diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.glo | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2080 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 3658 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 1885 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1627 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 3647 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1521 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 3643 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 3707 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1697 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1635 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 1544 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1515 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 3732 |
16 files changed, 26052 insertions, 6039 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bb656dc45..17591833d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,80 @@ -Wed Sep 15 16:22:17 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]> +2000-05-02 10:44:42 Werner Koch ([email protected]) + + * fr.po: New version from the TP Robot. + +2000-05-01 14:19:52 Werner Koch ([email protected]) + + * de.po: Updated. + * de.glo: Ditto. + +2000-03-15 15:37:08 Werner Koch ([email protected]) + + * de.po: Updated. + +Wed Feb 23 10:07:57 CET 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * nl.po: New. By Ivo Timmermans. + +Wed Feb 16 16:25:09 CET 2000 Werner Koch <[email protected]> + * eo.po : New. By Edmund. + +Wed Feb 16 14:09:00 CET 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * ja.po: New. By Yosiaki + + * sv.po: New. By Daniel. + +Fri Feb 11 17:44:40 CET 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * id.po: Updated. + +Thu Jan 6 16:56:18 CET 2000 Werner Koch <[email protected]> + + * Makefile.in.in: Is not longer maintained as a symlink because we + have a patch to work around a bug in non-gnu Make. + Fixed by Dave Dykstra. + +Thu Dec 16 10:07:58 CET 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * pt_PT.po: Updated. + * de.po: Updated. + * it.po: Updated. + +Thu Dec 9 10:31:05 CET 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po: Updated. + * pt_BR.po: Updated. + +Fri Nov 12 20:33:19 CET 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * es_ES.po: Fixed 3 \n mismatches. + + * de.po: Updated. + +Thu Oct 28 16:08:20 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * es_ES.po: Updated. + + * pt_BR.po: Updated. + +Fri Oct 8 20:32:01 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * fr.po: Updated for 1.0.0d. + +Mon Oct 4 21:23:04 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * pl.po: New version by Alex. + +Thu Sep 23 06:26:28 1999 Werner Koch ([email protected]) + + * fr.po: Updated by Ga�l. + +Sat Sep 18 11:49:51 1999 Werner Koch ([email protected]) + + * id.po: New. Done by Tedi Heriyanto. + +Wed Sep 15 16:22:17 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]> * pt_PT.po: New. Done by Pedro Morais. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 68f9996b7..47d1641ef 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -49,4 +49,3 @@ g10/seskey.c g10/delkey.c g10/helptext.c -#---end-- @@ -1,20 +1,41 @@ # Glossary for GnuPG german translation +# Zusammenstellung der Liste: # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Walter Koch <[email protected]>, 1998. +# Walter Koch <[email protected]>, 1998. +# # This is just a textfile for your information. # It will _not_ be read or processed automatically by any program +# +# 1. Die Begriffe ohne ein "<" oder ">" vor dem deutschen Wort +# stammen aus der Wortliste von Walter Koch (Programm�bersetzung). +# 2. Die �nderungsvorschl�ge dazu mit einem "*" vor dem deutschen Wort +# stammen von Peter Gerwinski. +# 3. Die Begriffe mit einem "<" vor dem deutschen Wort sind so in der +# Bearbeitung von Herrn Goretzki verwendet worden +# 4. Die Begriffe mit einem ">" vor dem deutschen Wort sind +# alternative �bersetzungsm�glichkeiten, die von H.Martin angegeben +# wurden. +# 5. (*) Uneinheitlich verwendet +# 6. - Gef�llt mir (Walter Koch) nicht so toll +# 7. Die erste genannte �bersetzung ist die in de.po verwendete + + -........ Authentisierung aka alias algorithm Verfahren anonymous ungenannter -argument +argument > Argument armor ASCII-H�lle +associate with a person <einer Person zuordnen +authentication Authentisierung available vorhanden [besser?: verf�gbar] -bad [signature] falsch[e] Unterschrift bad [MPI] fehlerhafte MPI +bad [signature] falsch[e] Unterschrift +break (the encryption) <(Die Verschl�sselung) aufbrechen bug "Bug (Programmfehler)" -cache Lager [ ob das ernst gemeint ist? :-) ] +cache Lager *Zwischenspeicher +can't read nicht lesbar +casual >zuf�llig, >gelegentlich >unregelm��ig certificate Zertifikat character set Zeichensatz check (verb) pr|fen, gepr|ft @@ -22,68 +43,100 @@ checksum Pr�fsumme cipher algorithm Verschl�sselungsverfahren clearsig header Klartextsignatur-Einleitung command Befehl -compress algorithm Komprimierverfahren * +compress algorithm Komprimierverfahren,*Komprimierungsverfahren ? +compromised nicht mehr sicher core dump core-dump-Datei +, (Speicherauszug?) +core function <wesentliche Funktion corrupted besch�digter -critical bit ??? -dash escaped mit Bindestrich \"escapte\" +cover >behandeln, <erl�utern +creation <Erzeugung +critical bit ??? +dash escaped mit Bindestrich \"escapte\", *m.Bindestrichen maskiert? decryption Enschl�sselung +default option <Standardoption DEK ??? -delete entfernen +delete entfernen, *>l�schen +depend on >sich verlassen auf,>angewiesen sein auf,>abh�ngen von depreciated taugt nicht mehr viel +determined attacker >zielbewusster,>entschlossener Angreifer digest algorithm Hashmethode disabled abgeschaltet encrypted verschl�sselte +eventually >schlie�lich, endlich Nicht: eventuell +expiration date <Verfalldatum +expire <verfallen expire date Verfallsdatum failed fehlgeschlagen -faked [RNG] +faked [RNG] - *manipulierter Zufallszahlengenerator fingerprint Fingerabdruck for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\") generated erzeugter good certificate Korrektes Zertifikat handle benutzt hint Tip -init - -key-ID Schl�ssel-ID +ignored unbeachtet +include <enthalten +init *initialisieren +invalid ... falsche ... +is adequate >ist angemessen, manchmal: <reicht v�llig aus +issue +key-ID Schl�ssel-ID, *Schl�sselkennung ? + key binding Schl�sselanbindung keyblock Schl�sselblock keyring Schl�sselbund -keyserver - Schl�sselserver +keyserver Schl�sselserver, -*Schl�ssel-Server +lifetime >G�ltigkeitsdauer, >Geltungsdauer lookup - Suche +machine h�ufig: Computer, Rechner main key Hauptschl�ssel -maintenance utility Wartungs-Hilfsprogramm -malformed ung�nstig aufgebaute +maintenance utility -Wartungs-Hilfsprogramm +making signatures >Unterschreiben <Unterzeichnen, <Leisten von +malformed ung�nstig aufgebaute, *fehlerhaft aufgebaute +master key >Universalschl�ssel +, Generalschl�ssel MDC Manipulation detection code (Siegel ?) +merge (to) >zusammenf�hren, >vermischen ?? message Botschaft mode Modus, Methode * -move schieben +move schieben, *verschieben +NAI network error Netzwerkfehler note Hinweis okay in Ordnung Ooops Huch +OpenPGP original Urspr�nglicher -ownertrust \"Owner trust\" +ownertrust \"Owner trust\" *Vertrauensw�rdigkeit des Besitzers packet Paket packet type Pakettyp passphrase Mantra preference items ???? -preferences Einstellungen +preferences Einstellungen *(die gesamten) Einstellungen preferred bevorzugt primary keys Hauptschl�ssel +prompt (to) auch: >abfragen, >anfordern, >verlangen +protected protection algorithm Schutzverfahren pubkey algorithm Public-Key Verfahren (*) public key �ffentlicher Sch�ssel -public key algorithm Public-Key Verfahren -quit +public key algorithm Public-Key Verfahren *Public-Key-Verfahren +quit *(Programm) verlassen, beenden radix64 radix64 random Zufall random bytes Zufallswerte +regular file normale Datei retry ???? (Wiederholung?, Wiederaufnahme?) +reveal auch: <jemandem zeigen, >anderen zeigen +revocation Widerruf <*>R�ckruf +revocation certificate *<R�ckrufurkunde *R�ckruf-Zertifikat revoke widerrufen -revocation Widerruf RNG Zufallsgenerator secondary key Zweitschl�ssel secret key geheimer Schl�ssel +secret parts geheime Teile +security need(s) >Sicherheitsbed�fnis(se), >Sicherheitsbedarf self-signature Eigenbeglaubigung sender Absender sign user id User-ID beglaubigen * @@ -91,25 +144,30 @@ signature (files) Unterschrift * signature (keys) Beglaubigung * simple S2K mode ???? skipped �bergangen, �bersprungen, ignoriert -stdin - stdin +specify >spezifizieren, <angeben, ?festlegen +stdin - stdin, *die Standardeingabe subkey Unterschl�ssel -terminal charset - Terminalzeichensatz +superseeded �berholt, veraltet +terminal charset - Terminalzeichensatz *Terminal-Zeichensatz(s.o.) throw verwerfe Timestamp conflict Zeitangaben differieren -Trust-DB 'Trust'-Datenbank +Trust-DB 'Trust'-Datenbank, *Vertrauensdatenbank ? trusted - vertrauensw�rdig -trustvalues - trustvalues +trustvalues - trustvalues >Vertrauensniveaus?? *Vertrauensma�? >Vertrauenswerte? trying Versuch type [message] [Botschaft] eintippen ulimately [trust] uneingeschr�nktes [Vertrauen] -update �ndern, �nderung -User - User +untrusted - nichtvertrauensw�rdig, *nicht vertrauensw�rdig +update �ndern, �nderung >Aktualisieren, >Aktualisierung *auf den +User - User, *<Benutzer, *Teilnehmer user ID User-ID user IDs User-IDs -username Username -untrusted - nichtvertruensw�rdig +user interface >Benutzer-Schnittstelle +username Username, *<Benutzername, +validate -- authentifizieren (>besser authentisieren ?? So im +W�rterbuch der neuen Rechtschreibung) +validation -- >Authentisierung +verify < �berpr�fen warning Warnung weak key unsicherer Schl�ssel - - (*) Uneinheitlich verwendet - - Gef�llt mir nicht so toll
\ No newline at end of file +wisely >klug, vern�nftig(erweise), >gescheit; m�glichst sinnvoll @@ -1,10 +1,11 @@ # GnuPG german translation # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Walter Koch <[email protected]>, 1998. +# Walter Koch <[email protected]>, 1998 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-04 22:36+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-22 21:50+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,11 +18,11 @@ msgstr "Warnung: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n" # " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" # " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht m�glich\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "nein" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -242,21 +243,78 @@ msgstr "Netzwerkfehler" msgid "not encrypted" msgstr "nicht verschl�sselt" -#: util/logger.c:218 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nicht bearbeitet" + +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"Warnung: Falsche Gr��e der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n" + +#: cipher/random.c:339 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unver�ndert\n" + +#: cipher/random.c:397 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n" + +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -270,7 +328,7 @@ msgstr "" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,7 +340,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -290,135 +348,139 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" -msgstr "Schl�ssel entfernen" +msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" + +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "Schl�ssel signieren" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" -msgstr "Unterschreiben o. Bearbeiten eines Schl�ssels" +msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -428,172 +490,161 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n" "Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:264 -msgid "set debugging flags" -msgstr "Debug-Flags einschalten" - -#: g10/g10.c:265 -msgid "enable full debugging" -msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" - -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:267 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" - -#: g10/g10.c:268 -msgid "(default is 1)" -msgstr "Ben�tigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" - -#: g10/g10.c:269 -msgid "(default is 3)" -msgstr "Ben�tigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" - -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " +"Optionen)\n" + +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -613,17 +664,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Berichte �ber Bugs (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -633,7 +684,7 @@ msgstr "" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -641,184 +692,184 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL f�r Richtlinien ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key User-ID" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key User-ID" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -826,84 +877,88 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "ASCII-H�lle: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "Weitere Infos: siehe http://www.gnupg.org" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -920,13 +975,43 @@ msgstr " Fingerabdruck:" msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingerabdruck:" +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "Kein Grund angegeben" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "Schl�ssel ist �berholt" + +#: g10/pkclist.c:120 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" + +#: g10/pkclist.c:124 +#, fuzzy +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "Grund f�r Widerruf: " + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "Widerruf-Bemerkung: " + # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -935,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -949,7 +1034,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n" "den Schl�ssel eines anderen Users korrekt zu pr�fen (Vergleich mit\n" -"Lictbildausweisen, Vergleich der Fingerabdr�cke aus unterschiedlichen\n" +"Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdr�cke aus unterschiedlichen\n" "Quellen ...)?\n" "\n" " 1 = Wei� nicht so recht\n" @@ -958,23 +1043,23 @@ msgstr "" " 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" " s = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -985,7 +1070,7 @@ msgstr "" "ermitteln k�nnen.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -993,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Kein Pfad f�hrt zu einen unserer Schl�sseln.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1001,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1009,38 +1094,38 @@ msgstr "" "Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " "vorgefunden\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1049,18 +1134,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1071,69 +1156,69 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1141,99 +1226,104 @@ msgstr "" "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:394 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" - -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "" "M�chten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschl�sselungschl�ssel " "erzeugen? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1246,15 +1336,15 @@ msgstr "" " standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n" " gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" @@ -1266,12 +1356,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1279,11 +1369,11 @@ msgstr "" "Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1291,21 +1381,21 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1321,29 +1411,37 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" +"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" + +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1359,44 +1457,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1407,15 +1505,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:786 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" + +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1423,11 +1533,11 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1440,7 +1550,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1451,34 +1561,29 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:856 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "" -"Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" - -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bits haben.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:1465 #, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" -msgstr "schreiben des �ffentlichen Zertifikats nach '%s'\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:1466 #, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" -msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1487,12 +1592,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1500,7 +1605,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1508,12 +1613,12 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" @@ -1523,306 +1628,311 @@ msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" -msgstr "%s verschl�sselt f�r: %s\n" +msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "RSA-Schl�ssel k�nnen in dieser Version nicht verwendet werden\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Kein Schl�ssel f�r User-ID\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Keine User-ID f�r Schl�ssel\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/import.c:118 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unver�ndert: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime Schl�ssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "kann Schl�sselbund `%s' nicht sperren: %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel importiert\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: " "%s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neuer Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht ge�ndert\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tzetes Public-Key-Verfahren\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID �bernommen'" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" @@ -1831,98 +1941,99 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift - �bergangen\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ist bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt.\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1930,7 +2041,7 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n" "Schl�ssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1938,29 +2049,33 @@ msgstr "" "Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1968,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1976,392 +2091,396 @@ msgstr "" "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "Den Schl�ssel signieren" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "�ndern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra �ndern" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "Schl�ssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "Schl�ssel anschalten" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "�nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2370,141 +2489,151 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" +msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" +msgstr " beglaubiigt durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" +msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "M�chten Sie einige der ung�ltigen Signaturen entfernen? " +msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [verf�llt: %s]" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "kein geheimer Schl�ssel zur Entschl�sselung vorhanden\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -2535,12 +2664,12 @@ msgstr "" "Diese Verschl�sselungsmethode taugt nicht mehr viel; verwenden Sie eine " "st�rker standardisierte Methode!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" @@ -2582,15 +2711,19 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lese stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" @@ -2608,535 +2741,598 @@ msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "Versch�sselungsverfahren %d ist unbekannt oder abgeschaltet\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "Schl�ssels %08lX von %s wird angefordert ...\n" + +#: g10/hkp.c:75 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "Kein Schl�sselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" + +#: g10/hkp.c:106 +#, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCH�DIGT (wegen unbekanntem \"critical " "bit\")\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r Signaturen NICHT sicher " "genug!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunden j�nger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Hinweis: Schl�ssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" - -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg " "--fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " "�bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht zusammen.\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " "vorliegt" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ung�ltiges Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Die Unterschrift konnte nicht �berpr�ft werden.\n" +"Denken Sie daran, da� die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n" +"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n" + +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: Schl�sselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unver�nderte\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" @@ -3161,38 +3357,53 @@ msgstr "" "ist f�r Signaturen NICHT sicher genug!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "�berschreiben (j/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" msgstr "Neuen Dateinamen eingeben" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n" +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"Sie m�ssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue Optionsdatei liest\n" + #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3220,25 +3431,25 @@ msgstr "" "Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�ssels f�r " "sym.Verschl�sselung nicht vermieden werden!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "" "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " "entfernen.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dies ist ein privater Schl�ssel! - Wirklich l�schen? " @@ -3488,542 +3699,59 @@ msgstr "" "Eingabetaste bet�tigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" "verwendet." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +#, fuzzy +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Sie sollten einen Grund f�r die Zertifizierung angeben. Je nach\n" +"Zusammenhang k�nnen Sie aus dieser Liste ausw�hlen:\n" +" \"Schl�ssel wurde kompromitiert\"\n" +" Falls Sie Grund zu der Annahme haben, da� nicht berechtigte Personen\n" +" Zugriff zu Ihrem geheimen Schl�ssel hatten, so w�hlen sie diesen " +"Punkt\n" +" \"Schl�ssel ist �berholt\"\n" +" Falls Sie diesen Schl�ssel durch einem neuen ersetzt haben.\n" +" \"Schl�ssel wird nicht mehr benutzt\"\n" +" Falls Sie diesen Schl�ssel zur�ckgezogen haben.\n" +" \"User-ID ist nicht mehr g�ltig\"\n" +" Um bekanntzugeben, da� die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" +" �blicherweise zeigt man so an, da� eine E-Mailadresse nicht mehr " +"gilt.\n" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie m�chten, k�nnen Sie hier einen Text eingeben, der darlegt, warum\n" +"Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte m�glichst knapp sein.\n" +"Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." -# "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -# "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -# "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -#~ msgid "edit_ownertrust.value" -#~ msgstr "" -#~ "SIE m�ssen hier einen Wert eingeben. Dieser Wert wird niemals an eine " -#~ "Dritte\n" -#~ "weitergegeben (exportiert) werden. Wir brauchen ihn zum Aufbau des\n" -#~ "\"web-of-trust\", Er hat nichts mit dem (stillschweigend aufgebautem)\n" -#~ "\"web-of-certificates\" zu tun." - -# "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -#~ msgid "revoked_key.override" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie diesen widerrufenen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n" -#~ "so antworten Sie mit \"ja\" oder schweigen f�r immer." - -# "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -#~ msgid "untrusted_key.override" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie diesen nichtvertruensw�rdigen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n" -#~ "so antworten Sie mit \"ja\" oder schweigen Sie f�r immer." - -# "Enter the user id of the addresse to whom you want to send the message." -#~ msgid "pklist.user_id.enter" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie die User-ID dessen ein, an den Sie die Botschaft senden wollen." - -#~ msgid "keygen.algo" -#~ msgstr "" -#~ "W�hlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n" -#~ "DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n" -#~ " Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und Beglaubigen\n" -#~ " benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen �berpr�fung\n" -#~ " wesentlich schneller abl�uft, als die von \"ElGamal\".\n" -#~ "\n" -#~ "ElGamal ist ein Verfahren f�r Unterschrift, Beglaubigung und " -#~ "Verschl�sselung\n" -#~ " OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n" -#~ " Unterschreiben/Beglaubigen und eines zus�tzlich zum Verschl�sseln.\n" -#~ " Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings m�ssen einige Parameter\n" -#~ " auf eine besondere Art gew�hlt werden, um einen sicheren Schl�ssel f�r\n" -#~ " Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber " -#~ "andere\n" -#~ " Programme sind nach OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet die zweite " -#~ "Art\n" -#~ " (die mit zus�tzlichem Verschl�sseln) zu verstehen.\n" -#~ "\n" -#~ "Der Hauptschl�ssel (\"primary Key\") mu� auf jeden Fall zum Unterschreiben " -#~ "f�hig\n" -#~ "sein. Deshalb kann ein Nur-Verschl�ssel-ElGamal-Schl�ssel daf�r nicht\n" -#~ "verwendet werden.\n" -#~ "Auch sollte man \"ElGamal in einem v3-Paket\" nicht verwenden, denn solch " -#~ "ein\n" -#~ "Schl�ssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n" -#~ "vertr�glich." - -# 0.9.0: Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -# because they are not supported by all programs and signatures created\n" -# with them are quite large and very slow to verify." -#~ msgid "keygen.algo.elg_se" -#~ msgstr "" -#~ "Obwohl diese Schl�ssel in RFC 2440 definiert sind, ist ihre Verwendung " -#~ "nicht\n" -#~ "empfohlen. Sie werden n�mlich nicht von allen Programmen unterst�tzt.\n" -#~ "Au�erdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro� und die �berpr�fung\n" -#~ "ist langsam." - -# "Enter the size of the key" -#~ msgid "keygen.size" -#~ msgstr "" -#~ "W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge.\n" -#~ "\n" -#~ "Ein langer Schl�ssel bietet mehr Sicherheit, kostet aber auch mehr " -#~ "Rechenzeit.\n" -#~ "Ein kurzer Schl�ssel ist nicht ganz so sicher, wird aber schneller " -#~ "bearbeitet.\n" -#~ "1024 Bit ist f�r den Heimgebrauch ein brauchbarer Wert. Wenn Sie aber z.B. " -#~ "in\n" -#~ "Atlanta, Georgia, USA f�r eine Limonandenfabrik arbeiten, und das Rezept\n" -#~ "speichern wollen (\"SCHLEMMER!\"), so w�ren 2048 Bit kein schlechter Wert." - -# "Answer \"yes\" or \"no\"" -#~ msgid "keygen.size.huge.okay" -#~ msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" - -#~ msgid "keygen.size.large.okay" -#~ msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" - -#~ msgid "keygen.valid" -#~ msgstr "Geben Sie den erforderlichen Wert ein" - -#~ msgid "keygen.valid.okay" -#~ msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" - -# "Enter the name of the key holder" -#~ msgid "keygen.name" -#~ msgstr "Geben Sie den Namen des Schl�sselinhabers ein" - -# "please enter an optional but highly suggested email address" -#~ msgid "keygen.email" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht notwendig,\n" -#~ "aber empfehlenswert." - -# "Please enter an optional comment" -#~ msgid "keygen.comment" -#~ msgstr "Geben Sie (bei Bedarf) einen Kommentar ein" - -# "N to change the name.\n" -# "C to change the comment.\n" -# "E to change the email address.\n" -# "O to continue with key generation.\n" -# "Q to to quit the key generation." -#~ msgid "keygen.userid.cmd" -#~ msgstr "" -#~ "N um den Namen zu �ndern.\n" -#~ "K um den Kommentar zu �ndern.\n" -#~ "E um die E-Mail-Adresse zu �ndern.\n" -#~ "F um mit der Schl�sselerzeugung fortzusetzen.\n" -#~ "B um die Schl�sselerzeugung abbrechen." - -# "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -#~ msgid "keygen.sub.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen." - -# "Answer \"yes\" or \"no\"" -#~ msgid "sign_uid.okay" -#~ msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" -# "Answer \"yes\" or \"no\"" -#~ msgid "change_passwd.empty.okay" -#~ msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" - -# "Answer \"yes\" or \"no\"" -#~ msgid "keyedit.save.okay" -#~ msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" - -#~ msgid "keyedit.cancel.okay" -#~ msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" - -# "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -#~ msgid "keyedit.sign_all.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" - -# "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -# "All ceritifcates are then also lost!" -#~ msgid "keyedit.remove.uid.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n" -#~ "Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" - -# "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -#~ msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" #~ msgstr "" -#~ "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen" - -# ("keyedit.delsig.valid"), -# "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -# "to delete this signature may be important to establish a trust\n" -# "connection to the key or another key certified by this key." -#~ msgid "keyedit.delsig.valid" -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist eine g�ltige Beglaubigung f�r den Schl�ssel. Es ist normalerweise\n" -#~ "unn�tig sie zu l�schen. Sie ist m�glicherweise sogar notwendig, um einen\n" -#~ "Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schl�ssel beglaubigten " -#~ "Schl�ssel\n" -#~ "herzustellen" - -# "This signature can't be checked because you don't have the\n" -# "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -# "know which key was used because this signing key might establish" -# "a trust connection through another already certified key." -#~ msgid "keyedit.delsig.unknown" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Beglaubigung kann nicht gepr�ft werden, da Sie den passenden Scl�ssel\n" -#~ "nicht besitzen. Sie sollten die L�schung der Beglaubigung verschieben, bis\n" -#~ "sie wissen, welcher Schl�ssel verwendet wurde. Denn vielleicht w�rde genau\n" -#~ "diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren." - -# ("keyedit.delsig.invalid"), -# "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -# "your keyring if it is really invalid and not just unchecked due to\n" -# "a missing public key (marked by \"sig?\")." -#~ msgid "keyedit.delsig.invalid" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Beglaubigung ist ung�ltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" -#~ "Schl�sselbund zu entfernen, sofern sie wirklich ung�ltig ist und nicht nur\n" -#~ "wegen eines fehlenden �ff.Schl�ssel (\"sig?\") unkontrollierbar ist." - -# ("keyedit.delsig.selfsig") -# "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -# "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -# "GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -# "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -# "a second one is available." -#~ msgid "keyedit.delsig.selfsig" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schl�ssel. Normalerweise ist\n" -#~ "es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:\n" -#~ "Es kann sein, da� GnuPG solche Schl�ssel gar nicht mehr benutzen kann.\n" -#~ "Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus\n" -#~ "irgendeinem Grund nicht g�ltig ist und eine zweite Beglaubigung verf�gbar " -#~ "ist." - -# ################################ -# ####### Help msgids ############ -# ################################ -#~ msgid "passphrase.enter" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n" -#~ "beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" -#~ "\n" -#~ "Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie bitte einen Satz, den sie sich\n" -#~ "gut merken k�nne, der aber nicht leicht zu erraten ist; Zitate und andere\n" -#~ "bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" -#~ "verf�gbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten des Mantras\n" -#~ "benutzt werden. S�tze mit pers�nlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" -#~ "falsche Gro�-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen ver�ndert " -#~ "werden,\n" -#~ "sind i.d.R. eine gute Wahl" - -#~ msgid "passphrase.repeat" -#~ msgstr "" -#~ "Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" -#~ "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" -#~ "�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." - -# "Give the name fo the file to which the signature applies" -#~ msgid "detached_signature.filename" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt" - -# "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -#~ msgid "openfile.overwrite.okay" -#~ msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei �berschreiben m�chten" - -# "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -# "file (which is shown in brackets) will be used." -#~ msgid "openfile.askoutname" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie bitte einen neuen Dateinamen ein. Falls Sie nur die\n" -#~ "Eingabetaste bet�tigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" -#~ "verwendet." - -#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_sdir fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "print all message digests" -#~ msgstr "Message-Digests f�r die Eingabedaten ausgeben" - -#~ msgid "Too many preferences" -#~ msgstr "Zu viele Einstellungen" - -#~ msgid "Too many preference items" -#~ msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung" - -#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "insert_trust_record: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: �nderung fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: updated\n" -#~ msgstr "lid %lu: ge�ndert\n" - -#~ msgid "lid %lu: okay\n" -#~ msgstr "lid %lu: In Ordnung\n" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#~ msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" - -#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" -#~ msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" - -#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" - -#~ msgid "lid %lu: no primary key\n" -#~ msgstr "lid %lu: kein Hauptschl�ssel\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -#~ msgstr "lid %lu: User-ID im Schl�sselblock nicht gefunden\n" - -#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n" -#~ msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" - -#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -#~ msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n" - -#~ msgid "very strange: no public key\n" -#~ msgstr "sehr seltsam: kein �ffentlicher Schl�ssel\n" - -#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" -#~ msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n" - -#~ msgid "lid %lu does not have a key\n" -#~ msgstr "lid %lu hat keinen Schl�ssel\n" - -#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht verf�gbar: %s\n" - -#~ msgid "public key not anymore available" -#~ msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist nicht mehr vorhanden" - -#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" -#~ msgstr "" -#~ "uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht " -#~ "markiert.\n" - -#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" -#~ msgstr "%s: Schl�sselblock Leseproblem: %s\n" - -#~ msgid "%s: update failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: �nderung fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "%s: updated\n" -#~ msgstr "%s: ge�ndert\n" - -#~ msgid "%s: okay\n" -#~ msgstr "%s: In Ordnung\n" - -#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n" - -# "Please enter \"help\" to see the list of commands." -#~ msgid "keyedit.cmd" -#~ msgstr "Geben Sie \"help\" ein, um die Liste der Befehle einzusehen." - -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n" - -#~ msgid "read error: %s\n" -#~ msgstr "Lesefehler: %s\n" - -#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" -#~ msgstr "kann Schl�sselbund nicht schreiben: %s\n" - -#~ msgid "writing keyblock\n" -#~ msgstr "Schreiben des Schl�sselblocks\n" - -#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" -#~ msgstr "Der Schl�sselblock kann nicht geschrieben werden: %s\n" - -#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -#~ msgstr "kann geheimen Schl�sselbund nicht sperren: %s\n" - -#~ msgid "can't write keyring: %s\n" -#~ msgstr "kann Schl�sselbund nicht schreiben: %s\n" - -#~ msgid "encrypted message is valid\n" -#~ msgstr "verschl�sselte Botschaft ist g�ltig\n" - -#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" -#~ msgstr "Siegel (MDC) kann nicht gepr�ft werden: %s\n" - -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Syntax: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG maintenance utility\n" -#~ msgstr "" -#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n" -#~ "GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] " - -#~ msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -#~ msgstr "|KEYID|Diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" - -#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" -#~ msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n" - -#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -#~ msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" - -#~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -#~ msgstr "" -#~ "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel " -#~ "- �bersprungen\n" - -#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" -#~ msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n" -#~ msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" -#~ msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n" - -#~ msgid "" -#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Liste der zugewisenen \"trustvalues\", erzeugt am %s\n" -#~ "# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n" - -#~ msgid "directory record w/o primary key\n" -#~ msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschl�ssel\n" - -#~ msgid "line too long\n" -#~ msgstr "Zeile zu lang\n" - -#~ msgid "error: missing colon\n" -#~ msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n" - -#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" -#~ msgstr "Fehler: ung�ltiger Fingerabdruck\n" - -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n" - -#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" -#~ msgstr "Schl�ssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n" - -#~ msgid "key not in ring: %s\n" -#~ msgstr "Schl�ssel ist nicht im Schl�sselbund: %s\n" - -#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" -#~ msgstr "Huch: Schl�ssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n" - -#~ msgid "insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "Hmmm, public key lost?" -#~ msgstr "Hmmm, �ffentlicher Sch�ssel verloren?" - -#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" -#~ msgstr "F�r insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschl�ssel benutzt\n" - -#~ msgid "second" -#~ msgstr "Sekunde" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "Sekunden" - -#~ msgid "invalid clear text header: " -#~ msgstr "ung�ltige Klartexteinleitung" - -#~ msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" -#~ msgstr "LID %lu: �ndern des 'Trusts' von %u auf %u\n" - -#~ msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" -#~ msgstr "LID %lu: Setze 'Trust' auf %u\n" - -#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu " -#~ "haben)\n" - -#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" -#~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (3)\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung\n" - -#~ msgid "" -#~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: very strange: no public key\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: invalid signature: %s\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: good self-signature\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung\n" - -#~ msgid "" -#~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: duplicated signature - deleted\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (1)\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: weird: no public key\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (2)\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: no public key\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: bereits in der Tabelle der geheime Schl�ssel\n" - -#~ msgid "can't write keyring\n" -#~ msgstr "kann Schl�sselbund nicht schreiben\n" - -#~ msgid "make a signature on a key in the keyring" -#~ msgstr "Schl�ssel signieren" - -#~ msgid "edit a key signature" -#~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines Schl�ssels" - -#~ msgid "public and secret subkey created.\n" -#~ msgstr "�ffentlicher und geheimer Schl�ssel erzeugt.\n" - -#~ msgid "No public key for %d signatures\n" -#~ msgstr "Kein �ffentlicher Schl�ssel f�r %d Signaturen\n" - -#~ msgid "[User name not available] " -#~ msgstr "[Benuzername nicht verf�gbar] " - -#~ msgid "This is a BAD signature!\n" -#~ msgstr "Dies ist eine FALSCHE Signatur!\n" - -#~ msgid "The signature could not be checked!\n" -#~ msgstr "Die Signatur konnte nicht gepr�ft werden!\n" - -#~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n" -#~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden �berpr�ft:\n" +#~ "Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 000000000..d23077f51 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,3658 @@ +# Mesa�oj por la programo GnuPG +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-16 14:41+00:00\n" +"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:79 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" + +#: util/secmem.c:287 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" + +#: util/secmem.c:288 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n" + +#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +msgid "yes" +msgstr "jes" + +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 +msgid "quit" +msgstr "fini" + +#: util/miscutil.c:311 +msgid "qQ" +msgstr "fF" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "�enerala eraro" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "nekonata paketo-speco" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "nekonata versio" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "nekonata publik�losila metodo" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "nekonata kompendi-metodo" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "malbona publika �losilo" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "malbona sekreta �losilo" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "malbona subskribo" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "eraro en kontrolsumo" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "malbona pasfrazo" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "publika �losilo ne trovita" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "nekonata �ifrad-metodo" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "ne povas malfermi la �losilaron" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "nevalida paketo" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "nevalida kiraso" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "sekreta �losilo ne havebla" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "mal�usta sekreta �losilo uzata" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ne realigita" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "malbona �losilo" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "legeraro �e dosiero" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "skriberaro �e dosiero" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "nekonata densig-metodo" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "eraro �e malfermo de dosiero" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "eraro �e kreo de dosiero" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "nevalida pasfrazo" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "nerealigita publik�losila metodo" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "nerealigita �ifrad-metodo" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "nekonata klaso de subskribo" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "eraro en fido-datenaro" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "malbona MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "trafis rimedolimon" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "nevalida �losilaro" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "malbona atestilo" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "misformita uzantidentigilo" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "eraro �e fermo de dosiero" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "eraro �e renomado de dosiero" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "eraro �e forvi�o de dosiero" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "neatendita dateno" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "malkongruo de tempostampoj" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "neuzebla publik�losila metodo" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "dosiero ekzistas" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "malforta �losilo" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "nevalida argumento" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "malbona URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "nerealigita URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "reteraro" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "ne �ifrita" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ne traktita" + +#: util/logger.c:224 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:230 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" + +#: cipher/random.c:648 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"La kvaza�stokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n" +"programo entute ruli�u; �i neniel estas forta stokastilo!\n" +"\n" +"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE �I TIU PROGRAMO!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:141 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" +"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" + +#: g10/g10.c:195 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komandoj:\n" +" " + +#: g10/g10.c:197 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" + +#: g10/g10.c:198 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" + +#: g10/g10.c:199 +msgid "make a detached signature" +msgstr "fari apartan subskribon" + +#: g10/g10.c:200 +msgid "encrypt data" +msgstr "�ifri datenojn" + +#: g10/g10.c:201 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro" + +#: g10/g10.c:202 +msgid "store only" +msgstr "nur skribi" + +#: g10/g10.c:203 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" + +#: g10/g10.c:204 +msgid "verify a signature" +msgstr "kontroli subskribon" + +#: g10/g10.c:206 +msgid "list keys" +msgstr "listigi �losilojn" + +#: g10/g10.c:208 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" + +#: g10/g10.c:209 +msgid "check key signatures" +msgstr "kontroli �losilsubskribojn" + +#: g10/g10.c:210 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" + +#: g10/g10.c:211 +msgid "list secret keys" +msgstr "listigi sekretajn �losilojn" + +#: g10/g10.c:212 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "krei novan �losilparon" + +#: g10/g10.c:213 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "forigi �losilon de la publika �losilaro" + +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "forigi �losilon de la sekreta �losilaro" + +#: g10/g10.c:216 +msgid "sign a key" +msgstr "subskribi �losilon" + +#: g10/g10.c:217 +msgid "sign a key locally" +msgstr "subskribi �losilon loke" + +#: g10/g10.c:218 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "subskribi a� redakti �losilon" + +#: g10/g10.c:219 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "krei revokatestilon" + +#: g10/g10.c:220 +msgid "export keys" +msgstr "eksporti �losilojn" + +#: g10/g10.c:221 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo" + +#: g10/g10.c:222 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" + +#: g10/g10.c:226 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importi/kunfandi �losilojn" + +#: g10/g10.c:228 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" + +#: g10/g10.c:230 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" + +#: g10/g10.c:232 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "importi posedantofido-valorojn" + +#: g10/g10.c:234 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualigi la fido-datenaron" + +#: g10/g10.c:236 +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" + +#: g10/g10.c:237 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron" + +#: g10/g10.c:238 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon" + +#: g10/g10.c:240 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon" + +#: g10/g10.c:242 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn" + +#: g10/g10.c:246 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcioj:\n" +" " + +#: g10/g10.c:248 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "krei eligon en askia kiraso" + +#: g10/g10.c:250 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO" + +#: g10/g10.c:253 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" + +#: g10/g10.c:255 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton" + +#: g10/g10.c:259 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri" + +#: g10/g10.c:260 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" + +#: g10/g10.c:262 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "uzi tekstan re�imon" + +#: g10/g10.c:263 +msgid "use as output file" +msgstr "uzi dosieron por eligo" + +#: g10/g10.c:264 +msgid "verbose" +msgstr "detala eligo" + +#: g10/g10.c:265 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "iom malpli da informoj" + +#: g10/g10.c:266 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "tute ne uzi la terminalon" + +#: g10/g10.c:267 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "devigi v3-subskribojn" + +#: g10/g10.c:268 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado" + +#: g10/g10.c:269 +msgid "do not make any changes" +msgstr "fari neniajn �an�ojn" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:271 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi" + +#: g10/g10.c:272 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj" + +#: g10/g10.c:273 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj" + +#: g10/g10.c:274 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj" + +#: g10/g10.c:275 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo" + +#: g10/g10.c:276 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon" + +#: g10/g10.c:277 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn" + +#: g10/g10.c:278 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" + +#: g10/g10.c:279 +msgid "read options from file" +msgstr "legi la opciojn el dosiero" + +#: g10/g10.c:283 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" + +#: g10/g10.c:288 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" + +#: g10/g10.c:289 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" + +#: g10/g10.c:296 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|uzi densig-metodon N" + +#: g10/g10.c:299 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Ekzemploj:\n" +"\n" +" -se -r Bob [dosiero] subskribi kaj �ifri por uzanto Bob\n" +" --clearsign [dosiero] fari klartekstan subskribon\n" +" --detach-sign [dosiero] fari apartan subskribon\n" +" --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n" +" --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n" + +#: g10/g10.c:399 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n" + +#: g10/g10.c:403 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintakso: gpg [opcioj] [dosieroj]\n" +"subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n" +"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Realigitaj metodoj:\n" + +#: g10/g10.c:492 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uzado: gpg [opcioj] " + +#: g10/g10.c:545 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "malkongruaj komandoj\n" + +#: g10/g10.c:687 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" + +#: g10/g10.c:691 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:698 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" + +#: g10/g10.c:885 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s ne estas valida signaro\n" + +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" + +#: g10/g10.c:947 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" + +#: g10/g10.c:950 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" + +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" + +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" + +#: g10/g10.c:991 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n" + +#: g10/g10.c:994 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" + +#: g10/g10.c:996 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" + +#: g10/g10.c:998 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" + +#: g10/g10.c:1000 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" + +#: g10/g10.c:1003 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" + +#: g10/g10.c:1007 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" + +#: g10/g10.c:1092 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: g10/g10.c:1098 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [dosiero]" + +#: g10/g10.c:1105 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [dosiero]" + +#: g10/g10.c:1113 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:1126 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [dosiero]" + +#: g10/g10.c:1139 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:1153 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [dosiero]" + +#: g10/g10.c:1170 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:1178 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key uzantidentigilo" + +#: g10/g10.c:1186 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" + +#: g10/g10.c:1194 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" + +#: g10/g10.c:1210 +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" + +#: g10/g10.c:1213 +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key uzantidentigilo" + +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:1265 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" + +#: g10/g10.c:1331 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:1339 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:1407 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" + +#: g10/g10.c:1488 +msgid "[filename]" +msgstr "[dosiero]" + +#: g10/g10.c:1492 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" + +#: g10/g10.c:1665 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n" + +#: g10/g10.c:1671 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn " +"kaj fini per '='\n" + +#: g10/g10.c:1677 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" + +#: g10/g10.c:1685 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/armor.c:302 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "kiraso: %s\n" + +#: g10/armor.c:331 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "nevalida kiraso�apo: " + +#: g10/armor.c:338 +msgid "armor header: " +msgstr "kiraso�apo: " + +#: g10/armor.c:349 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "nevalida �apo de klarteksta subskribo\n" + +#: g10/armor.c:401 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" + +#: g10/armor.c:525 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " + +#: g10/armor.c:537 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "neatendita kiraso:" + +#: g10/armor.c:654 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" + +#: g10/armor.c:697 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" + +#: g10/armor.c:731 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" + +#: g10/armor.c:735 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "misformita CRC\n" + +#: g10/armor.c:739 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" + +#: g10/armor.c:760 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "eraro en vostolinio\n" + +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" + +#: g10/armor.c:1038 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" + +#: g10/armor.c:1042 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted-printable-signo en kiraso - ver�ajne cima po�totransendilo estis " +"uzata\n" + +#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/pkclist.c:53 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingrospuro:" + +#: g10/pkclist.c:80 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingrospuro:" + +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "�losilo estas protektita.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:303 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "iImMfF" + +#: g10/pkclist.c:307 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Nenia fidovaloro atribuita al %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +" 1 = Don't know\n" +" 2 = I do NOT trust\n" +" 3 = I trust marginally\n" +" 4 = I trust fully\n" +" s = please show me more information\n" +msgstr "" +"Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al �i tiu uzanto �uste\n" +"kontroli la �losilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n" +"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" +"\n" +" 1 = Ne scias\n" +" 2 = Mi NE fidas\n" +" 3 = Mi iom fidas\n" +" 4 = Mi plene fidas\n" +" i = Montru pli da informoj\n" + +#: g10/pkclist.c:328 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = reen al la �efmenuo\n" + +#: g10/pkclist.c:330 +msgid " q = quit\n" +msgstr " f = fini\n" + +#: g10/pkclist.c:336 +msgid "Your decision? " +msgstr "Via decido? " + +#: g10/pkclist.c:358 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas fine al fidata �losilo:\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ne povis trovi validan fidovojon al la �losilo. Ni vidu, �u eblas\n" +"atribui iujn mankantajn posedantofido-valorojn.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj �losiloj.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:437 +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:439 +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"Neniuj fidovaloroj �an�itaj.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:457 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" + +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? " + +#: g10/pkclist.c:469 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n" + +#: g10/pkclist.c:512 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" + +#: g10/pkclist.c:539 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n" +"sed �i tamen estas akceptita\n" + +#: g10/pkclist.c:545 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"NE estas certe, ke la �losilo apartenas al sia posedanto.\n" +"Se vi *vere* scias, kion vi faras, vi povas respondi al\n" +"la sekva demando per \"jes\"\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n" + +#: g10/pkclist.c:651 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:652 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" + +#: g10/pkclist.c:657 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:679 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n" + +#: g10/pkclist.c:687 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" + +#: g10/pkclist.c:689 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" + +#: g10/pkclist.c:706 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n" + +#: g10/pkclist.c:707 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n" + +#: g10/pkclist.c:717 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" + +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignorita: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" + +#: g10/pkclist.c:854 +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:864 +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "Donu la uzantidentigilon: " + +#: g10/pkclist.c:876 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" + +#: g10/pkclist.c:881 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" + +#: g10/pkclist.c:904 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n" + +#: g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n" + +#: g10/pkclist.c:942 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:975 +#, c-format +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:980 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n" + +#: g10/pkclist.c:1018 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "mankas validaj adresitoj\n" + +#: g10/keygen.c:175 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "skribas mem-subskribon\n" + +#: g10/keygen.c:213 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n" + +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" + +#: g10/keygen.c:456 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n" + +#: g10/keygen.c:458 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" + +#: g10/keygen.c:459 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" + +#: g10/keygen.c:461 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" + +#: g10/keygen.c:462 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n" + +#: g10/keygen.c:465 +msgid "Your selection? " +msgstr "Via elekto? " + +#: g10/keygen.c:475 +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? " + +#: g10/keygen.c:489 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Nevalida elekto.