen paket tipi" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "bilinmeyen s�r�m" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritmas�" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "bilinmeyen �z�mleme algoritmas�" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "genel anahtar hatal�" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "gizli anahtar hatal�" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "imza hatal�" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "\"checksum\" hatas�" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "anahtar parolas� hatal�" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "genel anahtar bulunamad�" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "bilinmeyen �ifre algoritmas�" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "anahtar zinciri a��lamad�" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "ge�ersiz paket" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "ge�ersiz z�rh" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "b�yle bir kullan�c� kimli�i yok" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "gizli anahtar kullan��s�z" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "yanl�� gizli anahtar kullan�lm��" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "desteklenmiyor" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "anahtar hatal�" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "dosya okuma hatas�" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "dosya yazma hatas�" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "bilinmeyen s�k��t�rma algoritmas�" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "dosya a�ma hatas�" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "dosya olu�turma hatas�" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "anahtar parolas� ge�ersiz" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "tamamlanmam�� genel anahtar algoritmas�" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "tamamlanmam�� �ifre algoritmas�" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "bilinmeyen imza s�n�f�" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "g�vence veritaban� hatas�" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI hatal�" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "i� kaynak s�n�r�" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "anahtar zinciri ge�ersiz" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "sertifika hatal�" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "kullan�c� kimli�i bozuk" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "dosya kapama hatas�" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "dosya isim de�i�tirme hatas�" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "dosya silme hatas�" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "beklenmeyen veri" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "zaman damgas� �eli�kili" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "genel anahtar algoritmas� kullan��s�z" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "dosya mevcut" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "anahtar zay�f" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "ge�ersiz arg�man" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI hatal�" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "desteklenmeyen URI" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "a� hatas�" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "�ifrelenemedi" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "i�lenemedi" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "genel anahtar kullan�md���" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "gizli anahtar kullan�md���" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "anahtar sunucusu hatas�" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... bu bir yaz�l�m hatas� (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "bir yaz�l�m hatas� buldunuz ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "rasgele bayt elde etme mod�l� bulunamad�\n" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' a��lam�yor: %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "`%s' durumlanam�yor: %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' d�zenli bir dosya de�il - g�r�lmedi\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: \"random_seed\" dosyas� bo�\n" - -#: cipher/random.c:401 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "UYARI: random_seed dosyas�n�n boyu hatal� - kullan�lmad�\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunam�yor: %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyas� g�ncel de�il\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" olu�turulam�yor: %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" yaz�lam�yor: %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" kapat�lam�yor: %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "UYARI: kullan�lan rasgele say� �reteci g�venli de�il!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Rasgele say� �reteci kendi halinde �al��an\n" -"bir kukla - g�venilir bir RS� de�il!\n" -"\n" -"BU PROGRAMLA �RET�LM�� H��B�R VER�Y� KULLANMAYIN!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Rasgele �retilen baytlar yetersiz. L�tfen baz� i�lemler yaparak\n" -"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi i�in i�letim sistemine\n" -"yard�mc� olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Komutlar:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[dosya]|a��k�a okunabilen bir imza yapar" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "ba��ms�z bir imza yapar" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "veriyi �ifreler" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[dosyalar]|dosyalar �ifrelenir" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "sadece simetrik �ifre ile �ifreler" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "sadece saklar" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "veri �ifresini a�ar (�ntan�ml�)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[dosyalar]|dosyalar�n �ifresi a��l�r" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "bir imzay� do�rular" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "anahtarlar� listeler" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "anahtarlar� ve imzalar� listeler" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "anahtar imzalar�n� kontrol eder" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "anahtarlar� ve parmak izlerini listeler" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "gizli anahtarlar� listeler" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "yeni bir anahtar �ifti �retir" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "anahtarlar� genel anahtar zincirinden siler" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "anahtarlar� gizli anahtar zincirinden siler" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "bir anahtar� imzalar" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "bir anahtar� yerel olarak imzalar" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "bir anahtar� iptal edilemez olarak imzalar" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "bir anahtar� yerel ve iptal edilemez olarak imzalar" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "bir anahtar� d�zenler ve imzalar" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "bir y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� �retir" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "anahtarlar� g�nderir" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "anahtarlar� bir anahtar sunucusuna g�nderir" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "anahtarlar� bir anahtar sunucusundan indirir" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarlar� arar" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "anahtarlar� bir anahtar sunucusundan g�nceller" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "anahtarlar� indirir/kat��t�r�r" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "sahibining�vencesi de�erlerini g�nderir" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "sahibining�vencesi de�erlerini indirir" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "g�vence veritaban�n� g�nceller" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "bak�ms�z g�vence veritaban�n�n g�ncellemesi" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "bozulan g�vence veritaban�n� onar�r" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Bir dosya veya standart girdinin z�rh�n� kald�r�r" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi z�rhlar" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [dosyalar]|ileti �z�mlemelerini g�sterir" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Se�enekler:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ascii z�rhl� ��kt� olu�turur" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|�S�M|�S�M i�in �ifreleme yapar" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|�S�M|�ntan�ml� al�c� olarak �S�M kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "�ntan�ml� al�c� olarak �ntan�ml� anahtar kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "imzalamak ya da �ifre ��zmek i�in bu kullan�c� kimli�i kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|s�k��t�rma seviyesi N olarak ayarlan�r (0 ise s�k��t�rma yap�lmaz)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kurall� metin kipini kullan�r" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "��kt� dosyas� olarak kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "�ok detayl�" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "daha az detayl�" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "terminali hi� kullanma" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "v3 imzalar�na zorlar" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "v3 imzalara zorlamaz" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "v4 imzalara zorlar" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "v4 imzalara zorlamaz" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "�ifreleme i�in daima bir MDC kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "�ifreleme i�in asla bir MDC kullan�lmaz" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "hi�bir de�i�iklik yapmaz" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "�zerine yazmadan �nce sorar" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "gpg-agent kullan" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "�nceden belirlenmi� i�lemler kipi: hi� sormaz" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "sorular�n �o�unda cevap evet farzedilir" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "sorular�n �o�unda cevap hay�r farzedilir" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "listedeki bir anahtar�n hangi anahtar zincirinde oldu�unu g�sterir" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|�S�M|�ntan�ml� gizli anahtar olarak �S�M kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|MAK�NA|anahtarlar� aramak i�in bu anahtar sunucusu kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|�S�M|terminal karakter setini �S�M olarak ayarlar" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "se�enekleri dosyadan okur" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|ANHK�ML|bu anahtar son derece g�venli" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|DOSYA|geni�letme mod�l� olarak DOSYA y�klenir" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "RFC1991 de a��klanan kipi uygular" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "t�m paket, �ifre ve �z�mleme se�eneklerini OpenPGP tarz�nda ayarlar" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "t�m paket, �ifre ve �z�mleme se�eneklerini PGP 2.x'e g�re ayarlar" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|anahtar parolas� kipi olarak N kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "" -"|�S�M|anahtar parolalar� i�in ileti �z�mleme algoritmas� olarak �S�M " -"kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|�S�M|anahtar parolalar� i�in �ifre algoritmas� olarak �S�M kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|�S�M|�ifre algoritmas� olarak �S�M kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|�S�M|�z�mleme algoritmas� olarak �S�M kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|s�k��t�rma algoritmas� olarak N kullan�l�r" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "�ifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlar�n� atar" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Foto kimliklerini g�sterir" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Foto kimliklerini g�stermez" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Komut sat�r�n� foto kimliklerini g�stermeye ayarlar" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(T�m komut ve se�eneklerin komple listesi i�in man sayfalar�na bak�n)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"�rnekler:\n" -"\n" -" -se -r Ali [dosya] kullan�c� Ali i�in imzalar ve �ifreler\n" -" --clearsign [dosya] a��k�a okunabilir bir imza yapar\n" -" --detach-sign [dosya] ba��ms�z bir imza yapar\n" -" --list-keys [isimler] anahtarlar� listeler\n" -" --fingerprint [isimler] parmak izlerini g�sterir\n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Yaz�l�m hatalar�n� l�tfen <[email protected]> adresine bildirin.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kullan�m�: gpg [se�enekler] [dosyalar] (yard�m i�in -h)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Yaz�l���: gpg [se�enekler] [dosyalar]\n" -"imzalama, kontrol, �ifreleme veya ��zme\n" -"�ntan�ml� i�lem girilen veriye ba��ml�d�r\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Desteklenen algoritmalar:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "kullan�m�: gpg [se�enekler] " - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "�eli�en komutlar\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "grup tan�m� \"%s\" i�inde = i�areti yok\n" - -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz sahiplik\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz izinler\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz ili�tirilen dizin sahipli�i\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz ili�tirilen dizin izinleri\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "B�LG�: eski �ntan�ml� se�enekler dosyas� `%s' yoksay�ld�\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "B�LG�: `%s' �ntan�ml� se�enek dosyas� yok\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "se�enek dosyas� \"%s\": %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "\"%s\"den se�enekler okunuyor\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "�ifre uzant�s� \"%s\" g�vensiz izinlerden dolay� y�klenmedi\n" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s ge�erli bir karakter seti de�il\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "anahtar sunucusunun adresi ��z�mlenemedi\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: ge�ersiz i�selle�tirme se�enekleri\n" - -#: g10/g10.c:1553 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "i�selle�tirme se�enekleri ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:1560 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d ge�ersiz d��salla�t�rma se�enekleri\n" - -#: g10/g10.c:1563 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "d��salla�t�rma se�enekleri ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "�al��t�r�labilirlerin patikas� %s yap�lam�yor\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyas� olu�turabilir!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "UYARI: %s %s'i a��yor\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "B�LG�: %s normal kullan�m i�in de�il!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ile %s birlikte kullan�lmaz!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayr�k veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde ayn� anda hem imzalama hem de �ifreleme yapamazs�n�z\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2 ile �al���rken veri yolu yerine dosyalar� kullanmal�s�n�z.\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "--pgp2 kipinde ileti �ifrelemesi IDEA �ifresi gerektirir\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "bu ileti %s taraf�ndan kullan�lamayabilir\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "se�ilen �ifre algoritmas� ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "se�ilen �z�mleme algoritmas� ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:1830 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "se�ilen sertifikalama �z�mleme algoritmas� ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "s�k��t�rma algoritmas� %d..%d aral���nda olmal�\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "\"completes-needed\" 0 dan b�y�k olmal�\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "\"marginals-needed\" 1 den b�y�k olmal�\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 aras�nda olmal�\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "B�LG�: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "S2K kipi ge�ersiz; 0, 1 veya 3 olmal�\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "�ntan�ml� denetim seviyesi ge�ersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" - -#: g10/g10.c:1868 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "�ntan�ml� tercihler ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:1876 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "ki�isel �ifre tercihleri ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:1880 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "ki�isel �z�mleme tercihleri ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:1884 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "ki�isel s�k��t�rma tercihleri ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "\"TrustDB\" g�vence veritaban� ba�lang�� a�amas�nda ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "UYARI: al�c�lar (-r) genel anahtar �ifrelemesi kullan�lmadan belirtilmi�\n" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key kullan�c�-kimli�i" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key kullan�c�-kimli�i" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key KULL-KML" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key kullan�c�-kimli�i [komutlar]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%s a��lamad�: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [kullan�c�-kimli�i] [anahtar-zinciri]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "z�rh�n kald�r�lmas� ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "z�rhlama ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "`%s' hash algoritmas� ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "�letinizi yaz�n ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' a��lamad�\n" - -#: g10/g10.c:2691 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"bir niteleme ismi sadece yaz�labilir karakterler ve bo�luklar i�erebilir ve " -"bir '=' ile biter.\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "bir niteleme de�erinde kontrol karakterleri kullan�lamaz\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen sertifika g�vence adresi ge�ersiz\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen imza g�vence adresi ge�ersiz\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "z�rh: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "z�rh ba�l��� ge�ersiz: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "z�rh ba�l���: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "a��k�a okunabilen imza ba�l��� ge�ersiz\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "a��k�a okunabilen imzalar dahil edildi\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "ara�izgisi escape'l� sat�r ge�ersiz: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "beklenmeyen z�rh: " - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "ge�ersiz radix64 karakteri %02x atland�\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC i�inde)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC bozulmu�\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "CRC hatas�; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk i�inde)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "kuyruk sat�r�nda hata\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ge�erli OpenPGP verisi yok\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ge�ersiz z�rh: sat�r %d karakterden uzun\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"z�rh i�inde uluslararas� karakterler - b�y�k olas�l�kla hatal� bir e-posta " -"sunucusu kullan�lm��\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Belirtilmi� bir neden yok" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Anahtar�n yerine ba�kas� konulmu� ve iptal edilmi�tir" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Anahtar tehlikede" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Anahtar art�k kullan�lmayacak" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Kullan�c� kimli�i art�k ge�ersiz" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "y�r�rl�kten kald�rma sebebi: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "y�r�rl�kten kald�rma a��klamas�: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "bBmMaAkK" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"G�ven derecesi belirtilmemi�:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Di�er kullan�c�lar� anahtarlar�n do�rulayacak\n" -"bu kullan�c�n�n g�ven derecesine l�tfen karar verin.