\n" + +#: g10/keygen.c:501 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Kreos novan %s-�losilparon.\n" +" minimuma �losilgrando estas 768 bitoj\n" +" implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n" +" plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n" + +#: g10/keygen.c:508 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) " + +#: g10/keygen.c:513 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" + +#: g10/keygen.c:515 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:525 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" + +#: g10/keygen.c:530 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" +"�ar la komputado da�ras TRE longe!\n" + +#: g10/keygen.c:533 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? " + +#: g10/keygen.c:534 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " +"facile kaptebla!\n" + +#: g10/keygen.c:542 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? " + +#: g10/keygen.c:548 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" + +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" + +#: g10/keygen.c:603 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Bonvolu specifi, kiom longe la �losilo validu.\n" +" 0 = �losilo neniam eksvalidi�os\n" +" <n> = �losilo eksvalidi�os post n tagoj\n" +" <n>w = �losilo eksvalidi�os post n semajnoj\n" +" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" +" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" + +#: g10/keygen.c:618 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "�losilo validu ...? (0) " + +#: g10/keygen.c:623 +msgid "invalid value\n" +msgstr "nevalida valoro\n" + +#: g10/keygen.c:628 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "�losilo neniam eksvalidi�os\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:634 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "�losilo eksvalidi�os je %s\n" + +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" +"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:642 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? " + +#: g10/keygen.c:685 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Vi bezonas uzantidentigilon por identigi vian �losilon; la programo\n" +"konstruas la uzantidentigilon el Vera Nomo, Komento kaj Retadreso, jene:\n" +" \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:697 +msgid "Real name: " +msgstr "Vera nomo: " + +#: g10/keygen.c:701 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Nevalida signo en nomo\n" + +#: g10/keygen.c:703 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n" + +#: g10/keygen.c:705 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n" + +#: g10/keygen.c:713 +msgid "Email address: " +msgstr "Retadreso: " + +#: g10/keygen.c:724 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Nevalida retadreso\n" + +#: g10/keygen.c:732 +msgid "Comment: " +msgstr "Komento: " + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Nevalida signo en komento\n" + +#: g10/keygen.c:761 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:767 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi elektis �i tiun uzantidentigilon:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkAaBbFf" + +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? " + +#: g10/keygen.c:787 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? " + +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove.\n" + +#: g10/keygen.c:858 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi ne deziras pasfrazon; tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n" +"Mi tamen faros tiel. Vi povos �iam ajn �an�i vian pasfrazon,\n" +"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:879 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Ne devas krei multe da stokastaj datenoj. Estas konsilinde fari ion\n" +"alian (tajpi �e la klavaro, movi la muson, uzi la diskojn) dum la\n" +"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n" +"akiri sufi�e da entropio.\n" + +#: g10/keygen.c:1325 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n" + +#: g10/keygen.c:1368 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n" + +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "skribas publikan atestilon al '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "skribas sekretan atestilon al '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1562 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" + +#: g10/keygen.c:1567 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n" +"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n" + +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " +"horlo�eraro)\n" + +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " +"horlo�eraro)\n" + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Really create? " +msgstr "�u vere krei? " + +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" + +#: g10/encode.c:113 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" + +#: g10/encode.c:266 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "legas el '%s'\n" + +#: g10/encode.c:483 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n" + +#: g10/export.c:153 +#, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" + +#: g10/export.c:162 +#, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n" + +#: g10/export.c:171 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" + +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" + +#: g10/export.c:232 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" + +#: g10/getkey.c:211 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" + +#: g10/getkey.c:350 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n" + +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n" + +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 +msgid "No key for user ID\n" +msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n" + +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 +msgid "No user ID for key\n" +msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n" + +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" + +#: g10/import.c:181 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" + +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n" + +#: g10/import.c:193 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: g10/import.c:203 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" + +#: g10/import.c:205 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" + +#: g10/import.c:207 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importitaj: %lu" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " ne�an�itaj: %lu\n" + +#: g10/import.c:215 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" + +#: g10/import.c:217 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n" + +#: g10/import.c:219 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" + +#: g10/import.c:221 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " novaj �losilrevokoj: %lu\n" + +#: g10/import.c:223 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n" + +#: g10/import.c:225 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n" + +#: g10/import.c:227 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n" + +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" + +#: g10/import.c:400 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" + +#: g10/import.c:402 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" + +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" + +#: g10/import.c:419 +msgid "no default public keyring\n" +msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n" + +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "skribas al '%s'\n" + +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n" + +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/import.c:434 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" + +#: g10/import.c:451 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" + +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n" + +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" + +#: g10/import.c:493 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" + +#: g10/import.c:496 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" + +#: g10/import.c:499 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" + +#: g10/import.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n" + +#: g10/import.c:508 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n" + +#: g10/import.c:518 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n" + +#: g10/import.c:601 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:605 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n" + +#: g10/import.c:610 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" + +#: g10/import.c:670 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" + +#: g10/import.c:702 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n" + +#: g10/import.c:744 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" + +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" + +#: g10/import.c:752 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" + +#: g10/import.c:767 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" + +#: g10/import.c:776 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" + +#: g10/import.c:803 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" +msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" + +#: g10/import.c:832 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" + +#: g10/import.c:855 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:880 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" + +#: g10/import.c:889 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" + +#: g10/import.c:897 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" + +#: g10/import.c:997 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" + +#: g10/import.c:1048 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" + +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 +#, c-format +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" + +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 +#, c-format +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" + +#: g10/keyedit.c:155 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revoko]" + +#: g10/keyedit.c:156 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[mem-subskribo]" + +#: g10/keyedit.c:220 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 malbona subskribo\n" + +#: g10/keyedit.c:222 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" + +#: g10/keyedit.c:224 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" + +#: g10/keyedit.c:230 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" + +#: g10/keyedit.c:232 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" + +#: g10/keyedit.c:234 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" + +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:316 +#, c-format +msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgstr "Jam subskribita per �losilo %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:324 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:333 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n" +"per via �losilo: \"" + +#: g10/keyedit.c:342 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" +"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:347 +msgid "Really sign? " +msgstr "�u vere subskribi? " + +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:427 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n" + +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "sekreta �losilo ne havebla" + +#: g10/keyedit.c:435 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "�losilo estas protektita.\n" + +#: g10/keyedit.c:455 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:472 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:475 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "�u vi vere volas fari tion? " + +#: g10/keyedit.c:539 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n" + +#: g10/keyedit.c:580 +msgid "quit this menu" +msgstr "forlasi �i tiun menuon" + +#: g10/keyedit.c:581 +msgid "q" +msgstr "f" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save" +msgstr "skribi" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save and quit" +msgstr "skribi kaj fini" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "help" +msgstr "helpo" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "show this help" +msgstr "montri �i tiun helpon" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "fpr" +msgstr "fsp" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "show fingerprint" +msgstr "montri fingrospuron" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list" +msgstr "listo" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn" + +#: g10/keyedit.c:587 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "select user ID N" +msgstr "elekti uzantidentigilon N" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "key" +msgstr "�losilo" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "select secondary key N" +msgstr "elekti flankan �losilon N" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "check" +msgstr "kontroli" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "list signatures" +msgstr "listigi subskribojn" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "c" +msgstr "k" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign" +msgstr "subskribi" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign the key" +msgstr "subskribi la �losilon" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "lsign" +msgstr "lsub" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "sign the key locally" +msgstr "subskribi la �losilon loke" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "debug" +msgstr "spuri" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "adduid" +msgstr "aluid" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "add a user ID" +msgstr "aldoni uzantidentigilon" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "deluid" +msgstr "foruid" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "delete user ID" +msgstr "forvi�i uzantidentigilon" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "addkey" +msgstr "al" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "add a secondary key" +msgstr "aldoni flankan �losilon" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delkey" +msgstr "for" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "forvi�i flankan �losilon" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delsig" +msgstr "forsig" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delete signatures" +msgstr "forvi�i subskribojn" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "expire" +msgstr "eksval" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "change the expire date" +msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle" +msgstr "alia" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia" + +#: g10/keyedit.c:604 +msgid "t" +msgstr "a" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "list preferences" +msgstr "listigi preferojn" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "passwd" +msgstr "pasf" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "change the passphrase" +msgstr "�an�i la pasfrazon" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "trust" +msgstr "fido" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "�an�i la posedantofidon" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoki subskribojn" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revkey" +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoki flankan �losilon" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable" +msgstr "el" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable a key" +msgstr "mal�alti �losilon" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable" +msgstr "en" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable a key" +msgstr "�alti �losilon" + +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n" + +#. check that they match +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:668 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n" + +#: g10/keyedit.c:697 +msgid "Command> " +msgstr "Komando> " + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n" + +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? " + +#: g10/keyedit.c:779 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" + +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? " + +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? " + +#: g10/keyedit.c:869 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? " + +#: g10/keyedit.c:890 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? " + +#: g10/keyedit.c:891 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? " + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "Save changes? " +msgstr "�u skribi �an�ojn? " + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? " + +#: g10/keyedit.c:971 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:985 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n" + +#: g10/keyedit.c:1000 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1093 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" + +#: g10/keyedit.c:1368 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" + +#: g10/keyedit.c:1372 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" + +#: g10/keyedit.c:1378 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1392 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n" + +#: g10/keyedit.c:1393 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n" + +#: g10/keyedit.c:1396 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n" + +#: g10/keyedit.c:1465 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n" + +#: g10/keyedit.c:1471 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:1475 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n" + +#: g10/keyedit.c:1477 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n" + +#: g10/keyedit.c:1519 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1642 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1740 +msgid "user ID: \"" +msgstr "uzantidentigilo: \"" + +#: g10/keyedit.c:1743 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1747 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1771 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" + +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " revokita de %08lX je %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1810 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" + +#: g10/keyedit.c:1828 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1857 +msgid "no secret key\n" +msgstr "mankas sekreta �losilo\n" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "�losilo eksvalidi�os je %s\n" + +#: g10/mainproc.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "publika �losilo estas %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:281 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n" + +#: g10/mainproc.c:291 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:297 +msgid "no secret key for decryption available\n" +msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n" + +#: g10/mainproc.c:306 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:342 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "mal�ifrado sukcesis\n" + +#: g10/mainproc.c:347 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n" + +#: g10/mainproc.c:352 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:371 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" + +#: g10/mainproc.c:623 +msgid "Notation: " +msgstr "Notacio: " + +#: g10/mainproc.c:630 +msgid "Policy: " +msgstr "Gvidlinio: " + +#: g10/mainproc.c:1057 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n" + +#: g10/mainproc.c:1063 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n" + +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "MALBONA subskribo de \"" + +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Bona subskribo de \"" + +#: g10/mainproc.c:1092 +msgid " aka \"" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/mainproc.c:1148 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1255 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:94 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ne povas mal�alti kreadon de core-dosieroj: %s\n" + +#: g10/misc.c:97 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" + +#: g10/misc.c:205 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" + +#: g10/misc.c:219 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"RSA-�losiloj estas malrekomendataj; bonvolu pripensi krei novan �losilon kaj " +"uzi tiun en la estonteco\n" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" + +#: g10/parse-packet.c:115 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:956 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n" + +#: g10/passphrase.c:159 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n" +"por la uzanto: \"" + +#: g10/passphrase.c:168 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s" + +#: g10/passphrase.c:173 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (�ef�losilo %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:190 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n" + +#: g10/passphrase.c:194 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Donu pasfrazon: " + +#: g10/passphrase.c:198 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ripetu pasfrazon: " + +#: g10/plaintext.c:63 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" + +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Aparta subskribo.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " + +#: g10/plaintext.c:342 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "legas la normalan enigon ...\n" + +#: g10/plaintext.c:385 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:79 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta �losilo %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:85 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:137 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "protekto-metodo %d ne estas realigita\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTO: subskribo-�losilo eksvalidi�is je %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "petas la �losilon %08lX de %s ...\n" + +#: g10/hkp.c:75 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" + +#: g10/hkp.c:106 +#, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "sekreta �losilo ne havebla" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d ne estas realigita\n" + +#: g10/seckey-cert.c:175 +msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:231 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n" + +#: g10/sig-check.c:202 +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" + +#: g10/sig-check.c:300 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por " +"subskribado!\n" + +#: g10/sig-check.c:308 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" + +#: g10/sig-check.c:309 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" + +#: g10/sig-check.c:327 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" +msgstr "NOTO: subskribo-�losilo eksvalidi�is je %s\n" + +#: g10/sig-check.c:385 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" + +#: g10/sign.c:139 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:368 +msgid "signing:" +msgstr "subskribas:" + +#: g10/sign.c:411 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" + +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:232 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" + +#: g10/tdbio.c:424 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:438 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" + +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" + +#: g10/tdbio.c:473 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" + +#: g10/tdbio.c:477 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" + +#: g10/tdbio.c:480 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" + +#: g10/tdbio.c:517 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:558 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1235 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1243 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1264 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" + +#: g10/tdbio.c:1280 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1597 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1607 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1637 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1748 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:168 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:183 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:197 +#, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "fido-registro %lu: forvi�o malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:211 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:376 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:383 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n" + +#: g10/trustdb.c:388 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "mankas �efa �losilo por LID %lu\n" + +#: g10/trustdb.c:393 +#, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de �efa �losilo por LID %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:432 +#, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:487 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n" + +#: g10/trustdb.c:495 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n" + +#: g10/trustdb.c:514 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +msgstr "�losilo %08lX: ne povas meti �in en la fido-datenaron\n" + +#: g10/trustdb.c:520 +#, c-format +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "�losilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" + +#: g10/trustdb.c:529 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +msgstr "�losilo %08lX: jam en tabelo de fidataj �losiloj\n" + +#: g10/trustdb.c:532 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:921 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n" + +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida sub�losila bindado: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:939 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida �losilrevoko\n" + +#: g10/trustdb.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida �losilrevoko: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:956 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" + +#: g10/trustdb.c:1067 +msgid "Good self-signature" +msgstr "Bona mem-subskribo" + +#: g10/trustdb.c:1077 +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "Nevalida mem-subskribo" + +#: g10/trustdb.c:1104 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo" + +#: g10/trustdb.c:1110 +msgid "Valid user ID revocation" +msgstr "Valida uzantidentigil-revoko" + +#: g10/trustdb.c:1115 +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" + +#: g10/trustdb.c:1157 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Valida atestilrevoko" + +#: g10/trustdb.c:1158 +msgid "Good certificate" +msgstr "Bona atestilo" + +#: g10/trustdb.c:1186 +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "Nevalida atestilrevoko" + +#: g10/trustdb.c:1187 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Nevalida atestilo" + +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 +#, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al mal�usta registro.\n" + +#: g10/trustdb.c:1267 +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "ripetita atestilo - forvi�ita" + +#: g10/trustdb.c:1584 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1718 +#, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "lid ?: en�ovo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1723 +#, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: en�ovo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1729 +#, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "lid %lu: en�ovita\n" + +#: g10/trustdb.c:1734 +#, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu �losiloj traktitaj\n" + +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "\t%lu �losiloj kun eraroj\n" + +#: g10/trustdb.c:1746 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n" + +#: g10/trustdb.c:1749 +#, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1797 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n" + +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu pro novaj publikaj �losiloj\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "\t%lu �losiloj ignoritaj\n" + +#: g10/trustdb.c:1813 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\t%lu �losiloj aktualigitaj\n" + +#: g10/trustdb.c:2158 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "Hu, mankas �losiloj\n" + +#: g10/trustdb.c:2162 +msgid "Ooops, no user IDs\n" +msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" + +#: g10/trustdb.c:2320 +#, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "check_trust: ser�o pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2329 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX: en�ovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2333 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "�losilo %08lX.%lu: en�ovis en fido-datenaron\n" + +#: g10/trustdb.c:2341 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"�losilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo a� horlo�eraro)\n" + +#: g10/trustdb.c:2356 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "�losilo %08lX.%lu: eksvalidi�is je %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2364 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2515 +#, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2517 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2520 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - en�ovas\n" + +#: g10/trustdb.c:2523 +#, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" + +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ne eblis kontroli la subskribon.\n" +"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a� .asc)\n" +"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n" + +#: g10/ringedit.c:302 +#, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: �losilaro kreita\n" + +#: g10/ringedit.c:1545 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" + +#: g10/ringedit.c:1546 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s estas la ne�an�ita\n" + +#: g10/ringedit.c:1547 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s estas la nova\n" + +#: g10/ringedit.c:1548 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n" + +#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"�losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi �in kun falsa " +"stokastilo!\n" + +#: g10/skclist.c:113 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ignoris '%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:119 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ignoris '%s': �i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu ne estas sekura " +"por subskribado!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:79 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. " + +#: g10/openfile.c:81 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "�u surskribi (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:109 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: nekonata sufikso\n" + +#: g10/openfile.c:131 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Donu novan dosiernomon" + +#: g10/openfile.c:172 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "skribas al la normala eligo\n" + +#: g10/openfile.c:250 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:300 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" + +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: dosierujo kreita\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"vi devas restartigi GnuPG, por ke �i povu legi la novan opcio-dosieron\n" + +#: g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" + +#: g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" + +#: g10/encr-data.c:85 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "malforta �losilo kreita - provas denove\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"ne povas eviti malfortajn �losilojn por simetria �ifro; provis %d fojojn!\n" + +#: g10/delkey.c:94 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "mankas sekreta �losilo por �i tiu publika �losilo!\n" + +#: g10/delkey.c:96 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n" + +#: g10/delkey.c:114 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo sen \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:136 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? " + +#: g10/delkey.c:144 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Tio estas sekreta �losilo! �u vere forvi�i �in? " + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Vi devas mem doni valoron �i tie; la valoro neniam estos eksportita\n" +"al alia persono. Ni bezonas �in por realigi la fido-reton; �i neniel\n" +"rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Se vi tamen volas uzi �i tiun revokitan �losilon, respondu per \"jes\"." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Se vi tamen volas uzi �i tiun nefidatan �losilon, respondu per \"jes\"." + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesa�on." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"Elektu la uzotan metodon.\n" +"\n" +"DSA (alinome DSS) estas la subskrib-metodo uzebla nur por subskribado.\n" +"�i tio estas la rekomendata metodo, �ar kontrolado �e DSA-subskriboj\n" +"estas multe pli rapida ol �e ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal estas metodo uzebla kaj por subskribado kaj por �ifrado.\n" +"OpenPGP distingas inter du specoj de �i tiu metodo: nur�ifra, kaj\n" +"subskriba-kaj-�ifra; efektive temas pri la sama, sed iuj parametroj\n" +"devas esti elektitaj en speciala maniero por krei sekuran �losilon\n" +"por subskribado: �i tiu programo faras tion, sed aliaj OpenPGP-\n" +"programoj ne devas kompreni la subskriban-kaj-�ifran specon.\n" +"\n" +"La unua (�efa) �losilo devas esti �losilo uzebla por subskribado;\n" +"tial la nur�ifra ElGamal-�losilo ne estas proponata en �i tiu menuo." + +#: g10/helptext.c:85 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"Kvankam �i tiuj �losiloj estas difinitaj en RFC 2440, ili ne estas\n" +"rekomendataj, �ar ili ne estas komprenataj de �iuj programoj, kaj\n" +"subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Donu la �losilgrandon" + +#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Respondu per \"jes\" a� \"ne\"" + +#: g10/helptext.c:106 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Donu la bezonatan valoron, kiel montrite en la invito.\n" +"Eblas doni ISO-forman daton (JJJJ-MM-TT), sed vi ne ricevos\n" +"bonan eraromesa�on; anstata�e la sistemo provas interpreti\n" +"la donitan valoron kiel gamon." + +#: g10/helptext.c:118 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Donu la nomon de la �losilposedanto" + +#: g10/helptext.c:123 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" + +#: g10/helptext.c:127 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" + +#: g10/helptext.c:132 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N por �an�i la nomon.\n" +"K por �an�i la komenton.\n" +"A por �an�i la retadreson.\n" +"B por da�rigi kun la �losilkreado.\n" +"F por interrompi la �losilkreadon kaj fini." + +#: g10/helptext.c:141 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Respondu per \"jes\" (a� nur \"j\"), se la sub�losilo estu kreita." + +#: g10/helptext.c:164 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi �iujn uzantidentigilojn" + +#: g10/helptext.c:168 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvi�i la uzantidentigilon.\n" +"Tiam anka� �iuj atestiloj perdi�os!" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Respondu per \"jes\", se la sub�losilo estu forvi�ita" + +#: g10/helptext.c:178 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"�i tio estas valida �losilsubskribo; normale vi ne volas forvi�i\n" +"�i tiun subskribon, �ar eble �i estos grava por establi fido-ligon\n" +"al la �losilo a� al alia �losilo atestita per �i tiu �losilo." + +#: g10/helptext.c:183 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"La subskribo ne estas kontrolebla, �ar vi ne havas la respondan\n" +"�losilon. Vi devus prokrasti �ian forvi�on, �is vi scios, kiu\n" +"�losilo estis uzita, �ar la subskribanta �losilo eble establos\n" +"fido-ligon tra alia jam atestita �losilo." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi �in de\n" +"via �losilaro." + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"�i tio estas subskribo, kiu ligas la uzantidentigilon al la �losilo.\n" +"Normale ne estas konsilinde forigi tian subskribon. Efektive, GnuPG\n" +"eble ne povus uzi la �losilon poste. Do, faru �i tion, nur se la\n" +"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" +"havebla." + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +" Blurb, blurb,.... " +msgstr "" +"Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo, kiu ne\n" +"estas facile divenebla." + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" +"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 +msgid "No help available" +msgstr "Nenia helpo disponata" + +#: g10/helptext.c:268 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "�alti spurajn flagojn" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "�alti plenan spuradon" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "ne skribi koment-paketojn" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(implicite estas 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(implicite estas 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal en v3-paketo\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "Kreado de �losiloj funkcias nur en interaga re�imo\n" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 04ab34bf8..5456b950c 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Spanish messages for gnupg -# Urko Lusa <[email protected]>, 1998 +# Urko Lusa <[email protected]>, 1998-99 # I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos # <[email protected]> is his PGP 2.3.6i translation. # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]> # -# GPG version: 0.9.7 +# GPG version: 1.0.0 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" -"From: Urko Lusa <[email protected]>\n" +"From: Urko Lusa <[email protected]>\n" "Updated: 1998-01-12\n" "By: Luca Olivetti <[email protected]>\n" "Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "ATENCI�N: �se est� usando memoria insegura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "nN" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Armadura no v�lida" #: util/errors.c:69 msgid "no such user id" -msgstr "No existe el identificativo de usuario" +msgstr "No existe el ID de usuario" #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Certificado incorrecto" #: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" -msgstr "Identificativo de usuario mal formado" +msgstr "ID de usuario mal formado" #: util/errors.c:89 msgid "file close error" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Algoritmo de clave p�blica no utilizable" #: util/errors.c:95 msgid "file exists" -msgstr "El fichero existe. " +msgstr "El fichero existe." #: util/errors.c:96 msgid "weak key" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Clave d�bil" #: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" -msgstr "argumento no v�lido" +msgstr "Argumento no v�lido" #: util/errors.c:98 msgid "bad URI" @@ -244,28 +244,85 @@ msgstr "URI no soportado" #: util/errors.c:100 msgid "network error" -msgstr "error de red" +msgstr "Error de red" #: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" -msgstr "no cifrado" +msgstr "No cifrado" -#: util/logger.c:218 +#: util/errors.c:103 +#, fuzzy +msgid "not processed" +msgstr "se han procesado %lu claves\n" + +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "no puede crearse %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �se est� usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -279,7 +336,7 @@ msgstr "" "�NO USE NING�N DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -291,7 +348,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n" "(se necesitan %d bytes m�s).\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -299,138 +356,140 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "s�lo almacenar" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:215 #, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" + +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:204 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:220 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" -msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" +msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -440,173 +499,160 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:236 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" +msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "" +msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|establece nivel de compresi�n N (0 no comprime)" +msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo m�s discreto" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "" +msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ning�n cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:264 -msgid "set debugging flags" -msgstr "establece los par�metros de depuraci�n" - -#: g10/g10.c:265 -msgid "enable full debugging" -msgstr "habilita depuraci�n completa" - -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:267 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "no escribe paquetes de comentario" - -#: g10/g10.c:268 -msgid "(default is 1)" -msgstr "(por defecto es 1)" - -#: g10/g10.c:269 -msgid "(default is 3)" -msgstr "(por defecto es 3)" - -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" +"todas las opciones de paquete, cifrado y\n" +"resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contrase�as" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contrase�as" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" +msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notaci�n" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -626,15 +672,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -644,7 +690,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -652,269 +698,270 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "" +msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "" +msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "" +msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "URL de pol�tica no v�lida\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" -msgstr "" +msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1120 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--delete-key nombre_usuario" +msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1128 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]" +msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1144 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" +msgstr "--delete-secret-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1147 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key nombre_usuario" +msgstr "--delete-key id-usuario" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1182 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n" +msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -msgstr "" +msgstr "El primer caracter de una notaci�n debe ser una letra o un subrayado\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" +"un nombre de notaci�n debe tener s�lo letras, d�gitos, puntos o subrayados, " +"y acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -msgstr "" +msgstr "los puntos en una notaci�n deben estar rodeados por otros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "" +msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabecera de armadura no v�lida: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "cabecera de armadura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabecera de firma clara no v�lida\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "L�nea con guiones no v�lida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no v�lidos radix64 %02x ignorados\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error en la l�nea de cierre\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura incorrecta: l�nea m�s larga de %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -924,30 +971,58 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID #: g10/pkclist.c:53 -#, fuzzy msgid " Fingerprint:" -msgstr " importadas: %lu" +msgstr " Huella dactilar:" #: g10/pkclist.c:80 -#, fuzzy msgid "Fingerprint:" -msgstr "muestra huella dactilar" +msgstr "Huella dactilar:" + +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "La clave est� protegida.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Esta clave est� deshabilitada" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"No hay confianza definida para el propietario %lu:\n" +"No hay confianza definida para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -959,7 +1034,7 @@ msgid "" " 4 = I trust fully\n" " s = please show me more information\n" msgstr "" -"Por favor, decida su nivel de confianza para este que usuario\n" +"Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n" "verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n" "comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n" "\n" @@ -969,23 +1044,23 @@ msgstr "" " 4 = Me f�o completamente\n" " i = Mostrar m�s informaci�n\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al men� principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisi�n: " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -995,7 +1070,7 @@ msgstr "" "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -1003,7 +1078,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1011,7 +1086,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1019,36 +1094,36 @@ msgstr "" "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1058,15 +1133,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1078,66 +1153,66 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" +msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" +msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" +msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 +#, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" +msgstr "%s: ignorado: clave p�blica ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1145,98 +1220,100 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" +msgstr "ignorado: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:778 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "la clave p�blica es %08lX\n" +msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:785 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" +msgstr "ignorado: clave p�blica ya designada con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pkclist.c:942 +#, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" +msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pkclist.c:980 +#, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" +msgstr "%s: ignorado: clave p�blica deshabilitada\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "redondeados a %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s�lo firma)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:394 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n" - -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Su elecci�n: " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "�De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elecci�n no v�lida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1249,15 +1326,15 @@ msgstr "" " el tama�o por defecto es 1024 bits\n" " el tama�o m�ximo recomendado es 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" @@ -1269,12 +1346,12 @@ msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tama�o excesivo; %d es el m�ximo valor permitido.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1282,11 +1359,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n" "el tiempo de computaci�n es REALMENTE largo.\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1295,21 +1372,21 @@ msgstr "" "teclado\n" "tambi�n son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "�De verdad necesita una clave tan grande? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1325,29 +1402,35 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n a�os\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "valor no v�lido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1365,63 +1448,76 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter no v�lido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Direcci�n no v�lida\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Ha seleccionado este identificativo de usuario:\n" +"Ha seleccionado este ID de usuario:\n" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1429,11 +1525,11 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contrase�a repetida incorrecta, int�ntelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1445,7 +1541,7 @@ msgstr "" "la opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1458,34 +1554,29 @@ msgstr "" "generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entrop�a.\n" -#: g10/keygen.c:856 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "La creaci�n de claves s�lo es posible en modo interactivo\n" - -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:880 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado p�blico en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1494,12 +1585,12 @@ msgstr "" "el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este " "prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1507,7 +1598,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1515,12 +1606,12 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "�Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" @@ -1530,304 +1621,307 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contrase�a: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCI�N: fichero vac�o\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -msgstr "" +msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versi�n\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 -#, fuzzy +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" -msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" +msgstr "No hay clave para tal usuario\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 -#, fuzzy +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" -msgstr "no hay clave secreta\n" +msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:118 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificativo: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas le�das: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 +#, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:376 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:400 +#, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:469 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:493 +#, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:472 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:496 +#, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave p�blica - imposibile applicar el\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no v�lido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:711 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:744 +#, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no soportado\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida\n" -#: g10/import.c:769 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:803 +#, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '" +msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '" -#: g10/import.c:798 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:832 +#, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '" +msgstr "clave %08lX: ignorado ID de usuario '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" @@ -1836,100 +1930,99 @@ msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revocaci�n]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:231 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma v�lida\n" -#: g10/keyedit.c:233 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:234 +#, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma v�lida\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1937,7 +2030,7 @@ msgstr "" "�Est� realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1945,29 +2038,34 @@ msgstr "" "La firma se marcar� como no exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "�Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Clave secreta no disponible" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1975,7 +2073,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva contrase�a para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1983,412 +2081,396 @@ msgstr "" "No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este men�" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:570 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:572 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" -msgstr "firmando:" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "a�ade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:581 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "a�ade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:584 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" -msgstr "firmando:" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:584 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" -msgstr "lista firmas" +msgstr "borra firmas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contrase�a" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:594 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" -msgstr "Clave incorrecta" +msgstr "deshabilita una clave" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" -msgstr "Clave incorrecta" +msgstr "habilita una clave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:758 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "�Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:759 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:799 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:802 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:803 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�Revocar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�Revocar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "�Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "�Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no v�lido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" -msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" +msgstr "Esta clave est� deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "" +msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "" +msgstr "�Borrar esta firma no v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "" +msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1350 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N)" +msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1364 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1392 +#, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d firmas incorrectas\n" +msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1393 +#, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d firmas incorrectas\n" +msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:1368 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n" +msgstr "No se borr� nada\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1566 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1596 +#, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ning�n identificativo de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2397,139 +2479,146 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave (s/N)?" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificativo de usuario!\n" +msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmada con su clave %08lX el %s\n" +msgstr " firmada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmada con su clave %08lX el %s\n" +msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "�Revocar realmente las claves seleccionadas? " +msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "La clave caduca el %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clave p�blica es %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados de la clave p�blica: DEK bueno\n" -#: g10/mainproc.c:275 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:281 +#, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" +msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:285 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:291 +#, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n" +msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" -msgstr "Clave secreta no disponible" +msgstr "clave secreta para descifrado no disponible\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n" +msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n no v�lidos\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " -msgstr "" +msgstr "Notaci�n: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " -msgstr "" +msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n" +msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr "tambi�n conocido como \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "Clase de firma desconocida" + +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete ra�z no v�lido detectado en proc_tree()\n" @@ -2560,12 +2649,12 @@ msgstr "" "este algoritmo de cifrado est� en desuso, considere el uso de uno m�s " "est�ndar.\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" @@ -2591,9 +2680,8 @@ msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "(ID clave primaria %08lX)" #: g10/passphrase.c:190 -#, fuzzy msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" +msgstr "imposible pedir contrase�a en modo de proceso por lotes\n" #: g10/passphrase.c:194 msgid "Enter passphrase: " @@ -2607,15 +2695,20 @@ msgstr "Repita contrase�a: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d firmas borradas.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "leyendo stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" @@ -2633,536 +2726,592 @@ msgstr "de acuerdo, somos el destinatario an�nimo.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la codificaci�n vieja de DEK no est� soportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "el algoritmo de protecci�n %d no est� soportado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave v�lido\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Clave secreta no disponible" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protecci�n %d no est� soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Contrase�a incorrecta, int�ntelo de nuevo...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATENCI�N: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit cr�tico desconocido\n" +msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit cr�tico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" -msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit cr�tico desconocido\n" +msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit cr�tico desconocido\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" -msgstr "firma %s de %s\n" +msgstr "firma %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede crearse %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "no se pueden manejar l�neas de texto de m�s de %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "l�nea de longitud superior a %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -"resgisto base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" +"resgistro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacci�n en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directorio creado\n" - -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: �el directorio no existe!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creaci�n del registro de versi�n: %s" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versi�n con n�mero de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi�n del fichero %d no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 -#, fuzzy +#: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n" -"\"gpgm --fix-trust-db\".\n" +"\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" +msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: buena uni�n de subclave\n" +msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida\n" +msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave no v�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" -msgstr "Autofirma buena" +msgstr "Autofirma v�lida" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma no v�lida" -#: g10/trustdb.c:1060 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" -"Revocaci�n v�lida de identificativo de usuario ignorada debido a una " -"autofirma m�s reciente\n" +"Revocaci�n v�lida de ID de usuario ignorada debido a autofirma m�s reciente" -#: g10/trustdb.c:1066 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revocaci�n identificativo de usuario v�lida.\n" +msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revocaci�n identificativo de usuario no v�lida." +msgstr "Revocaci�n de ID de usuario no v�lida." -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" -msgstr "Certificado bueno" +msgstr "Certificado correcto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - eliminado" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: insertada\n" -#: g10/trustdb.c:1652 -#, fuzzy, c-format +#: g10/trustdb.c:1734 +#, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "error buscando registro de directorio: %s\n" +msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "se han procesado %lu claves\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu claves con errores\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu claves insertadas\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeraci�n bloques de clave fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oh oh, no hay claves\n" -#: g10/trustdb.c:2061 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Oh oh, no hay identificativos de usuario\n" +msgstr "Oh oh, no hay ning�n ID de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATENC�ON: todav�a no puedo tratar registros de preferencias largos\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" +msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n" #: g10/skclist.c:113 #, c-format @@ -3179,39 +3328,52 @@ msgstr "" "para las firmas\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "�Sobreescribir (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "" +msgstr "%s: sufijo desconocido\n" -#: g10/openfile.c:119 -#, fuzzy +#: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" -msgstr "--store [nombre_fichero]" +msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: directorio creado\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" + #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3239,28 +3401,25 @@ msgstr "" "�imposible evitar clave d�bil para cifrado sim�trico despu�s de %d " "intentos!\n" -#: g10/delkey.c:93 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" +msgstr "�hay una clave secreta para esta clave p�blica!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" +msgstr "use la opci�n \"--delete-secret-key\" para borrarla antes.\n" -#: g10/delkey.c:111 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" +msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" +msgstr "�Eliminar esta clave del anillo? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" +msgstr "�Esta es una clave secreta! �Eliminar realmente? " #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -3268,19 +3427,25 @@ msgid "" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" +"Est� en su mano asignar un valor aqu�. Dicho valor nunca ser� exportado a\n" +"terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n" +"que ver con la red de certificados (impl�citamente creada)." #: g10/helptext.c:53 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" +msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s�\"." #: g10/helptext.c:57 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" +"Si quiere usar esta clave no confiable de todos modos, conteste \"s�\"." #: g10/helptext.c:61 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" +"Introduzca el ID de usuario de la direcci�n a la que quiere enviar el " +"mensaje." #: g10/helptext.c:65 msgid "" @@ -3302,6 +3467,21 @@ msgid "" "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" "this menu." msgstr "" +"Seleccione el algoritmo a usar.\n" +"\n" +"DSA (tambi�n conocido como DSS) es el algoritmo de firma digital que s�lo\n" +"puede usarse para firmas. Es el algoritmo sugerido porque la verificaci�n\n" +"de firmas DSA es mucho m�s r�pida que la de firmas ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal es un algoritmo que puede ser usado para firma y cifrado. OpenPGP\n" +"distingue entre dos tipos de estos algoritmos: para s�lo cifrado y para\n" +"firma y cifrado. En realidad es lo mismo, pero se deben seleccionar ciertos\n" +"par�metros de una forma particular para crear una clave segura para firmas.\n" +"Este programa lo hace as�, pero otras implementaciones de OpenPGP no tienen\n" +"porqu� entender el tipo de firma y cifrado.\n" +"\n" +"La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n" +"opci�n de clave ElGamal s�lo para cifrado no est� disponible en este men�." #: g10/helptext.c:85 msgid "" @@ -3309,16 +3489,18 @@ msgid "" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" +"Aunque estas claves est�n definidas en la RFC2440, no se sugiere su uso,\n" +"ya que no est�n soportadas por todos los programas y las firmas creadas\n" +"con ellas son bastante grandes y lentas de verificar." #: g10/helptext.c:92 -#, fuzzy msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introduzca el ID de usuario: " +msgstr "Introduzca la longitud de la clave" #: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 #: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "" +msgstr "Responda \"s�\" o \"no\"" #: g10/helptext.c:106 msgid "" @@ -3327,19 +3509,24 @@ msgid "" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" +"Introduzca el valor requerido conforme se muestra.\n" +"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendr� una\n" +"buena respuesta a los errores; el sistema intentar� interpretar el valor\n" +"introducido como un intervalo." #: g10/helptext.c:118 msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el nombre del due�o de la clave" #: g10/helptext.c:123 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" +"Introduzca una direcci�n de correo electr�nico (opcional pero muy\n" +"recomendable)" #: g10/helptext.c:127 -#, fuzzy msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " +msgstr "Introduzca un comentario opcional" #: g10/helptext.c:132 msgid "" @@ -3349,24 +3536,31 @@ msgid "" "O to continue with key generation.\n" "Q to to quit the key generation." msgstr "" +"N para cambiar el nombre.\n" +"C para cambiar el comentario.\n" +"E para cambiar la direcci�n.\n" +"O para continuar con la generaci�n de clave.\n" +"S para interrumpir la generaci�n de clave." #: g10/helptext.c:141 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" +msgstr "Responda \"s�\" (o s�lo \"s\") para generar la subclave." #: g10/helptext.c:164 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" +msgstr "Responda \"s�\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" #: g10/helptext.c:168 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" +"Responda \"s�\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" +"�Tambi�n se perder�n todos los certificados!" #: g10/helptext.c:173 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "" +msgstr "Responda \"s�\" si quiere borrar esta subclave" #: g10/helptext.c:178 msgid "" @@ -3374,6 +3568,9 @@ msgid "" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" +"Esta es una firma v�lida de esta clave. Normalmente no ser� deseable\n" +"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexi�n\n" +"de confianza con la clave o con otra clave certificada por �sta." #: g10/helptext.c:183 msgid "" @@ -3382,12 +3579,16 @@ msgid "" "know which key was used because this signing key might establish\n" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" +"Esta firma no puede ser comprobada porque no tiene Vd. la clave\n" +"correspondiente. Deber�a posponer su borrado hasta conocer qu� clave\n" +"se us�, ya que dicha clave podr�a establecer una conexi�n de confianza\n" +"a trav�s de otra clave certificada." #: g10/helptext.c:189 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." -msgstr "" +msgstr "Esta firma no es v�lida. Tiene sentido borrarla de su anillo." #: g10/helptext.c:193 msgid "" @@ -3397,40 +3598,94 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" +"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una " +"buena\n" +"idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podr�a no ser capaz de volver a\n" +"usar esta clave. As� que b�rrela tan s�lo si esta autofirma no es v�lida " +"por\n" +"alguna raz�n y hay otra disponible." #: g10/helptext.c:202 msgid "" "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" " Blurb, blurb,.... " -msgstr "" +msgstr "Por favor introduzca la contrase�a" #: g10/helptext.c:209 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" +msgstr "Repita la �ltima contrase�a para asegurarse de lo que tecle�." #: g10/helptext.c:213 +#, fuzzy msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" #: g10/helptext.c:218 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "" +msgstr "Responda \"s�\" para sobreescribir el fichero" #: g10/helptext.c:223 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" +"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa ENTER se usar� el fichero " +"por\n" +"omisi�n (mostrado entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "establece los par�metros de depuraci�n" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "habilita depuraci�n completa" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "no escribe paquetes de comentario" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(por defecto es 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(por defecto es 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "La creaci�n de claves s�lo es posible en modo interactivo\n" + #, fuzzy #~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" @@ -3529,9 +3784,6 @@ msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" #~ msgid "read error: %s\n" #~ msgstr "error de lectura: %s\n" -#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" -#~ msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n" @@ -3571,9 +3823,6 @@ msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" #~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" #~ msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n" -#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -#~ msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave v�lido\n" - #~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" #~ msgstr "clave %08lX: clave de confianza sin clave p�blica - ignorada\n" @@ -1,12 +1,12 @@ # GnuPG French translation -# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. # Ga�l Qu�ri <[email protected]>, 1998. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-03 18:07+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-09 23:47 +01:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention : utilisation de la m�moire non s�re !\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" "l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n" "initialis�e\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� le mauvais programme pour cette tache)\n" +msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n" #: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 msgid "yes" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "non" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quitter" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "mauvaise signature" #: util/errors.c:62 msgid "checksum error" -msgstr "erreur de checksum" +msgstr "somme de contr�le erron�e" #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" -msgstr "ne peut ouvrir le porte-cl�s" +msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cl�s" #: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "mot de passe invalide" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorithme � cl� publique non impl�ment�" +msgstr "algorithme � cl� publique non implant�" #: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement non impl�ment�" +msgstr "algorithme de chiffrement non implant�" #: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" @@ -243,22 +243,78 @@ msgstr "erreur de r�seau" msgid "not encrypted" msgstr "non chiffr�" -#: util/logger.c:218 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "non trait�" + +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossible de cr�er %s : %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENTION : utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -272,7 +328,7 @@ msgstr "" "N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME !!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -283,7 +339,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -291,136 +347,139 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s secret" + +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl�" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl� localement" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -# -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -430,169 +489,154 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -# -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:264 -msgid "set debugging flags" -msgstr "choisir les attributs de d�boguage" - -#: g10/g10.c:265 -msgid "enable full debugging" -msgstr "permettre un d�boguage complet" - -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:267 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire" - -#: g10/g10.c:268 -msgid "(default is 1)" -msgstr "nombre de signatures compl�tes requises (1)" - -#: g10/g10.c:269 -msgid "(default is 3)" -msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" - -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -612,25 +656,25 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" -"signer, v�rifier, chiffer ou d�chiffrer\n" +"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -638,184 +682,184 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s :\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE : %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n" +msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -824,85 +868,89 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "�gal\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes " "caract�res\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure : %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "en-t�te d'armure invalide : " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "en-t�te d'armure : " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne de traits d'�chappement invalide : " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "armure inattendue :" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malform�\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -919,12 +967,42 @@ msgstr " Empreinte : %lu" msgid "Fingerprint:" msgstr "Empreinte :" +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -933,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance d�finie pour %lu :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -957,32 +1035,32 @@ msgstr "" " 4 = je le crois totalement\n" " s = montrez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision ? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" "\n" msgstr "" -"N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n" -"nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" +"Impossible de trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons\n" +"si nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -990,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -998,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1006,36 +1084,36 @@ msgstr "" "Pas d'indice de confiance chang�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX : la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1044,15 +1122,15 @@ msgstr "" "%08lX : Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n" "propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1064,67 +1142,67 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante " "!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignor� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s : ignor� : cl� publique d�j� pr�sente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1133,97 +1211,102 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignor� : la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignor� : cl� publique configur�e par --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s : ignor� : la cl� publique est d�sactiv�e\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "�criture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "�criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrondie � %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir� :\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (d�faut)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:394 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" - -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Voulez-vous vraiment cr�er une cl� de signature et de chiffrement ? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1236,15 +1319,15 @@ msgstr "" " la taille par d�faut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" @@ -1256,12 +1339,12 @@ msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante ; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1269,11 +1352,11 @@ msgstr "" "Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1281,21 +1364,21 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n" "clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1311,29 +1394,37 @@ msgstr "" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" " <n>y = la cl� expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La cl� expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n" +"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1349,44 +1440,44 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el : " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail : " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1397,15 +1488,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1413,11 +1517,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique ; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1429,7 +1533,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1441,33 +1545,29 @@ msgstr "" "pendant la g�n�ration de nombres premiers ; cela donne au g�n�rateur de\n" "nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:856 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n" - -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:880 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat public � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat secret � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1476,13 +1576,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande � --edit-key � pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou� : %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1490,7 +1590,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1498,319 +1598,324 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (discontinuit� temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n" +msgstr "%s : impossible d'ouvrir : %s\n" #: g10/encode.c:113 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe : %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffr� pour : %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s : utilisateur non trouv� : %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "probl�me lors de lecture du certificat : %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "cl� %08lX : ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION : rien n'a �t� export�\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "les cl�s RSA ne peuvent �tre utilis�es dans cette version\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Pas de cl� pour l'utilisateur\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Pas d'utilisateur pour la cl�\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:118 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s : utilisateur non trouv�\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit� totale trait�e : %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " import�e : %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchang�e : %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cl�s : %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s : %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes import�es : %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes inchang�es : %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s `%s' : %s\n" +msgstr "impossible de verrouiller le porte-cl�s `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "cl� %08lX : cl� publique import�e\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %08lX : ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "cl� %08lX : ne peut trouver le bloc de cl�s original : %s\n" +msgstr "cl� %08lX : impossible de trouver le bloc de cl�s original : %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n" +msgstr "cl� %08lX : impossible de lire le bloc de cl�s original : %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "cl� %08lX : un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "cl� %08lX : n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te import�e\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %08lX : d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"cl� %08lX : pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n" -"r�vocation\n" +"cl� %08lX : pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n" +"�tre appliqu�\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "cl� %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl� %08lX : algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "cl� %08lX : auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "cl� %08lX : pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX : liaison avec la sous-cl� invalide\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "cl� %08lX : utilisateur non sign� par lui-m�me accept� : '" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "cl� %08lX : utilisateur non pris en compte : '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "cl� %08lX : sous-cl� non prise en compte\n" @@ -1819,98 +1924,98 @@ msgstr "cl� %08lX : sous-cl� non prise en compte\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - ignor�e\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionn�\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation ajout�\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "cl� %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s : utilisateur non trouv�\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[r�vocation]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1918,7 +2023,7 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n" "avec la v�tre : \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1926,35 +2031,40 @@ msgstr "" "La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "la cl� secr�te n'est pas disponible" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Ne peut �diter cette cl� : %s\n" +msgstr "Impossible d'�diter cette cl� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1963,395 +2073,398 @@ msgstr "" "*mauvaise* id�e\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" # FIXMOI : si je mets aide �a va demander de taper "aide"... -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "cl�" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "v�rifier" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl� localement" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" msgstr "d�boguer" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl�" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" msgstr "revsig" -# -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "r�voquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" msgstr "revcl�" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "r�voquer une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "d�sactiver" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "d�sactiver une cl�" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "activer une cl�" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide : S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou� : %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez � help �)\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprim�e.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprim�es\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur : � " -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2360,144 +2473,153 @@ msgstr "" " �\n" "sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" +msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs :\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "" -" �\n" -"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" +msgstr " sign� par %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" -" �\n" -"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" +msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? " +msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "La cl� expire le %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la cl� publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donn�es chiffr�es avec la cl� publique : bonne cl� de chiffrement\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "aucune cl� secr�te n'est disponible pour le d�chiffrement\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement de la cl� publique a �chou� : %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou� : %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE : l'exp�diteur a demand� � pour vos yeux seulement �\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "r�vocation autonome - utilisez � gpg --import � pour l'appliquer\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENTION : des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "Notation : " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "Politique : " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n" +msgstr "Impossible de v�rifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" #: g10/misc.c:94 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ne peut emp�cher la g�n�ration de fichiers core : %s\n" +msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers core : %s\n" #: g10/misc.c:97 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" @@ -2521,12 +2643,12 @@ msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est d�conseill� ; utilisez-en un\n" "plus standard !\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "ne peut g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" +msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n" @@ -2569,18 +2691,22 @@ msgstr "" "donn�es non enregistr�es ; utilisez l'option \"--output\" pour\n" "les enregistrer\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Signature d�tach�e.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom d'un fichier de donn�es : " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n" #: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format @@ -2595,542 +2721,608 @@ msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les " "pr�f�rences\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTE : la cl� de signature a expir� le %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "la cl� secr�te n'est pas disponible" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION : Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTE : la cl� de signature a expir� le %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" "inconnu\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de : %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "ne peut cr�er %s : %s\n" +msgstr "impossible de cr�er %s : %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "signature :" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caract�res\n" +msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de la base de confiance %lu : l'�criture a �chou� (n=%d) : " "%s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s : ne peut acc�der : %s\n" - -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s : ne peut cr�er le r�pertoire : %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s : r�pertoire cr��\n" +msgstr "%s : impossible d'acc�der : %s\n" -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n" +msgstr "%s : impossible de cr�er : %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s : ne peut cr�er de verrouillage\n" +msgstr "%s : impossible de cr�er de verrouillage\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s : n'a pas pu cr�er un enregistrement de version : %s" +msgstr "%s : impossible de cr�er un enregistrement de version : %s" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance invalide cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s : base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s : la cr�ation de la table de hachage a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance : � lseek() � a �chou� : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance : la lecture a �chou� (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s : enregistrement de version avec un num�ro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n" "r�pertoire : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" +msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue ; ex�cutez � gpg --fix-trustdb �.\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d : la lecture a �chou� : " "%s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'�criture a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : la synchronisation a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n" "le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record : search_record a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTE : la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "cl� %08lX : les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "cl� %08lX : ne peut �tre mise dans la base de confiance\n" +msgstr "cl� %08lX : impossible de la mettre dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "cl� %08lX : l'enregistrement de requ�te a �chou�\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "cl� %08lX : d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "cl� %08lX : accept�e comme cl� certifi�e.\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n" "signature est plus r�cente" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificat de r�vocation valide" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "R�vocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers le mauvais\n" "enregistrement de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificat dupliqu� - supprim�" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ? : l'insertion a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu : l'insertion a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu : ins�r�\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu � cause de nouvelles cl�s publiques\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, pas de cl�\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" "check_trust : la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : ins�r�e dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "cl� %08lX.%lu : cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n" +msgstr "impossible d'ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n" "support�s\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"impossible de v�rifier la signature.\n" +"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" +"doit �tre le premier fichier indiqu� sur la ligne de commande.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" +"la ligne d'entr�e %u est trop longue ou il manque un caract�re de saut\n" +"de ligne\n" + +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s : ne peut cr�er le porte-cl�s : %s\n" +msgstr "%s : impossible de cr�er le porte-cl�s : %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-cl�s cr��\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" @@ -3155,38 +3347,54 @@ msgstr "" "s�re pour les signatures !\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier `%s' existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "R��crire (o/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s : suffixe inconnu\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 msgid "writing to stdout\n" msgstr "�criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s : nouveau fichier d'options cr��\n" +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s : impossible de cr�er le r�pertoire : %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s : r�pertoire cr��\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"vous devez red�marrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n" +"fichier � options �\n" + #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3212,31 +3420,28 @@ msgstr "cl� faible g�n�r�e - nouvel essai\n" #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"ne peut �viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique :\n" +"impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique :\n" "%d essais ont eu lieu !\n" -#: g10/delkey.c:93 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" +msgstr "il y a une cl� secr�te pour cette cl� publique !\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" +msgstr "utiliser l'option � --delete-secret-key � pour l'effacer d'abord.\n" -#: g10/delkey.c:111 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans � --yes �\n" -#: g10/delkey.c:133 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" +msgstr "Enlever cette cl� du porte-cl�s ? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" +msgstr "C'est une cl� secr�te - faut-il vraiment l'effacer ? " #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -3298,7 +3503,7 @@ msgstr "" "servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n" "param�tres doivent �tre sp�cialement choisis pour que la cl� g�n�re des\n" "signatures s�res : ce programme est capable de le faire mais les autres\n" -"impl�mentations de OpenPGP ne sont pas oblig�es d'accepter cette forme de\n" +"implantations de OpenPGP ne sont pas oblig�es d'accepter cette forme de\n" "cl�.\n" "\n" "La premi�re cl� (cl� principale) doit toujours �tre capable de signer ;\n" @@ -3452,14 +3657,58 @@ msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E lefichier " -"par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�." +"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n" +"fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�." + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "choisir les attributs de d�boguage" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "permettre un d�boguage complet" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "nombre de signatures compl�tes requises (1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 000000000..fda528363 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,3647 @@ +# GNU Privacy Guard 1.0.1 (Indonesian) +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Tedi Heriyanto <[email protected]>, 1999-2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n" +"Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" +"Language-Team: Indonesia <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:79 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" + +#: util/secmem.c:287 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" + +#: util/secmem.c:288 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" + +#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +msgid "yes" +msgstr "ya" + +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +msgid "no" +msgstr "tidak" + +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +msgid "nN" +msgstr "tT" + +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 +msgid "quit" +msgstr "keluar" + +#: util/miscutil.c:311 +msgid "qQ" +msgstr "kK" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "Kesalahan umum" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tipe paket tidak dikenal" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "versi tidak dikenal" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algoritma digest tidak dikenal" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "kunci publik yang buruk" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "kunci rahasia yang buruk" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "signature yang buruk" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "kesalahan checksum" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "passphrase yang buruk" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "kunci publik tidak ditemukan" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algoritma cipher tidak dikenal" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "tidak dapat membuka keyring" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "paket tidak valid" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armor tidak valid" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "tidak ada user id tsb" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "kunci rahasia tidak ada" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "tidak didukung" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "kunci yang buruk" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "kesalahan baca file" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "kesalahan tulis file" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "kesalahan buka file" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "kesalahan buat file" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "passphrase tidak valid" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "kelas signature tidak dikenal" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "kesalahan database trust" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI yang buruk" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "batasan sumber daya" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "keyring tidak valid" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "sertifikat yang buruk" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "user id yang tidak benar" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "kesalahan tutup file" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "kesalahan ganti nama file" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "kesalahan hapus file" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "data tidak terduga" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflik timestamp" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "file ada" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "kunci lemah" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argumen tidak valid" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI yang buruk" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI tidak didukung" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "kesalahan jaringan" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "tidak dienkripsi" + +#: util/errors.c:103 +#, fuzzy +msgid "not processed" +msgstr "%lu kunci diproses\n" + +#: util/logger.c:224 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:230 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" + +#: cipher/random.c:648 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n" +"ia bukanlah RNG yang kuat!\n" +"\n" +"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:141 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" +"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" + +#: g10/g10.c:195 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Perintah:\n" +" " + +#: g10/g10.c:197 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|buat signature" + +#: g10/g10.c:198 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|buat signature teks" + +#: g10/g10.c:199 +msgid "make a detached signature" +msgstr "buat detached signature" + +#: g10/g10.c:200 +msgid "encrypt data" +msgstr "enkripsi data" + +#: g10/g10.c:201 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" + +#: g10/g10.c:202 +msgid "store only" +msgstr "hanya disimpan" + +#: g10/g10.c:203 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekripsi data (default)" + +#: g10/g10.c:204 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikasi signature" + +#: g10/g10.c:206 +msgid "list keys" +msgstr "tampilkan kunci" + +#: g10/g10.c:208 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "tampilkan kunci dan signature" + +#: g10/g10.c:209 +msgid "check key signatures" +msgstr "periksa signature kunci" + +#: g10/g10.c:210 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" + +#: g10/g10.c:211 +msgid "list secret keys" +msgstr "tampilkan kunci rahasia" + +#: g10/g10.c:212 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "buat sepasang kunci baru" + +#: g10/g10.c:213 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring publik" + +#: g10/g10.c:215 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring publik" + +#: g10/g10.c:216 +msgid "sign a key" +msgstr "tandai kunci" + +#: g10/g10.c:217 +msgid "sign a key locally" +msgstr "tandai kunci secara lokal" + +#: g10/g10.c:218 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "tandai atau edit kunci" + +#: g10/g10.c:219 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "buat sertifikat revokasi" + +#: g10/g10.c:220 +msgid "export keys" +msgstr "ekspor kunci" + +#: g10/g10.c:221 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ekspor kunci ke key server" + +#: g10/g10.c:222 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "impor kunci dari key server" + +#: g10/g10.c:226 +msgid "import/merge keys" +msgstr "impor/gabung kunci" + +#: g10/g10.c:228 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "tampilkan hanya urutan paket" + +#: g10/g10.c:230 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "ekspor nilai ownertrust" + +#: g10/g10.c:232 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "impor nilai ownertrust" + +#: g10/g10.c:234 +msgid "update the trust database" +msgstr "perbarui database trust" + +#: g10/g10.c:236 +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" + +#: g10/g10.c:237 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" + +#: g10/g10.c:238 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "De-Armor file atau stdin" + +#: g10/g10.c:240 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "En-Armor file atau stdin" + +#: g10/g10.c:242 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" + +#: g10/g10.c:246 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Pilihan:\n" +" " + +#: g10/g10.c:248 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ciptakan output ascii" + +#: g10/g10.c:250 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" + +#: g10/g10.c:253 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" + +#: g10/g10.c:255 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" + +#: g10/g10.c:259 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" + +#: g10/g10.c:260 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" + +#: g10/g10.c:262 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "gunakan mode teks kanonikal" + +#: g10/g10.c:263 +msgid "use as output file" +msgstr "gunakan sebagai file output" + +#: g10/g10.c:264 +msgid "verbose" +msgstr "detil" + +#: g10/g10.c:265 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "lebih diam" + +#: g10/g10.c:266 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "jangan menggunakan terminal" + +#: g10/g10.c:267 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "paksa signature v3" + +#: g10/g10.c:268 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" + +#: g10/g10.c:269 +msgid "do not make any changes" +msgstr "jangan buat perubahan" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:271 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "mode batch: tanpa tanya" + +#: g10/g10.c:272 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" + +#: g10/g10.c:273 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" + +#: g10/g10.c:274 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" + +#: g10/g10.c:275 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" + +#: g10/g10.c:276 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" + +#: g10/g10.c:277 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" + +#: g10/g10.c:278 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" + +#: g10/g10.c:279 +msgid "read options from file" +msgstr "baca pilihan dari file" + +#: g10/g10.c:283 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" + +#: g10/g10.c:288 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" + +#: g10/g10.c:289 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" + +#: g10/g10.c:296 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" + +#: g10/g10.c:299 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Contoh:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n" +" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n" +" --detach-sign [file] buat signature detached\n" +" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" +" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" + +#: g10/g10.c:399 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <[email protected]>.\n" + +#: g10/g10.c:403 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n" +"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" +"operasi baku tergantung pada data input\n" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritma yang didukung:\n" + +#: g10/g10.c:492 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " + +#: g10/g10.c:545 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "perintah saling konflik\n" + +#: g10/g10.c:687 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" + +#: g10/g10.c:691 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "file pilihan `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:698 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" + +#: g10/g10.c:885 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" + +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" + +#: g10/g10.c:947 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" + +#: g10/g10.c:950 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" + +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:991 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:994 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" + +#: g10/g10.c:996 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" + +#: g10/g10.c:998 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" + +#: g10/g10.c:1000 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" + +#: g10/g10.c:1003 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" + +#: g10/g10.c:1007 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" + +#: g10/g10.c:1092 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" + +#: g10/g10.c:1098 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [namafile]" + +#: g10/g10.c:1105 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [namafile]" + +#: g10/g10.c:1113 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [namafile]" + +#: g10/g10.c:1126 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [namafile]" + +#: g10/g10.c:1139 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" + +#: g10/g10.c:1153 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [namafile]" + +#: g10/g10.c:1170 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [namafile]" + +#: g10/g10.c:1178 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-user" + +#: g10/g10.c:1186 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-user" + +#: g10/g10.c:1194 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-user [perintah]" + +#: g10/g10.c:1210 +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key id-user" + +#: g10/g10.c:1213 +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key id-user" + +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:1265 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" + +#: g10/g10.c:1331 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "gagal dearmoring: %s\n" + +#: g10/g10.c:1339 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "gagal enarmoring: %s\n" + +#: g10/g10.c:1407 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1488 +msgid "[filename]" +msgstr "[namafile]" + +#: g10/g10.c:1492 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1665 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n" + +#: g10/g10.c:1671 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan " +"diakhiri dengan sebuah '='\n" + +#: g10/g10.c:1677 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n" + +#: g10/g10.c:1685 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" + +#: g10/armor.c:302 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armor: %s\n" + +#: g10/armor.c:331 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header armor tidak valid: " + +#: g10/armor.c:338 +msgid "armor header: " +msgstr "header armor: " + +#: g10/armor.c:349 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header clearsig tidak valid\n" + +#: g10/armor.c:401 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "signature teks bersarang\n" + +#: g10/armor.c:525 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "dash escaped line tidak valid: " + +#: g10/armor.c:537 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "armor tidak terduga:" + +#: g10/armor.c:654 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" + +#: g10/armor.c:697 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" + +#: g10/armor.c:731 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" + +#: g10/armor.c:735 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC tidak tepat\n" + +#: g10/armor.c:739 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" + +#: g10/armor.c:760 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" + +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" + +#: g10/armor.c:1038 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" + +#: g10/armor.c:1042 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"karakter dapat dicetak dalam armor - mungkin kesalahan pada MTA telah " +"dipakai\n" + +#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/pkclist.c:53 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingerprint:" + +#: g10/pkclist.c:80 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" + +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "Kunci diproteksi.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:303 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:307 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Tidak ada nilai trust untuk %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +" 1 = Don't know\n" +" 2 = I do NOT trust\n" +" 3 = I trust marginally\n" +" 4 = I trust fully\n" +" s = please show me more information\n" +msgstr "" +"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" +"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" +"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" +" 1 = Tidak tahu\n" +" 2 = Saya TIDAK percaya\n" +" 3 = Saya cukup percaya\n" +" 4 = Saya sangat percaya\n" +" s = tampilkan lebih banyak informasi\n" +" \n" + +#: g10/pkclist.c:328 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = kembali ke menu utama\n" + +#: g10/pkclist.c:330 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = berhenti\n" + +#: g10/pkclist.c:336 +msgid "Your decision? " +msgstr "Keputusan anda? " + +#: g10/pkclist.c:358 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tidak dapat menemukan jalur trust yang valid ke kunci. Mari kita coba\n" +"apakah dapat mengisi nilai trust pemilik yang hilang.\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tidak ditemukan jalur ke salah satu kunci.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:437 +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tidak ditemukan sertifikat dengan trust tak terdefinisi.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:439 +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tidak ada perubahan nilai trust.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:457 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" + +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " + +#: g10/pkclist.c:469 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" + +#: g10/pkclist.c:512 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "%08lX: tidak ada info untuk menghitung probabilitas trust\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Kita tidak percaya kunci ini\n" + +#: g10/pkclist.c:539 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n" +"tapi tetap diterima\n" + +#: g10/pkclist.c:545 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Kunci ini milik kita\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"Tidak pasti bahwa kunci milik pemiliknya.\n" +"Jika anda yakin tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" +"pertanyaan berikut dengan ya\n" + +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" + +#: g10/pkclist.c:651 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" + +#: g10/pkclist.c:652 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Mungkin signature adalah palsu.\n" + +#: g10/pkclist.c:657 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" + +#: g10/pkclist.c:679 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" + +#: g10/pkclist.c:687 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" + +#: g10/pkclist.c:689 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" + +#: g10/pkclist.c:706 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" + +#: g10/pkclist.c:707 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signature mungkin palsu.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" + +#: g10/pkclist.c:717 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" + +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: dilewati: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" + +#: g10/pkclist.c:854 +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:864 +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "Masukkan ID user: " + +#: g10/pkclist.c:876 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" + +#: g10/pkclist.c:881 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" + +#: g10/pkclist.c:904 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" + +#: g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +msgstr "dilewati: kunci publik telah diset dengan --encrypt-to\n" + +#: g10/pkclist.c:942 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:975 +#, c-format +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan memeriksa kunci: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:980 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" + +#: g10/pkclist.c:1018 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" + +#: g10/keygen.c:175 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "menulis self signature\n" + +#: g10/keygen.c:213 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "menulis key binding signature\n" + +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:456 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" + +#: g10/keygen.c:458 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" + +#: g10/keygen.c:459 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" + +#: g10/keygen.c:461 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" + +#: g10/keygen.c:462 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" + +#: g10/keygen.c:465 +msgid "Your selection? " +msgstr "Pilihan anda? " + +#: g10/keygen.c:475 +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "Anda ingin membuat kunci sign dan enkripsi? " + +#: g10/keygen.c:489 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Pilihan tidak valid.\n" + +#: g10/keygen.c:501 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Akan dibuat satu pasang kunci baru %s.\n" +" keysize minimum adalah 768 bit\n" +" keysize default adalah 1024 bit\n" +" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" + +#: g10/keygen.c:508 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " + +#: g10/keygen.c:513 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" + +#: g10/keygen.c:515 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:525 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" + +#: g10/keygen.c:530 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" +"komputasi akan sangat lama!\n" + +#: g10/keygen.c:533 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " + +#: g10/keygen.c:534 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " +"diserang!\n" + +#: g10/keygen.c:542 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "Apakah anda perlu keysize berukuran besar tersebut? " + +#: g10/keygen.c:548 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:603 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n" +" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n" +" <n> = kunci berakhir dalam n hari\n" +" <n>w = kunci berakhir dalam n minggu\n" +" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n" +" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n" + +#: g10/keygen.c:618 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Kunci valid untuk? (0) " + +#: g10/keygen.c:623 +msgid "invalid value\n" +msgstr "nilai yang tidak valid\n" + +#: g10/keygen.c:628 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "Kunci tidak pernah berakhir\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:634 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" + +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:642 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Benar (y/t)? " + +#: g10/keygen.c:685 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software " +"membuat \n" +"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" + +#: g10/keygen.c:697 +msgid "Real name: " +msgstr "Nama sebenarnya: " + +#: g10/keygen.c:701 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" + +#: g10/keygen.c:703 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" + +#: g10/keygen.c:705 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" + +#: g10/keygen.c:713 +msgid "Email address: " +msgstr "Alamat email: " + +#: g10/keygen.c:724 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" + +#: g10/keygen.c:732 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentar: " + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" + +#: g10/keygen.c:761 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:767 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda memilih USER-ID ini:\n" +" \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:787 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi.\n" + +#: g10/keygen.c:858 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang buruk!\n" +"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap " +"saat,\n" +"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:879 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n" +"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n" +"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" +"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" + +#: g10/keygen.c:1325 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" + +#: g10/keygen.c:1368 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" + +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "menulis sertifikat publik ke `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "menulis sertifikat rahasia ke `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1562 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" + +#: g10/keygen.c:1567 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n" +"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " +"untuk tujuan ini.