\n" -"(pasportuna m� bakars�n�z yoksa farkl� kaynaklardan\n" -"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? karar�n�z� verin\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = bilmiyorum\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = g�vence vermem\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = ��yle b�yle g�veniyorum\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Tamamen g�veniyorum\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Son derece g�veniyorum\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ana men�ye d�n\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " a = bu anahtar� atla\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " k = ��k\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Karar�n�z? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Bu anahtara ger�ekten en y�ksek g�ven derecesini vermek istiyor musunuz?" - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Son derece g�venli bir anahtarla sonu�lanan sertifikalar:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtar y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Bu anahtar yine de kullan�ls�n m�? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: anahtar�n kullan�m s�resi dolmu�\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "%08lX: Bu anahtar�n ger�ekten sahibine ait oldu�una dair bir belirti yok\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Bu anahtara g�ven-mi-yoruz\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Bu anahtar�n ger�ekten sahibine ait olup olmad���ndan emin\n" -"olunamad� fakat yine de kabul edildi.\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Bu anahtar�n sahibine ait oldu�u umuluyor\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Bu anahtar bizim\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu anahtar�n kullan�c� kimli�inde ismi belirtilen �ahsa ait\n" -"oldu�u kesin DE��L. *Ger�ekten* ne yapt���n�z� biliyorsan�z,\n" -"sonraki soruya da evet cevab� verebilirsiniz.\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "UYARI: G�ven derecesiz anahtar kullan�l�yor!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi taraf�ndan y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Bu imza sahte anlam�na gelebilir.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "UYARI: Bu yard�mc� anahtar sahibi taraf�ndan y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Bilgi: Bu anahtar�n kullan�m s�resi dolmu�tu!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar g�ven dereceli bir imza ile sertifikalanmam��!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Bu imzan�n sahibine ait oldu�una dair bir belirti yok.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtara g�ven-mi-yoruz!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"UYARI: Bu anahtar yeterli g�ven derecesine sahip imzalarla " -"sertifikalanmam��!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Bu imzan�n sahibine ait oldu�u kesin de�il.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: atland�: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: atland�: genel anahtar zaten var\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Bir kullan�c� kimli�i belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Kullan�c� kimli�ini girin. Bo� bir sat�r i�lemi sonland�r�r:" - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "B�yle bir kullan�c� kimli�i yok.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "atland�: genel anahtar zaten �ntan�ml� al�c� olarak ayarlanm��\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "atland�: genel anahtar zaten belirtilmi�\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "�ntan�ml� al�c� `%s' bilinmiyor\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: atland�: genel anahtar iptal edildi\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ge�erli adresler yok\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "%c%lu tercihi ge�ersiz\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "`%c' tercih �ok fazla\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "tercih dizgesindeki karakter ge�ersiz\n" - -#: g10/keygen.c:524 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "do�rudan imza yaz�l�yor\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "�z-imza yaz�l�yor\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "anahtar� garantileyen imzay� yaz�yor\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "anahtar uzunlu�u ge�ersiz; %u bit kullan�l�yor\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "anahtar uzunlu�u %u bite yuvarland�\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "L�tfen istedi�iniz anahtar� se�iniz:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (�ntan�ml�)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (yaln�z imzalamak i�in)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (yaln�z �ifrelemek i�in)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve �ifrelemek i�in)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak i�in)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece �ifrelemek i�in)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve �ifrelemek i�in)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Se�iminiz? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Bu algoritman�n kullan�m� uygun de�il - Yine de olu�turulsun mu?" - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Se�im ge�ersiz.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Yeni bir %s anahtar �ifti �retmek �zeresiniz.\n" -" en k���k anahtar uzunlu�u: 768 bit\n" -" �ntan�ml� anahtar uzunlu�u: 1024 bit\n" -" �nerilebilecek en b�y�k anahtar uzunlu�u: 2048 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "�stedi�iniz anahtar uzunlu�u nedir? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA anahtar�n�n uzunlu�u 512 ile 1024 bit aras�nda olabilir\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "anahtar uzunlu�u �ok k���k; RSA anahtar� i�in en k���k uzunluk: 1024 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "anahtar uzunlu�u �ok k���k; en k���k anahtar uzunlu�u 768 bit'tir.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "anahtar uzunlu�u �ok b�y�k; izin verilen en b�y�k de�er: %d bit\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alaca��ndan anahtar uzunluklar�nda\n" -"2048 bitten fazlas� tavsiye edilmez.\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Bu anahtar uzunlu�unu istedi�inizden emin misiniz? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Tamam, ama sald�r�lara �ok duyarl� olan monit�r ve klavye ���n�mlar�ndan " -"kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "�stenen anahtar uzunlu�u: %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "%u bite yuvarland�\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"L�tfen anahtar�n ne kadar s�reyle ge�erli olaca��n� belirtin.\n" -" 0 = anahtar s�resiz ge�erli\n" -" <n> = anahtar n g�n ge�erli\n" -" <n>w = anahtar n hafta ge�erli\n" -" <n>m = anahtar n ay ge�erli\n" -" <n>y = anahtar n y�l ge�erli\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"L�tfen imzan�nn ne kadar s�reyle ge�erli olaca��n� belirtin.\n" -" 0 = imza s�resiz ge�erli\n" -" <n> = imza n g�n ge�erli\n" -" <n>w = imza n hafta ge�erli\n" -" <n>m = imza n ay ge�erli\n" -" <n>y = imza n y�l ge�erli\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Anahtar ne kadar ge�erli olacak? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "�mza ne kadar ge�erli olacak? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "de�er hatal�\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s hep ge�erli olacak\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s %s sonra ge�ersiz olacak\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Sisteminiz 2038 y�l�ndan sonraki tarihleri g�steremiyor.\n" -"Ama emin olun ki 2106 y�l�na kadar elde edilebilecek.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Bu do�ru mu? (e/h)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Anahtar�n�z�n size ait oldu�unu belirten bir Kullan�c�-Kimli�i olmal�;\n" -"Kullan�c�-Kimli�i, Ger�ek �sminiz, Bir �nbilgi ve e-Posta Adresiniz\n" -"alanlar�n�n bir birle�iminden olu�ur. �rne�in:\n" -"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <[email protected]>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Ad�n�z ve Soyad�n�z: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ad ve soyad�n�zda ge�ersiz karakter var\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Ad ve soyad�n�z bir rakamla ba�lamamal�\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Ad ve soyad�n�z en az 5 harfli olmal�\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "E-posta adresiniz: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "ge�erli bir E-posta adresi de�il\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "�nbilgi: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "�nbilgi alan�nda ge�ersiz karakter var\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "`%s' karakter k�mesini kullan�yorsunuz.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Se�ti�iniz KULLANICI-K�ML���:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "L�tfen E-posta adresinizi Ad� ve Soyad� veya A��klama alan� i�ine koymay�n\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "AaYyEeTtKk" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(A)d� ve Soyad�, (Y)orum, (E)posta alanlar�n� de�i�tir ya da ��(k)? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "(A)d� ve Soyad�, (Y)orum, (E)posta alanlar�n� de�i�tir ya da (T)amam/��(k)? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "L�tfen �nce hatay� d�zeltin\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gizli anahtar�n�z� korumak i�in bir Anahtar Parolan�z olmal�.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "" -"ikinci kez yazd���n�z anahtar parolas� ilkiyle ayn� de�il; i�lem " -"tekrarlanacak" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir anahtar parolas� istemediniz - bu *k�t�* bir fikir!\n" -"Nas�l isterseniz. Anahtar parolan�z� bu program� \"--edit-key\"\n" -"se�ene�i ile kullanarak her zaman de�i�tirebilirsiniz.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Bir miktar rasgele bayt �retilmesi gerekiyor. �lk �retim s�ras�nda biraz\n" -"hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden " -"yararlanmak)\n" -"iyi olacakt�r; bu yeterli rasgele bayt kazanmak i�in rasgele say�\n" -"�retecine yard�mc� olur. \n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA anahtar �ifti 1024 bit olacak.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Anahtar �retimi durduruldu.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "genel anahtar� `%s'e yaz�yor\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "gizli anahtar� `%s'e yaz�yor\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "yaz�labilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "yaz�labilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yaz�l�rken hata olu�tu: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yaz�l�rken hata olu�tu: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "genel ve gizli anahtar �retildi ve imzaland�.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "anahtar son derece g�venli olarak imlendi.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Bu anahtar �ifreleme i�in kullan�lamaz. �ifreleme i�in ikinci bir anahtar�\n" -"\"--edit-key\" se�ene�ini kullanarak �retebilirsiniz.\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Anahtar �retimi ba�ar�s�zl��a u�rad�: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "anahtar %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat problemi)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"anahtar bundan %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat " -"problemi)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "B�LG�: v3 anahtarlar� i�in yard�mc� anahtar �retimi OpenPGP uyumlu de�ildir\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Ger�ekten olu�turulsun mu? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output se�ene�i bu komutla �al��maz\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: a��lam�yor: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "anahtar parolas� olu�turulurken hata: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullan�lam�yor\n" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' zaten s�k��t�r�lm��\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: UYARI: dosya bo�\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarlar� ile �ifreleme " -"yapabilirsiniz\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "`%s'den okunuyor\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "t�m anahtarlar� �ifrelemek i�in IDEA �ifresi kullan�lamaz.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "al�c�n�n tercihleriyle �eli�en %s (%d) simetrik �ifre kullan�m� zorlan�yor\n" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "al�c�n�n tercihleriyle �eli�en %s (%d) s�k��t�rma algoritmas� kullan�m� zorlan�yor\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullan�lamaz.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s \"%s\" i�in �ifrelendi\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar blo�u okunurken hata: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtar�: bir RFC2440 anahtar� de�il - atland�\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtar�: korunmam�� - atland�\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtar�: PGP 2.x tarz� bir anahtar - atland�\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "UYARI: hi�bir �ey d��ar� aktar�lmad�\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk belle�inde �ok fazla girdi - iptal edildi\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[Kullan�c� kimli�i bulunamad�]" - -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Ge�ersiz %08lX anahtar� --allow-non-selfsigned-uid kullan�larak ge�erli " -"oldu\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "yard�mc� anahtar %08lX, as�l anahtar %08lX yerine kullan�l�yor\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtar�: genel anahtars�z gizli anahtar - atland�\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "%d. t�r blok atland�\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "�u ana kadar her�ey yolunda giderek %lu anahtar i�lenmi�\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "��lenmi� toplam miktar: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " yeni anahtarlar atland�: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " kullan�c� kimliksiz: %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " indirildi: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " de�i�medi: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " yeni kullan�c� kimli�i: %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " yeni yard�mc� anahtarlar: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " yeni imzalar: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " gizli anahtarlar de�i�medi: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " al�namad�: %lu\n" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i yok\n" - -#: g10/import.c:597 -#, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "anahtar %08lX: HKP yard�mc� anahtar bozulmas� giderildi\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "anahtar %08lX: �z-imzal� olmayan kullan�c� kimli�i '%s' kabul edildi\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i ge�ersiz\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "bu kay�p bir �z-imza y�z�nden meydana gelebilir\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamad�: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atland�\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "yaz�labilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "\"%s\"e yaz�yor\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata olu�tu: %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" al�nd�\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyam�zla e�le�miyor\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: �zg�n anahtar bloku bulunamad�: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: �zg�n anahtar bloku okunamad�: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullan�c� kimli�i\n" - -#: g10/import.c:743 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullan�c� kimli�i\n" - -#: g10/import.c:746 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n" - -#: g10/import.c:749 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n" - -#: g10/import.c:752 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yard�mc� anahtar\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yard�mc� anahtar\n" - -#: g10/import.c:774 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" de�i�medi\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "�ntan�ml� gizli anahtar zinciri yok: %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamad�: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX: genel anahtar de�il - y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� " -"uygulanamaz\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� ge�ersiz: %s - reddedildi\n" - -#: g10/import.c:969 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� al�nd�\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "anahtar %08lX: imza i�in kullan�c� kimli�i yok\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX: genel anahtar algoritmas�, kullan�c� kimli�i \"%s\" i�in " -"desteklenmiyor\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i \"%s\" i�in �z-imza ge�ersiz\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtar� garantilemek i�in yard�mc� anahtar yok\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritmas� desteklenmiyor\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar garantileme ge�ersiz\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: �ok say�da yard�mc� anahtar ba�lant�s� silindi\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtar� y�r�rl�kten kald�rmak i�in yard�mc� anahtar yok\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�rmas� ge�ersiz\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "anahtar %08lX: �ok say�da yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�rmas� silindi\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i atland�: '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar atland�\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: imza g�nderilebilir de�il (%02x s�n�f�) - atland�\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� yanl�� yerde - atland�\n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� ge�ersiz: %s - atland�\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar imzas� yanl�� yerde - atland�\n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "anahtar %08lX: �ift kullan�c� kimli�i saptand� - kat��t�r�ld�\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"UYARI: anahtar %08lX y�r�rl�kten kald�r�lm�� olmal�: y�r�rl�kten kald�rma " -"anahtar� %08lX al�n�yor\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"UYARI: anahtar %08lX y�r�rl�kten kald�r�lm�� olabilir: y�r�rl�kten kald�rma " -"anahtar� %08lX mevcut de�il.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� eklendi\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "anahtar %08lX: do�rudan anahtar imzas� eklendi\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[y�r�rl�kten kald�rma]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[�z-imza]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 k�t� imza\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d k�t� imza\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 imza kay�p bir anahtar y�z�nden kontrol edilmedi\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d imza kay�p bir anahtar y�z�nden kontrol edilmedi\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 imza bir hata y�z�nden kontrol edilmedi\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d imza hatalardan dolay� kontrol edilmedi\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 �z-imzas� ge�ersiz kullan�c� kimli�i saptand�\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d �z-imzas� ge�ersiz kullan�c� kimli�i saptand�\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Kullan�c� kimli�i \"%s\" y�r�rl�kten kald�r�ld�." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " �mzalanam�yor.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "UYARI: kullan�c� kimli�i \"%s\" �z-imzal� de�il.\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"\"%s\" �zerindeki �z-imza\n" -"bir PGP 2.x tarz� imza.\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Bir OpenPGP �z-imzas� haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"\"%s\" �zerindeki imzan�z\n" -"dahili bir imza.\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Bu imzan�n d��arda da ge�erli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtar�yla yerel olarak imzalanm��\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtar�yla imzalanm��\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "%08lX anahtar� ile imzalanacak hi�bir �ey yok\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Bu anahtar�n kullan�m s�resi dolmu�!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Bu anahtar�n ge�erlili�i %s de bitiyor.