\n" + +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" + +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Really create? " +msgstr "Ingin diciptakan? " + +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat dibuka: %s\n" + +#: g10/encode.c:113 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" + +#: g10/encode.c:266 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Membaca dari `%s'\n" + +#: g10/encode.c:483 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" + +#: g10/export.c:153 +#, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: user tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/export.c:162 +#, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "masalah pembacaan sertifikat: %s\n" + +#: g10/export.c:171 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" + +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" + +#: g10/export.c:232 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" + +#: g10/getkey.c:211 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" + +#: g10/getkey.c:350 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "terlalu banyak masukan di unk cache - ditiadakan\n" + +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +msgstr "Kunci RSA tidak dapat digunakan pada versi ini\n" + +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 +msgid "No key for user ID\n" +msgstr "Tidak ada kunci untuk ID user\n" + +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 +msgid "No user ID for key\n" +msgstr "Tidak ada ID user untuk kunci\n" + +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX selain kunci primer %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: user tidak ditemukan\n" + +#: g10/import.c:181 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "melewati blok tipe %d\n" + +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu kunci telah diproses\n" + +#: g10/import.c:193 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:203 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" + +#: g10/import.c:205 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " tanpa ID user: %lu\n" + +#: g10/import.c:207 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " diimpor: %lu" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " tidak berubah: %lu\n" + +#: g10/import.c:215 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " ID user baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:217 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " subkey baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:219 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " signature baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:221 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:223 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" + +#: g10/import.c:225 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" + +#: g10/import.c:227 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia tetap: %lu\n" + +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" + +#: g10/import.c:400 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" + +#: g10/import.c:402 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" + +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/import.c:419 +msgid "no default public keyring\n" +msgstr "tidak ada keyring publik baku\n" + +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "menulis ke `%s'\n" + +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat mengunci keyring `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:434 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci publik diimpor\n" + +#: g10/import.c:451 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" + +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat mengalokasi keyblock orisinal: %s\n" + +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" + +#: g10/import.c:493 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru\n" + +#: g10/import.c:496 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: %d user ID baru\n" + +#: g10/import.c:499 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "kunci %08lX: 1 signature baru\n" + +#: g10/import.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "kunci %08lX: %d signature baru\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "kunci %08lX: 1 subkey baru\n" + +#: g10/import.c:508 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" + +#: g10/import.c:518 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak berubah\n" + +#: g10/import.c:601 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:605 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" + +#: g10/import.c:610 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " +"pembatalan\n" + +#: g10/import.c:670 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" + +#: g10/import.c:702 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan diimpor\n" + +#: g10/import.c:744 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" + +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" + +#: g10/import.c:752 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n" + +#: g10/import.c:767 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" + +#: g10/import.c:776 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" + +#: g10/import.c:803 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" +msgstr "kunci %08lX: menerima ID user yang tidak self-signed " + +#: g10/import.c:832 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " + +#: g10/import.c:855 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:880 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" + +#: g10/import.c:889 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" + +#: g10/import.c:897 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" + +#: g10/import.c:997 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" + +#: g10/import.c:1048 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n" + +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 +#, c-format +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n" + +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 +#, c-format +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: user tidak ditemukan\n" + +#: g10/keyedit.c:155 +msgid "[revocation]" +msgstr "[pembatalan]" + +#: g10/keyedit.c:156 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[self-signature]" + +#: g10/keyedit.c:220 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 signature yang buruk\n" + +#: g10/keyedit.c:222 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d signature yang buruk\n" + +#: g10/keyedit.c:224 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" + +#: g10/keyedit.c:230 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" + +#: g10/keyedit.c:232 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" + +#: g10/keyedit.c:234 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" + +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:316 +#, c-format +msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgstr "Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:324 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:333 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" +"dengan kunci anda: " + +#: g10/keyedit.c:342 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" +"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:347 +msgid "Really sign? " +msgstr "Ditandai? " + +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "gagal menandai: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:427 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "kunci rahasia tidak ada" + +#: g10/keyedit.c:435 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Kunci diproteksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:455 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:472 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:475 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " + +#: g10/keyedit.c:539 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" + +#: g10/keyedit.c:580 +msgid "quit this menu" +msgstr "berhenti dari menu ini" + +#: g10/keyedit.c:581 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save" +msgstr "simpan" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save and quit" +msgstr "simpan dan berhenti" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "help" +msgstr "bantuan" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "show this help" +msgstr "tampilkan bantuan" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "show fingerprint" +msgstr "tampilkan fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list" +msgstr "tampilkan" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "tampilkan kunci dan ID user" + +#: g10/keyedit.c:587 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "select user ID N" +msgstr "pilih ID user N" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "key" +msgstr "kunci" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "select secondary key N" +msgstr "pilih kunci sekunder N" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "check" +msgstr "periksa" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "list signatures" +msgstr "tampilkan signature" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign" +msgstr "tandai" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign the key" +msgstr "tandai kunci" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "sign the key locally" +msgstr "tandai kunci secara lokal" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "add a user ID" +msgstr "tambah sebuah ID user" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "delete user ID" +msgstr "hapus ID user" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "add a secondary key" +msgstr "tambah kunci sekunder" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "hapus kunci sekunder" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delete signatures" +msgstr "hapus signature" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "change the expire date" +msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" + +#: g10/keyedit.c:604 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "list preferences" +msgstr "tampilkan preferensi" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "change the passphrase" +msgstr "ubah passphrase" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "ubah ownertrust" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revoke signatures" +msgstr "batalkan signature" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "batalkan kunci sekunder" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable a key" +msgstr "tiadakan kunci" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable a key" +msgstr "aktifkan kunci" + +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch\n" + +#. check that they match +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:668 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" + +#: g10/keyedit.c:697 +msgid "Command> " +msgstr "Perintah> " + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Perlu kunci rahasia.\n" + +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Tandai ID seluruh user? " + +#: g10/keyedit.c:779 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" + +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "gagal perbarui trustdb: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Hapus ID user ini? " + +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " + +#: g10/keyedit.c:869 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " + +#: g10/keyedit.c:890 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " + +#: g10/keyedit.c:891 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "Save changes? " +msgstr "Simpan perubahan? " + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " + +#: g10/keyedit.c:971 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:985 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" + +#: g10/keyedit.c:1000 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1093 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" + +#: g10/keyedit.c:1368 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" + +#: g10/keyedit.c:1372 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" + +#: g10/keyedit.c:1378 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" + +#: g10/keyedit.c:1392 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Menghapus %d signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:1393 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Menghapus %d signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:1396 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" + +#: g10/keyedit.c:1465 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" + +#: g10/keyedit.c:1471 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" + +#: g10/keyedit.c:1475 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" + +#: g10/keyedit.c:1477 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" + +#: g10/keyedit.c:1519 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1642 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1740 +msgid "user ID: \"" +msgstr "ID user: " + +#: g10/keyedit.c:1743 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1747 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1771 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" + +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1810 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" + +#: g10/keyedit.c:1828 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" + +#: g10/keyedit.c:1857 +msgid "no secret key\n" +msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" + +#: g10/mainproc.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" + +#: g10/mainproc.c:281 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" + +#: g10/mainproc.c:291 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:297 +msgid "no secret key for decryption available\n" +msgstr "tidak tersedia kunci rahasia untuk dekripsi\n" + +#: g10/mainproc.c:306 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:342 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "dekripsi lancar\n" + +#: g10/mainproc.c:347 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" + +#: g10/mainproc.c:352 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "gagal dekripsi: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:371 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nama file asli='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" + +#: g10/mainproc.c:623 +msgid "Notation: " +msgstr "Notasi: " + +#: g10/mainproc.c:630 +msgid "Policy: " +msgstr "Kebijakan: " + +#: g10/mainproc.c:1057 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n" + +#: g10/mainproc.c:1063 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" + +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "signature BURUK dari \"" + +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Signature baik dari \"" + +#: g10/mainproc.c:1092 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1148 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "kelas signature tidak dikenal" + +#: g10/mainproc.c:1250 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" + +#: g10/mainproc.c:1255 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:94 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" + +#: g10/misc.c:97 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" + +#: g10/misc.c:205 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n" + +#: g10/misc.c:219 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"Kunci RSA didepresiasi; silakan membuat kunci baru dan menggunakannya di " +"masa depan\n" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" + +#: g10/parse-packet.c:115 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:956 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" + +#: g10/passphrase.c:159 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" +"pemakai: \"" + +#: g10/passphrase.c:168 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" + +#: g10/passphrase.c:173 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (ID kunci utama %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:190 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" + +#: g10/passphrase.c:194 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Masukkan passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:198 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ulangi passphrase: " + +#: g10/plaintext.c:63 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" + +#: g10/plaintext.c:317 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Menghapus %d signature.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Silakan masukkan nama file data: " + +#: g10/plaintext.c:342 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "membaca stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:385 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:79 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:85 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:137 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritma proteksi %d tidak didukung\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci signature berakhir %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "impor kunci dari key server" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "kunci rahasia tidak ada" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d tidak didukung\n" + +#: g10/seckey-cert.c:175 +msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:231 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan rubah passphrase lagi.\n" + +#: g10/sig-check.c:202 +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "mengasumsikan MDC buruk karena ada bit kritis tidak dikenal\n" + +#: g10/sig-check.c:300 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk signature!\n" + +#: g10/sig-check.c:308 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" + +#: g10/sig-check.c:309 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" + +#: g10/sig-check.c:327 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci signature berakhir %s\n" + +#: g10/sig-check.c:385 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n" + +#: g10/sign.c:139 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s signature dari: %s\n" + +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:368 +msgid "signing:" +msgstr "menandai:" + +#: g10/sign.c:411 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" + +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: gagal menulis (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:232 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" + +#: g10/tdbio.c:424 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat akses: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:438 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" + +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" + +#: g10/tdbio.c:473 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" + +#: g10/tdbio.c:477 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" + +#: g10/tdbio.c:480 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: tercipta trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:517 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:558 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1235 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1243 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: gagal membaca (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1264 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: bukan file trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:1280 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" + +#: g10/tdbio.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1597 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1607 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1637 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1748 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:168 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:183 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:197 +#, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu: gagal menghapus: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:211 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:376 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "gagal membaca dir record untuk LID %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:383 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "lid %lu: diharapkan dir record, didapat tipe %d\n" + +#: g10/trustdb.c:388 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "bukan kunci primer untuk LID %lu\n" + +#: g10/trustdb.c:393 +#, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "gagal membaca kunci primer untuk LID %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:432 +#, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: gagal search_record: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:487 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "CATATAN: kunci rahasia %08lX tidak diproteksi.\n" + +#: g10/trustdb.c:495 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci publik dan rahasia tidak cocok\n" + +#: g10/trustdb.c:514 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat meletakkan ke trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:520 +#, c-format +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "kunci %08lX: gagal query record\n" + +#: g10/trustdb.c:529 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +msgstr "kunci %08lX: sudah ada dalam tabel kunci trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:532 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "gagal enumerasi kunci rahasia: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:921 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey baik\n" + +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey tidak valid: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:939 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci valid\n" + +#: g10/trustdb.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci tidak valid: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:956 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan subkey valid\n" + +#: g10/trustdb.c:1067 +msgid "Good self-signature" +msgstr "Self-signature yang baik" + +#: g10/trustdb.c:1077 +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "Self-signature tidak valid" + +#: g10/trustdb.c:1104 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgstr "" +"Pembatalan ID user valid dilewati karena ada self signature yang lebih baru" + +#: g10/trustdb.c:1110 +msgid "Valid user ID revocation" +msgstr "Pembatalan ID user valid" + +#: g10/trustdb.c:1115 +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "Pembatalan ID user tidak valid" + +#: g10/trustdb.c:1157 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Pembatalan sertifikat valid" + +#: g10/trustdb.c:1158 +msgid "Good certificate" +msgstr "Sertifikat yang baik" + +#: g10/trustdb.c:1186 +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "Pembatalan sertifikat tidak valid" + +#: g10/trustdb.c:1187 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Sertifikat tidak valid" + +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 +#, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "sig record %lu[%d] menunjuk ke record yang salah.\n" + +#: g10/trustdb.c:1267 +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "sertifikat ganda - dihapus" + +#: g10/trustdb.c:1584 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir gagal: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1718 +#, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "lid ?: gagal menyisipkan: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1723 +#, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: gagal menyisipkan: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1729 +#, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "lid %lu: menyisipkan\n" + +#: g10/trustdb.c:1734 +#, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca dir record: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu kunci diproses\n" + +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "\t%lu kunci dengan kesalahan\n" + +#: g10/trustdb.c:1746 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "%lu kunci disisipkan\n" + +#: g10/trustdb.c:1749 +#, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "gagal enumerasi keyblok: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1797 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "lid %lu: dir record tanpa kunci - dilewati\n" + +#: g10/trustdb.c:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "%lu kunci dilewati\n" + +#: g10/trustdb.c:1813 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "%lu kunci diperbaharui\n" + +#: g10/trustdb.c:2158 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "Ooops, tanpa kunci\n" + +#: g10/trustdb.c:2162 +msgid "Ooops, no user IDs\n" +msgstr "Ooops, tanpa ID user\n" + +#: g10/trustdb.c:2320 +#, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "check_trust: gagal mencari di record: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2329 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: gagal menyisipkan record trust: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2333 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "kunci %08lX.%lu: menyisipkan ke trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:2341 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "kunci %08lX.%lu: tercipta di masa datang (masalah waktu atau jam)\n" + +#: g10/trustdb.c:2356 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "kunci %08lX.%lu: berakhir pada %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2364 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "kunci %08lX.%lu: gagal periksa trust: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2515 +#, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "user '%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2517 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "masalah menemukan '%s' dalam trustdb: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2520 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "pemakai '%s' tidak ada di trustdb - menyisipkan\n" + +#: g10/trustdb.c:2523 +#, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "gagal menaruh '%s' ke dalam trustdb: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "PERINGATAN: belum dapat menangani record pref panjang\n" + +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:302 +#, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuat keyring: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#: g10/ringedit.c:1545 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" + +#: g10/ringedit.c:1546 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" + +#: g10/ringedit.c:1547 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s adalah yang baru\n" + +#: g10/ringedit.c:1548 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Silakan perbaikan kemungkinan lubang keamanan\n" + +#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " +"palsu!\n" + +#: g10/skclist.c:113 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "melewati `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:119 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman " +"untuk signature!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:79 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "File `%s' ada. " + +#: g10/openfile.c:81 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Ditimpa (y/T)? " + +#: g10/openfile.c:109 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" + +#: g10/openfile.c:131 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Masukkan nama file baru" + +#: g10/openfile.c:172 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "menulis ke stdout\n" + +#: g10/openfile.c:250 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:300 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: file pilihan baru tercipta\n" + +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: direktori tercipta\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s data terenkripsi\n" + +#: g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" + +#: g10/encr-data.c:85 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" + +#: g10/delkey.c:94 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik ini!\n" + +#: g10/delkey.c:96 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" + +#: g10/delkey.c:114 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:136 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " + +#: g10/delkey.c:144 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan " +"diekspor\n" +"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak " +"ada\n" +"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Jika anda tetap ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"Pilih algoritma untuk digunakan.\n" +"\n" +"DSA (DSS) adalah algoritma signature digital yang hanya dapat digunakan \n" +"untuk signature. Ia merupakan algoritma yang disarankan karena verifikasi\n" +"signature DSA jauh lebih cepat daripada ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal adalah suatu algoritma yang dapat digunakan untuk signature dan \n" +"enkripsi. OpenPGP membedakannya ke dalam dua bentuk yaitu: hanya enkripsi\n" +"dan enkripsi+sign; sebenarnya sama, tetapi beberapa parameter harus dipilih\n" +"secara khusus untuk membuat kunci yang aman untuk signature; program ini\n" +"melakukannya tetapi implementasi OpenPGP lain tidak harus memahami bentuk\n" +"signature+enkripsi.\n" +"\n" +"Kunci pertama (primer) harus selalu merupakan kunci yang mampu men-sign;\n" +"hal ini merupakan alasan mengapa kunci ElGamal hanya-enkripsi tidak ada\n" +"di menu ini." + +#: g10/helptext.c:85 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"Meskipun kunci ini didefinisikan dalam RFC2440 mereka tidak disarankan\n" +"karena belum didukung oleh seluruh program dan signature yang dibuat\n" +"dengan mereka cukup besar dan sangat lambat untuk diverifikasi." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Masukkan ukuran kunci" + +#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" + +#: g10/helptext.c:106 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n" +"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n" +"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" +"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." + +#: g10/helptext.c:118 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" + +#: g10/helptext.c:123 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" + +#: g10/helptext.c:127 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Silakan masukkan komentar pilihan" + +#: g10/helptext.c:132 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N untuk merubah nama.\n" +"K untuk merubah komentar.\n" +"E untuk merubah alamat email.\n" +"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" +"K untuk menghentikan pembuatan kunci." + +#: g10/helptext.c:141 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." + +#: g10/helptext.c:164 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" + +#: g10/helptext.c:168 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" +"Seluruh sertifikat lalu akan hilang!" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" + +#: g10/helptext.c:178 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n" +"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" +"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." + +#: g10/helptext.c:183 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n" +"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n" +"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" +"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Signature tidak valid. Masuk akal untuk menghapusnya dari keyring anda." + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n" +"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n" +"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n" +"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" +"tersedia yang kedua." + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +" Blurb, blurb,.... " +msgstr "" +"Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" +" Blurb, blurb,...." + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." + +#: g10/helptext.c:213 +#, fuzzy +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Beri nama file untuk mengaplikasikan signature" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menimpa file" + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" +"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 +msgid "No help available" +msgstr "Tidak tersedia bantuan" + +#: g10/helptext.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "set flag debugging" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "aktifkan full debugging" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "jangan menulis komentar paket" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(baku adalah 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(baku adalah 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal dalam paket v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "Pembuatan kunci hanya dapat digunakan dalam mode interaktif\n" @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-09 15:51+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -241,22 +241,79 @@ msgstr "errore di rete" msgid "not encrypted" msgstr "non cifrato" -#: util/logger.c:218 +# ??? (Md) +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "non esaminato" + +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -270,7 +327,7 @@ msgstr "" "NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,7 +339,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -290,135 +347,139 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" + +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -428,170 +489,156 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:264 -msgid "set debugging flags" -msgstr "imposta i flag di debugging" - -#: g10/g10.c:265 -msgid "enable full debugging" -msgstr "abilita il debugging completo" - -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:267 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "non scrivere pacchetti di commento" - -#: g10/g10.c:268 -msgid "(default is 1)" -msgstr "(predefinito � 1)" - -#: g10/g10.c:269 -msgid "(default is 3)" -msgstr "(predefinito � 3)" - -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -611,15 +658,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -629,7 +676,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -637,184 +684,184 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -822,83 +869,87 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "header dell'armatura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firme in chiaro annidate\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -915,14 +966,44 @@ msgstr " Impronta digitale:" msgid "Fingerprint:" msgstr "Impronta digitale:" +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "La chiave � protetta.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -931,7 +1012,7 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -953,23 +1034,23 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al men� principale\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -979,20 +1060,20 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" "Non � stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "Non � stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1000,36 +1081,36 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilit� di fiducia\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1038,15 +1119,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma � accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1058,65 +1139,65 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1124,95 +1205,100 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrotondate a %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:394 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" - -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1225,15 +1311,15 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" @@ -1245,12 +1331,12 @@ msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1258,11 +1344,11 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1270,21 +1356,21 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1300,29 +1386,37 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n" +"Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1338,44 +1432,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1386,15 +1480,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1402,11 +1509,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1418,7 +1525,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1430,33 +1537,29 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:856 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" - -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:880 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1465,12 +1568,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1478,7 +1581,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1486,12 +1589,12 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -1501,302 +1604,307 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "In questa versione non possono essere usate chiavi RSA\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Non ci sono chiavi per questo user ID\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Non ci sono user ID per questa chiave\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:118 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -1805,98 +1913,98 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1904,7 +2012,7 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1912,29 +2020,34 @@ msgstr "" "La firma sar� segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "la chiave segreta non � disponibile" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1942,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1950,392 +2063,396 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2345,131 +2462,146 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "La chiave scadr� il %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -2499,12 +2631,12 @@ msgstr "" msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2546,15 +2678,19 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Firma separata.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "viene letto stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" @@ -2572,527 +2708,591 @@ msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato nelle impostazioni\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "importa le chiavi da un key server" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "la chiave segreta non � disponibile" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directory creata\n" - -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: � stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "" "errore durante la lettura della chiave primaria per il\n" "LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON � protetta.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi affidabili\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� recente" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID valida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserito\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utente `%s' non � nel trustdb - viene inserito\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"non � stato possibile verificare la firma.\n" +"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" +"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" + +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � quello non modificato\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � quello nuovo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" @@ -3117,38 +3317,54 @@ msgstr "" "le firme!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file `%s' esiste. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" msgstr "Inserire il nuovo nome del file" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: directory creata\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"� necessario eseguire di nuovo GnuPG in modo che possa leggere il nuovo\n" +"file delle opzioni\n" + #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3177,23 +3393,23 @@ msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "c'� una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "� una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " @@ -3218,8 +3434,7 @@ msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." #: g10/helptext.c:61 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." +msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." #: g10/helptext.c:65 msgid "" @@ -3345,7 +3560,8 @@ msgid "" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Questa � una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti cancellare\n" +"Questa � una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti " +"cancellare\n" "questa firma perch� pu� essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." @@ -3412,12 +3628,55 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar� usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Non � disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "imposta i flag di debugging" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "abilita il debugging completo" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "non scrivere pacchetti di commento" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(predefinito � 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(predefinito � 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 000000000..2d078a7e4 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,3643 @@ +# Japanese messages for GnuPG +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# IIDA Yosiaki <[email protected]>, 1999-2000. +# Yoshihiro Kajiki <[email protected]>, 1999. +# Special thanks to "Takashi P.KATOH". +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-16 20:10+09:00\n" +"Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:79 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "�ٹ�: �����Ǥʤ��������Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n" + +#: util/secmem.c:287 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "��������줿�����ʥ����̵�����ˤϼ¹ԤǤ��ޤ���\n" + +#: util/secmem.c:288 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(������Ū�ˤ���Ŭ�ڤʥץ��������Ѥ����ΤǤ��礦)\n" + +#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: util/miscutil.c:311 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "����Ū�ʥ��顼" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "�ѥ��åȥ����פ������Ǥ�" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "�С�����������Ǥ�" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "�������Υ��르�ꥺ�ब�����Ǥ�" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "����Υ��르�ꥺ�ब�����Ǥ�" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "�������������Ǥ�" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "��̩���������Ǥ�" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "��̾�������Ǥ�" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "�����å����२�顼" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "�ѥ��ե졼��������������ޤ���" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "���������ߤĤ���ޤ���" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "�Ź楢�르�ꥺ�ब�����Ǥ�" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "����������ޤ���" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "̵���ʥѥ��åȤǤ�" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "̵�������äǤ�" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "���Υ桼�� ID �Ϥ���ޤ���" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "��̩��������ޤ���" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "��������̩�����Ѥ����Ƥ��ޤ�" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "���ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "���������Ǥ�" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "�ե�������ɤ߽Ф����顼" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "�ե�����ؤν��ߥ��顼" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "���̥��르�ꥺ�ब�����Ǥ�" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "�ե����뤬�����ޤ���" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "�ե����뤬�����Ǥ��ޤ���" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "�ѥ��ե졼�����ְ�äƤ��ޤ�" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "�������Υ��르�ꥺ�ब��������Ƥ��ޤ���" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "�Ź楢�르�ꥺ�ब��������Ƥ��ޤ���" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "��̾�Υ��饹�������Ǥ�" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "���ѥǡ����١����Υ��顼�Ǥ�" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI �������Ǥ�" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "��������³��Ǥ�" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "�����̵���Ǥ�" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "�����������Ǥ�" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "�桼�� ID �ν�����������ޤ���" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "�ե����뤬�Ĥ����ޤ���" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "�ե�����̾���ѹ����Ǥ��ޤ���" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "�ե�����κ�����Ǥ��ޤ���" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "ͽ������Ƥ��ʤ��ǡ����Ǥ�" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "���դ����ͤ��Ƥ��ޤ�" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "���ѤǤ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "�ե����뤬����¸�ߤ��Ƥ��ޤ�" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "�夤���Ǥ�" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "̵���ʻ���Ǥ�" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI ���ְ�äƤ��ޤ�" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "���� URI �ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "�ͥåȥ�����顼" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "�Ź沽����Ƥ��ޤ���" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "̤����" + +#: util/logger.c:224 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... �Х��Ǥ� (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:230 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "�Х��Ĥ����褦�Ǥ� ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "%s �������Ǥ��ޤ���: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "�ٹ�: �����Ǥʤ�����������֤��Ȥ��Ƥ��ޤ�!!\n" + +#: cipher/random.c:648 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"���� OS ����ܤ���Ƥ��뵿������������르�ꥺ��ϡ�\n" +"�Ź��ѤȤ��Ƥ���Ŭ���Ǥ������Ǥ�����������Ǥ��ޤ���\n" +"\n" +"���Υץ������ˤ���������줿�ǡ����ϰ��ڻ��Ѥ��ƤϤ����ޤ���!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:141 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"��ʬ��Ĺ��������������ޤ�����ȥ��ԡ������ä�����褦��\n" +"OS ��������ѹ����Ƥ���������(%d bytes �ʾ�μ�����ɬ�פǤ�)\n" + +#: g10/g10.c:195 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@���ޥ��:\n" +" " + +#: g10/g10.c:197 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|��̾�����" + +#: g10/g10.c:198 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|���ꥢ��̾�����" + +#: g10/g10.c:199 +msgid "make a detached signature" +msgstr "ʬΥ��̾�����" + +#: g10/g10.c:200 +msgid "encrypt data" +msgstr "�ǡ�����Ź沽" + +#: g10/g10.c:201 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "�Ź沽�ˤ��оΰŹ�ˡ�Τߤ����" + +#: g10/g10.c:202 +msgid "store only" +msgstr "��¸�Τ�" + +#: g10/g10.c:203 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "�ǡ��������� (�ǥե����)" + +#: g10/g10.c:204 +msgid "verify a signature" +msgstr "��̾��" + +#: g10/g10.c:206 +msgid "list keys" +msgstr "���ΰ���" + +#: g10/g10.c:208 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "���Ƚ�̾�ΰ���" + +#: g10/g10.c:209 +msgid "check key signatures" +msgstr "���ν�̾��" + +#: g10/g10.c:210 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "���Ȼ���ΰ���" + +#: g10/g10.c:211 +msgid "list secret keys" +msgstr "��̩���ΰ���" + +#: g10/g10.c:212 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "���������ڥ������" + +#: g10/g10.c:213 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "����������鸰����" + +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "��̩������鸰����" + +#: g10/g10.c:216 +msgid "sign a key" +msgstr "���˽�̾" + +#: g10/g10.c:217 +msgid "sign a key locally" +msgstr "��������ˤƸ��˽�̾" + +#: g10/g10.c:218 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "���ؤν�̾�ޤ����Խ�" + +#: g10/g10.c:219 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "�˴�����������" + +#: g10/g10.c:220 +msgid "export keys" +msgstr "����Ф�" + +#: g10/g10.c:221 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "�������Ф˸�����Ͽ" + +#: g10/g10.c:222 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���" + +#: g10/g10.c:226 +msgid "import/merge keys" +msgstr "�����ɤ߹���/�ޡ���" + +#: g10/g10.c:228 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "�ѥ��å���Τߤΰ���" + +#: g10/g10.c:230 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "��ͭ�Ԥ��Ѥ����ͤ�Ф�" + +#: g10/g10.c:232 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "��ͭ�Ԥ��Ѥ����ͤ��ɤ߹���" + +#: g10/g10.c:234 +msgid "update the trust database" +msgstr "���ѥǡ����١�����" + +#: g10/g10.c:236 +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[NAMES]|���ѥǡ����١���������å�" + +#: g10/g10.c:237 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "���줿���ѥǡ����١�������" + +#: g10/g10.c:238 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ����ý���" + +#: g10/g10.c:240 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ����ò�" + +#: g10/g10.c:242 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|��å�������������" + +#: g10/g10.c:246 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"���ץ����:\n" +" " + +#: g10/g10.c:248 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "�����������������ä�����" + +#: g10/g10.c:250 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|NAME �Ѥ˰Ź沽" + +#: g10/g10.c:253 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAME|�ǥե���Ȥμ����ԤȤ��� NAME ���Ѥ���" + +#: g10/g10.c:255 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "�ǥե���Ȥμ����ԤȤ��ƥǥե���Ȥθ����Ѥ���" + +#: g10/g10.c:259 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "��̾������� ���� user-id ���Ѥ���" + +#: g10/g10.c:260 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|���̥�٥�� N �����ꤹ�� (0 ����)" + +#: g10/g10.c:262 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "ɸ��ƥ����ȥ⡼�ɤ��Ѥ���" + +#: g10/g10.c:263 +msgid "use as output file" +msgstr "���ϥե�����Ȥ����Ѥ���" + +#: g10/g10.c:264 +msgid "verbose" +msgstr "��Ĺ" + +#: g10/g10.c:265 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "����Ť�" + +#: g10/g10.c:266 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "ü������Ѥ��ʤ�" + +#: g10/g10.c:267 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "����Ū�� v3 ��̾����" + +#: g10/g10.c:268 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "�Ź沽�ˤϾ�� MDC �����" + +#: g10/g10.c:269 +msgid "do not make any changes" +msgstr "���Ƥ��ѹ����Ѥ��ʤ�" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:271 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "�Хå��⡼��: �䤤��碌��Ԥ�ʤ�" + +#: g10/g10.c:272 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "���Ƥμ���� yes �ȸ��ʤ�" + +#: g10/g10.c:273 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "���Ƥμ���� no �ȸ��ʤ�" + +#: g10/g10.c:274 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "����ΰ����� ���θ���ä���" + +#: g10/g10.c:275 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "������ ������̩�����ä���" + +#: g10/g10.c:276 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAME|�ǥե���Ȥ���̩���Ȥ��� NAME ���Ѥ���" + +#: g10/g10.c:277 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|���θ����� ���θ������Ф��Ѥ���" + +#: g10/g10.c:278 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|ü����ʸ�������ɤ� NAME �����ꤹ��" + +#: g10/g10.c:279 +msgid "read options from file" +msgstr "�ե����뤫�饪�ץ������ɤ߹���" + +#: g10/g10.c:283 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|���� FD �˾��֤�Ф�" + +#: g10/g10.c:288 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FILE|��ĥ�⥸�塼�� FILE ���ɤߤ���" + +#: g10/g10.c:289 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "RFC1991 �˵��Ҥ��줿�⡼�ɤ��Ѥ���" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "���ƤΥѥ��åȤȰŹ�Ƚ�̾�Υ��ץ����� OpenPGP �ο��������" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|�ѥ��ե졼���⡼�� N ���Ѥ���" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAME|�ѥ��ե졼���˥�å��������르�ꥺ�� NAME ���Ѥ���" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAME|�ѥ��ե졼���˰Ź楢�르�ꥺ�� NAME ���Ѥ���" + +#: g10/g10.c:296 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAME|�Ź楢�르�ꥺ�� NAME ���Ѥ���" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAME|��å��������르�ꥺ�� NAME ���Ѥ���" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|NAME|���̥��르�ꥺ�� NAME ���Ѥ���" + +#: g10/g10.c:299 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "�Ź�ѥ��åȤθ� ID �ե�����ɤ����Ф���" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NAME=VALUE|��������ǡ������Ѥ���" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"��:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] �桼�� Bob �ؤν�̾�ȰŹ沽\n" +" --clearsign [file] ���ꥢ��̾������\n" +" --detach-sign [file] ʬΥ��̾������\n" +" --list-keys [names] ����ɽ��\n" +" --fingerprint [names] �����ɽ��\n" + +#: g10/g10.c:399 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "�Х��Ĥ����� <[email protected]> �ޤǥ�ݡ��Ȥ����äƲ�������\n" + +#: g10/g10.c:403 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] [�ե�����] (�إ�פ� -h)" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"��: gpg [options] [files]\n" +"��̾�����ڡ��Ź沽���ޤ��� ����\n" +"�ǥե���Ȥ�ư������ϥǡ����˰�¸\n" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"���ݡ��Ȥ��Ƥ��륢�르�ꥺ��:\n" + +#: g10/g10.c:492 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "�Ȥ���: gpg [options] " + +#: g10/g10.c:545 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "���ޥ�ɤξ���\n" + +#: g10/g10.c:687 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "����: �ǥե���ȥ��ץ����ե����� `%s' ������ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:691 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "���ץ����ե����� `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:698 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "`%s' ���饪�ץ������ɤ߹��ߤޤ�\n" + +#: g10/g10.c:885 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s ��������ʸ�������ɤǤϤ���ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "����: %s ���̾���Ѥ��ޤ���!\n" + +#: g10/g10.c:947 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s �� %s �ȶ����Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���!\n" + +#: g10/g10.c:950 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s �� %s �ȶ����Ѥ��Ƥ��̣������ޤ���!\n" + +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "���줿�Ź楢�르�ꥺ���̵���Ǥ�\n" + +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "���줿���르�ꥺ���̵���Ǥ�\n" + +#: g10/g10.c:991 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "Ϳ����줿�ݥꥷ�� URL ��̵���Ǥ�\n" + +#: g10/g10.c:994 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "���̥��르�ꥺ��� %d..%d ���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:996 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed �� 0 ����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n" + +#: g10/g10.c:998 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed �� 1 ����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n" + +#: g10/g10.c:1000 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth �� 1 ���� 255 ���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1003 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "����: ñ��� S2K �⡼�� (0) �λ��Ѥˤ϶���ȿ�Ф��ޤ�\n" + +#: g10/g10.c:1007 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "̵���� S2K �⡼�ɡ�0, 1 �ޤ��� 3 �Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1092 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١����ν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/g10.c:1098 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [�ե�����̾]" + +#: g10/g10.c:1105 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [�ե�����̾]" + +#: g10/g10.c:1113 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [�ե�����̾]" + +#: g10/g10.c:1126 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [�ե�����̾]" + +#: g10/g10.c:1139 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [�ե�����̾]" + +#: g10/g10.c:1153 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [�ե�����̾]" + +#: g10/g10.c:1170 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [�ե�����̾]" + +#: g10/g10.c:1178 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:1186 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:1194 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [���ޥ��]" + +#: g10/g10.c:1210 +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key user-id" + +#: g10/g10.c:1213 +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key user-id" + +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "%s �������ޤ���: %s\n" + +#: g10/g10.c:1265 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [�����]" + +#: g10/g10.c:1331 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "���ý���˼���: %s\n" + +#: g10/g10.c:1339 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "���ò��˼���: %s\n" + +#: g10/g10.c:1407 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "�ϥå��奢�르�ꥺ�� `%s' ��̵���Ǥ�\n" + +#: g10/g10.c:1488 +msgid "[filename]" +msgstr "[�ե�����̾]" + +#: g10/g10.c:1492 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "���Ϥ��ޤ�����å��������פ��Ʋ����� ...\n" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "`%s' �������ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1665 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "����̾����Ƭ��ʸ�����������������(_)�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1671 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"����̾�ˤ�ʸ�����������ɥåȡ��������������(_)�Τߤ��Ѥ���'=' " +"��ȼ��ʤ���Фʤ�ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1677 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "����̾�ΥɥåȤ�¾��ʸ���ǰϤޤ�ʤ���Фʤ�ޤ���\n" + +#: g10/g10.c:1685 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "����̾���ͤ�����ʸ�����Ѥ��ƤϤ����ޤ���\n" + +#: g10/armor.c:302 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "����: %s\n" + +#: g10/armor.c:331 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "̵�������åإå�: " + +#: g10/armor.c:338 +msgid "armor header: " +msgstr "���åإå�: " + +#: g10/armor.c:349 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "̵���ʥ��ꥢ��̾�إå�\n" + +#: g10/armor.c:401 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "�ͥ��Ȥ��줿���ꥢ��̾\n" + +#: g10/armor.c:525 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "̵���ʥ��å���ǥ��������פ��줿��: " + +#: g10/armor.c:537 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "ͽ�����ʤ�����:" + +#: g10/armor.c:654 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "̵���� radix64 ʸ�� %02x ���åפ��ޤ�\n" + +#: g10/armor.c:697 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof ���᤹���ޤ� (CRC ������ޤ���)\n" + +#: g10/armor.c:731 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof ���᤹���ޤ� (CRC ����ˤ���ޤ�)\n" + +#: g10/armor.c:735 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC �ν�����������ޤ���\n" + +#: g10/armor.c:739 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC ���顼; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "eof ���᤹���ޤ� (Trailer ����ˤ���ޤ�)\n" + +#: g10/armor.c:760 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "Trailer �Ԥ˥��顼������ޤ�\n" + +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ͭ���� OpenPGP �ǡ��������Ĥ���ޤ���\n" + +#: g10/armor.c:1038 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "̵��������: �Ԥ�Ĺ���� %d ʸ����ۤ��Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/armor.c:1042 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"���ä���� quoted printable ʸ��������ޤ��������餯�Х��Τ��� MTA " +"�����Ѥ��줿�ΤǤ��礦\n" + +#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/pkclist.c:53 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " ����:" + +#: g10/pkclist.c:80 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "����:" + +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "�����ݸ��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "���θ��ϻ����ԲĤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:303 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:307 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"%lu �˿����٤����ꤵ��Ƥ��ޤ���:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +" 1 = Don't know\n" +" 2 = I do NOT trust\n" +" 3 = I trust marginally\n" +" 4 = I trust fully\n" +" s = please show me more information\n" +msgstr "" +"¾�Υ桼���θ������������ڤ��뤿��ˡ����Υ桼���ο����٤���Ʋ�����\n" +"(�ѥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ä��ꡢ¾������������Ⱦȹ礷����...)?\n" +"\n" +" 1 = ̤��\n" +" 2 = ���Ѥ��ʤ�\n" +" 3 = �������ٿ��Ѥ���\n" +" 4 = �����˿��Ѥ���\n" +" s = ���ܤ��������\n" + +#: g10/pkclist.c:328 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = �ᥤ���˥塼�����\n" + +#: g10/pkclist.c:330 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = ��λ\n" + +#: g10/pkclist.c:336 +msgid "Your decision? " +msgstr "���ʤ��η����? " + +#: g10/pkclist.c:358 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "����Ū�˿��Ѥ������ؤξ�����:\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" +"���ؤ�ͭ���ʿ��ѤΥѥ������Ĥ���ޤ��礱�Ƥ���ͤο����٤�\n" +"����Ǥ��ʤ����ɤ�����Ĵ�٤ޤ��礦��\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" +"�桹�θ��ػ��ѥ�������ޤ���\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:437 +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"�����٤�̤����ξ�����Ϥ���ޤ���\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:439 +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"�����٤��ѹ��Ϥ���ޤ���\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:457 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "�� %08lX: �����˴��ѤߤǤ�!\n" + +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "����Ǥ� ���θ���Ȥ��ޤ���? " + +#: g10/pkclist.c:469 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "�� %08lX: �������˴��ѤߤǤ�!\n" + +#: g10/pkclist.c:512 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "�� %08lX: ���ϴ����ڤ�Ǥ�!\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "%08lX: �����٤�����������ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: ���θ��Ͽ��ѤǤ��ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:539 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "%08lX: ���θ��ϼºݤ��ܿͤΤ�Τ��������Ǥ���������Ǥ��������ޤ�\n" + +#: g10/pkclist.c:545 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "���θ��Ϥ��֤��ܿͤΤ�ΤǤ�\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "���θ��ϲ桹�Τ�ΤǤ�\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"���θ����ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��ޤ���\n" +"������Ԥ����Ȥ� *�μ¤�* ���Ƥ��ʤ����ˤϡ�\n" +"���μ���ˤ� no �������Ƥ���������\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "�ٹ�: ���ѤǤ��ʤ������Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n" + +#: g10/pkclist.c:651 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "�ٹ�: ���θ����ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n" + +#: g10/pkclist.c:652 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " ��̾�ϵ�ʪ���Ȼפ��ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:657 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "�ٹ�: �����������ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n" + +#: g10/pkclist.c:679 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "����: ���θ��ϴ����ڤ�Ǥ�!\n" + +#: g10/pkclist.c:687 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ����̾�ˤ�äƾ�������Ƥ��ޤ���!