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "�mzan�z�n da bu kadar s�re ge�erli olmas�n� ister misiniz? (E/h) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzas� " -"uygulanamayabilir.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Bu, anahtar� PGP 2.x i�in kullan��s�z yapacak.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Bu anahtar�n ismi yukarda yaz�l� ki�iye ait oldu�unu ne kadar dikkatli\n" -"do�rulad�n�z? Bu sorunun cevab�n� bilmiyorsan�z \"0\" yaz�n.\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Cevab� bilmiyorum. %s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) �li�kisel denetim yapt�m.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) �ok dikkatli bir denetim yapt�m.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Bu anahtar� kendi anahtar�n�zla imzalamak istedi�inize ger�ekten\n" -"emin misiniz?: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu bir �z-imza olacak.\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"UYARI: imza d��ar� g�nderilemez olarak imlenmeyecek.\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"UYARI: imza y�r�rl�kten kald�r�lamaz olarak imlenmeyecek.\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"�mza d��ar� g�nderilemez olarak imlenecek.\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"�mza y�r�rl�kten kald�r�lamaz olarak imlenecek.\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Her �eyiyle bu anahtar� kontol edemedim.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu anahtar� kar��la�t�rmal� kontrol ettim.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu anahtar� �ok dikkatli kontrol ettim.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Ger�ekten imzalayacak m�s�n�z? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "imzalama ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Bu anahtar korunmam��.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "As�l anahtar�n gizli par�alar� kullan�lamaz.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Anahtar korunmu�.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Bu anahtar �zerinde d�zenleme yap�lamaz: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu gizli anahtar i�in yeni anahtar parolas�n� giriniz.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir anahtar parolas� vermediniz - bu �ok *k�t�* bir fikir!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Ger�ekten bunu yapmak istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "bir anahtar imzas� do�ru yere ta��n�yor\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "bu men�den ��k" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "k" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "kaydet" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "kaydet ve ��k" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "yard�m" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "bunu g�sterir " - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "piz" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "parmak izini g�ster" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "listele" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "anahtar� ve kullan�c� kimli�ini g�ster" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "kullkim" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "N kullan�c� kimli�ini se�er" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "anahtar" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "N yard�mc� anahtar�n� se�er" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "kontrol" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "imzalar� listele" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "k" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "imzala" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "anahtar� imzalar" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "i" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "yimza" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "anahtar� yerel olarak imzala" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "yks�zimza" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "y�r�rl�kten kald�r�lamayan imza" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "i�yks�zimza" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "y�r�rl�kten kald�r�lamayan yerel imza" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "hata ay�klama" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "kullkimEkle" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "bir kullan�c� kimli�i ekler" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "fotoekle" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "bir foto kimli�i ekler" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "kullkimSil" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "kullan�c� kimli�ini siler" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "fotosil" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "anhEkle" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "bir yard�mc� anahtar ekler" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "anhSil" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "bir yard�mc� anahtar siler" - -#: g10/keyedit.c:926 -msgid "addrevoker" -msgstr "iptalEkle" - -#: g10/keyedit.c:926 -msgid "add a revocation key" -msgstr "bir y�r�rl�kten kald�rma anahtar� ekler" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "imzaSil" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "imzalar� siler" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "sontarih" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "son kullan�m tarihini de�i�tirir" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "as�l" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "kullan�c� kimli�ini as�l olarak imler" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "se�mece" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri aras�nda yer de�i�tirir" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "b" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "�nayar" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "tercihleri listeler (uzman)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "tercihg�st" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "tercihleri listeler (ayr�nt�l�)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "tercihyap" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "tercih listesi olu�turmak i�in" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "tercg�ncel" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "g�ncelenmi� tercihler" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "aparola" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "anahtar parolas�n� de�i�tirir" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "g�vence" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "sahibining�vencesini de�i�tirir" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "imzay�rkal" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "imzalar� y�r�rl�kten kald�r�r" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "y�rkalanh" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "bir yard�mc� anahtar� y�r�rl�kten kald�r�r" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "iptal" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "bir anahtar� iptal eder" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "kullan" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "bir anahtar� kullan�ma sokar" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "fotog�st" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "foto kimli�ini g�sterir" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "bu �nceden belirlenmi� i�lemler kipinde (in batchmode) yap�lamaz\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "gizli anahtar blo�u `%s' okunurken hata olu�tu: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Komut> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Bunu yapmak i�in gizli anahtar gerekli.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "l�tfen �nce \"se�mece\" komutunu kullan�n.\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Anahtar y�r�rl�kten kald�r�ld�." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "T�m kullan�c� kimlikleri ger�ekten imzalanacak m�? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "�pucu: �mzalamak i�in bir kullan�c� kimli�i se�iniz\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "%s kipindeyken bu komut kullan�lamaz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "En az bir kullan�c� kimli�i se�melisiniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Son kullan�c� kimli�ini silemezsiniz!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Se�ilen t�m kullan�c� kimlikleri ger�ekten silinecek mi? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Bu kullan�c� kimli�i ger�ekten silinecek mi? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "En az bir anahtar se�melisiniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Se�ilen anahtarlar� ger�ekten silmek istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Bu anahtar� ger�ekten silmek istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Se�ilen anahtarlar� ger�ekten y�r�rl�kten kald�rmak istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Bu anahtar� ger�ekten y�r�rl�kten kald�rmak istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Se�ilen kullan�c� kimlik i�in tercihleri ger�ekten g�ncellemek istiyor " -"musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Tercihleri ger�ekten g�ncellemek istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "De�i�iklikler kaydedilecek mi? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Kaydetmeden ��k�ls�n m�? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "g�ncelleme ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "gizliyi g�ncelleme ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "G�ncelleme gere�i olmad���ndan anahtar de�i�medi.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Komut ge�ersiz (\"yard�m\" komutunu deneyin)\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Bu anahtar %s taraf�ndan bu anahtarla y�r�rl�kten kald�r�lm�� olabilir: " - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (duyarl�)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX �retildi: %s son kullanma tarihi: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " g�ven derecesi: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Bu anahtar iptal edilmi�ti" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "y�rkal! yard�mc� anahtar y�r�rl�l�kten kald�r�ld�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "y�rkal- sahte y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� bulundu\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "y�rkal? Y�r�rl�kten kald�rma denetlenirken problem: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Bir PGP 2.x tarz� kullan�c� kimli�ine uygun tercih yok.