\n" + +#: g10/pkclist.c:689 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:706 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ��ޤ���!\n" + +#: g10/pkclist.c:707 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " ���ν�̾�Ϥ����餯 ��ʪ �Ǥ���\n" + +#: g10/pkclist.c:714 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͻ�ʬ�˿��ѤǤ����̾�ˤ�äƾ�������Ƥ��ޤ���!\n" + +#: g10/pkclist.c:717 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: �����å�: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: �����å�: �������ϴ��ˤ���ޤ�\n" + +#: g10/pkclist.c:854 +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "�桼�� ID �����ꤵ��Ƥ��ޤ���(\"-r\" ���Ѥ����Ǥ��礦)��\n" + +#: g10/pkclist.c:864 +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "�桼�� ID ������: " + +#: g10/pkclist.c:876 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "���Υ桼�� ID �Ϥ���ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:881 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "�����å�: �������ϥǥե���Ȥμ����Ԥ����ꤵ��Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/pkclist.c:904 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "��������̵�뤷�ޤ�����\n" + +#: g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +msgstr "�����å�: �������ϴ��� --encrypt-to �ˤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/pkclist.c:942 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "�ǥե���Ȥμ����� `%s' �����Ĥ���ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:975 +#, c-format +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: ���Υ��顼: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:980 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: �����å�: ��������̵�뤷�ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:1018 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ͭ���ʥ��ɥ쥹������ޤ���\n" + +#: g10/keygen.c:175 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "���ʽ�̾����ߤޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:213 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "��̾���б����븰����ߤޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "�ᤵ�줿���������� %u �ӥå�\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "%u �ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:456 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "���μ�������Ʋ�����:\n" + +#: g10/keygen.c:458 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA �� ElGamal (�ǥե����)\n" + +#: g10/keygen.c:459 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (��̾�Τ�)\n" + +#: g10/keygen.c:461 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (�Ź沽�Τ�)\n" + +#: g10/keygen.c:462 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (��̾�ȰŹ沽)\n" + +#: g10/keygen.c:465 +msgid "Your selection? " +msgstr "�ɤ�����Ӥޤ���? " + +#: g10/keygen.c:475 +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "�����˽�̾�ȰŹ��Ѥθ�����ޤ���? " + +#: g10/keygen.c:489 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "̵��������Ǥ���\n" + +#: g10/keygen.c:501 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"������ %s ���ڥ��������ˤĤ���\n" +" �Ǿ��θ��������� is 768 �ӥå�\n" +" �ǥե���Ȥθ��������� 1024 �ӥå�\n" +" ����θ��������� 2048 �ӥå�\n" + +#: g10/keygen.c:508 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "�ɤθ������������ޤ���? (1024) " + +#: g10/keygen.c:513 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA �θ��������� 512 ���� 1024 �ޤǤǤ�\n" + +#: g10/keygen.c:515 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "�������������������ޤ�; 768 ���Ǿ��Ǥ���\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:525 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "�����������礭�����ޤ�; %d ������Ǥ���\n" + +#: g10/keygen.c:530 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"2048 �ʾ�θ��������ϡ������֤� ���� Ĺ���ʤ�Τ�\n" +"�侩���ޤ���!\n" + +#: g10/keygen.c:533 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "���θ����������������ɤ��Ǥ���? " + +#: g10/keygen.c:534 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"�狼��ޤ����������������ʤ��Υ�˥����䥭���ܡ������Ϥϡ�������Ф��� " +"�������餱�Ǥ��뤳�Ȥ�α��Ƥ����Ʋ�����!\n" + +#: g10/keygen.c:542 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "���ʤ��������ˤ��Τ褦��Ĺ������ɬ�פǤ���? " + +#: g10/keygen.c:548 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "�ᤵ�줿���������� %u �ӥå�\n" + +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "%u �ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:603 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"���δ��¤���Ʋ�����\n" +" 0 = ̵����\n" +" <n> = ͭ������ n ��\n" +" <n>w = ͭ������ n ����\n" +" <n>m = ͭ������ n ��\n" +" <n>y = ͭ������ n ǯ\n" + +#: g10/keygen.c:618 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "����ͭ������? (0)" + +#: g10/keygen.c:623 +msgid "invalid value\n" +msgstr "̵������\n" + +#: g10/keygen.c:628 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "����̵���¤Ǥ�\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:634 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "���� %s �ˤƴ����ڤ�ˤʤ�ޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"���Υ����ƥ�Ǥϡ�2038ǯ�ʹߤ����դ�ɽ���Ǥ��ޤ���\n" +"2106ǯ�ޤǤʤ������������Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/keygen.c:642 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "������ɤ��Ǥ��� (y/n)? " + +#: g10/keygen.c:685 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"���ʤ��θ����̤��뤿��� �桼�� ID ��ɬ�פǤ���\n" +"���Υ��եȤ���̾�����ᡢ�Żҥ�륢�ɥ쥹���顢���νǥ桼�� ID " +"��������ޤ�:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:697 +msgid "Real name: " +msgstr "��̾: " + +#: g10/keygen.c:701 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "̾����̵����ʸ��������ޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:703 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "̾���Ͽ����ǻϤޤäƤϤ����ޤ���\n" + +#: g10/keygen.c:705 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "̾���� 5 ʸ���ʾ�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" + +#: g10/keygen.c:713 +msgid "Email address: " +msgstr "�Żҥ�륢�ɥ쥹: " + +#: g10/keygen.c:724 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "ͭ�����Żҥ�륢�ɥ쥹�ǤϤ���ޤ���\n" + +#: g10/keygen.c:732 +msgid "Comment: " +msgstr "����: " + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "�����̵����ʸ��������ޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:761 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "���ʤ���ʸ�������� `%s' ��ȤäƤ��ޤ���\n" + +#: g10/keygen.c:767 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"���Υ桼�� ID �����ꤷ�ޤ���:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:787 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"��̩�����ݸ�뤿��˥ѥ��ե졼����ɬ�פǤ���\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "�ѥ��ե졼�����ۤʤ�ޤ����⤦�������ꤷ�Ʋ�������\n" + +#: g10/keygen.c:858 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"�ѥ��ե졼������ɬ�פʤ褦�Ǥ���������ϰ����ͤ��Ǥ�!\n" +"³�Ԥ��ޤ����ѥ��ե졼���ϡ����Υץ������� \"--edit-key\" \n" +"���ץ����ˤ�äơ����ĤǤ��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:879 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"������Ĺ��������������ޤ��������ܡ��ɤ��ǤĤȤ����ޥ�����ư�����Ȥ���\n" +"�ǥ������˥�����������ʤɤ�¾�ι�ư��Ʊ���˹Ԥ��ȡ�����������֤ˤ�\n" +"�����礭���ɤ�������������䤹���ʤ�ޤ��Τǡ������ᤷ�ޤ���\n" + +#: g10/keygen.c:1325 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA ���ڥ��� 1024 �ӥåȤˤʤ�ޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:1368 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "������������ߤ���ޤ�����\n" + +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "`%s' �ؤθ������������ߤޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "`%s' �ؤ���̩���������ߤޤ�\n" + +#: g10/keygen.c:1562 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "����������̩�����������졢��̾����ޤ�����\n" + +#: g10/keygen.c:1567 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"���θ��ϰŹ沽�ˤϻ��ѤǤ��ʤ����Ȥ����դ��Ƥ����������Ź沽��Ԥ��ˤϡ�\n" +"\"--edit-key\" ���ޥ�ɤ��Ѥ���������������Ƥ���������\n" + +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "���κ����˼���: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "���� %lu ��̤��˺�������ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" + +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "���� %lu ��̤��˺�������ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Really create? " +msgstr "�����˺������ޤ���? " + +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: �����ޤ���: %s\n" + +#: g10/encode.c:113 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "�ѥ��ե졼���������˼���: %s\n" + +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: �ٹ�: ���Υե�����Ǥ�\n" + +#: g10/encode.c:266 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "`%s' �����ɤ߹��ߤޤ�\n" + +#: g10/encode.c:483 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s �Ź沽 ������: %s\n" + +#: g10/export.c:153 +#, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: �桼�������Ĥ���ޤ���: %s\n" + +#: g10/export.c:162 +#, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "��������ɤ߹��ߤ˼���: %s\n" + +#: g10/export.c:171 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "�� %08lX: rfc2440 �θ��ǤϤ���ޤ��� - �����åפ��ޤ�\n" + +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "�� %08lX: rfc2440 �θ��ǤϤ���ޤ��� - �����åפ��ޤ�\n" + +#: g10/export.c:232 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "�ٹ�: ����Ф��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/getkey.c:211 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk ����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ̵��\n" + +#: g10/getkey.c:350 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "unk ����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ̵��\n" + +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +msgstr "���ΥС������Ǥ� RSA �����ϻȤ��ޤ���\n" + +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 +msgid "No key for user ID\n" +msgstr "�桼�� ID �θ�������ޤ���\n" + +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 +msgid "No user ID for key\n" +msgstr "���Υ桼�� ID ������ޤ���\n" + +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "���� %08lX ����Ѥ��ޤ� - �縰 %08lX ������\n" + +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: �桼�������Ĥ���ޤ���\n" + +#: g10/import.c:181 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "������ %d �Υ֥��å����åפ��ޤ�\n" + +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu ���ޤǽ���\n" + +#: g10/import.c:193 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ���ɤ߹��ߤ˼���: %s\n" + +#: g10/import.c:203 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "�������ι��: %lu\n" + +#: g10/import.c:205 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " �桼�� ID �ʤ�: %lu\n" + +#: g10/import.c:207 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " �ɤ߹���: %lu" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " �ѹ��ʤ�: %lu\n" + +#: g10/import.c:215 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " �����ʥ桼�� ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:217 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " ����������: %lu\n" + +#: g10/import.c:219 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " �����ʽ�̾: %lu\n" + +#: g10/import.c:221 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " �����ʸ����˴�: %lu\n" + +#: g10/import.c:223 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " ��̩�����ɤ߽Ф�: %lu\n" + +#: g10/import.c:225 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " ��̩�����ɤ߹���: %lu\n" + +#: g10/import.c:227 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " �ѹ���̵����̩��: %lu\n" + +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "�� %08lX: �桼�� ID ������ޤ���\n" + +#: g10/import.c:400 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "�� %08lX: ���ѤǤ���桼�� ID ������ޤ���\n" + +#: g10/import.c:402 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "���ʽ�̾������Ƥ��ʤ�����Ǥ��礦\n" + +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "�� %08lX: �����������Ĥ���ޤ���: %s\n" + +#: g10/import.c:419 +msgid "no default public keyring\n" +msgstr "�ǥե���Ȥθ������������ޤ���\n" + +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "`%s' �ؤνФ�\n" + +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +msgstr "����� `%s' �Υ��å����Ǥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "����� `%s' �ν��ߤ˼���: %s\n" + +#: g10/import.c:434 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "�� %08lX: ���������ɤ߹��ߤޤ���\n" + +#: g10/import.c:451 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "�� %08lX: �桹����ͭ���븰�Ȱۤʤ�ޤ�\n" + +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "�� %08lX: ���ꥸ�ʥ�θ��֥��å��˰��֤Ǥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "�� %08lX: ���ꥸ�ʥ�θ��֥��å����ɤ�ޤ���: %s\n" + +#: g10/import.c:493 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "�� %08lX: �����ʥ桼�� ID �� 1 ��\n" + +#: g10/import.c:496 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "�� %08lX: �����ʥ桼�� ID �� %d ��\n" + +#: g10/import.c:499 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "�� %08lX: �����ʽ�̾�� 1 ��\n" + +#: g10/import.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "�� %08lX: �����ʽ�̾�� %d ��\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "�� %08lX: ������������ 1 ��\n" + +#: g10/import.c:508 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "�� %08lX: ������������ %d ��\n" + +#: g10/import.c:518 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "�� %08lX: �ѹ��ʤ�\n" + +#: g10/import.c:601 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "�� %08lX: ��̩�����ɤ߹��ߤޤ���\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:605 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "�� %08lX: ������̩����ˤ���ޤ�\n" + +#: g10/import.c:610 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "�� %08lX: ��̩�������Ĥ���ޤ���: %s\n" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "�� %08lX: ������������ޤ��� - �˴��������Ŭ�Ѥ��Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/import.c:670 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "�� %08lX: ̵�����˴�������: %s - ���ݤ��ޤ���\n" + +#: g10/import.c:702 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "�� %08lX: �˴���������ɤ߹��ߤޤ���\n" + +#: g10/import.c:744 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "�� %08lX: ��̾���б�����桼�� ID ������ޤ���\n" + +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "�� %08lX: ���ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" + +#: g10/import.c:752 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +msgstr "�� %08lX: ���ʽ�̾��̵���Ǥ�\n" + +#: g10/import.c:767 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "�� %08lX: �����б���������������ޤ���\n" + +#: g10/import.c:776 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "�� %08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n" + +#: g10/import.c:803 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" +msgstr "�� %08lX: �������줿���ʽ�̾����Ƥ��ʤ��桼�� ID '" + +#: g10/import.c:832 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "�� %08lX: �����åפ����桼�� ID '" + +#: g10/import.c:855 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "�� %08lX: �����åפ�������\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:880 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "�� %08lX: �Ф��ԲĤʽ�̾ (class %02x) - �����å�\n" + +#: g10/import.c:889 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "�� %08lX: �˴������ְ�ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �����å�\n" + +#: g10/import.c:897 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "�� %08lX: ̵�����˴�������: %s - �����å�\n" + +#: g10/import.c:997 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "�� %08lX: ��ʣ�����桼�� ID �θ��� - �ɲ�\n" + +#: g10/import.c:1048 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "�� %08lX: �˴���������ɲ�\n" + +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 +#, c-format +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "�� %08lX: �桹�Υ��ԡ��ˤϼ��ʽ�̾������ޤ���\n" + +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 +#, c-format +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: �桼�������Ĥ���ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:155 +msgid "[revocation]" +msgstr "[�˴�]" + +#: g10/keyedit.c:156 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[���ʽ�̾]" + +#: g10/keyedit.c:220 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "̵���ʽ�̾ 1 ��\n" + +#: g10/keyedit.c:222 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "̵���ʽ�̾ %d ��\n" + +#: g10/keyedit.c:224 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "����̵���Τ� 1 �Ĥν�̾�ϸ��ڤǤ��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "����̵���Τ� %d �Ĥν�̾�ϸ��ڤǤ��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "����̵���Τ� 1 �Ĥν�̾�ϸ��ڤǤ��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:230 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d �Ĥν�̾�ϥ��顼�ˤ�긡�ڤ���ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:232 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾��̵���桼�� ID �� 1 �Ĥ���ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:234 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾��̵���桼�� ID �� %d �Ĥ���ޤ�\n" + +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:316 +#, c-format +msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgstr "�� %08lX �ˤ�äƴ��˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:324 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "�� %08lX �ˤ�äƽ�̾�����ΤϤ���ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:333 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "������ ���θ��ˤ��ʤ��θ��ǽ�̾�����ɤ��Ǥ���: \"" + +#: g10/keyedit.c:342 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" +"��̾�ϽФ��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:347 +msgid "Really sign? " +msgstr "�����˽�̾���ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "��̾�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:427 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "���θ����ݸ��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "��̩��������ޤ���" + +#: g10/keyedit.c:435 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "�����ݸ��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:455 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "���θ����Խ����뤳�ȤϤǤ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"������̩�����Ф��뿷�����ѥ��ե졼�������Ϥ��Ʋ�������\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:472 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"�ѥ��ե졼������ɬ�פʤ褦�Ǥ���������ϰ����ͤ��Ǥ�!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:475 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "�����˼¹Ԥ��ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:539 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "���ν�̾�����������˰�ư���ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:580 +msgid "quit this menu" +msgstr "���Υ�˥塼��λ" + +#: g10/keyedit.c:581 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save and quit" +msgstr "��¸���ƽ�λ" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "show this help" +msgstr "���Υإ�פ�" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "show fingerprint" +msgstr "�����" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "���ȥ桼�� ID �ΰ���" + +#: g10/keyedit.c:587 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "select user ID N" +msgstr "�桼�� ID N ������" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "select secondary key N" +msgstr "���� N ������" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "list signatures" +msgstr "��̾�ΰ���" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign the key" +msgstr "���ؽ�̾" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "sign the key locally" +msgstr "���˽Ф��ԲĤʽ�̾" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "add a user ID" +msgstr "�桼�� ID ���ɲ�" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "delete user ID" +msgstr "�桼�� ID �ξõ�" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "add a secondary key" +msgstr "�������ɲ�" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "�����κ��" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delete signatures" +msgstr "��̾�κ��" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "change the expire date" +msgstr "ͭ�����¤��ѹ�" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "��̩���ȸ������������ڤ��ؤ�" + +#: g10/keyedit.c:604 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "list preferences" +msgstr "ͥ���̤ΰ���" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "change the passphrase" +msgstr "�ѥ��ե졼�����ѹ�" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "���ʽ�̾���ѹ�" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revoke signatures" +msgstr "��̾���˴�" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "�������˴�" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable a key" +msgstr "��������ԲĤˤ���" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable a key" +msgstr "������ѲĤˤ���" + +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "����ϥХå��⡼�ɤǤϼ¹ԤǤ��ޤ���\n" + +#. check that they match +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:668 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "��̩�������ѤǤ��ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:697 +msgid "Command> " +msgstr "���ޥ��> " + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "�����¹Ԥ���ˤ���̩����ɬ�פǤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "���ƤΥ桼�� ID �� ������ ��̾���ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:779 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "�ҥ��: ��̾����桼�� ID ������\n" + +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١����ι����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "���ʤ��Ȥ� 1 �ĤΥ桼�� ID �����Ʋ�������\n" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "�Ǹ�桼�� ID �ν�̾�Ϻ���Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "�����桼�� ID �� ������ ������ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "���Υ桼�� ID �� ������ ������ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "���ʤ��Ȥ� 1 �Ĥθ������Ʋ�������\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "�������� ������ ������ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:869 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "���θ��� ������ ������ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:890 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "�������� ������ �˴����ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:891 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "���θ��� ������ �˴����ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "Save changes? " +msgstr "�ѹ�����¸���ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "��¸�����˽�λ���ޤ���? " + +#: g10/keyedit.c:971 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "�����˼���: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "��̩���ι����˼���: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:985 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "�����ѹ�����Ƥ��ޤ���Τǹ�������ɬ�פϤ���ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:1000 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "̵���ʥ��ޥ�� (\"help\" ��)\n" + +#: g10/keyedit.c:1093 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "���θ��ϻ����ԲĤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "������������̾�������ޤ���? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1368 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "����̵���ʽ�̾�������ޤ���? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1372 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "���������ʽ�̾�������ޤ���? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1378 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "���μ��ʽ�̾�� ������ ������ޤ���? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:1392 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d �Ĥν�̾�������ޤ�����\n" + +#: g10/keyedit.c:1393 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d �Ĥν�̾�������ޤ�����\n" + +#: g10/keyedit.c:1396 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "���������Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:1465 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "��̩��������������Ʋ�������\n" + +#: g10/keyedit.c:1471 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "¿���Ƥ� 1 �Ĥ����������Ʋ�������\n" + +#: g10/keyedit.c:1475 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "������ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:1477 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "�縰��ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:1519 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "v3 ����ͭ�����¤��ѹ����뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "��̩������б������̾������ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "%d �֤Υ桼�� ID �Ϥ���ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:1642 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "%d �֤������Ϥ���ޤ���\n" + +#: g10/keyedit.c:1740 +msgid "user ID: \"" +msgstr "�桼�� ID: \"" + +#: g10/keyedit.c:1743 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"���ʤ��θ� %08lX �� %s �˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:1747 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +msgstr "���ν�̾���Ф����˴��������������ޤ���? (y/N)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1771 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "�����Υ桼�� ID �˽�̾���ޤ���:\n" + +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " %08lX �ˤ�ä� %s �˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " %08lX �ˤ�ä� %s ���˴�����Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/keyedit.c:1810 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "���ʤ��Ϥ����ν�̾���˴����뤫�¤äƤ��ޤ�:\n" + +#: g10/keyedit.c:1828 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +msgstr "�˴�������� ������ �������ޤ���? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:1857 +msgid "no secret key\n" +msgstr "��̩��������ޤ���\n" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "���� %s �ˤƴ����ڤ�ˤʤ�ޤ�\n" + +#: g10/mainproc.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "�������� %08lX �Ǥ�\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "�������ǰŹ沽���줿�ǡ���: ������ DEK �Ǥ�\n" + +#: g10/mainproc.c:281 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "%u �ӥå� %s ��, ID %08lX �ˤ�äưŹ沽����ޤ��� %s\n" + +#: g10/mainproc.c:291 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "%s ��, ID %08lX �ˤ�äưŹ沽����ޤ���\n" + +#: g10/mainproc.c:297 +msgid "no secret key for decryption available\n" +msgstr "�����ɬ�פ���̩��������ޤ���\n" + +#: g10/mainproc.c:306 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "������������˼���: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:342 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "���������\n" + +#: g10/mainproc.c:347 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "�ٹ�: �Ź沽���줿��å������ϲ��⤵��Ƥ��ޤ�!\n" + +#: g10/mainproc.c:352 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "����˼���: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:371 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "����: �����Ԥϡ��ɤ߽�������������פ褦�˵��Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "���Υե�����̾='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "��Ω�˴�����gpg --import�פ�Ȥä�Ŭ�Ѥ��Ƥ�������\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "�ٹ�: ̵��������ǡ���������ޤ�\n" + +#: g10/mainproc.c:623 +msgid "Notation: " +msgstr "����: " + +#: g10/mainproc.c:630 +msgid "Policy: " +msgstr "�ݥꥷ��: " + +#: g10/mainproc.c:1057 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "��̾�θ��ڤ��Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/mainproc.c:1063 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "%.*s �� %s �� ID %08lX �ˤ���̾\n" + +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "�����ʽ�̾: \"" + +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "��������̾: \"" + +#: g10/mainproc.c:1092 +msgid " aka \"" +msgstr " ��̾ \"" + +#: g10/mainproc.c:1148 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "��̾�θ��ڤ��Ǥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "���饹0x%02x����Ω��̾\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "�Ť����� (PGP 2.x) �ˤ���̾\n" + +#: g10/mainproc.c:1255 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() �����̵���ʥѥ��åȤ����Ф���ޤ���\n" + +#: g10/misc.c:94 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "��������פ�̵���ˤǤ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/misc.c:97 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "�ٹ�: �ץ������ϥ����ե������������ޤ�!\n" + +#: g10/misc.c:205 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "�¸���Υ��르�ꥺ��ϻ��Ѥ��٤��ǤϤ���ޤ���!\n" + +#: g10/misc.c:219 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"RSA " +"����ȿ�Ф���Ƥ��ޤ�������������������ƺ���Ϥ��θ����Ѥ��뤳�Ȥ�Ƥ���Ƥ��" +"�����\n" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "���ΰŹ楢�르�ꥺ���ȿ�Ф���Ƥ��ޤ�������Ū����ˡ���Ѥ��Ʋ�����!\n" + +#: g10/parse-packet.c:115 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "�������Υ��르�ꥺ�� %d �ϻ��ѤǤ��ޤ���\n" + +#: g10/parse-packet.c:956 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" + +#: g10/passphrase.c:159 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"���Υ桼���Υ��å���������ˤϥѥ��ե졼����ɬ�פǤ�\n" +"�桼��: \"" + +#: g10/passphrase.c:168 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u �ӥå� %s ��, ID %08lX ����������ޤ��� %s" + +#: g10/passphrase.c:173 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (�縰 ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:190 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "�Хå��⡼�ɤǤϥѥ���ɤ��䤤��碌���Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/passphrase.c:194 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "�ѥ��ե졼��������: " + +#: g10/passphrase.c:198 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "�ѥ��ե졼���������: " + +#: g10/plaintext.c:63 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"�ǡ�������¸����Ƥ��ޤ�����¸����ˤ� \"--output\" " +"���ץ�������Ѥ��Ʋ�������\n" + +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "ʬΥ��̾��\n" + +#: g10/plaintext.c:321 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "�ǡ����ե������̾��������: " + +#: g10/plaintext.c:342 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "ɸ�����Ϥ���ɤ߹����� ...\n" + +#: g10/plaintext.c:385 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "��̾���줿�ǡ��� `%s' �������ޤ���\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:79 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "������μ������ѤǤ�����̩�� %08lX ���Ѥ��ޤ� ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:85 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "��λ��������μ������ѤǤ���\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:137 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "DEK �ˤ��켰�ΰŹ�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "�ݸ�르�ꥺ�� %d �ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "����: �Ź楢�르�ꥺ�� %d ��ͥ�������äƤ��ޤ���\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "����: ��̾�θ��ϴ����ڤ�Ǥ� %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s ��������ʸ�������ɤǤϤ���ޤ���\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "`%s' �������ޤ���: %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ���ɤ߹��ߤ˼���: %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "��̩��������ޤ���" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgstr "�ݸ�르�ꥺ�� %d �ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/seckey-cert.c:175 +msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +msgstr "̵���ʥѥ��ե졼���Ǥ��������Ϥ��Ʋ����� ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:231 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "�ٹ�: �夤�������Ф���ޤ������ѥ��ե졼�����ѹ����Ʋ�������\n" + +#: g10/sig-check.c:202 +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "�����ʥ���ƥ�����ӥåȤ����ä��Τǡ�MDC ���������ȸ��ʤ��ޤ�\n" + +#: g10/sig-check.c:300 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"����� PGP �ˤ�äƺ������줿 ElGamal " +"���Ǥ������θ��Ͻ�̾���Ѥ���ˤϰ����ǤϤ���ޤ���!\n" + +#: g10/sig-check.c:308 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "�������Ͻ�̾���� %lu �ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/sig-check.c:309 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "�������Ͻ�̾���� %lu �ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/sig-check.c:327 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" +msgstr "����: ��̾�θ��ϴ����ڤ�Ǥ� %s\n" + +#: g10/sig-check.c:385 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "�����ʥ���ƥ�����ӥåȤ����ä��Τǡ���̾���������ȸ��ʤ��ޤ�\n" + +#: g10/sign.c:139 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s ��̾����̾��: %s\n" + +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "%s �������Ǥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/sign.c:368 +msgid "signing:" +msgstr "��̾:" + +#: g10/sign.c:411 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "�ٹ�: `%s' �϶��Υե�����Ǥ�\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "%d ʸ���ʾ��Ĺ���Υƥ����ȹԤϻ��ѤǤ��ޤ���\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "���ϹԤ�Ĺ���� %d ʸ����ۤ��Ƥ��ޤ�\n" + +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳���� %lu: �������˼���: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳���� %lu: ���ߤ˼��� (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:232 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "���ѥǡ����١��� �ȥ��������礭�����ޤ�\n" + +#: g10/tdbio.c:424 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: ���������Ǥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:438 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: ������ޤ���!\n" + +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: �����Ǥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: ���å��������Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/tdbio.c:473 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: �С������쥳���ɤκ����˼���: %s" + +#: g10/tdbio.c:477 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: ̵���ʿ��ѥǡ����١��������\n" + +#: g10/tdbio.c:480 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: ���ѥǡ����١�����������ޤ���\n" + +#: g10/tdbio.c:517 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: ̵���ʿ��ѥǡ����١���\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: �ϥå���ɽ�κ����˼���: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:558 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: �С������쥳���ɤι������顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: �С������쥳���ɤ��ɤ߽Ф����顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: �С������쥳���ɤν��ߥ��顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1235 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١���: �������˼���: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1243 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١���: �ɤ߽Ф��˼��� (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1264 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ���ѥǡ����١����ե�����ǤϤ���ޤ���\n" + +#: g10/tdbio.c:1280 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: �쥳�����ֹ� %lu �֤ΥС������쥳����\n" + +#: g10/tdbio.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: ̵���ʥե�����С������ %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: �����쥳���ɤ��ɤ߽Ф����顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1597 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: �����쥳���ɤν��ߥ��顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1607 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: �쥳���ɤν�����˼���: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1637 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: �쥳���ɤν�����˼���: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1748 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"���ѥǡ����١���������Ƥ��ޤ���\"gpg --fix-trustdb\" ��¹Ԥ��Ʋ�������\n" + +#: g10/trustdb.c:168 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "���ѥ쥳���� %lu, �ꥯ�����ȥ����� %d: �ɤ߽Ф��˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:183 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "���ѥ쥳���� %lu, ������ %d: ���ߤ˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:197 +#, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "���ѥ쥳���� %lu: ����˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:211 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١���: Ʊ���˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:376 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "LID %lu �Υǥ��쥯�ȥ�쥳���ɤ��ɤ߽Ф����顼: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:383 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "lid %lu: ���Ԥ��줿�ǥ��쥯�ȥ�쥳���ɡ������� %d\n" + +#: g10/trustdb.c:388 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "LID %lu �μ縰������ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:393 +#, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "LID %lu �μ縰���ɤ߽Ф����顼: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:432 +#, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record �˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:487 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "����: ��̩�� %08lX ���ݸ��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:495 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "�� %08lX: �������Τʤ���̩���Ǥ��������å�\n" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "�� %08lX: ��̩���ȸ��������б����Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:514 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +msgstr "�� %08lX: ���ѥǡ����١�������Ͽ�Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:520 +#, c-format +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "�� %08lX: ������쥳���ɤ˼���\n" + +#: g10/trustdb.c:529 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +msgstr "�� %08lX: ���˿��Ѥ��븰��ɽ�ˤ���ޤ�\n" + +#: g10/trustdb.c:532 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgstr "�� %08lX: ���Ѥ��븰�Ȥ��Ƽ�������ޤ�����\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "��̩���ΰ����˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:921 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "�� %08lX.%lu: �������б���ͭ���Ǥ�\n" + +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "�� %08lX.%lu: �������б���̵���Ǥ�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:939 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "�� %08lX.%lu: ͭ���ʸ����ѻ�\n" + +#: g10/trustdb.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "�� %08lX.%lu: ̵���ʸ����˴�: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:956 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "�� %08lX.%lu: ͭ�����������˴�\n" + +#: g10/trustdb.c:1067 +msgid "Good self-signature" +msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾" + +#: g10/trustdb.c:1077 +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "̵���ʼ��ʽ�̾" + +#: g10/trustdb.c:1104 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgstr "���������ʽ�̾����Ƥ���Τǡ�ͭ���ʥ桼�� ID ���˴��ϹԤ��ޤ���" + +#: g10/trustdb.c:1110 +msgid "Valid user ID revocation" +msgstr "ͭ���ʥ桼�� ID ���˴�" + +#: g10/trustdb.c:1115 +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "̵���ʥ桼�� ID ���˴�" + +#: g10/trustdb.c:1157 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "ͭ���ʾ�������˴�" + +#: g10/trustdb.c:1158 +msgid "Good certificate" +msgstr "ͭ���ʾ�����" + +#: g10/trustdb.c:1186 +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "̵���ʾ�������˴�" + +#: g10/trustdb.c:1187 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "̵���ʾ�����" + +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 +#, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "��̾�쥳���� %lu[%d] �ϸ��ä��쥳���ɤ�ؤ��Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:1267 +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "��ʣ���������� - ������ޤ���" + +#: g10/trustdb.c:1584 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir �˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1718 +#, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "lid ?: �����˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1723 +#, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: �����˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1729 +#, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "lid %lu: �������ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:1734 +#, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "�ǥ��쥯�ȥ�쥳���ɤ��ɤ߽Ф����顼: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu ����������ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "\t%lu ���ˤϥ��顼������ޤ�\n" + +#: g10/trustdb.c:1746 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "\t%lu �����������ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:1749 +#, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "���֥��å��ΰ����˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1797 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "lid %lu: ���ʤ��Υǥ��쥯�ȥ�쥳���� - �����å�\n" + +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu �����ʸ�����\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "\t%lu �����åפ��ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:1813 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\t%lu �������ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:2158 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "���äȡ���������ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:2162 +msgid "Ooops, no user IDs\n" +msgstr "���äȡ��桼�� ID ������ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:2320 +#, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "check_trust: �ǥ��쥯�ȥ�쥳���ɤθ����˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2329 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "�� %08lX: ���ѥ쥳���ɤ������˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2333 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "�� %08lX.%lu: ���ѥ쥳���ɤ��������ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:2341 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"�� %08lX.%lu: ̤��˺�������Ƥ��ޤ� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" + +#: g10/trustdb.c:2356 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "�� %08lX.%lu: %s �Ǵ����ڤ�Ǥ�\n" + +#: g10/trustdb.c:2364 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "�� %08lX.%lu: ���Ѥθ��ڤ˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2515 +#, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "�桼�� '%s' �����Ĥ���ޤ���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2517 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١������� '%s' �θ����˾㳲: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2520 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "�桼�� '%s' �Ͽ��ѥǡ����١�������Ͽ����Ƥ��ޤ��� - �������ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:2523 +#, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "'%s' �ο��ѥǡ����١����ؤ���Ͽ�˼���: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "�ٹ�: �ޤ� long pref �쥳���ɤϼ�갷���ޤ���\n" + +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"��̾�ڤǤ��ޤ���Ǥ�������̾�ե�����\n" +"(.sig��.asc)�����ޥ�ɹԤκǽ�Ǥʤ����\n" +"�ʤ�ʤ����Ȥ�ǰƬ�ˤ����Ƥ���������\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "���Ϥ�%u���ܤ�Ĺ��뤫��LF���ʤ��褦�Ǥ�\n" + +#: g10/ringedit.c:302 +#, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: ���������Ǥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: �����������ޤ���\n" + +#: g10/ringedit.c:1545 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "�ٹ�: ���Ѿ������ä� 2 �ĤΥե����뤬¸�ߤ��ޤ���\n" + +#: g10/ringedit.c:1546 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ���ѹ�����Ƥ��ʤ����Ǥ�\n" + +#: g10/ringedit.c:1547 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s �Ͽ��������Ǥ�\n" + +#: g10/ringedit.c:1548 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "���ΰ�����η�٤������Ʋ�����\n" + +#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"���ˤϰ����Ǥʤ��ե饰�����ꤵ��Ƥ��ޤ��� - " +"��ʪ����������֤ˤ��ɲäǤ��ޤ���!\n" + +#: g10/skclist.c:113 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ���å�: %s\n" + +#: g10/skclist.c:119 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' ���å�: ����� PGP ���������� ElGamal " +"���Ǥ������θ��Ͻ�̾���Ѥ���ˤϰ����ǤϤ���ޤ���!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:79 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "�ե����� `%s' �ϴ���¸�ߤ��ޤ���" + +#: g10/openfile.c:81 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "����ޤ��� (y/N)? " + +#: g10/openfile.c:109 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: �����ʳ�ĥ��\n" + +#: g10/openfile.c:131 +msgid "Enter new filename" +msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ʋ�����" + +#: g10/openfile.c:172 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "ɸ����Ϥ˽Ф��ޤ�\n" + +#: g10/openfile.c:250 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "��̾���줿�ǡ����� `%s' �ˤ�������ꤷ�ޤ�\n" + +#: g10/openfile.c:300 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: ���������ץ����ե������������ޤ���\n" + +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: �������Ǥ��ޤ���: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: �����������ޤ���\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "���ץ���ե�������ɤ�ľ���褦��GnuPG��Ƶ�ư���Ƥ�������\n" + +#: g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s �Ź沽���줿�ǡ���\n" + +#: g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "�����ʥ��르�ꥺ��ˤ��Ź� %d\n" + +#: g10/encr-data.c:85 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "�ٹ�: ��å��������оΰŹ�ˡ�μ夤���ˤ��Ź沽����Ƥ��ޤ���\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "�夤������������ޤ��� - �Ƽ¹Ԥ��ޤ�\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "�оΰŹ�ˡ�μ夤������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���%d ���ߤޤ���!\n" + +#: g10/delkey.c:94 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "���θ������ΰ٤���̩��������ޤ�!\n" + +#: g10/delkey.c:96 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"�ޤ������������ˤ� \"--delete-secret-key\" ���ץ���� ���Ѥ��Ʋ�������\n" + +#: g10/delkey.c:114 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "\"--yes\" ��ȼ��ʤ��Хå��⡼�ɤǤϼ¹ԤǤ��ޤ���\n" + +#: g10/delkey.c:136 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "���θ�����������ޤ���? " + +#: g10/delkey.c:144 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "��̩��������ޤ�! - ������ ������ޤ���? " + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"���������ꤷ���ͤϡ��礭�����ޤ��������ͤϷ褷���軰�Ԥˤ�����ޤ���\n" +"�����Ԥ��ˤϡ��桹�� web-of-trust ���������ɬ�פ�����ޤ�����\n" +"(����Ū�˺������줿) web-of-certificates ��̵���Ƥϲ���Ǥ��ޤ���" + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "�����˴����줿����Ȥ������ʤ���С�\"no\" �������Ʋ�������" + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "���ο��ѤǤ��ʤ�����Ȥ������ʤ���С�\"no\" �������Ʋ�������" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "��å�������������ꥢ�ɥ쥹�Υ桼�� ID �����Ϥ��Ʋ�������" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"���Ѥ��륢�르�ꥺ�������\n" +"\n" +"DSA (��̾ DSS) �ϡ���̾�ˤΤ��Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ����Żҽ�̾���르�ꥺ��Ǥ���\n" +"DSA ��̾�� ElGamal ˡ�����®�˸��ڤǤ���Τǡ�����Ͽ侩���륢�르�ꥺ��\n" +"�Ǥ���\n" +"\n" +"ElGamal �ϡ���̾�ȰŹ沽���Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��륢�르�ꥺ��Ǥ���\n" +"OpenPGP " +"�Ǥϡ����Υ��르�ꥺ��ΡְŹ沽�Τߡפȡֽ�̾+�Ź沽�פΣ��Ĥ���ˡ��\n" +"���̤��Ƥ��ޤ������ºݤˤ�Ʊ���Ǥ�������������̾�Ѥΰ����ʸ�����������ˤ�\n" +"�����Ĥ����ѿ������̤���ˡ�����ʤ���Фʤ�ޤ����Υץ������Ǥϡ�\n" +"����ϲ�ǽ�Ǥ�����OpenPGP " +"��¾�μ����Ǥϡֽ�̾+�Ź沽�פ���ˡ���ᤷ�ޤ���\n" +"\n" +"�ǽ�θ�(�縰)�Ͻ�̾�˻��ѤǤ��븰�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" +"���Τ��Ȥ��ְŹ沽�Τߡפ� ElGamal ���������Υ�˥塼��̵�����Ȥ���ͳ�Ǥ���" + +#: g10/helptext.c:85 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"�����θ��� RFC2440 ���������Ƥ��ޤ������侩���ޤ���\n" +"���Τʤ顢���������ƤΥץ������ˤ�äƥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ���\n" +"����������̾������Ĺ���ơ����ڤˤ���֤������뤿��Ǥ���" + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "����Ĺ�������Ϥ��Ʋ�����" + +#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "\"yes\" �ޤ��� \"no\" �������Ʋ�����" + +#: g10/helptext.c:106 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"�ץ���ץȤ˼��������ͤ����Ϥ��Ʋ�������\n" +"ISO �����դν� (YYYY-MM-DD) �Ǥ����ϤǤ��ޤ��������������顼��\n" +"ɽ������ʤ��Ǥ��礦 - ��������ˡ������ƥ�������ͤ�ֳ֤��Ѵ�����\n" +"�褦�˻�ߤޤ���" + +#: g10/helptext.c:118 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "���ۥ����̾�������Ϥ��Ʋ�����" + +#: g10/helptext.c:123 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "���ץ����Ǥ������Żҥ�륢�ɥ쥹�����Ϥ��뤳�Ȥ��侩���ޤ�" + +#: g10/helptext.c:127 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "���ץ����Υ����Ȥ����Ϥ��Ʋ�����" + +#: g10/helptext.c:132 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N ̾�����ѹ�\n" +"C �����Ȥ��ѹ�\n" +"E �Żҥ�륢�ɥ쥹���ѹ�\n" +"O ����������³��\n" +"Q �������������" + +#: g10/helptext.c:141 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "���������������硢\"yes\" (�ޤ��ϡ�ñ�� \"y\") �������Ʋ�������" + +#: g10/helptext.c:164 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "���Ƥ� �桼�� ID �˽�̾��������С�\"yes\" �������Ʋ�����" + +#: g10/helptext.c:168 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"�����Υ桼�� ID �� ������ �����������С�\"yes\" " +"�������Ʋ��������Ƥξ������Ʊ���˺������ޤ�!" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "�����������������硢\"yes\" �������Ʋ�����" + +#: g10/helptext.c:178 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"����ϸ����Ф���ͭ���ʽ�̾�Ǥ����̾�Ϥ��ν�̾�Ϻ���������ʤ��Ǥ��礦��\n" +"���Τʤ顢���ν�̾�ϡ����ؤο��Ѥ��ؤκ����䡢���θ��ˤ������ˤȤä�\n" +"���פ�����Ǥ���" + +#: g10/helptext.c:183 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"���ν�̾�Ȱ��פ��븰����ͭ���Ƥ��ʤ��Τǡ����ν�̾�ϸ��ڤǤ��ޤ���\n" +"���ʤ��Ϥ��θ������Ѥ����ޤǤϡ����ν�̾�κ������α����٤��Ǥ���\n" +"���Τʤ顢���ν�̾�θ��ϡ�¾�ξ������줿���ˤ�äƿ��Ѥ��ؤ�������뤫��\n" +"�Τ�ʤ�����Ǥ���" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"���ν�̾��ͭ���ǤϤ���ޤ����Τ��Ȥϡ����ʤ��θ�����������٤���\n" +"�Ȥ������Ȥ��̣���Ƥ��ޤ���" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"����ϡ����Υ桼�� ID ���б�������̾�Ǥ����̾���ν�̾��������Τ�\n" +"�ɤ��ͤ��ǤϤ���ޤ��ºݤˤϡ�GnuPG �Ϥ�Ϥ䤳�θ���Ȥ��ʤ��Τ���\n" +"�Τ�ޤ���äơ����μ��ʽ�̾�����餫����ͳ�ˤ��̵���Ǥ��äơ�\n" +"���ؤȤʤ븰��������ˤΤߡ������¹Ԥ��Ʋ�������" + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +" Blurb, blurb,.... " +msgstr "" +"�ѥ��ե졼�������Ϥ��Ʋ��������������̩��ʸ�ϤΤ��ȤǤ���\n" +" �ۥ��ۥ�.... " + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "���Ϥ����ե졼�����ǧ���뤿��ˡ��ѥ��ե졼��������Ϥ��Ʋ�������" + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "��̾��Ԥ��ե������̾���Ҥ��Ʋ�����" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "����Ƥ��ɤ���С�\"yes\" �������Ʋ�����" + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"�������ե�����̾�����Ϥ��Ʋ�������ñ�˥�������ȡ�\n" +"�ǥե���ȤΥե�����̾ (��̤ǰϤޤ줿���) �����Ѥ���ޤ�" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 +msgid "No help available" +msgstr "�إ�פϤ���ޤ���" + +#: g10/helptext.c:268 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "`%s' �ؤΥإ�פϤ���ޤ���" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "�ǥХå��ե饰�åȤ���" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "���ƤΥǥХå���ͭ���ˤ���" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "�����ȥѥ��åȤ�Ф��ʤ�" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(�ǥե���Ȥ� 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(�ǥե���Ȥ� 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "���κ��������å⡼�ɤǤ����¹ԤǤ��ޤ���\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 000000000..bdaa50423 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,3707 @@ +# Dutch messages for gnupg +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Ivo Timmermans <[email protected]>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" +"Last-Translator: Ivo Timmermans <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:79 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Let op: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" + +#: util/secmem.c:287 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder initialisatie van veilig geheugen\n" + +#: util/secmem.c:288 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(misschien heb je hiervoor het verkeerde programma gebruikt)\n" + +#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +msgid "yY" +msgstr "yYjJ" + +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +msgid "no" +msgstr "nee" + +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 +msgid "quit" +msgstr "einde" + +#: util/miscutil.c:311 +msgid "qQ" +msgstr "qQeE" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "algemene fout" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "onbekend pakket type" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "onbekende versie" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "onbekend publieke sleutel algoritme" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "onbekend verteeralgoritme" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "foutieve publieke sleutel" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "foutieve geheime sleutel" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "foutieve ondertekening" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "verkeerd controlegetal" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "verkeerde sleuteltekst" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "publieke sleutel niet gevonden" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "onbekend versleutelalgoritme" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "kan de sleutelbos niet openen" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "ongeldig pakket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "ongeldige versleuteling" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "niet-bestaand gebruikersnummer" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "verkeerde geheime sleutel gebruikt" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "niet ondersteund" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "foutieve sleutel" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "leesfout op bestand" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "schrijffout op bestand" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "onbekend compressiealgoritme" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "fout bij openen bestand" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "fout bij aanmaken bestand" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "ongeldige sleuteltekst" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "publieke sleutel algoritme niet ge�mplementeerd" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "encryptie-algoritme niet ge�mplementeerd" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "onbekende klasse van ondertekeningen" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "fout in de vertrouwensrelatiedatabase" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "foutieve MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "hulpbronlimiet" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "ongeldige sleutelbos" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "foutief certificaat" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "ongeldige gebruikersidentificatie" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "fout bij het sluiten van het bestand" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "fout bij het hernoemen van het bestand" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "fout bij het verwijderen van het bestand" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "onverwachte gegevens" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "tijden komen niet overeen" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "onbruikbaar publieke sleutel-algoritme" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "bestand bestaat al" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "onveilige sleutel" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "ongeldig argument" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "foutieve URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI wordt niet ondersteund" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "netwerkfout" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "niet versleuteld" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "niet behandeld" + +#: util/logger.c:224 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:230 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n" + +#: cipher/random.c:648 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"De willekeurige getallengenerator is slechts een slordige oplossing om\n" +"het te laten werken - het is in geen geval een echte WGG!\n" +"\n" +"Gebruik geen enkele gegevens die door dit programma gegenereerd zijn!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:141 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Niet genoeg willekeurige gegevens beschikbaar. Ga wat ander werk doen\n" +"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" +"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" + +#: g10/g10.c:195 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Opdrachten:\n" +" " + +#: g10/g10.c:197 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" + +#: g10/g10.c:198 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" + +#: g10/g10.c:199 +msgid "make a detached signature" +msgstr "maak een losstaande ondertekening" + +#: g10/g10.c:200 +msgid "encrypt data" +msgstr "versleutel gegevens" + +#: g10/g10.c:201 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" + +#: g10/g10.c:202 +msgid "store only" +msgstr "alleen bewaren" + +#: g10/g10.c:203 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "gegevens decoderen (standaard)" + +#: g10/g10.c:204 +msgid "verify a signature" +msgstr "ondertekening controleren" + +#: g10/g10.c:206 +msgid "list keys" +msgstr "lijst van sleutels genereren" + +#: g10/g10.c:208 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" + +#: g10/g10.c:209 +msgid "check key signatures" +msgstr "sleutelverificaties controleren" + +#: g10/g10.c:210 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" + +#: g10/g10.c:211 +msgid "list secret keys" +msgstr "geheime sleutels opnoemen" + +#: g10/g10.c:212 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" + +#: g10/g10.c:213 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" + +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" + +#: g10/g10.c:216 +msgid "sign a key" +msgstr "onderteken een sleutel" + +#: g10/g10.c:217 +msgid "sign a key locally" +msgstr "onderteken een sleutel lokaal" + +#: g10/g10.c:218 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" + +#: g10/g10.c:219 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" + +#: g10/g10.c:220 +msgid "export keys" +msgstr "exporteer sleutels" + +#: g10/g10.c:221 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:222 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:226 +msgid "import/merge keys" +msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" + +#: g10/g10.c:228 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" + +#: g10/g10.c:230 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" + +#: g10/g10.c:232 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" + +#: g10/g10.c:234 +msgid "update the trust database" +msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" + +#: g10/g10.c:236 +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" + +#: g10/g10.c:237 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" + +#: g10/g10.c:238 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" + +#: g10/g10.c:240 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" + +#: g10/g10.c:242 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" + +#: g10/g10.c:246 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opties:\n" +" " + +#: g10/g10.c:248 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "genereer beveiliging in ASCII" + +#: g10/g10.c:250 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" + +#: g10/g10.c:253 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" + +#: g10/g10.c:255 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" + +#: g10/g10.c:259 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" + +#: g10/g10.c:260 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" + +#: g10/g10.c:262 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" + +#: g10/g10.c:263 +msgid "use as output file" +msgstr "gebruik als uitvoerbestand" + +#: g10/g10.c:264 +msgid "verbose" +msgstr "geef meer informatie" + +#: g10/g10.c:265 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "wees iets stiller" + +#: g10/g10.c:266 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" + +#: g10/g10.c:267 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forcees v3 ondertekening" + +#: g10/g10.c:268 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" + +#: g10/g10.c:269 +msgid "do not make any changes" +msgstr "maak geen enkele verandering" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:271 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" + +#: g10/g10.c:272 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" + +#: g10/g10.c:273 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" + +#: g10/g10.c:274 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" + +#: g10/g10.c:275 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" + +#: g10/g10.c:276 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" + +#: g10/g10.c:277 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" + +#: g10/g10.c:278 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" + +#: g10/g10.c:279 +msgid "read options from file" +msgstr "lees opties uit bestand" + +#: g10/g10.c:283 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" + +#: g10/g10.c:288 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" + +#: g10/g10.c:289 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" + +#: g10/g10.c:296 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" + +#: g10/g10.c:299 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Voorbeelden:\n" +"\n" +" -se -r Bob [bestand] teken en versleutel voor Bob\n" +" --clearsign [bestand] genereer een leesbare ondertekening\n" +" --detach-sign [bestand] genereer een losstaande ondertekening\n" +" --list-keys [namen] toon sleutels\n" +" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" + +#: g10/g10.c:399 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "" +"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <[email protected]>;\n" +"fouten in de vertaling aan <[email protected]>.\n" + +#: g10/g10.c:403 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" +"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" +"standaardactie hangt af van de gegevens\n" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Ondersteunde algoritmes:\n" + +#: g10/g10.c:492 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "gebruik: gpg [opties] " + +#: g10/g10.c:545 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "tegenstrijdige commando's\n" + +#: g10/g10.c:687 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" + +#: g10/g10.c:691 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "optiebestand `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:698 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "opties inlezen van `%s'\n" + +#: g10/g10.c:885 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" + +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" + +#: g10/g10.c:947 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" + +#: g10/g10.c:950 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" + +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:991 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:994 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" + +#: g10/g10.c:996 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" + +#: g10/g10.c:998 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" + +#: g10/g10.c:1000 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" + +#: g10/g10.c:1003 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" + +#: g10/g10.c:1007 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" + +#: g10/g10.c:1092 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" + +#: g10/g10.c:1098 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1105 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1113 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1126 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1139 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1153 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1170 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1178 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" + +#: g10/g10.c:1186 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" + +#: g10/g10.c:1194 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" + +#: g10/g10.c:1210 +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" + +#: g10/g10.c:1213 +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" + +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "kan %s niet openen: %s\n" + +#: g10/g10.c:1265 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" + +#: g10/g10.c:1331 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:1339 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:1407 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1488 +msgid "[filename]" +msgstr "[bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1492 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan `%s' niet openen\n" + +#: g10/g10.c:1665 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "" +"het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje " +"zijn\n" + +#: g10/g10.c:1671 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " +"en eindig met een =\n" + +#: g10/g10.c:1677 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" + +#: g10/g10.c:1685 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" + +#: g10/armor.c:302 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "beveiliging: %s\n" + +#: g10/armor.c:331 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "ongeldige beveiliginsinformatie: " + +#: g10/armor.c:338 +msgid "armor header: " +msgstr "beveiligingsinformatie" + +#: g10/armor.c:349 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "ongeldige informatie over leesbare ondertekening\n" + +#: g10/armor.c:401 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "geneste leesbare ondertekeningen\n" + +#: g10/armor.c:525 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "ongeldige regel met streepjes: " + +#: g10/armor.c:537 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "onverwachte beveiliging:" + +#: g10/armor.c:654 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "ongeldig wortel64 teken %02x overgeslagen\n" + +#: g10/armor.c:697 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "voortijdig einde (geen controlesom)\n" + +#: g10/armor.c:731 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "voortijdig einde (in controlesom)\n" + +#: g10/armor.c:735 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "verkeerde controlesom\n" + +#: g10/armor.c:739 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "fout in controlesom; %06lx - %06lx\n" + +# fixme +#: g10/armor.c:756 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "voortijdig einde (in trailer)\n" + +# fixme +#: g10/armor.c:760 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fout in de trailer regel\n" + +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "geen geldige OpenPGP gegevens gevonden.\n" + +#: g10/armor.c:1038 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "ongeldige beveiliging: regel langer dan %d tekens\n" + +#: g10/armor.c:1042 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"aangehaald gewoon teken in beveiliging - waaschijnlijk is er een foutief " +"mailbezorgprogramma gebruikt\n" + +#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/pkclist.c:53 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk:" + +#: g10/pkclist.c:80 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Vingerafdruk:" + +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:303 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:307 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Geen vertrouwenswaarde toegekend aan %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +" 1 = Don't know\n" +" 2 = I do NOT trust\n" +" 3 = I trust marginally\n" +" 4 = I trust fully\n" +" s = please show me more information\n" +msgstr "" +"Geef aan hoezeer je deze gebruiker vertrouwt om de sleutels van andere\n" +"gebruikers correct te verifieren (door naar paspoorten of\n" +"vingerafdrukken van andere bronnen te kijken...) ?\n" +"\n" +" 1 = Geen idee\n" +" 2 = Ik vertrouw hem niet\n" +" 3 = Ik vertrouw hem maar ten dele\n" +" 4 = Ik vertrouw hem volledig\n" +" s = Geef wat meer informatie\n" + +#: g10/pkclist.c:328 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = terug naar hoofdmenu\n" + +#: g10/pkclist.c:330 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = be�indigen\n" + +#: g10/pkclist.c:336 +msgid "Your decision? " +msgstr "Uw keuze? " + +#: g10/pkclist.c:358 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n" +"eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:437 +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:439 +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:457 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" + +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " + +#: g10/pkclist.c:469 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" + +#: g10/pkclist.c:512 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lx: sleutel is verlopen\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" + +#: g10/pkclist.c:539 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lx: Het is niet helemaal zeker dat deze sleutel echt aan de\n" +"eigenaar toebehoort, maar ik accepteer hem toch\n" + +#: g10/pkclist.c:545 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Deze sleutel behoort waarschijnlijk toe aan de eigenaar\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Deze sleutel is van ons\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"Het is NIET zeker dat deze sleutel van de eigenaar is. Als je\n" +"*echt* weet waar je mee bezig bent, mag je de volgende vraag\n" +"beantwoorden met ja\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "LET OP: Ik gebruik een onbetrouwbare sleutel!\n" + +#: g10/pkclist.c:651 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" + +#: g10/pkclist.c:652 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr "" +" Dit zou kunnen betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" + +#: g10/pkclist.c:657 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "LET OP: Deze subsleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" + +#: g10/pkclist.c:679 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" + +#: g10/pkclist.c:687 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"LET OP: Deze sleutel is niet getekend met een betrouwbare ondertekening!\n" + +#: g10/pkclist.c:689 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" + +#: g10/pkclist.c:706 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "LET OP: We vertrouwen NIET op deze sleutel!\n" + +#: g10/pkclist.c:707 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " De sleutel is waarschijnlijk VERVALST.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"LET OP: Deze sleutel is niet getekend met genoeg betrouwbare " +"ondertekeningen!\n" + +#: g10/pkclist.c:717 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " +"eigenaar.\n" + +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" + +#: g10/pkclist.c:854 +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "" +"Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:864 +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " + +#: g10/pkclist.c:876 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" + +#: g10/pkclist.c:881 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" + +# fixme +#: g10/pkclist.c:904 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" + +#: g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" + +#: g10/pkclist.c:942 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:975 +#, c-format +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" + +# fixme +#: g10/pkclist.c:980 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" + +#: g10/pkclist.c:1018 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "geen geldige adressen\n" + +#: g10/keygen.c:175 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" + +#: g10/keygen.c:213 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" + +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "afgerond naar %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:456 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" + +#: g10/keygen.c:458 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" + +#: g10/keygen.c:459 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" + +#: g10/keygen.c:461 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" + +#: g10/keygen.c:462 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" + +#: g10/keygen.c:465 +msgid "Your selection? " +msgstr "Uw keuze? " + +#: g10/keygen.c:475 +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? " + +#: g10/keygen.c:489 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Ongeldige keuze.\n" + +#: g10/keygen.c:501 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Ik ga zo een nieuw %s sleutelpaar aanmaken.\n" +" mimimale sleutellengte is 768 bits\n" +" standaard sleutellengte is 1024 bits\n" +" hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:508 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " + +#: g10/keygen.c:513 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" + +#: g10/keygen.c:515 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:525 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" + +#: g10/keygen.c:530 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" +"lang duren!\n" + +#: g10/keygen.c:533 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " + +#: g10/keygen.c:534 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook " +"erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" + +#: g10/keygen.c:542 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " + +#: g10/keygen.c:548 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "afgerond naar %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:603 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Geef aub aan hoe lang de sleutel geldig mag blijven.\n" +" 0 = sleutel verloopt nooit\n" +" <n> = sleutel verloopt over n dagen\n" +" <n>w = sleutel verloopt over n weken\n" +" <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n" +" <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n" + +#: g10/keygen.c:618 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " + +#: g10/keygen.c:623 +msgid "invalid value\n" +msgstr "ongeldige waarde\n" + +#: g10/keygen.c:628 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:634 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" + +# fixme +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" +"Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:642 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Klopt dit (j/n)? " + +#: g10/keygen.c:685 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"U heeft een gebruikersidentificatie nodig voor de sleutel; het\n" +"programma bouwt deze op uit Echte naam, Kommentaar en Email Adres in\n" +"dit formaat:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:697 +msgid "Real name: " +msgstr "Echte naam: " + +#: g10/keygen.c:701 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ongeldig teken in naam\n" + +#: g10/keygen.c:703 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" + +#: g10/keygen.c:705 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" + +#: g10/keygen.c:713 +msgid "Email address: " +msgstr "Email Adres: " + +#: g10/keygen.c:724 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ongeldig email adres\n" + +#: g10/keygen.c:732 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentaar: " + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" + +#: g10/keygen.c:761 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:767 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Je hebt deze gebruikersidentificatie gekozen:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoEe" + +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " + +#: g10/keygen.c:787 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " + +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" + +#: g10/keygen.c:858 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"U heeft gekozen voor geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een\n" +"*slecht* idee! Ik zal het toch doen. U kunt uw sleuteltekst altijd\n" +"nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:879 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"We hebben een heleboel willekeurige data nodig. Het is wellicht een\n" +"goed idee om wat anders te doen (het toetsenbord en de muis gebruiken,\n" +"of de schijven aanspreken) tijdens de generatie van de priemgetallen;\n" +"dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" +"verzamelen.\n" + +#: g10/keygen.c:1325 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" + +#: g10/keygen.c:1368 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" + +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1562 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" + +#: g10/keygen.c:1567 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Let er op dat deze sleutel niet gebruikt kan worden voor versleutelen.\n" +"U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" +"sleutel te maken hiervoor.\n" + +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" +"klokprobleem)\n" + +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" +"klokprobleem)\n" + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Really create? " +msgstr "Echt maken? " + +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: kon niet openen: %s\n" + +#: g10/encode.c:113 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n" + +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n" + +#: g10/encode.c:266 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lezen uit `%s'\n" + +#: g10/encode.c:483 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n" + +#: g10/export.c:153 +#, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: gebruiker niet gevonden: %s\n" + +#: g10/export.c:162 +#, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "leesprobleem voor certificaat: %s\n" + +#: g10/export.c:171 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" + +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" + +#: g10/export.c:232 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "LET OP: er is niets ge�xporteerd\n" + +#: g10/getkey.c:211 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" + +#: g10/getkey.c:350 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" + +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n" + +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 +msgid "No key for user ID\n" +msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n" + +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 +msgid "No user ID for key\n" +msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n" + +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" + +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" + +#: g10/import.c:181 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" + +#: g10/import.c:193 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:203 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n" + +#: g10/import.c:205 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " zonder identificatie: %lu\n" + +#: g10/import.c:207 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr "ge�mporteerd: %lu" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr "onveranderd: %lu\n" + +#: g10/import.c:215 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n" + +#: g10/import.c:217 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" + +#: g10/import.c:219 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n" + +#: g10/import.c:221 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" + +#: g10/import.c:223 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n" + +#: g10/import.c:225 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "geheime sleutels ge�mporteerd: %lu\n" + +#: g10/import.c:227 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" + +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" + +#: g10/import.c:400 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" + +#: g10/import.c:402 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "" +"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" + +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" + +#: g10/import.c:419 +msgid "no default public keyring\n" +msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" + +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "schrijven naar `%s'\n" + +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n" + +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:434 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel ge�mporteerd\n" + +#: g10/import.c:451 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" + +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" + +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" + +#: g10/import.c:493 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" + +#: g10/import.c:496 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" + +#: g10/import.c:499 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" + +#: g10/import.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" + +#: g10/import.c:508 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" + +#: g10/import.c:518 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" + +#: g10/import.c:601 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel ge�mporteerd\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:605 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" + +#: g10/import.c:610 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " +"toepassen\n" + +#: g10/import.c:670 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" + +#: g10/import.c:702 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat ge�mporteerd\n" + +#: g10/import.c:744 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" + +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" + +#: g10/import.c:752 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" + +#: g10/import.c:767 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" + +#: g10/import.c:776 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" + +#: g10/import.c:803 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" +msgstr "" +"sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" + +#: g10/import.c:832 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" + +#: g10/import.c:855 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:880 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " +"overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:889 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " +"overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:897 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:997 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" + +#: g10/import.c:1048 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" + +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 +#, c-format +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" + +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 +#, c-format +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" + +#: g10/keyedit.c:155 +msgid "[revocation]" +msgstr "[terugtrekking]" + +#: g10/keyedit.c:156 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[zelfondertekening]" + +#: g10/keyedit.c:220 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 ongeldige ondertekening\n" + +#: g10/keyedit.c:222 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n" + +#: g10/keyedit.c:224 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n" + +#: g10/keyedit.c:230 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n" + +#: g10/keyedit.c:232 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" + +#: g10/keyedit.c:234 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" +"%d gebruikersidentificaties gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" + +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:316 +#, c-format +msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" + +#: g10/keyedit.c:324 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:333 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" +"met uw sleutel: \"" + +#: g10/keyedit.c:342 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" +"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:347 +msgid "Really sign? " +msgstr "Echt tekenen? " + +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:427 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" + +#: g10/keyedit.c:435 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:455 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:472 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:475 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Wilt u dit echt? " + +#: g10/keyedit.c:539 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" + +#: g10/keyedit.c:580 +msgid "quit this menu" +msgstr "be�indig dit menu" + +#: g10/keyedit.c:581 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save" +msgstr "bewaar" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save and quit" +msgstr "opslaan en be�indigen" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "help" +msgstr "hulp" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "show this help" +msgstr "geef deze hulp" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "show fingerprint" +msgstr "toon vingerafdruk" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list" +msgstr "lijst" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" + +#: g10/keyedit.c:587 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "uid" +msgstr "gebruikersidentificatie" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "select user ID N" +msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "key" +msgstr "sleutel" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "select secondary key N" +msgstr "selecteer subsleutel N" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "check" +msgstr "controleer" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "list signatures" +msgstr "toon ondertekeningen" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign" +msgstr "onderteken" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign the key" +msgstr "onderteken de sleutel" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "lsign" +msgstr "lteken" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "sign the key locally" +msgstr "teken de sleutel lokaal" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "add a user ID" +msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "delete user ID" +msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "add a secondary key" +msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "verwijder een secundaire sleutel" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delete signatures" +msgstr "verwijder ondertekeningen" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "change the expire date" +msgstr "verander de vervaldatum" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle" +msgstr "wissel" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" + +#: g10/keyedit.c:604 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "list preferences" +msgstr "toon voorkeuren" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "change the passphrase" +msgstr "verander de sleuteltekst" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revoke signatures" +msgstr "roep ondertekeningen terug" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "trek secundaire sleutel in" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable a key" +msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable a key" +msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" + +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" + +#. check that they match +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:668 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" + +#: g10/keyedit.c:697 +msgid "Command> " +msgstr "Commando> " + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" + +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " + +#: g10/keyedit.c:779 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" + +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:869 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:890 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " + +#: g10/keyedit.c:891 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "Save changes? " +msgstr "Veranderingen bewaren? " + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Be�indigen zonder te bewaren? " + +#: g10/keyedit.c:971 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:985 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" + +#: g10/keyedit.c:1000 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1093 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1368 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1372 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1378 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1392 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" + +#: g10/keyedit.c:1393 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" + +#: g10/keyedit.c:1396 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Niets verwijderd.\n" + +#: g10/keyedit.c:1465 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" + +#: g10/keyedit.c:1471 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal ��n secundaire sleutel.\n" + +#: g10/keyedit.c:1475 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1477 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1519 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1642 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1740 +msgid "user ID: \"" +msgstr "gebruikersidentificatie: \"" + +#: g10/keyedit.c:1743 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1747 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1771 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" + +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " getekend door %08lX op %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1810 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" + +#: g10/keyedit.c:1828 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1857 +msgid "no secret key\n" +msgstr "geen geheime sleutel\n" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" + +#: g10/mainproc.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:281 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n" + +#: g10/mainproc.c:291 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:297 +msgid "no secret key for decryption available\n" +msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n" + +#: g10/mainproc.c:306 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:342 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "ontsleutelen ging goed\n" + +#: g10/mainproc.c:347 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" + +#: g10/mainproc.c:352 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" + +# Dit kan wel Engels blijven.. toch? +#: g10/mainproc.c:371 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" + +#: g10/mainproc.c:623 +msgid "Notation: " +msgstr "Aantekening: " + +#: g10/mainproc.c:630 +msgid "Policy: " +msgstr "Beleid: " + +#: g10/mainproc.c:1057 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" + +#: g10/mainproc.c:1063 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" + +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "FOUTE ondertekening van \"" + +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Correcte ondertekening van \"" + +#: g10/mainproc.c:1092 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1148 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" + +#: g10/mainproc.c:1255 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:94 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan geheugendumps niet uitzetten: %s\n" + +#: g10/misc.c:97 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" + +#: g10/misc.c:205 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentele algoritmes dienen niet gebruikt te worden!\n" + +#: g10/misc.c:219 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"RSA sleutels zijn verouderd; overweeg a.u.b. het aanmaken van een\n" +"nieuwe sleutel om in de toekomst te gebruiken\n" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" + +#: g10/parse-packet.c:115 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" + +#: g10/parse-packet.c:956 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" + +#: g10/passphrase.c:159 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" +"sleutel voor gebruiker op te heffen: \"" + +#: g10/passphrase.c:168 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s" + +#: g10/passphrase.c:173 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:190 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n" + +#: g10/passphrase.c:194 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Geef de sleuteltekst: " + +#: g10/passphrase.c:198 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " + +#: g10/plaintext.c:63 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"gegevens niet bewaard; gebruik de optie \"--output\" om het op te slaan in\n" + +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Losstaande ondertekening.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Geef de naam van het gegevensbestand: " + +#: g10/plaintext.c:342 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n" + +#: g10/plaintext.c:385 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:79 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "anonieme ontvanger; ik probeer geheime sleutel %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:85 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "okee, wij zijn de anonieme ontvanger.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:137 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "oude codering van de DEK wordt niet ondersteund.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n" + +#: g10/hkp.c:75 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" + +#: g10/hkp.c:106 +#, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/seckey-cert.c:175 +msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:231 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst " +"opnieuw.\n" + +#: g10/sig-check.c:202 +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" + +#: g10/sig-check.c:300 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"dit is een ElGamal sleutel van PGP, die NIET veilig is voor " +"ondertekeningen!\n" + +#: g10/sig-check.c:308 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" + +#: g10/sig-check.c:309 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" + +#: g10/sig-check.c:327 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" +msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n" + +#: g10/sig-check.c:385 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" + +#: g10/sign.c:139 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s ondertekening van: %s\n" + +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/sign.c:368 +msgid "signing:" +msgstr "ondertekenen:" + +#: g10/sign.c:411 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "kan tekstregels langer dan %d tekens niet aan\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" + +# Untranslated. +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:232 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transactie naar vertrouwensdatabase te groot\n" + +#: g10/tdbio.c:424 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:438 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: map bestaat niet!\n" + +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" + +#: g10/tdbio.c:473 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: aanmaken van versieveld lukte niet: %s" + +#: g10/tdbio.c:477 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: foutieve vertrouwensdatabase aangemaakt\n" + +#: g10/tdbio.c:480 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: vertrouwensdatabase aangemaakt\n" + +#: g10/tdbio.c:517 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: ongeldige vertrouwensdatabase\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:558 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij het bijwerken van versieveld: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij het lezen van het versieveld: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij het schrijven van het versieveld: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1235 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensdatabase: lseek mislukte: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1243 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "vertrouwensdatabase: lezen mislukte (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1264 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" + +#: g10/tdbio.c:1280 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versieveld met recnr %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij het lezen van een beschikbaar veld: %s\n" + +# dir? +#: g10/tdbio.c:1597 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij het schrijven van indexveld: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1607 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: veld met nullen vullen lukte niet: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1637 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: kon geen veld toevoegen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1748 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:168 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:183 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:197 +#, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:211 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:376 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:383 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" + +#: g10/trustdb.c:388 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" + +#: g10/trustdb.c:393 +#, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:432 +#, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:487 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" + +#: g10/trustdb.c:495 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" + +#: g10/trustdb.c:514 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" + +#: g10/trustdb.c:520 +#, c-format +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" + +#: g10/trustdb.c:529 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" + +#: g10/trustdb.c:532 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als een betrouwbare sleutel.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:921 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" + +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:939 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" + +#: g10/trustdb.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:956 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" + +#: g10/trustdb.c:1067 +msgid "Good self-signature" +msgstr "Correcte zelfondertekening" + +#: g10/trustdb.c:1077 +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "Ongeldige zelfondertekening" + +# User ID onvertaald +#: g10/trustdb.c:1104 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgstr "" +"Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere " +"zelfondertekening" + +#: g10/trustdb.c:1110 +msgid "Valid user ID revocation" +msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" + +#: g10/trustdb.c:1115 +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" + +#: g10/trustdb.c:1157 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" + +#: g10/trustdb.c:1158 +msgid "Good certificate" +msgstr "Correct certificaat" + +#: g10/trustdb.c:1186 +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" + +#: g10/trustdb.c:1187 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Ongeldig certificaat" + +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 +#, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" + +#: g10/trustdb.c:1267 +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" + +#: g10/trustdb.c:1584 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1718 +#, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1723 +#, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1729 +#, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" + +#: g10/trustdb.c:1734 +#, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" + +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr " %lu sleutels met fouten\n" + +#: g10/trustdb.c:1746 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" + +#: g10/trustdb.c:1749 +#, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1797 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" + +#: g10/trustdb.c:1813 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" + +#: g10/trustdb.c:2158 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" + +#: g10/trustdb.c:2162 +msgid "Ooops, no user IDs\n" +msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" + +#: g10/trustdb.c:2320 +#, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2329 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2333 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" + +#: g10/trustdb.c:2341 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " +"klokprobleem)\n" + +#: g10/trustdb.c:2356 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2364 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2515 +#, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2517 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2520 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" + +#: g10/trustdb.c:2523 +#, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n" + +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"deze ondertekening kon niet worden gecontroleerd.\n" +"Onthoud dat het bestand met de ondertekening (.sig of .asc) het eerste\n" +"bestand van de commandoregel moet zijn.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "invoerregel %u is te lang, of ontbrekende LF\n" + +#: g10/ringedit.c:302 +#, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: kan sleutelbos niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" + +#: g10/ringedit.c:1545 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n" + +#: g10/ringedit.c:1546 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s is de onveranderde\n" + +#: g10/ringedit.c:1547 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s is de nieuwe\n" + +#: g10/ringedit.c:1548 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n" + +#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"sleutel is niet als onveilig gemarkeerd - kan hem niet gebruiken met " +"nep-RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:113 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" + +#: g10/skclist.c:119 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' overgeslagen: dit is een ElGamal sleutel gemaakt door PGP, dit is\n" +"niet veilig genoeg voor ondertekeningen!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:79 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Bestand `%s' bestaat al. " + +#: g10/openfile.c:81 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Overschrijven (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:109 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n" + +#: g10/openfile.c:131 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam" + +#: g10/openfile.c:172 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "naar standaard uitvoer schrijven\n" + +#: g10/openfile.c:250 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "ik neem aan dat de getekende gegevens zich in `%s' bevinden\n" + +#: g10/openfile.c:300 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: nieuw optiebestand aangemaakt\n" + +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: kan map niet aamaken: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: map aangemaakt\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"u moet GnuPG opnieuw starten, zodat het het nieuwe optiebestand kan inlezen\n" + +#: g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s versleutelde gegevens\n" + +#: g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n" + +#: g10/encr-data.c:85 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"LET OP: dit bericht werd versleuteld met een zwakke sleutel in het\n" +"symmetrische versleutelalgoritme.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "zwakke sleutel gemaakt - ik probeer het opnieuw\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n" +"algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n" + +#: g10/delkey.c:94 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n" + +#: g10/delkey.c:96 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n" + +#: g10/delkey.c:114 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:136 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? " + +#: g10/delkey.c:144 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Het is aan u om hier een waarde te geven; deze waarde zal nooit\n" +"weggegeven worden aan derden. We hebben het nodig om het\n" +"netwerk-van-vertrouwen op te bouwen; het heeft niets te maken met het\n" +"netwerk-van-certificaten (dat automatisch gemaakt wordt)." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Als u dit desondanks toch wilt intrekken, antwoord dan \"ja\"." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Als u deze onbetrouwbare sleutel toch wilt gebruiken, antwoord dan \"ja\"." + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Geef de identificatie van de ontvangende gebruiker." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"Selecteer het te gebruiken algoritme.\n" +"\n" +"DSA (ook wel DSS) is het `Digital Signature Algoritm' dat alleen\n" +"gebruikt kan worden voor ondertekeningen. Dit heeft de voorkeur omdat\n" +"controle van DSA ondertekeningen veel sneller gaan dan van ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is een algoritme dat gebruikt kan worden voor ondertekening en\n" +"versleuteling. OpenPGP maakt een onderscheid tussen de twee varianten\n" +"van dit algoritme: alleen versleutelen en versleutelen+tekenen; het is\n" +"in werkelijkheid het zelfde, maar sommige parameters moeten speciaal\n" +"gezet worden voor de aanmaak van een veilige sleutel voor\n" +"ondertekeningen: dit programma doet dit, maar andere OpenPGP\n" +"implementaties zijn niet verplicht om de versleutelen+tekenen-variant\n" +"te ondersteunen.\n" +"\n" +"De eerste (primaire) sleutel moet altijd een sleutel zijn waarmee\n" +"ondertekend kan worden; om deze reden is de ElGamal sleutel voor\n" +"alleen versleutelen niet aanwezig in dit menu." + +#: g10/helptext.c:85 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"Hoewel deze sleutels gedefinieerd zijn in RFC2440, worden ze niet\n" +"aangeraden om dat ze niet ondersteund worden door alle programma's, en\n" +"ondertekeningen die ermee gemaakt zijn, zijn behoorlijk groot en traag\n" +"te verifi�ren." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Geef de sleutelgrootte" + +#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Antwoord met \"ja\" of \"nee\"" + +#: g10/helptext.c:106 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Geef de verwachtte waarde zoals aangegeven in de prompt.\n" +"Het is mogelijk om een ISO datum (JJJJ-MM-DD) op te geven, maar u zult\n" +"dan geen goede foutafhandeling krijgen, inplaats daarvan zal het\n" +"systeem deze waarde proberen te interpreteren als een interval." + +#: g10/helptext.c:118 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Geef de naam van de eigenaar van de sleutel" + +#: g10/helptext.c:123 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "geef a.u.b. een optioneel maar aan te raden e-mail adres." + +#: g10/helptext.c:127 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Geef eventueel een kanttekening" + +#: g10/helptext.c:132 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N om de naam te veranderen.\n" +"C om het kommentaar te veranderen.\n" +"E om het e-mail adres te veranderen.\n" +"O om door te gaan met de sleutelgeneratie.\n" +"Q om te stoppen met de sleutelgeneratie." + +#: g10/helptext.c:141 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Antwoord met \"ja\" (of alleen \"j\") om een subsleutel aan te maken." + +#: g10/helptext.c:164 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Antwoord met \"ja\" als u ALLE gebruikersidentificaties wilt tekenen" + +#: g10/helptext.c:168 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Antwoord \"ja\" indien u deze gebruiker echt wilt verwijderen.\n" +"Alle certificaten gaan dan ook verloren!" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Antwoord met \"ja\" als het goed is om de subsleutel te verwijderen" + +#: g10/helptext.c:178 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Dit is een geldige ondertekening van de sleutel; u hoeft deze normaal\n" +"gesproken niet te verwijderen, omdat het misschien een vertrouwens-\n" +"relatie met deze of een andere sleutel verstoort, die getekend is met\n" +"deze sleutel." + +#: g10/helptext.c:183 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Deze ondertekening kan niet gecontroleerd worden omdat u de\n" +"bijbehorende sleutel niet heeft. U kunt het verwijderen beter\n" +"uitstellen totdat u weet welke sleutel gebruikt was, omdat het\n" +"ondertekenen met deze sleutel misschien een vertrouwensband kan\n" +"scheppen met een andere, al getekende, sleutel." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"De ondertekening is ongeldig. Het is zinnig om deze uit de sleutelbos\n" +"te verwijderen." + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Dit is een ondertekening die de gebruikersidentificatie met de sleutel\n" +"verbindt. Het is meestal geen goed idee om zo'n ondertekening te\n" +"verwijderen. Wellicht is GnuPG zelfs niet meer in staat om de sleutel\n" +"hierna te gebruiken. Dus doe dit alleen als de zelfondertekening om de\n" +"een of andere reden niet geldig is, en een tweede beschikbaar is." + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +" Blurb, blurb,.... " +msgstr "" +"Geef a.u.b. een sleuteltekst; dit is een geheime zin\n" +" blabla, blablabla, ..." + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Herhaal a.u.b. de voorgaande sleuteltekst, zodat u zeker weet wat u ingetypt " +"heeft." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Geef de naam van het bestand waaraan de ondertekening toebehoort" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Geef a.u.b. een nieuwe bestansnaam. Als u op RETURN drukt, wordt de\n" +"standaard bestandsnaam (tussen blokhaken weergegeven) gebruikt." + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 +msgid "No help available" +msgstr "Geen hulp beschikbaar" + +#: g10/helptext.c:268 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "zet afluistervlaggen" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "sta volledige aflustering toe" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "schrijf geen commentaarpakketten" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(standaard is 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(standaard is 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal in een v3 pakket\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "Sleutelgeneratie kan alleen gebruikt worden in interactieve modus\n" @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-0.9.11\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-07 10:59+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-10-02 21:35+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "nie" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "wyj�cie" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "niepoprawne wyra�enie przej�ciowe" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony" +msgstr "nie odnaleziono klucza publicznego" #: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" @@ -125,19 +125,19 @@ msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika." #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" -msgstr "klucz tajny jest niedost�pny" +msgstr "klucz tajny nie jest dost�pny" #: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" -msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz tajny" +msgstr "u�yty zosta� niew�a�ciwy klucz tajny" #: util/errors.c:72 msgid "not supported" -msgstr "nie jet obs�ugiwany" +msgstr "nie jest obs�ugiwany" #: util/errors.c:73 msgid "bad key" -msgstr "klucz niepoprawny" +msgstr "niepoprawny klucz" #: util/errors.c:74 msgid "file read error" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "b��d przy usuwaniu pliku" #: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" -msgstr "nieoczekiowane dane" +msgstr "nieoczekiwane dane" #: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "niepoprawny URI" #: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" -msgstr "URI typu nie obs�ugiwanego" +msgstr "URI nie obs�ugiwanego typu" #: util/errors.c:100 msgid "network error" @@ -249,25 +249,82 @@ msgstr "b��d sieci" #: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" -msgstr "nie zaszyfrowany" +msgstr "nie jest zaszyfrowany" -#: util/logger.c:218 +#: util/errors.c:103 +#, fuzzy +msgid "not processed" +msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" + +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n" "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -281,7 +338,7 @@ msgstr "" "JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n" "NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -293,7 +350,7 @@ msgstr "" "Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n" "ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -301,135 +358,140 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "sporz�dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" -msgstr "tylko zapis" +msgstr "tylko zapis do pliku" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpis�w" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:215 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" + +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generacja certyfikatu uniewa�nienia klucza" +msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" -msgstr "import/do��czenie kluczy" +msgstr "import/do��czanie kluczy" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto�ci zaufania" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto��i zaufania" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania" +msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -439,168 +501,154 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" -msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" +msgstr "plik wynikowy b�dzie w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" +msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla adresata NAZWA" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj�ciowy" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikat�ww" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo�a� do terminala" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:264 -msgid "set debugging flags" -msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu" - -#: g10/g10.c:265 -msgid "enable full debugging" -msgstr "umo�liwienie pe�nego �ledzenia programu" - -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:267 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem" - -#: g10/g10.c:268 -msgid "(default is 1)" -msgstr "(domy�lnie 1)" - -#: g10/g10.c:269 -msgid "(default is 3)" -msgstr "(domy�lnie 3)" - -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodno�� ustawie� pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra�enia przej�ciowego" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci ALG" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuni�cie identyfikator�w kluczy z pakiet�w" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -621,15 +669,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -639,7 +687,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -647,182 +695,182 @@ msgstr "" "\n" "Obs�ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [plik]\"" +msgstr "--clearsign [plik]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "usuni�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mo�na otworzy� '%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n" +msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od litery lub podkre�lenia\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -830,83 +878,87 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n" "podkre�lenia, i musi ko�czy� si� '='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "opakowanie: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "nag��wek opakowania: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "niew�a�ciwy nag��wek czytelnego podpisanego dokumentu\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64 %02x zosta� pomini�ty\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "b��d formatu CRC\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (w zako�czeniu)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -923,12 +975,42 @@ msgstr " Odcisk:" msgid "Fingerprint:" msgstr "Odcisk klucza:" +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "Klucz jest chroniony.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ycia" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" msgstr "iIpPwW" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -937,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Brak warto�ci zaufania dla %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -960,23 +1042,23 @@ msgstr "" " 4 = W pe�ni mu ufam.\n" " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " p = powr�t do g��wnego menu\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr "w = wyj�cie\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -986,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -994,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1002,7 +1084,7 @@ msgstr "" "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1010,36 +1092,36 @@ msgstr "" "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1048,16 +1130,16 @@ msgstr "" "%08lX: Nie ma pewno��i �e ten klucz faktycznie nale�y do odoby podaj�cej\n" "si� za jego w�a�ciciela, ale jest akceptowalny.\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do osoby podaj�cej si� za jego w�a�ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1068,67 +1150,68 @@ msgstr "" "w�a�ciciela. Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�*\n" "wiesz co robisz mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n" +" Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n" +msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony wystarczaj�co zaufanymi " "podpisami!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�nony przez w�a�ciciela.\n" +" Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�nony przez " +"w�a�ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny ju� znajduje si� w bazie\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1136,96 +1219,100 @@ msgstr "" "Nie poda�e� identyfikatora u�ytkownika (user ID). \n" "Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Wprowad� identyfikator u�ytkownika (user ID): " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adres�w\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:394 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr "" -" (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n" - -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Tw�j wyb�r? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1238,15 +1325,15 @@ msgstr "" " domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" @@ -1258,12 +1345,12 @@ msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1271,11 +1358,11 @@ msgstr "" "Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n" "trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1283,21 +1370,21 @@ msgstr "" "Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n" "komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1313,29 +1400,35 @@ msgstr "" " <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n" " <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna warto��\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Klucz nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1351,44 +1444,44 @@ msgstr "" " \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Imi� i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" +msgstr "to nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1399,43 +1492,58 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "" +"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" +"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" -"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? " +"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu? " + +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "" "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe nie zgadza si� z podanym w pierwszej " "pr�bie;\n" "spr�buj jeszcze raz.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to z�y pomys�!\n" +"Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to *z�y* pomys�!\n" "W ka�dej chwili mo�esz ustawi� wyra�enie przej�ciowe u�ywaj�c tego programu\n" "i opcji \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1446,36 +1554,32 @@ msgstr "" "generowania\n" "liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia�a� (pisanie na\n" "klawiaturzeze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n" -"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci " -"entropii.\n" - -#: g10/keygen.c:856 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n" +"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci entropii. " +"\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:880 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" -msgstr "zapisuj� certyfikat publiczny w '%s'\n" +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" -msgstr "zapisuj� certyfikat prywatny w '%s'\n" +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapis certyfikatu prywatnego w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "Prywatny i publiczny klucz zosta� stworzony i podpisany.\n" +msgstr "prywatny i publiczny klucz zosta� stworzony i podpisany.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1483,20 +1587,20 @@ msgstr "" "Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\" \n" "mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" +"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1504,12 +1608,12 @@ msgstr "" "klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno generowa�? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n" @@ -1519,305 +1623,310 @@ msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "b��d podczs tworzenia wyra�enia przej�ciowego (has�a): %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n" +msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n" -#: g10/import.c:118 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " do��czono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpis�w: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych '%s': %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny do��czony do zbioru\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" "uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia:\n" "%s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" "klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w�a�ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" @@ -1826,83 +1935,83 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n" "miejscu - zosta� pomini�ty\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewa�nienie]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" @@ -1910,17 +2019,17 @@ msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ju� podpisano kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1928,7 +2037,7 @@ msgstr "" "Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1936,29 +2045,34 @@ msgstr "" "Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisa�? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "klucz tajny nie jest dost�pny" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1966,7 +2080,7 @@ msgstr "" "Wprowad� nowe wyra�enie przej�ciowe (has�o) dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1974,393 +2088,397 @@ msgstr "" "Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to *z�y* pomys�!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n" +msgstr "przeniesienie podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "wyj�cie z tego menu" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "w" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyj�cie" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "pomoc" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "wyb�r podklucza N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "lista podpis�w" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" -msgstr "�ledzenia" +msgstr "�ledzenie" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "usuni�cie podklucza" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "lista podpis�w" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "prze�" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "has�o" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana wyra�enia przej�ciowego (has�a)" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewa�nienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewa�nienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "wy�kl" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "w�kl" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "w��czy� klucz do u�ycia" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisa� zmiany? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" "Klucz nie zosta� zmieniony wi�c nanoszenie poprawek nie jest konieczne.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n" +msgstr "Niepoprawne polecenie (spr�buj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" -msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku" +msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ycia" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuni�ty.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosz� wybra� najwy�ej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u�ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2369,110 +2487,114 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n" +msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" +msgstr " podpisany kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" +msgstr "uniewa�niony kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? " +msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza prywatnego\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "klucz publiczny %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowane poprawnie\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: dokonano manipulacji zaszyfrowan� wiadomo�ci�!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja:" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin:" -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" @@ -2480,28 +2602,33 @@ msgstr "" "z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nie mog� sprawdzi� podpisu: %s\n" +msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "nieznana klasa podpisu" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -2532,12 +2659,12 @@ msgstr "" "ten algorytm szyfruj�cy jest odradzany; prosz� u�ywa� bardziej " "standardowych!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "algorytm klucza publicznego niemo�liwy do obs�u�enia: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" @@ -2560,7 +2687,9 @@ msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s" #: g10/passphrase.c:173 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (g��wny ID klucza %08lX)" +msgstr "" +" \n" +"(identyfikator g��wnego klucza %08lX)" #: g10/passphrase.c:190 msgid "can't query password in batchmode\n" @@ -2579,15 +2708,20 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "dane nie zosta�y zapisane; nale�y u�y� opcji \"--output\" aby je zapisa�\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d podpis usuni�ty.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Nazwa pliku danych: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n" +msgstr "odczyt ze strumienia standardowego wej�cia...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n" @@ -2595,7 +2729,7 @@ msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n" #: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "adresat anonimowy; pr�buj� klucz tajny %08lX ...\n" +msgstr "adresat anonimowy; pr�ba klucza tajnego %08lX ...\n" #: g10/pubkey-enc.c:85 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" @@ -2605,529 +2739,590 @@ msgstr "OK, to my jeste�my adresatem anonimowym.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs�ugiwany\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "niemo�liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "'%s\" nie jest w�a�ciwym identyfikatorem klucza\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "klucz tajny nie jest dost�pny" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs�ugiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "" "Niepoprawne wyra�enie przej�ciowe (has�o); prosz� spr�bowa� ponownie ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -"Ostrze�enie: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� \n" -"wyra�enie przej�ciowe (has�o).\n" +"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� \n" +" wyra�enie przej�ciowe (has�o).\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk�adane\n" "nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyj�to niewa�no�� podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s podpis z�o�ony przez: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "nie mog� stworzy� %s: %s\n" +msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nie mog� obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n" +msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nie mog� utworzy� katalogu: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: katalog utworzony\n" - -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nie mog� utworzy�: %s\n" +msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nie mog� utworzy� blokady\n" +msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s" +msgstr "%s: utworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" +msgstr "%s: utworzono niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n" +msgstr "%s: b��d odczytu wolnego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu: usuni�cie nie powiod�o si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo�liwe\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n" "nowszego podpisu tym samym kluczem" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" msgstr "Poprawny certyfikat" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Niepoprawny certyfikat" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: wpisany\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu kluczy z b��dami\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oops, brak kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta� bez zmian\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta� utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" @@ -3152,38 +3347,52 @@ msgstr "" "podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Plik '%s' ju� istnieje. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Nadpisa� (t/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: nieznana ko�c�wka\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawie�\n" +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: katalog utworzony\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" + #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3211,28 +3420,25 @@ msgstr "" "brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" "operacja by�a powtarzana %d razy!\n" -#: g10/delkey.c:93 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" +msgstr "dla tego klucza publicznego istnieje klucz tajny!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" +msgstr "nale�y najpierw go usun�� opcj� \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/delkey.c:111 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n" +msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym bez opcji \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" +msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" +msgstr "To jest klucz tajny - czy na pewno go usun��? " #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -3283,22 +3489,22 @@ msgid "" msgstr "" "Wyb�r algorytmu.\n" "\n" -"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n" -"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa�\n" -"sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n" -"algorytmem ElGamala.\n" +"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego, i tylko do sk�adania\n" +"podpis�w mo�e on by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa� " +"sk�adane\n" +"nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane algorytmem ElGamala.\n" "\n" -"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do\n" -"szyfrowania. Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu -\n" -"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n" -"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz� by� odpowiednio\n" -"dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na sk�ada� bezpieczne\n" -"podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne implementacje nnie\n" -"musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n" +"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do " +"szyfrowania.\n" +"Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu - tylko do szyfrowania,\n" +"oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie algorytm pozostaje bez zmian\n" +"ale pewne parametry musz� by� odpowiednio dobrane aby stworzy� klucz kt�rym\n" +"mo�na sk�ada� bezpieczne podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne\n" +"implementacje nie musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n" "\n" -"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n" -"kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n" -"szyfrowania." +"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla kt�rego w " +"tym\n" +"menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do szyfrowania." #: g10/helptext.c:85 msgid "" @@ -3306,9 +3512,10 @@ msgid "" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" -"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany\n" -"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n" -"sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo." +"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany gdy�\n" +"nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim sk�adane s� " +"du�e\n" +"i ich sprawdzanie trwa d�ugo." #: g10/helptext.c:92 msgid "Enter the size of the key" @@ -3326,10 +3533,10 @@ msgid "" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n" -"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" -"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n" -"jako okres." +"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). Mo�na tu poda� dat� w " +"formacie\n" +"ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje\n" +"interpretowa� podan� warto�� jako okres." #: g10/helptext.c:118 msgid "Enter the name of the key holder" @@ -3437,6 +3644,7 @@ msgstr "" "Prosz� powr�trzy� wyra�enie przej�ciowe, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." #: g10/helptext.c:213 +#, fuzzy msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy podpis" @@ -3451,15 +3659,60 @@ msgid "" msgstr "" "Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedost�pna" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "w��czenie pe�nego �ledzenia programu" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(domy�lnie 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(domy�lnie 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr "" +#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n" + #~ msgid "print all message digests" #~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci" @@ -3685,9 +3938,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ msgid "read error: %s\n" #~ msgstr "b��d odczytu: %s\n" -#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" -#~ msgstr "niemo�liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "zapisuj� blok klucza\n" @@ -3725,9 +3975,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" #~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" #~ msgstr "powi�zany rekord podpisu %lu ma niew�a�ciwego w�a�ciciela\n" -#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -#~ msgstr "'%s\" nie jest w�a�ciwym identyfikatorem klucza\n" - #~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" #~ msgstr "" #~ "klucz %08lX: brak klucza publicznego dla klucza zaufanego - pomini�ty\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5d953207e..dc7c49aa7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "sair" #: util/miscutil.c:311 msgid "qQ" -msgstr "" +msgstr "qQ" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -102,7 +102,6 @@ msgstr "chave p�blica n�o encontrada" msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -# keyring == molho ??? #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "n�o � poss�vel abrir o chaveiro" @@ -156,7 +155,6 @@ msgstr "erro na abertura de arquivo" msgid "file create error" msgstr "erro na cria��o de arquivo" -# frase secreta ??? #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "frase secreta inv�lida" @@ -249,21 +247,77 @@ msgstr "erro na rede" msgid "not encrypted" msgstr "n�o criptografado" -#: util/logger.c:218 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "n�o processado(s)" + +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -277,7 +331,7 @@ msgstr "" "N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -289,7 +343,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -297,140 +351,144 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "sim�trica" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padr�o)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" + +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -440,185 +498,171 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usu�rio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de sa�da" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do arquivo" -#: g10/g10.c:264 -msgid "set debugging flags" -msgstr "definir par�metros de depura��o" - -#: g10/g10.c:265 -msgid "enable full debugging" -msgstr "habilitar depura��o completa" - -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:267 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio" - -#: g10/g10.c:268 -msgid "(default is 1)" -msgstr "(o padr�o � 1)" - -#: g10/g10.c:269 -msgid "(default is 3)" -msgstr "(o padr�o � 3)" - -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -638,15 +682,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -656,7 +700,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -664,185 +708,185 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usu�rio" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -850,84 +894,88 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com h�fen inv�lida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractere radix64 inv�lido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -944,13 +992,42 @@ msgstr " Impress�o digital:" msgid "Fingerprint:" msgstr "Impress�o digital:" -# ??? +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "A chave � protegida.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Esta chave foi desativada" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" -msgstr "" +msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -959,7 +1036,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -982,23 +1059,23 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informa��es\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = volta ao menu principal\n" +msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decis�o? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -1008,13 +1085,13 @@ msgstr "" "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1022,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1030,36 +1107,36 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1068,15 +1145,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas � aceita de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a n�s\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1088,65 +1165,65 @@ msgstr "" "sim � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" +msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" +msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" +msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" " confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" +msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1154,98 +1231,101 @@ msgstr "" "Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usu�rio: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" +msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada como destinat�rio padr�o\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:785 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" +msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padr�o)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:394 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n" - -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Sua op��o? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1258,15 +1338,15 @@ msgstr "" " tamanho padr�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave voc� quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" @@ -1278,12 +1358,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1291,11 +1371,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1303,21 +1383,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radia��o de seu monitor e teclado tamb�m " "� vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1333,29 +1413,37 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Seu sistema n�o consegue mostrar datas al�m de 2038.\n" +"Apesar disso, elas ser�o corretamente manipuladas at� 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1371,44 +1459,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1419,15 +1507,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1435,11 +1536,11 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1451,7 +1552,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1463,33 +1564,29 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:856 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n" - -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:880 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1497,12 +1594,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1510,7 +1607,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1518,12 +1615,12 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" @@ -1533,302 +1630,307 @@ msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Nenhuma chave para identificador de usu�rio\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Nenhum identificador de usu�rio para chave\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/import.c:118 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -1837,98 +1939,98 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revoga��o]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de usu�rio sem auto-assinatura v�lida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usu�rios sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1936,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1944,29 +2046,34 @@ msgstr "" "A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1974,7 +2081,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1982,396 +2089,397 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" -msgstr "" +msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" -msgstr "" +msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usu�rios" -# ??? -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" -msgstr "" +msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" -msgstr "" +msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usu�rio N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -# ??? -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" -msgstr "" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -# ??? -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" -msgstr "" +msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" -msgstr "" +msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" -msgstr "" +msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" -msgstr "" +msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de usu�rio" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" -msgstr "" +msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" -msgstr "" +msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" -msgstr "" +msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" -msgstr "" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" -msgstr "" +msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" -msgstr "" +msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" -msgstr "" +msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" -msgstr "" +msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" -msgstr "" +msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" -msgstr "" +msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usu�rio? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de usu�rio para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usu�rio? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma atualiza��o � necess�ria.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Deletar esat assinatura v�lida? (s/N/q)" +msgstr "Deletar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usu�rio: \"" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2380,137 +2488,146 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n" +msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" +msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? " +msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "A chave expira em %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon�vel\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revoga��o isolada - use \"gpg --import\" para aplic�-la\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -2541,12 +2658,12 @@ msgstr "" "este algoritmo de criptografia � depreciado; por favor use algum\n" "algoritmo padr�o!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" @@ -2587,15 +2704,19 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Assinatura separada.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n" @@ -2613,525 +2734,589 @@ msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transa��o de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: diret�rio criado\n" - -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de vers�o: %s" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido criado\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de vers�o com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vers�o de arquivo inv�lida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade est� danificado; por favor rode\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "" "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura v�lida" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inv�lida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inv�lido" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"a assinatura n�o p�de ser verificada.\n" +"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" +"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" + +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � o n�o modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n" @@ -3156,38 +3341,54 @@ msgstr "" "para assinaturas!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j� existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de arquivo" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: diret�rio criado\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"voc� deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n" +"de op��es\n" + #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3216,28 +3417,25 @@ msgstr "" "imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n" "%d tentativas!\n" -#: g10/delkey.c:93 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" +msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" +msgstr "use a op��o \"--delete-secret-key\" para delet�-la antes.\n" -#: g10/delkey.c:111 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" +msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo sem \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" +msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" +msgstr "Esta � uma chave secreta! - realmente deletar? " #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -3450,15 +3648,59 @@ msgstr "" "Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc� apenas apertar RETURN o\n" "arquivo padr�o (que � mostrado em colchetes) ser� usado." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "definir par�metros de depura��o" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "habilitar depura��o completa" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(o padr�o � 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(o padr�o � 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n" + #, fuzzy #~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" @@ -3561,9 +3803,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgid "read error: %s\n" #~ msgstr "erro de leitura: %s\n" -#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" -#~ msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "escrevendo bloco de chaves\n" @@ -3602,10 +3841,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n" #, fuzzy -#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -#~ msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" - -#, fuzzy #~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" #~ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 03d6e51cf..2d4211a93 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt\n" +"MIME-Version:\n" "Content-Type:\n" "Content-Transfer-Encoding:\n" -"MIME-Version:\n" #: util/secmem.c:79 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: a utilizar mem�ria insegura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -244,21 +244,77 @@ msgstr "erro na rede" msgid "not encrypted" msgstr "n�o encriptado" -#: util/logger.c:218 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "n�o processado" + +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: a utilizar gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -272,7 +328,7 @@ msgstr "" "N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -283,7 +339,7 @@ msgstr "" "N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -291,136 +347,140 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "encriptar dados" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encriptar apenas com cifra sim�trica" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desencriptar dados (ac��o por omiss�o)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves p�blico" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto" + +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -430,184 +490,171 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|encriptar para NOME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou desencriptar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sa�da" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" -#: g10/g10.c:254 +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr +msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "� lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do ficheiro" -#: g10/g10.c:264 -msgid "set debugging flags" -msgstr "definir par�metros de depura��o" - -#: g10/g10.c:265 -msgid "enable full debugging" -msgstr "habilitar depura��o completa" - -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:267 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio" - -#: g10/g10.c:268 -msgid "(default is 1)" -msgstr "(por omiss�o 1)" - -#: g10/g10.c:269 -msgid "(default is 3)" -msgstr "(por omiss�o 3)" - -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -627,15 +674,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -645,7 +692,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, encripta ou desencripta\n" "a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -653,185 +700,185 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-utilizador" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caracter de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -839,84 +886,88 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos num nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com h�fen inv�lida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -933,12 +984,42 @@ msgstr " Impress�o digital:" msgid "Fingerprint:" msgstr "Impress�o digital:" +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "A chave � protegida.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Esta chave foi desactivada" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -947,7 +1028,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -969,23 +1050,23 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informa��es\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volta ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Decis�o? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -995,15 +1076,15 @@ msgstr "" "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" -msgstr +msgstr "" "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1011,7 +1092,7 @@ msgstr "" "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1019,36 +1100,36 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1057,15 +1138,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas � aceite de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence-nos\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1077,65 +1158,65 @@ msgstr "" "sim � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Utilizando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" " confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1143,96 +1224,101 @@ msgstr "" "Voc� n�o especificou um identificador de utilizador. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de utilizador: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: a chave p�blica j� colocada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas encrip��o)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e encripta��o)\n" -#: g10/keygen.c:394 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal num pacote v3\n" - -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Op��o? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Voc� quer realmente criar uma chave para assinatura e criptografia? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1245,24 +1331,32 @@ msgstr "" " tamanho por omiss�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:466 +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1270,33 +1364,33 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado " -"tamb�m � extremamente vulner�vel a ataques!\n" +"Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m " +"� extremamente vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Voc� precisa realmente de uma chave t�o grande? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1312,29 +1406,37 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n" +"No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1344,50 +1446,51 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Voc� precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; o\n" +"Voc� precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; " +"o\n" "programa constr�i o identificador a partir do Nome Completo, Coment�rio e\n" "Endere�o Eletr�nico desta forma:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1398,15 +1501,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1414,11 +1530,11 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1430,7 +1546,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1442,33 +1558,29 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:856 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interactivo\n" - -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:880 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1476,12 +1588,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para encripta��o. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1489,7 +1601,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1497,12 +1609,12 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" @@ -1512,396 +1624,407 @@ msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s encriptado para: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: utilizador n�o encontrado: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache unk - desactivado\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Nenhuma chave para identificador de utilizador\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Nenhum identificador de utilizador para chave\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/import.c:118 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: utilizador n�o encontrado\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem porta-chaves p�blico padr�o\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel trancar porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/import.c:846 +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: a nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utilizador n�o encontrado\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revoga��o]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1909,7 +2032,7 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1917,29 +2040,34 @@ msgstr "" "A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1947,7 +2075,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1955,391 +2083,397 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:652 +#. check that they match +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da base de dados de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2348,130 +2482,146 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1740 +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "A chave expira em %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados encriptados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "encriptado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "nenhuma chave secreta para desencripta��o dispon�vel\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "desencripta��o de chave p�blica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "desencripta��o correcta\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "desencripta��o falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -2502,12 +2652,12 @@ msgstr "" "este algoritmo de criptografia n�o � recomendado;\n" "por favor use um algoritmo mais standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" @@ -2548,15 +2698,19 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados n�o gravados; use a op��o \"--output\" para grav�-los\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Assinatura desacoplada.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n" @@ -2574,524 +2728,588 @@ msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de protec��o %d n�o � suportado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "importar chaves de um servidor" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de protec��o %d n�o � suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo MDC incorrecto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transa��o de base de dados de confian�a muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directoria criada\n" - -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de vers�o: %s" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida criada\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confian�a criada\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro a actualizar registo de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confian�a: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confian�a: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registo de vers�o com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "A base de dados de confian�a est� danificada; por favor execute\n" "\"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registo de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registo de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo registo de direct�rio para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: registo de direct�rio esperado, tipo %d recebido\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erro ao ler chave prim�ria para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la na base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chave %08lX: pedido de registo falhou\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chave %08lX: aceite como chave confi�vel.\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura v�lida" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inv�lida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revoga��o v�lida de ID de utilizador ignorada devido a nova auto-assinatura" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de utilizador v�lida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de utilizador inv�lida" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inv�lido" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registo de assinatura %lu[%d] aponta para registo errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro ao ler registo de direct�rio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registo de direct�rio sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de utilizador\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registo de direct�rio falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inser��o de registo de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utilizador `%s' n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' na base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "utilizador `%s' n�o encontrado na base de dados de confian�a - a inserir\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registos de prefer�ncias longos\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"a assinatura n�o pode ser verificada.\n" +"N�o se esque�a que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" +"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" + +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar porta-chaves: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � o n�o modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n" @@ -3114,38 +3332,53 @@ msgstr "" "ignorado `%s': esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que n�o � segura " "para assinaturas!\n" -#: g10/openfile.c:65 +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j� existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Escrever por cima (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de ficheiro" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 msgid "writing to stdout\n" msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo ficheiro de op��es criado\n" +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: directoria criada\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "vai ter de reiniciar o GnuPG, para poder ler as novas op��es\n" + #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3174,23 +3407,23 @@ msgstr "" "imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n" "tentei %d vezes!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "utilize a op��o \"--delete-secret-key\" para a apagar primeiro.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Esta chave � secreta! - apagar de qualquer modo? " @@ -3400,14 +3633,59 @@ msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se voc� apenas carregar em RETURN\n" +"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se voc� apenas carregar em " +"RETURN\n" "o ficheiro por omiss�o (que � mostrado entre par�nteses) ser� utilizado." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "definir par�metros de depura��o" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "habilitar depura��o completa" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(por omiss�o 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(por omiss�o 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal num pacote v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interactivo\n" @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <[email protected]>\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" "��� �������� ����� ������, ��������� ��������� suid(root).\n" "���������� ��� ����� � �������������� ����� �������.\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "nN" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "�����" @@ -298,22 +298,79 @@ msgstr "����� ������" msgid "not encrypted" msgstr "����������� ������" -#: util/logger.c:218 +#: util/errors.c:103 +#, fuzzy +msgid "not processed" +msgstr "�� ��������������" + +#: util/logger.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "��-�� ... ������ � ��������� (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "�� ����� ������ � ��������� ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "��������: ������������ ���������� ��������� ��������� �����!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -327,7 +384,7 @@ msgstr "" "�� ����������� ������� ���������� ���� ����������!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -338,7 +395,7 @@ msgstr "" "������������ ��������� ������. ����������, ��������� ���-������, �����\n" "�� ����� ������� �������������� ��������� �����! (����� ��� %d ����)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -346,142 +403,147 @@ msgstr "" "@�������:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:197 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[����]|������� �������" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:198 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[����]|������� ��������� �������" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "������� ��������� �������" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "����������� ������" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "����������� ������������ ����������" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "������ ���������" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "������������ ������ (�� ���������)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "��������� �������" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "������ ������" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "������ ������ � ��������" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "��������� ������� �� �����" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "������ ������ � �� \"����������� �������\"" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "������ ��������� ������" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "������������� ����� ���� ������ (�������� � ���������)" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "������� ���� �� ������" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:215 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "������� ���� �� ������" + +#: g10/g10.c:216 #, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "��������� ����" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:217 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "��������� ����" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "��������� ��� ������������� ����" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "������������� ���������� ����������" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "�������������� �����" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "�������������/�������� �����" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "���������� ������ ������������������ �������" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:230 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "�������������� ��������� �������\n" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:232 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "������������� ��������� �������\n" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:234 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[�����]|��������� ���� ������ �������" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[�����]|��������� ���� ������ �������" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "��������� ����������� ���� ������ �������" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "������������ stdin ��� ���� �� ASCII-�������������" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "������������ stdin ��� ���� � ASCII-�������������" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|���������� �������� ���������" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -491,178 +553,164 @@ msgstr "" "���������:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "����� � ASCII-�������������" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:250 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ���" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:253 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|���|������������ ��� � �������� ���������� ����� �� ���������" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "������������ ��������� ������������� ������������ ��� ������� ��� �����������" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|���������� ������� ������ (0 - �� �������)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "������������ ������������ ��������� �����" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "������������ � �������� ��������� �����" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "������������" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:267 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "��������� ������� �� �����" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:268 #, fuzzy msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "������������ ��������� ������������� ������������ ��� ����������" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "�������� �����: ������ �� ����������" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "�������� \"��\" �� ����������� ��������" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "�������� \"���\" �� ����������� ��������" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "�������� ��� ������ � ������ ������ ������" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "�������� ��� ��������� ������ � ������ ������ ������" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|���|������������ ��� � �������� ���������� ����� �� ���������" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:278 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ���" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "������ ��������� �� �����" -#: g10/g10.c:264 -msgid "set debugging flags" -msgstr "���������� ���������� �����" - -#: g10/g10.c:265 -msgid "enable full debugging" -msgstr "��������� ��� �������" - -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ���������� ���������� � ��������� � ���������� (FD)" -#: g10/g10.c:267 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "�� ������ ������ � �������������" - -#: g10/g10.c:268 -msgid "(default is 1)" -msgstr "(�� ��������� 1)" - -#: g10/g10.c:269 -msgid "(default is 3)" -msgstr "(�� ��������� 3)" - -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:288 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|����|��������� ���� � ������������ ��������" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "����������� ����� ��������� � RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:291 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|������������ �������� ����� ������ N\n" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|���|������������ ���-�������� ��� ��� �������� ����" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ��� ��� �������� ����" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ���" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|���|������������ ���-�������� ���" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|������������ �������� ������ N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "����������� ���� keyid � ������������� �������" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -683,17 +731,17 @@ msgstr "" " --list-keys [names] �������� ������ ������\n" " --fingerprint [names] �������� \"��������� �������\" ������\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "����������, ����������� ��������� �� ������� �� ������ " "<[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "�������������: gpg [���������] [�����] (-h ��� ������)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -703,7 +751,7 @@ msgstr "" "�����������, ��������� �������, ������� ��� ��������������\n" "����� ������ ������� �� ������� ������\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -711,274 +759,278 @@ msgstr "" "\n" "�������������� ���������:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "�������������: gpg [���������] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "���������: ���� ���������� �� ��������� `%s' �����������\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "���� ���������� `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "�������� ��������� �� `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "������������ ������ � �����������.\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "������ ������������ �������� ����������\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "������ ������������ ��������-��������\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "�������� �������� ����� ����� �������� �� %d �� %d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ������ ���� ������ 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ������ ���� ������ 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1003 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "���������: ������� S2K ����� (0) ����� �� �������������\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "������������ ����� S2K: ������ ���� 0, 1 ��� 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [��� �����]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [��� �����]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [��� �����]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [��� �����]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [��� �����]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [��� �����]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [��� �����]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1186 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key ���-������������" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1194 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ���-������������" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1210 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key ���-������������" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1213 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key ���-������������" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1265 #, fuzzy msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [������������� ������������] [������ ������]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "������ �������������: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "������ �����������: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "������������ ���-�������� `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[��� �����]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "���������� ������� ���� `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "���������: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "" -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "" -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 #, fuzzy msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "������������ ������ ��������� �������\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 #, fuzzy msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "|[����]|������� ��������� �������" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "������������ ������ ������������ � �������: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 #, fuzzy msgid "unexpected armor:" msgstr "����������� ������" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "������������ ��� ��������� radix64 ������ %02x ��������\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "����������� ����� ����� (��� CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "����������� ����� ����� (� CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "������������ ����� CRC\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "������ CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "����������� ����� ����� (� ������)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "������ � ����������� ������\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 #, fuzzy msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "�� ������� ���������� RFC1991 ��� OpenPGP ������.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -994,14 +1046,44 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint:" msgstr "�������� \"��������� ������\"" +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "���� ���� �������.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 #, fuzzy msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -1010,7 +1092,7 @@ msgstr "" "�� ���������� ��������� ������� ��� %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -1035,23 +1117,23 @@ msgstr "" " 4 = ���� ���������\n" " s = ����������, �������� �������������� ����������\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ������� � ������� ����\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "���� �������? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -1062,70 +1144,70 @@ msgstr "" "��������� ����������� �������� \"������� ���������\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" msgstr "�������� ���������� ������� �� ��������.\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "build_sigrecs: ���� ist widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "��� ����� ������������ ���� ����?" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "build_sigrecs: ���� ist widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1136,65 +1218,65 @@ msgstr "" "��� ������ ��� ����������. ��������� \"��\" �� ��������� ������,\n" "������ ���� �� *�������������* ��������� ��� �������.\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "��������: �������� ����� ��� ������� ���!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " ��� ����� ��������, ��� ������� ����������.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:657 #, fuzzy msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "��������: �������� ����� ��� ������� ���!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ��������!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " ��� ������� �������� �� ��, ��� ���� ����������� ��� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ������� �������� -- ��������.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ����������� ���������!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ��� �����������, ��� ������� ����������� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ��������: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1203,97 +1285,102 @@ msgstr "" "\"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "������� ������������� ������������: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "��� ������ �������������� ������������.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:904 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�������� ���� �� ������" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "���������: ���� ���������� �� ��������� `%s' �����������\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: ������ ��� �������� �����: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "��� ���������� �������\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "������� ����-�������\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "������� \"key-binding\" �������\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "����������� ���� ����� ����� %u ���\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "��������� �� %u ���\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "�������� �������� ��� �����:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA � ElGamal (�� ���������)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (������ �������)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (������ ����������)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (������� � ����������)\n" -#: g10/keygen.c:394 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal � v3-������\n" - -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "��� �����? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:475 #, fuzzy msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "�� ������������� ������ ������� ��������� �����? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "������������ �����.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1306,15 +1393,15 @@ msgstr "" " ����� ����� �� ���������: 1024 ����\n" " ������������ ������������� ����� �����: 2048 ���\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "������ ������� ���� �� �������? (1024)" -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "���������� ������ DSA ������ - �� 512 �� 1024 ���\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "������� ��������� ����� �����, ���������� �������� - 768.\n" @@ -1326,12 +1413,12 @@ msgstr "������� ��������� ����� �����, ���������� �������� - 768.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "������� ��������� ����� �����, ���������� �������� - 768.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:530 #, fuzzy msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" @@ -1340,11 +1427,11 @@ msgstr "" "����� ������ ������ 2048 �� �������������, ������ ��� ������������������ " "����� ����� �������!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�� ������������� ������ ���� ����� �����? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1352,21 +1439,21 @@ msgstr "" "��, ������ �� ���������, ��� ��������� ����� ���������� � �������� ����\n" "������ ��� �������� ��� ����.\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "��� ������������� ����� ����� ������� ����? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "����������� ���� ����� ����� %u ���\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "��������� �� %u ���\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1382,29 +1469,35 @@ msgstr "" " <n>m = ���� �������� ����� n �������\n" " <n>y = ���� �������� ����� n ���\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "���� ������������ � �������? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "������������ ��������.\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "���������� ����.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "���� ��������� �� %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "��� �����? (y/n) " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1420,44 +1513,44 @@ msgstr "" " \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "���� ��� (\"��� �������\"): " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "������������ ������ � �����\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "������ ��� �� ����� ���������� � �����.\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "������ ��� ������ �������� �� ����� ��� �� 5�� ��������.\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "������������ E-Mail\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "�����������: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "������������ ������ � �����������.\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1468,16 +1561,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "��������: N=���, C=�����������, E=E-Mail, O=Okay/Q=�����? " + +#: g10/keygen.c:787 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "��������: N=���, C=�����������, E=E-Mail, O=Okay/Q=�����? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1485,11 +1591,11 @@ msgstr "" "��� ������ ������ ����� ����� �������� �����.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "�������� ����� �� ���� ��������������, ���������� �����.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1501,7 +1607,7 @@ msgstr "" "�����, �������� ��� ��������� � ���������� \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:879 #, fuzzy msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" @@ -1514,34 +1620,30 @@ msgstr "" "��������� ������� ��� �������� ����������). ��� ���� ���������� ���������\n" "����� ����������� ������� ���������� ��������.\n" -#: g10/keygen.c:856 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "��������� ����� ����� ���� ��������� ������ � ������������� ������.