\n" - -#: g10/keyedit.c:1845 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"G�sterilen anahtar�n, uygulamay� yeniden ba�lat�ncaya kadar, gerekli\n" -"do�rulukta olmayaca��n� l�tfen g�z�n�ne al�n�z.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"UYARI: Bu PGP-2 tarz� bir anahtar. Bir foto kimli�i eklenmesi bu anahtar�n\n" -" baz� PGP s�r�mleri taraf�ndan reddedilmesi ile sonu�lanabilir.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "PGP2 tarz� bir anahtara bir foto kimli�i ekleyemeyebilirsiniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Bu do�ru imza silinsin mi? (e/H/k)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Bu ge�ersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Bu �z-imza ger�ekten silinecek mi? (e/H)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d imza silindi.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d imza silindi.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Hi�bir �ey silinmedi.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Tasarlanan y�r�rl�kten kald�rma anahtar�n�n kullan�c� kimli�ini giriniz: " - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"bir PGP 2.x tarz� anahtar bir tasarlanm�� y�r�rl�kten kald�rma anahtar� olarak " -"atanamaz\n" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "bir anahtar� kendisini y�r�rl�kten kald�racak anahtar olarak kullanamazs�n�z\n" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "L�tfen gizli anahtarlardan se�ilenleri silin.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "L�tfen en fazla bir yard�mc� anahtar se�in.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Bir yard�mc� anahtar i�in son kullanma tarihi de�i�tiriliyor.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "As�l anahtar i�in son kullanma tarihi de�i�tiriliyor.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Bir v3 anahtar�n�n son kullanma tarihini de�i�tiremezsiniz\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "L�tfen sadece ve sadece bir kullan�c� kimlik se�iniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "kullan�c� kimli�i \"%s\" i�in v3 �z-imzas� atlan�yor\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "%d endeksine sahip kullan�c� kimli�i yok\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "%d endeksine sahip yard�mc� anahtar yok\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "Kullan�c� kimli�i: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -" %08lX anahtar�n�zla %s de imzaland�\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"%08lX anahtar�n�zla %s de yerel olarak imzal�\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Bu anahtar�n ge�erlili�i %s de bitti.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Onu yine de y�r�rl�kten kald�rmak istiyor musunuz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Bu imza i�in bir y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� olu�turulsun mu? (e/H) " - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Bu kullan�c� kimliklerini imzalam��s�n�z:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanm��\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " %08lX taraf�ndan %s de y�r�rl�kten kald�r�lm��\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Bu imzalar� y�r�rl�kten kald�rmak �zeresiniz:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanm��\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (d��arda ge�ersiz)" - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Bu y�r�rl�kten kald�rma sertifikalar�n� ger�ekten olu�turacak m�s�n�z? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "gizli anahtar yok\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" -"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) i�in %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimli�i " -"g�steriliyor\n" - -#: g10/keylist.c:91 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritik imza guvencesi: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "imza guvencesi: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "UYARI: ge�ersiz niteleme verisi bulundu\n" - -#: g10/keylist.c:127 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritik imza niteleyici: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "imza niteleyici: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "insan okuyabilir de�il" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "Anahtar Zinciri" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" - -#: g10/keylist.c:1003 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Yard�mc� anahtar parmak izi:" - -#: g10/keylist.c:1010 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" - -#: g10/keylist.c:1012 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Yard�mc� anahtar parmak izi:" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Anahtar parmak izi =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "bir �ifreli oturum anahtar� (%d) i�in tuhaf uzunluk\n" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "ge�ersiz symkey algoritmas� saptand� (%d)\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s �ifreli veri\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile �ifrelenmi�\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "genel anahtar: %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "genel anahtarla �ifreli veri: do�ru DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "" -"%u bitlik %s anahtar� ve kullan�c� kimli�i\n" -"%08lX ile �ifrelendi, %s olu�turuldu\n" - -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "%s anahtar� ve %08lX kullan�c� kimli�i ile �ifrelendi\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "genel anahtar �ifre ��z�m� ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s �ifreli veri varsay�l�yor\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA �ifre kullan��s�z, iyimserlikle yerine %s kullan�lmaya �al���l�yor\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "�ifre ��zme tamam\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "UYARI: �ifreli ileti tahrip edilmi�!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "�ifre ��zme ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "B�LG�: g�nderen \"yaln�z-g�zleriniz-i�in\" ricas�nda bulundu\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "�zg�n dosya ad� = '%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "tek ba��na y�r�rl�kten kald�rma - uygulamak i�in \"gpg --import\" kullan�n\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Niteleme: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "G�vence: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "imza do�rulama engellendi\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "bu �oklu imzalar elde edilemiyor\n" - -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "%.*s imzas�, %s anahtar� ve %08lX kullan�c� kimli�i ile yap�ld�\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "K�T� imza: \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Kullan�m tarihi ge�mi� imza: \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Do�ru imza: \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[��pheli]" - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " den \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "�mza kontrol edilemedi: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "bir ba��ms�z imza de�il\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "0x%02x s�n�f� tek ba��na imza\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() i�inde ge�ersiz k�k paket saptand�\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "\"core\" olu�umu iptal edilemedi: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Deneysel algoritmalar kullan�lmamal�!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "bu �ifre algoritmas� standart d���; l�tfen daha standart birini kullan�n!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA �ifre eklentisi yok\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"Daha fazla bilgi i�in l�tfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " -"adresine\n" -"bak�n�z.\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: \"%s\" se�ene�i kullan�mdan kald�r�lmak �zere.\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "UYARI: %s se�ene�i kullan�mdan kald�r�lmak �zere.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "l�tfen yerine \"%s%s\" kullan�n�z\n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "%d genel anahtar algoritmas� kullan�lamad�\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%d tipi alt paket kritik bit k�mesine sahip\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent bu oturumda kullan�lamaz\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "sunucu okuma dosya tan�t�c�s� al�namad�\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "sunucu yazma dosya tan�t�c�s� al�namad�\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO �evre de�i�keni hatal�\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol� s�r�m %d desteklenmiyor\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" sunucusuna ba�lan�lamad�: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agent ile haberle�me problemi\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "vekil ile problem - vekil kullan�m� iptal ediliyor\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (as�l anahtar kimli�i %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"\"%.*s\"\n" -"kullan�c�s�n�n gizli anahtar�n� a�acak bir anahtar parolas�na ihtiya� var.\n" -"%u bitlik %s anahtar�, kimlik %08lX, olu�turulan %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Anahtar parolas�n� giriniz\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Parolay� tekrar yaz�n�z\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "Parola �ok uzun\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "yan�t ge�ersiz\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "kullan�c� taraf�ndan durduruldu\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonu�land�\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Gizli anahtar�n kilidini a�mak i�in bir anahtar parolas�na ihtiyac�n�z var.\n" -"Anahtar�n sahibi: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u bitlik %s anahtar�, kimlik: %08lX, olu�turuldu %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "�nceden tan�mlanm�� i�lemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Anahtar parolas�n� girin: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Tekrar: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek i�in \"--output\" se�ene�ini kullan�n\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "`%s' olu�turulurken hata: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Ba��ms�z imza.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "L�tfen veri dosyas�n�n ismini girin: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "standart girdiden okuyor ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "imzal� veri yok\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "imzal� veri '%s' a��lamad�\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "anonim al�c�: %08lX gizli anahtar� deneniyor ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "tamam, biz anonim al�c�y�z.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "DEK'in eski kodlamas� desteklenmiyor\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "�ifre algoritmas� %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmi�\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "B�LG�: %d �ifre algoritmas� tercihlerde bulunamad�\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "B�LG�: %08lX gizli anahtar�n�n %s tarihinde kullan�m s�resi doldu\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "B�LG�: anahtar y�r�rl�kten kald�r�lm��t�" - -#: g10/hkp.c:71 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "%08lX anahtar� %s adresinden isteniyor\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar al�namad�\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" adresine g�nderme hatas�: %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "\"%s\" adresine g�nderme i�lemi ba�ar�l� (durum=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "\"%s\" adresine g�nderme i�lemi ba�ar�s�z (durum=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "bu anahtar sunucusu tamamen HKP uyumlu de�il\n" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aran�yor\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "anahtar sunucusu aranam�yor: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "gizli anahtar par�alar� kullan�m d���\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "koruma algoritmas� %d%s desteklenmiyor\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Anahtar parolas� ge�ersiz; l�tfen tekrar deneyin" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"UYARI: Zay�f anahtar saptand� - l�tfen anahtar parolas�n� tekrar " -"de�i�tirin.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"gizli anahtar�n g�venli�i i�in eski tarz 16 bitlik sa�lama toplam� " -"�retiliyor\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "UYARI: iletideki imza �z�mlemesi �eli�kili\n" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "key %08lX: bu, imzalar i�in g�venli olmayan PGP �retimi bir ElGamal anahtar�!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni.\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "anahtar %08lX %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat problemi)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX bundan %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat " -"problemi)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "B�LG�: %08lX imza anahtar�n�n kullan�m s�resi %s tarihinde dolmu�\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"Hatal� imzan�n bilinmeyen bir kritik bitten dolay� %08lX anahtar�ndan " -"kaynakland��� san�l�yor\n" - -#: g10/sign.c:103 - -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"UYARI: %%-geni�letmesi imkans�z (�ok b�y�k).\n" -"Uzat�lmadan kullan�l�yor.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"UYARI: g�vence adresinin uzat�lmas� imkans�z (�ok b�y�k).\n" -"Uzat�lmadan kullan�l�yor.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "olu�turulan imzan�n denetimi ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s imza: \"%s\"den\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "UYARI: \"%s\" dosyas� bo�\n" - -#: g10/sign.c:644 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarz� anahtarlarla ay�rma imzalamas� yapabilirsiniz\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "%s olu�turulam�yor: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "al�c�n�n tercihleriyle �eli�en %s (%d) �z�mleme algoritmas� kullan�m� zorlan�yor\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "imzalan�yor:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarz� anahtarlarla temiz imzalama yapabilirsiniz\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s �ifrelemesi kullan�lmayacak\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "%d karakterden daha uzun metin sat�rlar� okunam�yor\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "girdi sat�r� %d karakterden daha uzun\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "g�vence veritaban� %lu kayd�: eri�im ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "g�vence veritaban� %lu kayd�: yazma ba�ar�s�z (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "g�vence veritaban� i�lemi �ok uzun\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: eri�ilemedi: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: dizin yok!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kilit olu�turulamad�\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kilitleme yap�lamad�\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: olu�turulamad�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: s�r�m kayd� olu�turmada ba�ar�s�z: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ge�ersiz g�vence veritaban� olu�turuldu\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: g�vence veritaban� olu�turuldu\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "B�LG�: g�vence veritaban�na yaz�lam�yor\n" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: g�vence veritaban� ge�ersiz\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nitelemeli tablo olu�turulamad�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: s�r�m kayd�n�n g�ncellenmesinde hata: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: s�r�m kayd�n�n okunmas�nda hata: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: s�r�m kayd�n�n yaz�lmas�nda hata: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "g�vence veritaban�: eri�im ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "g�vence veritaban�: okuma ba�ar�s�z (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: bir g�vence veritaban� dosyas� de�il\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: %lu kay�t numaras� ile s�r�m kayd�\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: dosya s�r�m� %d ge�ersiz\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: serbest kayd� okuma hatas�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: dizin kayd�n� yazma hatas�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: kay�t s�f�rlama ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kay�t ekleme ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "g�vence veritaban� bozulmu�; l�tfen \"gpg --fix-trustdb\" �al��t�r�n.\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' ge�erli bir anahtar kimli�i de�il\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "%08lX anahtar�: g�venli anahtar olarak kabul edildi\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "%08lX anahtar� g�vence veritaban�nda birden fazla kay�tta bulundu\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtar�: g�venli anahtar i�in genel anahtar yok - atland�\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "g�vence veritaban� kayd� %lu, istek tipi %d: okuma ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "g�vence veritaban�n�n %lu. kayd� %d istek t�r�nde de�il\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "g�vence veritaban�n�n %lu. kayd�, %d t�r�nde: yazma ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "g�vence veritaban�: e�zamanlama ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "bir g�vence veritaban� denetimi gereksiz\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "sonraki g�vence veritaban� denetimi %s de\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "g�vence veritaban� denetleniyor\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "%08lX genel anahtar� yok: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "son derece g�venli %08lX genel anahtar� yok\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "" -"denetim %d derinlikte yap�l�yor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" -"d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"imza do�rulanamad�.\n" -"�mza dosyas�n�n (.sig veya .asc) komut sat�r�nda verilecek\n" -"ilk dosya olmas� gerekti�ini l�tfen hat�rlay�n.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "girdi sat�r� %u ya �ok uzun ya da sonunda sat�rsonu karakteri yok\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "anahtar g�venli olarak imlenmemi� - onu sahte RS� ile kullanmay�n!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' atland�: tekrarlanm��\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" atland�: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "atland�: gizli anahtar zaten var\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' atland�:\n" -"Bu, imzalar i�in g�venli olmayan PGP �retimi bir ElGamal anahtar�!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "\"%s\" dosyas� var. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "�zerine yaz�ls�n m�? (e/H)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Yeni dosya ismini giriniz" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "standart ��kt�ya yaz�yor\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "\"%s\" i�indeki veri imzal� kabul ediliyor\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "yeni yap�land�rma dosyas� `%s' olu�turuldu\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: dizin olu�turulam�yor: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: dizin olu�turuldu\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "UYARI: ileti simetrik �ifre i�indeki zay�f bir anahtarla �ifrelendi.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "�ifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "zay�f anahtar olu�turuldu - yeniden deneniyor\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"simetrik �ifre i�in zay�f anahtar�n �nlenmesi m�mk�n olamad�: %d kere " -"denendi!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritmas� kullan�lmas�n� gerektiriyor\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(anahtar� parmak izi ile belirtmedik�e)\n" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "�nceden belirlenmi� i�lemler kipinde \"--yes\" olmaks�z�n yap�lamaz\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Bu bir gizli anahtar! - ger�ekten silinecek mi? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "anahtar blo�u silinemedi: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "sahibinin g�vencesi bilgisi temizlendi\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "genel anahtar \"%s\" i�in bir gizli anahtar var!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "onu �nce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Bir de�eri buraya i�aretlemek size kalm��; bu de�er herhangi bir 3. �ahsa\n" -"g�nderilmeyecek. Bir g�vence a�� sa�lamak i�in bizim buna ihtiyac�m�z var;\n" -"bunun (a��k�a belirtilmeden olu�turulmu�) sertifikalar a��yla\n" -"hi�bir alakas� yok." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Web-of-Trust olu�turulabilmesi i�in GnuPG'ye hangi anahtarlar�n son derece\n" -"g�venli (bunlar gizli anahtarlar�na eri�iminiz olan anahtarlard�r) " -"oldu�unun\n" -"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yan�t� bu anahtar�n son derece g�venli\n" -"oldu�unun belirtilmesi i�in yeterlidir.\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Bu y�r�rl�kten kald�r�lm�� anahtar� yine de kullanmak istiyorsan�z\n" -"cevap olarak \"evet\" yaz�n." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Bu g�vencesiz anahtar� yine de kullanmak istiyorsan�z cevap olarak\n" -" \"evet\" yaz�n." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Bu iletiyi g�nderece�iniz adresin kullan�c� kimli�ini giriniz." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Kullan�lacak algoritmay� se�iniz.\n" -"\n" -"DSA (DSS olarak da bilinir) sadece imzalar i�in kullan�lan bir say�sal\n" -"imza algoritmas�d�r. Bu algoritma ElGamal algoritmas�ndan �ok daha h�zl�\n" -"do�ruland��� i�in �nerilmektedir.\n" -"\n" -"ElGamal imzalar ve �ifreleme i�in kullan�lan bir algoritmad�r.\n" -"OpenPGP bu algoritman�n bu iki kullan�m�n� birbirinden ay�r�r:\n" -"sadece �ifreleme ve imza+�ifreleme; esas olarak ayn� gibi g�r�nmekle " -"beraber\n" -"imzalar i�in kullan�lacak anahtar� olu�turacak baz� �zel parametrelerin\n" -"se�ilmesini gerektirir: bu program bunu yapar ama di�er OpenPGP\n" -"ger�eklemelerinin imza+�ifreleme olay�n� anlamas� gerekmiyorsa kullanmak\n" -"anlaml� olur.\n" -"\n" -"�lk (as�l) anahtar imzalama yetene�ine sahip bir anahtar olmal�d�r;\n" -"bu durum, sadece �ifreleme yapabilen ElGamal anahtarlar�n�n neden men�de\n" -"bulunmad���n� a��klar." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Bu anahtarlar t�m programlar taraf�ndan desteklenmedi�i i�in ve\n" -"onlarla olu�turulan imzalar gere�inden b�y�k ve do�rulanmas� �ok yava�\n" -"oldu�undan RFC2440 standard�nda tan�ml� olmalar�na ra�men tavsiye\n" -"edilmezler." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Genelde imzalama ve �ifreleme i�in ayn� anahtar� kullanmak iyi bir fikir\n" -"de�ildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullan�labilir.\n" -"L�tfen g�venlik uzman�n�za dan���n." - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Anahtar uzunlu�unu giriniz" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hay�r\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"�stenen de�eri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz m�mk�nd�r fakat\n" -"iyi bir hata cevab� alamazs�n�z -- onun yerine sistem verilen de�eri\n" -"bir zaman aral��� olarak ��z�mlemeyi dener." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "l�tfen bir E-posta adresi girin (iste�e ba�l� ancak kuvvetle tavsiye edilir)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "L�tfen �nbilgi girin (iste�e ba�l�)" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"S iSim de�i�tirmek i�in.\n" -"B �nBilgiyi de�i�tirmek i�in.\n" -"P e-Posta adresini de�i�tirmek i�in.\n" -"D anahtar �retimine Devam etmek i�in.\n" -"K anahtar �retiminden ��Kmak i�in." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Yard�mc� anahtar� �retmek istiyorsan�z \"evet\" ya da \"e\" girin." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Bir anahtar� bir kullan�c� kimlikle imzalamadan �nce kullan�c� kimli�in\n" -"i�indeki ismin, anahtar�n sahibine ait olup olmad���n� kontrol etmelisiniz.\n" -"\n" -"\"0\" bu kontrolu yapmad���n�z ve yapmay� da bilmedi�iniz anlam�ndad�r.\n" -"\"1\" anahtar size sahibi taraf�ndan g�nderildi ama siz bu anahtar� ba�ka\n" -" kaynaklardan do�rulamad�n�z anlam�ndad�r. Bu ki�isel do�rulama i�in\n" -" yeterlidir. En az�nda yar� anonim bir anahtar imzalamas� yapm��\n" -" olursunuz.\n" -"\"2\" ayr�nt�l� bir inceleme yap�ld��� anlam�ndad�r. �rne�in parmakizi ve\n" -" bir anahtar�n foto kimli�iyle kullan�c� kimli�ini kar��la�t�rmak\n" -" gibi denetimleri yapm��s�n�zd�r.\n" -"\"3\" inceden inceye bir do�rulama anlat�r. �rne�in, �ah�staki anahtar�n\n" -" sahibi ile anahtar parmak izini kar��la�t�rm��s�n�zd�r ve anahtardaki\n" -" kullan�c� kimlikte belirtilen isme ait bir bas�l� kimlik belgesindeki\n" -" bir foto�rafla �ahs� kar��la�t�rm��s�n�zd�r ve son olarak anahtar\n" -" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta oldu�unu da\n" -" denetlemi�sinizdir.\n" -"Burada 2 ve 3 i�in verilen �rnekler *sadece* �rnektir.\n" -"Eninde sonunda bir anahtar� imzalarken \"ayr�nt�l�\" ve \"inceden inceye\" " -"kontroller aras�ndaki ayr�ma siz karar vereceksiniz.\n" -"Bu karar� verebilecek durumda de�ilseniz \"0\" cevab�n� verin." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Kullan�c� kimliklerinin T�M�n� imzalamak istiyorsan�z \"evet\" girin" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Bu kullan�c� kimli�ini ger�ekten silmek istiyorsan�z \"evet\" girin.\n" -"B�ylece b�t�n sertifikalar� kaybedeceksiniz!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Bu yard�mc� anahtar� silme izni vermek istiyorsan�z \"evet\" girin" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Bu, anahtar �zerinde ge�erli bir imzad�r; anahtara ya da bu anahtarla\n" -"sertifikalanm�� bir di�er anahtara bir g�vence ba�lant�s� sa�lamakta\n" -"�nemli olabilece�inden normalde bu imzay� silmek istemezsiniz." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Bu imza, anahtar�na sahip olmad���n�zdan, kontrol edilemez. Bu imzan�n\n" -"silinmesini hangi anahtar�n kullan�ld���n� bilene kadar\n" -"ertelemelisiniz ��nk� bu imzalama anahtar� ba�ka bir sertifikal�\n" -"anahtar vas�tas� ile bir g�vence ba�lant�s� sa�layabilir." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "�mza ge�ersiz. Onu anahtar zincirinizden kald�rmak uygun olacak." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Bu imza kullan�c� kimli�ini anahtara ba�lar. �z-imzay� silmek hi� iyi\n" -"bir fikir de�il. GnuPG bu anahtar� bir daha hi� kullanamayabilir.\n" -"Bunu sadece, e�er bu �z-imza baz� durumlarda ge�erli de�ilse ya da\n" -"kullan�labilir bir ikincisi var ise yap�n." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"T�m kullan�c� kimlik tercihlerini (ya da se�ilen birini) mevcut tercihler\n" -"listesine �evirir. T�m etkilenen �z-imzalar�n zaman damgalar� bir sonraki\n" -"taraf�ndan �ne al�nacakt�r.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "L�tfen bir anahtar parolas� giriniz; yazd�klar�n�z g�r�nmeyecek\n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "L�tfen son parolay� tekrarlayarak ne yazd���n�zdan emin olun." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "�mzan�n uygulanaca�� dosyan�n ismini verin" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Dosyan�n �zerine yaz�lacaksa l�tfen \"evet\" yaz�n" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"L�tfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tu�larsan�z\n" -"parantez i�inde g�sterilen �ntan�ml� dosya kullan�lacak." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Sertifikalama i�in bir sebep belirtmelisiniz. ��eri�ine ba�l� olarak\n" -"bu listeden se�ebilirsiniz:\n" -" \"Anahtar tehlikede\"\n" -"\tYetkisiz ki�ilerin gizli anahtar�n�za eri�ebildi�ine inan�yorsan�z\n" -"\tbunu se�in.\n" -" \"Anahtar ge�ici\"\n" -"\tMevcut anahtar� daha yeni bir anahtar ile de�i�tirmi�seniz bunu se�in.\n" -" \"Anahtar art�k kullan�lmayacak\"\n" -"\tAnahtar� emekliye ay�racaksan�z bunu se�in.\n" -" \"Kullan�c� kimli�i art�k ge�ersiz\"\n" -"\tKullan�c� kimli�i art�k kullan�lamayacak durumdaysa bunu\n" -"\tse�in; genelde Eposta adresi ge�ersiz oldu�unda kullan�l�r.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"�sterseniz, neden bu y�r�rl�kten kald�rma sertifikas�n�\n" -"verdi�inizi a��klayan bir metin girebilirsiniz.\n" -"L�tfen bu metin k�sa olsun. Bir bo� sat�r metni bitirir.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "yard�m mevcut de�il" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "\"%s\" i�in yard�m mevcut de�il" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri olu�turulurken hata: %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri olu�turuldu\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "anahtar zinciri belle�i yeniden olu�turulurken hata: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "UYARI: gizli bilgi i�eren 2 dosya mevcut.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s de�i�meyenlerden\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s yenilerden\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "L�tfen bu g�venlik �atla��n� giderin\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "�imdiye dek %lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anahtar zinciri olu�turuldu\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Yeni se�enekler dosyas�n�n okunabilmesi i�in GnuPG yeniden " -#~ "ba�lat�lmal�d�r\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "`%s' izinleri de�i�tirilemedi: %s\n" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|�S�M=DE�ER|veri bu nitelemeyle kullan�l�r" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da alt�izgi olmal�\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "bir niteleme isminde noktalar di�er karakterler taraf�ndan ku�at�lm�� " -#~ "olmal�d�r\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "UYARI: Bu anahtar�n zaten bir foto kimli�i var.\n" -#~ " Ba�ka bir foto kimli�i eklemek PGP'in baz� s�r�mleriyle uyumsuz " -#~ "olabilir.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Bir anahtar�n sadece bir foto kimli�i olabilir.\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr " Parmak izi:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Parmak izi:" - -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n" - -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr " Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Ger�ekten imzalayacak m�s�n�z? " - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyan�n �z-imzas� yok\n" - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Bu kadar b�y�k anahtar uzunlu�una ger�ekten ihtiyac�n�z var m�?" - -#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " %08lX taraf�ndan %s de imzalanm��\n" - |