\n" - -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "�������� ���� DSA ����� ����� ����� 1024 ����.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:1368 #, fuzzy msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "��������� ����� ��������: %s\n" -#: g10/keygen.c:880 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "�������� ���������� ������������ � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "��������� ���������� ������������ � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�������� � ��������� ����� ������� � ���������.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1567 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1552,12 +1654,12 @@ msgstr "" "���������������\n" "����� ��� ����������.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "��������� ����� �� �������: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1565,7 +1667,7 @@ msgstr "" "�������� ���� ������������ � ������� (����������� ������� ��� ����������� " "����������� ����)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1573,13 +1675,13 @@ msgstr "" "�������� ���� ������������ � ������� (����������� ������� ��� ����������� " "����������� ����)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1663 #, fuzzy msgid "Really create? " msgstr "������������� �������? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" @@ -1589,305 +1691,310 @@ msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "������ ��� �������� �������� �����: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ��������������: ������ ����.\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "�������� �� `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s ����������� ���: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" + +#: g10/export.c:232 #, fuzzy msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 #, fuzzy msgid "No key for user ID\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 #, fuzzy msgid "No user ID for key\n" msgstr "������ ��������� ����" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "������������ �������������� ���� %09lX ������ ��������� %08lX%\n" -#: g10/import.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "���������� ���� ���� %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "���� %08lX: %d ����� ��������\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "���� %08lX: ��������� ���� ������������\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "����������� ������������ ��������� ����" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "��� ����� ���� ������� ����������� ����-�������\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "��� ������ �������� ������ �� ���������\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "������������ � `%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "���������� ������������� ������ �������� ������: %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "���� %08lX: �������� ���� ������������\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "���� %08lX: �� ��������� � ����� ������\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ��������� original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "���� %08lX: 1 ����� ������������� ������������\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "���� %08lX: %d ����� ��������������� �������������\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "���� %08lX: 1 ����� �������\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "���� %08lX: %d ����� ��������\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "���� %08lX: 1 ����� ���-����\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "���� %08lX: %d ����� ���-������\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "���� %08lX: �� �������\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "���� %08lX: ��������� ���� ������������\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "���� %08lX: ��������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "���� %08lX: ��� ��������� ����� - ���������� ��������� ���������� " "����������\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "���� %08lX: ������������ ���������� ����������: %s - ���������\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� ������������\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "���� %08lX: ���������������� �������� ��������� �����\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "���� %08lX: ������������ ����-�������\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "���� %08lX: �������� ������������� ������������ '" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "���� %08lX: �������� ������������� ������������ '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "���� %08lX: 1 ����� ���-����\n" @@ -1896,86 +2003,86 @@ msgstr "���� %08lX: 1 ����� ���-����\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� � ������������ ����� - ��������\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� � ������������ ����� - ��������\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "���� %08lX: ������������ ���������� ����������: %s - ��������\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� ��������\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "���� %08lX: ���� ����� �� ����� ����-�������\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 #, fuzzy msgid "[self-signature]" msgstr "[����-�������]\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 #, fuzzy msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ������ �������\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ������ ��������\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 #, fuzzy msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 ������� �� ��������� ��-�� ���������� �����\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%s �������� �� ��������� ��-�� ���������� ������\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 #, fuzzy msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 ������� �� ��������� ��-�� ������\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%s �������� �� ��������� ��-�� ������\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 #, fuzzy msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "��������� 1 ������������� ������������ ��� ���������� ����-�������\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" @@ -1983,52 +2090,57 @@ msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "��� ��������� ������ %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "������ ����������� ������ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 #, fuzzy msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "�� ������������� �������, ��� ������ ��������� ���� ���� �����:\n" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "������������� ���������? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "������ ������������: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "���� ���� �� �������.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "��������� ���� �� ����������" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "���� ���� �������.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "���������� ������������� ���� ����: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2036,7 +2148,7 @@ msgstr "" "������� ����� �������� ����� ��� ����� ���������� �����.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2044,574 +2156,593 @@ msgstr "" "�� �� ������ �������� ����� - ��� ������ ����� *������* ����!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�� ������������� ����� ������? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "����� �� ����" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "��������" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "�������� � �����" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "������" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "�������� ������" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 #, fuzzy msgid "show fingerprint" msgstr "�������� \"��������� ������\"" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 #, fuzzy msgid "list" msgstr "������" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 #, fuzzy msgid "list key and user IDs" msgstr "������ ������ � ��������������� �������������" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 #, fuzzy msgid "select user ID N" msgstr "������� ������������� ������������ N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "����" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "������� �������������� ���� N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "��������" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 #, fuzzy msgid "list signatures" msgstr "������ ������ � �� ��������" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "���������" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 #, fuzzy msgid "sign the key" msgstr "��������� ����" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 #, fuzzy msgid "lsign" msgstr "���������" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 #, fuzzy msgid "sign the key locally" msgstr "��������� ����" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" msgstr "�������" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "add a user ID" msgstr "�������� ������������� ������������" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "delete user ID" msgstr "������� ������������� ������������" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 #, fuzzy msgid "add a secondary key" msgstr "�������� �������������� ����" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "������� �������������� ����" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 #, fuzzy msgid "delsig" msgstr "���������" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 #, fuzzy msgid "delete signatures" msgstr "������ ������ � �� ��������" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 #, fuzzy msgid "change the expire date" msgstr "�������� �������� �����" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "����������� ����� ������� ��������� � �������� ������" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 #, fuzzy msgid "change the passphrase" msgstr "�������� �������� �����" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "�������� ��������� �������" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 #, fuzzy msgid "revsig" msgstr "���������" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 #, fuzzy msgid "revoke signatures" msgstr "��������� ������� �� �����" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 #, fuzzy msgid "revkey" msgstr "����" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 #, fuzzy msgid "revoke a secondary key" msgstr "������� �������������� ����" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 #, fuzzy msgid "disable a key" msgstr "������ ����" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 #, fuzzy msgid "enable a key" msgstr "������ ����" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "���������� ������� ��� � �������� ������.\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 #, fuzzy msgid "Secret key is available.\n" msgstr "������� ��������� ����.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 #, fuzzy msgid "Command> " msgstr "�������> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 #, fuzzy msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "����� ��� �������, ����� ��������� ����.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "������������� ��������� ��� �������������� ������������? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:779 #, fuzzy msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" "���������: �������� �������������� ������������ ������� ������ ���������\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 #, fuzzy msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "�� ������ ������� ���� �� ���� ������������� ������������.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:824 #, fuzzy msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "�� �� ������ ������� ��������� ������������� ������������!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:827 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "������������� ������� ��� ��������� �������������� ������������? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:828 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? " msgstr "������������� ������� ���� ������������� ������������? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "�� ������ ������� ���� �� ���� ����.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�� ������������� ������ ������� ��������� �����? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�� ������������� ������ ������� ���� ����? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�� ������������� ������ ������� ��������� �����? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�� ������������� ������ ������� ���� ����? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "��������� ���������? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "����� ��� ����������? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "���������� �� �������: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "���� �� ���������, ���������� �� �����.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "������������ ������� (���������� \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1093 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1372 #, fuzzy msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "������������� ���������� ����������" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "������������� ���������� ����������" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ������ ��������\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ������ ��������\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1396 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1471 #, fuzzy msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "�� ������ ������� ���� �� ���� ����.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "��� �������������� ������������ � �������� %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "��� ��������������� ����� � �������� %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1740 #, fuzzy msgid "user ID: \"" msgstr "������� ������������� ������������: " -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "������ ����������� ������ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "������������� ���������� ����������" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1771 #, fuzzy msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "�� �� ������ ������� ��������� ������������� ������������!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr "������ ����������� ������ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1759 +#: g10/keyedit.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "������ ����������� ������ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1779 +#: g10/keyedit.c:1810 #, fuzzy msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "M�chten Sie einige der ung�ltigen Signaturen entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1828 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "������������� ���������� ����������" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1857 #, fuzzy msgid "no secret key\n" msgstr "������ ��������� ����" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "���� ��������� �� %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "�������� ���� �� ������" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 #, fuzzy msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "����������� �������� ������ �� ������� %s\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "(%u-��� %s ����, ID %08lX, ������ %s)\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "������� ������� %.*s, ��������� %s ���� %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 #, fuzzy msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "��������� ���� �� ����������" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "����������� �������� ������ �� ������� %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 #, fuzzy msgid "decryption okay\n" msgstr "����������� �� �������: %s\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "����������� �� �������: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 #, fuzzy msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "���������: ����������� �������� \"������-���-�����-����\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "�� ������� ���������� RFC1991 ��� OpenPGP ������.\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "������� ������� %.*s, ��������� %s ���� %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "������ ������� �� \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "������� ������� �� \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "���������� ��������� �������: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "������� ������������ ����" + +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -2640,12 +2771,12 @@ msgstr "" msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "���������� ������������� ������ �������� ������: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2689,15 +2820,20 @@ msgstr "��������� �������� �����: %s\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "������ �� ���� ���������; �������������� --\"output\" ��� ����������\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d ������ ��������\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "����������, ������� ��� ����� ������: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "���������� ������� ����������� ������ `%s' .\n" @@ -2717,531 +2853,592 @@ msgstr "��, �� -- ��������� ����������.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "�������� ������ %d �� ��������������\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "�������� ������ %d �� ��������������\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "���������: ������������ �������� %d �� ������ � �������������\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "��������������: ���� ������� ������� %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "���������� �������� � ������ ������: %s\n" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "������������ ������ � �����������.\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "��������� ���� �� ����������" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "�������� ������ %d �� ��������������\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "������������ �������� �����, ���������� ����� ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 #, fuzzy msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "��������������: ��������� ������ ���� - ������� �������� �����.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "���� ElGamal ����, ��������� PGP, �� ������� ��� �������� ��������!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "��������������: ���� ������� ������� %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "������ ������� �� \"" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 #, fuzzy msgid "signing:" msgstr "���������" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "%s: ��������������: ������ ����.\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "������������ ������ ��������� �������\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1748 #, fuzzy msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "���� ������ ������� ���������: ��������� \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "���� ���� �� �������.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "���� %08lX: ��������� � ��������� ����� �� ���������.\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ���������� �������� � ���� ������ �������\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "���� %08lX: ������ ������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[����-�������]\n" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "���� %08lX: ������������ ����-�������\n" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1110 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation" msgstr "������������ �����.\n" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "������������ �����.\n" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1267 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "������ �������������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "������ ������ �����" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "���� %08lX: %d ����� ���-������\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ��������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2162 #, fuzzy msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "������ ������ � ��������������� �������������" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2329 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "���� %08lX.%lu: �������� � ���� ������ �������\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "���� %08lX.%lu: ������������ � ������� (����������� ����������� ����)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: �������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2515 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2520 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2523 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "����������� ������������ ��������� ����" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -3262,40 +3459,54 @@ msgid "" msgstr "���� ElGamal ����, ��������� PGP, �� ������� ��� �������� ��������!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "���� `%s' ����������. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "���������� (y/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:131 #, fuzzy msgid "Enter new filename" msgstr "--store [��� �����]" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 #, fuzzy msgid "writing to stdout\n" msgstr "������������ � `%s'\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "���������� ������� ����������� ������ `%s' .\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "" +#: g10/openfile.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" + #: g10/encr-data.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3325,25 +3536,25 @@ msgstr "" "�� ���������� �������� ������� ����� � ������������ ���������; ��������� %d " "���!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "Es gibt einen privaten ���� zu diesem �ffentlichen ����!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "" "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " "entfernen.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Diesen ���� aus dem ����ring l�schen? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dies ist ein privater ����! - Wirklich l�schen? " @@ -3513,15 +3724,60 @@ msgid "" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "������ �����������." -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "������ ��� `%s' �����������." +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "���������� ���������� �����" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "��������� ��� �������" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "�� ������ ������ � �������������" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(�� ��������� 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(�� ��������� 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal � v3-������\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "��������� ����� ����� ���� ��������� ������ � ������������� ������.\n" + # ################################ # ####### Help msgids ############ # ################################ @@ -3609,9 +3865,6 @@ msgstr "������ ��� `%s' �����������." #~ msgid "read error: %s\n" #~ msgstr "������ ������: %s\n" -#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" -#~ msgstr "���������� �������� � ������ ������: %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "������������ ���� �����\n" @@ -3648,10 +3901,6 @@ msgstr "������ ��� `%s' �����������." #~ msgstr "�������������: gpgm [���������] " #, fuzzy -#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -#~ msgstr "������������ ������ � �����������.\n" - -#, fuzzy #~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" #~ msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 000000000..33a6b3959 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,3732 @@ +# Swedish messages for gnupg +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Daniel Resare <[email protected]>, 1999. +# +# Thanks to Andr� Dahlqvist <[email protected]> for +# many improvements +# +# Also many thanks to my wife Olivia <[email protected]> for +# patience, help and suggestions +# +# $Id$ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-16 08:19+01:00\n" +"Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:79 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Varning: anv�nder os�kert minne!\n" + +#: util/secmem.c:287 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n" + +#: util/secmem.c:288 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n" + +#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 +msgid "quit" +msgstr "avsluta" + +#: util/miscutil.c:311 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "allm�nt fel" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "ok�nd pakettyp" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "ok�nd version" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "ok�nd algoritm f�r publik nyckel" + +# jag �r inte n�jd med �vers�ttningen digest -> kontrollsumma, +# om du har ett b�ttre f�rslag kontakta mig g�rna p� +# [email protected]. Andra f�rslag jag s�gat �r digest (o�versatt), +# fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "ok�nd algoritm f�r ber�kning av kontrollsumma" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "felaktig publik nyckel" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "felaktig hemlig nyckel" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "felaktig signatur" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "fel vid ber�kning av kontrollsumma" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "felaktig l�senordsfras" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "hittade inte publik nyckel" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "ok�nd chifferalgoritm" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "kan inte �ppna nyckelringen" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "felaktigt paket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "felaktigt skal" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "ok�nd anv�ndaridentitet" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "fel hemlig nyckel har anv�nts" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ej st�dd" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "felaktig nyckel" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "fel vid l�sning av fil" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "fel vid skrivning av fil" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "ok�nd komprimeringsalgoritm" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "fel vid �ppnande av fil" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "fel vid skapande av fil" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "felaktig l�senordsfras" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmen f�r publik nyckel �r ej implementerad" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "chifferalgorimten �r ej implementerad" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "ok�nd signaturklass" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "fel i tillitsdatabasen" + +# MPI st�r f�r Multiple Precision Integer (tror jag) +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "felaktig MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "resursbegr�nsning" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "felaktig nyckelring" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "felaktigt certifikat" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "felformaterad anv�ndaridentitet" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "fel vid st�ngning av fil" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "fel vid namnbyte av fil" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "fel vid borttagande av fil" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "ov�ntad data" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflikt mellan tidsst�mplar" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "oanv�ndbar algoritm f�r publika nycklar" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "filen finns" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "svag nyckel" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "felaktigt argument" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "felaktig URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "ej st�dd URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "n�tverksfel" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "ej krypterad" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "inte behandlade" + +#: util/logger.c:224 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... detta �r en bugg (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:230 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n" + +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VARNING: anv�nder en os�ker slumptalsgenerator!!\n" + +#: cipher/random.c:648 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Slumptalsgeneratorn �r bara ett lappverk f�r att\n" +"f� den att fungera - den �r inte p� n�got s�tt en\n" +"stark slumptalsgenerator!\n" +"\n" +"ANV�ND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:141 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Otillr�cklig m�ngd slumpdata tillg�ngliga. Jobba med andra saker\n" +"en stund f�r att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" +"(Beh�ver %d fler byte)\n" + +#: g10/g10.c:195 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Kommandon:\n" +" " + +#: g10/g10.c:197 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fil]|skapa en signatur" + +#: g10/g10.c:198 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" + +#: g10/g10.c:199 +msgid "make a detached signature" +msgstr "skapa en signatur i en separat fil" + +#: g10/g10.c:200 +msgid "encrypt data" +msgstr "kryptera data" + +#: g10/g10.c:201 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" + +#: g10/g10.c:202 +msgid "store only" +msgstr "endast lagring" + +#: g10/g10.c:203 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekryptera data (normall�ge)" + +#: g10/g10.c:204 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifiera en signatur" + +#: g10/g10.c:206 +msgid "list keys" +msgstr "r�kna upp nycklar" + +#: g10/g10.c:208 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" + +#: g10/g10.c:209 +msgid "check key signatures" +msgstr "verifiera nyckelsignaturer" + +#: g10/g10.c:210 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck" + +#: g10/g10.c:211 +msgid "list secret keys" +msgstr "r�kna upp hemliga nycklar" + +#: g10/g10.c:212 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generera ett nytt nyckelpar" + +#: g10/g10.c:213 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen" + +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen" + +#: g10/g10.c:216 +msgid "sign a key" +msgstr "signera en nyckel" + +#: g10/g10.c:217 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signera en nyckel lokalt" + +#: g10/g10.c:218 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signera eller redigera en nyckel" + +#: g10/g10.c:219 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat" + +#: g10/g10.c:220 +msgid "export keys" +msgstr "exportera nycklar" + +#: g10/g10.c:221 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" + +#: g10/g10.c:222 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" + +#: g10/g10.c:226 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importera/sl� ihop nycklar" + +#: g10/g10.c:228 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" + +#: g10/g10.c:230 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit" + +#: g10/g10.c:232 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit" + +#: g10/g10.c:234 +msgid "update the trust database" +msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" + +#: g10/g10.c:236 +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" + +#: g10/g10.c:237 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" + +#: g10/g10.c:238 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Skala av en fil eller standard in" + +#: g10/g10.c:240 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in" + +#: g10/g10.c:242 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" + +#: g10/g10.c:246 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Flaggor:\n" +" " + +#: g10/g10.c:248 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" + +#: g10/g10.c:250 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN" + +#: g10/g10.c:253 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare" + +#: g10/g10.c:255 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare" + +#: g10/g10.c:259 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera" + +#: g10/g10.c:260 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)" + +#: g10/g10.c:262 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get" + +#: g10/g10.c:263 +msgid "use as output file" +msgstr "anv�nd som fil f�r utdata" + +#: g10/g10.c:264 +msgid "verbose" +msgstr "utf�rlig" + +#: g10/g10.c:265 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "var n�got tystare" + +#: g10/g10.c:266 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "anv�nd inte terminalen alls" + +#: g10/g10.c:267 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "anv�nd v3-signaturer" + +#: g10/g10.c:268 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" + +#: g10/g10.c:269 +msgid "do not make any changes" +msgstr "g�r inga �ndringar" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:271 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig" + +#: g10/g10.c:272 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor" + +#: g10/g10.c:273 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor" + +#: g10/g10.c:274 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" + +#: g10/g10.c:275 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan" + +#: g10/g10.c:276 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel" + +#: g10/g10.c:277 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar" + +#: g10/g10.c:278 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN" + +#: g10/g10.c:279 +msgid "read options from file" +msgstr "l�s flaggor fr�n fil" + +#: g10/g10.c:283 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" + +#: g10/g10.c:288 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL" + +#: g10/g10.c:289 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" + +#: g10/g10.c:296 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N" + +#: g10/g10.c:299 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exempel:\n" +"\n" +"-se -r Bo [fil] signera och kryptera f�r anv�ndaren Bo\n" +"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n" +"--detach-sign [fil] skapa en signatur i en separat fil\n" +"--list-keys [namn] visa nycklar\n" +"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" + +#: g10/g10.c:399 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "" +"Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n" +"Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n" + +#: g10/g10.c:403 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" +"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" +"vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"St�dda algoritmer:\n" + +#: g10/g10.c:492 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] " + +#: g10/g10.c:545 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "motstridiga kommandon\n" + +#: g10/g10.c:687 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" + +#: g10/g10.c:691 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n" + +#: g10/g10.c:698 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:885 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n" + +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n" + +#: g10/g10.c:947 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n" + +#: g10/g10.c:950 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n" + +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n" + +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" + +#: g10/g10.c:991 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" + +#: g10/g10.c:994 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" + +# jag bed�mer att detta och de f�ljande �r interna felmeddelanden +# som det �r i princip om�jligt att �vers�tta p� p� ett bra s�tt. +# Sannolikheten f�r att anv�ndaren drabbas av felmeddelandet +# �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls +# �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare +# f�r internationella fels�kare +#: g10/g10.c:996 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n" + +#: g10/g10.c:998 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n" + +#: g10/g10.c:1000 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n" + +#: g10/g10.c:1003 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n" + +#: g10/g10.c:1007 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" + +#: g10/g10.c:1092 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" + +#: g10/g10.c:1098 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filnamn]" + +#: g10/g10.c:1105 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnamn]" + +#: g10/g10.c:1113 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filnamn]" + +#: g10/g10.c:1126 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filnamn]" + +#: g10/g10.c:1139 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" + +#: g10/g10.c:1153 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filnamn]" + +#: g10/g10.c:1170 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filnamn]" + +#: g10/g10.c:1178 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" + +#: g10/g10.c:1186 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" + +#: g10/g10.c:1194 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]" + +#: g10/g10.c:1210 +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet" + +#: g10/g10.c:1213 +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet" + +# Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon +# fixa en patch? +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:1265 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]" + +#: g10/g10.c:1331 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" + +#: g10/g10.c:1339 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" + +#: g10/g10.c:1407 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1488 +msgid "[filename]" +msgstr "[filnamn]" + +#: g10/g10.c:1492 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n" + +# se f�rra kommentaren +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1665 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "" +"det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n" +"ett understrykningstecken (_)\n" + +#: g10/g10.c:1671 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n" +"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" + +#: g10/g10.c:1677 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n" + +#: g10/g10.c:1685 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n" + +#: g10/armor.c:302 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "skal: %s\n" + +#: g10/armor.c:331 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " + +#: g10/armor.c:338 +msgid "armor header: " +msgstr "rad i skalet: " + +#: g10/armor.c:349 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" + +#: g10/armor.c:401 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "flera klartextsignaturer g�r in i varandra\n" + +#: g10/armor.c:525 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " + +#: g10/armor.c:537 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "ov�ntat skal:" + +#: g10/armor.c:654 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades �ver\n" + +#: g10/armor.c:697 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "f�r tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" + +#: g10/armor.c:731 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "f�r tidigt filslut (i CRC-summan)\n" + +#: g10/armor.c:735 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "felformaterad CRC-summa\n" + +#: g10/armor.c:739 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "f�r tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" + +#: g10/armor.c:760 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fel i avslutande rad\n" + +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" + +#: g10/armor.c:1038 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "felaktigt skal: raden �r l�ngre �n %d tecken\n" + +#: g10/armor.c:1042 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n" +"beror sannolikt p� att en felaktig epostserver eller epostklient har " +"anv�nts\n" + +#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/pkclist.c:53 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingeravtryck:" + +#: g10/pkclist.c:80 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeravtryck:" + +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + +# v�rdena st�r f�r s = show me more info, m = back to menu, q = quit +# hur skall s�dant internationaliseras p� ett bra s�tt? +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:303 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:307 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"%lu har inte tilldelats n�got tillitsv�rde:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +" 1 = Don't know\n" +" 2 = I do NOT trust\n" +" 3 = I trust marginally\n" +" 4 = I trust fully\n" +" s = please show me more information\n" +msgstr "" +"Var god best�m hur mycket du litar p� denna anv�ndare\n" +"n�r det g�ller att korrekt verifiera andra anv�ndares nycklar\n" +"(genom att unders�ka pass, unders�ka fingeravtryck fr�n olika\n" +"k�llor...)?\n" +"\n" +" 1 = Vet ej\n" +" 2 = Jag litar INTE p� denna anv�ndare\n" +" 3 = Jag litar marginellt p� denna anv�ndare\n" +" 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n" +" s = visa mig mer information\n" + +#: g10/pkclist.c:328 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n" + +# q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar. +#: g10/pkclist.c:330 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = avsluta\n" + +#: g10/pkclist.c:336 +msgid "Your decision? " +msgstr "Vad v�ljer du? " + +#: g10/pkclist.c:358 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi kan\n" +"tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" +"En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:437 +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:439 +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"Inga tillitsv�rden �ndrade.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:457 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n" + +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? " + +#: g10/pkclist.c:469 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n" + +#: g10/pkclist.c:512 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" + +#: g10/pkclist.c:539 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n" +"men den accepteras trots detta\n" + +#: g10/pkclist.c:545 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"Det �r INTE s�kert att nyckeln tillh�r sin �gare. Om du\n" +"*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n" + +#: g10/pkclist.c:651 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" + +#: g10/pkclist.c:652 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n" + +#: g10/pkclist.c:657 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n" + +#: g10/pkclist.c:679 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" + +#: g10/pkclist.c:687 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n" + +#: g10/pkclist.c:689 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" + +#: g10/pkclist.c:706 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n" + +#: g10/pkclist.c:707 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n" +"tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n" + +#: g10/pkclist.c:717 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n" + +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: %s �verhoppad\n" + +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" + +#: g10/pkclist.c:854 +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:864 +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: " + +#: g10/pkclist.c:876 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n" + +#: g10/pkclist.c:881 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n" + +#: g10/pkclist.c:904 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n" + +#: g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n" + +#: g10/pkclist.c:942 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n" + +#: g10/pkclist.c:975 +#, c-format +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:980 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n" + +#: g10/pkclist.c:1018 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "inga giltiga adresser\n" + +#: g10/keygen.c:175 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "skriver sj�lvsignatur\n" + +#: g10/keygen.c:213 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" + +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n" + +#: g10/keygen.c:456 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" + +#: g10/keygen.c:458 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" + +#: g10/keygen.c:459 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" + +#: g10/keygen.c:461 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" + +#: g10/keygen.c:462 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" + +#: g10/keygen.c:465 +msgid "Your selection? " +msgstr "Vad v�ljer du? " + +#: g10/keygen.c:475 +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? " + +#: g10/keygen.c:489 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Felaktigt val.\n" + +#: g10/keygen.c:501 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n" +" den minimala nyckelstorleken �r 768 bitar\n" +" den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n" +" den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n" + +#: g10/keygen.c:508 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " + +#: g10/keygen.c:513 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n" + +#: g10/keygen.c:515 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:525 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n" + +#: g10/keygen.c:530 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n" +"eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n" + +#: g10/keygen.c:533 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " + +#: g10/keygen.c:534 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n" +"avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n" + +#: g10/keygen.c:542 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? " + +#: g10/keygen.c:548 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n" + +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n" + +# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy +#: g10/keygen.c:603 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n" +" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" +" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" +" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" +" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n" +" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n" + +#: g10/keygen.c:618 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) " + +#: g10/keygen.c:623 +msgid "invalid value\n" +msgstr "ogiltigt v�rde\n" + +#: g10/keygen.c:628 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:634 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n" + +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n" +"Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" + +#: g10/keygen.c:642 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "St�mmer detta (j/n)? " + +#: g10/keygen.c:685 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Du beh�ver en anv�ndaridentitet f�r att identifiera din nyckel; mjukvaran\n" +"konstruerar en anv�ndaridentitet fr�n namn, kommentar och epostadress\n" +"enligt f�ljande form: \n" +" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:697 +msgid "Real name: " +msgstr "Namn: " + +#: g10/keygen.c:701 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" + +#: g10/keygen.c:703 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n" + +#: g10/keygen.c:705 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n" + +#: g10/keygen.c:713 +msgid "Email address: " +msgstr "Epostadress: " + +#: g10/keygen.c:724 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n" + +#: g10/keygen.c:732 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/keygen.c:738 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" + +#: g10/keygen.c:761 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:767 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Du valde f�ljande anv�ndaridentitet:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoAa" + +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " + +#: g10/keygen.c:787 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " + +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +# fel kapitalisering i originalet? +#: g10/keygen.c:844 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n" + +#: g10/keygen.c:858 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - det �r sannolikt en *d�lig* id�!\n" +"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n" +"om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:879 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Vi beh�ver generera ett stor m�ngd slumpm�ssig data. Det �r en bra id�\n" +"att g�ra n�got annat (skriva p� tangentbordet, r�ra musen, anv�nda\n" +"h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" +"en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n" + +#: g10/keygen.c:1325 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" + +#: g10/keygen.c:1368 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n" + +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "Skriver publikt certifikat till \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "skriver hemligt certifikat till \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:1562 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" + +#: g10/keygen.c:1567 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Notera att denna nyckel inte kan anv�ndas f�r kryptering. Du kommer kanske\n" +"att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n" +"nyckel f�r detta syfte.\n" + +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +# c-format beh�vs inte i singularis +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" +"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" + +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" +"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Really create? " +msgstr "Vill du verkligen skapa? " + +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n" + +#: g10/encode.c:113 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av l�senordsfras: %s\n" + +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" + +#: g10/encode.c:266 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "l�ser fr�n \"%s\"\n" + +#: g10/encode.c:483 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s krypterad f�r: %s\n" + +#: g10/export.c:153 +#, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n" + +#: g10/export.c:162 +#, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n" + +#: g10/export.c:171 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n" + +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n" + +#: g10/export.c:232 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" + +#: g10/getkey.c:211 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n" + +#: g10/getkey.c:350 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n" + +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +msgstr "det g�r inte att anv�nda RSA-nycklar i denna version\n" + +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 +msgid "No key for user ID\n" +msgstr "Ingen nyckel f�r anv�ndaridentiteten\n" + +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 +msgid "No user ID for key\n" +msgstr "Inget anv�ndarid f�r nyckel\n" + +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n" + +#: g10/import.c:181 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n" + +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" + +#: g10/import.c:193 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" + +#: g10/import.c:203 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" + +#: g10/import.c:205 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " utan anv�ndaridentiteter: %lu\n" + +#: g10/import.c:207 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importerade: %lu" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " of�r�ndrade: %lu\n" + +#: g10/import.c:215 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nya anv�ndaridentiteter: %lu\n" + +#: g10/import.c:217 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nya undernycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:219 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nya signaturer: %lu\n" + +#: g10/import.c:221 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:223 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " antal l�sta hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:225 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:227 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n" + +#: g10/import.c:400 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n" + +#: g10/import.c:402 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n" + +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" + +#: g10/import.c:419 +msgid "no default public keyring\n" +msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n" + +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "skriver till \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/import.c:434 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" + +#: g10/import.c:451 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n" + +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" + +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" + +#: g10/import.c:493 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n" + +#: g10/import.c:496 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n" + +#: g10/import.c:499 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" + +#: g10/import.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" + +#: g10/import.c:508 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" + +#: g10/import.c:518 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n" + +#: g10/import.c:601 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:605 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" + +#: g10/import.c:610 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa " +"�terkallelsecertifikatet\n" + +#: g10/import.c:670 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" + +#: g10/import.c:702 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n" + +#: g10/import.c:744 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n" + +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" + +#: g10/import.c:752 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" + +#: g10/import.c:767 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" + +#: g10/import.c:776 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" + +# vad inneb�r fnutten i slutet? +#: g10/import.c:803 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" +msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '" + +#: g10/import.c:832 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '" + +#: g10/import.c:855 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:880 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n" + +#: g10/import.c:889 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" + +#: g10/import.c:897 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n" + +#: g10/import.c:997 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n" + +#: g10/import.c:1048 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n" + +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 +#, c-format +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n" + +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 +#, c-format +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n" + +#: g10/keyedit.c:155 +msgid "[revocation]" +msgstr "[�terkallelse]" + +#: g10/keyedit.c:156 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[sj�lvsignatur]" + +#: g10/keyedit.c:220 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 felaktig signatur\n" + +#: g10/keyedit.c:222 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d felaktiga signaturer\n" + +#: g10/keyedit.c:224 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" + +#: g10/keyedit.c:230 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" + +#: g10/keyedit.c:232 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" + +#: g10/keyedit.c:234 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" + +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:316 +#, c-format +msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:324 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:333 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n" +"med din nyckel: \"" + +#: g10/keyedit.c:342 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" +"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:347 +msgid "Really sign? " +msgstr "Vill du verkligen signera? " + +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:427 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig" + +#: g10/keyedit.c:435 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:455 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:472 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:475 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? " + +#: g10/keyedit.c:539 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n" + +#: g10/keyedit.c:580 +msgid "quit this menu" +msgstr "avsluta denna meny" + +#: g10/keyedit.c:581 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save and quit" +msgstr "spara och avsluta" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "show this help" +msgstr "visa denna hj�lp" + +# skall dessa �vers�ttas? +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "show fingerprint" +msgstr "visa fingeravtryck" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter" + +#: g10/keyedit.c:587 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "select user ID N" +msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "select secondary key N" +msgstr "v�lj sekund�r nyckel N" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "list signatures" +msgstr "r�kna upp signaturer" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign the key" +msgstr "signera nyckeln" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "sign the key locally" +msgstr "signera nyckeln lokalt" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "add a user ID" +msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "delete user ID" +msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "add a secondary key" +msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "ta bort en sekund�r nyckel" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delete signatures" +msgstr "ta bort signaturer" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "change the expire date" +msgstr "�ndra utg�ngsdatum" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar" + +#: g10/keyedit.c:604 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "list preferences" +msgstr "skriv ut inst�llningar" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "change the passphrase" +msgstr "�ndra l�senordsfrasen" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +# originalet borde ha ett value +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revoke signatures" +msgstr "�terkalla signaturer" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable a key" +msgstr "deaktivera en nyckel" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable a key" +msgstr "aktivera en nyckel" + +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n" + +#. check that they match +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:668 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n" + +#: g10/keyedit.c:697 +msgid "Command> " +msgstr "Kommando> " + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n" + +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:779 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n" + +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? " + +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " + +#: g10/keyedit.c:869 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " + +#: g10/keyedit.c:890 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? " + +#: g10/keyedit.c:891 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "Save changes? " +msgstr "Spara �ndringarna? " + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Avsluta utan att spara? " + +#: g10/keyedit.c:971 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:985 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n" + +#: g10/keyedit.c:1000 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1093 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" + +#: g10/keyedit.c:1368 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" + +#: g10/keyedit.c:1372 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)" + +#: g10/keyedit.c:1378 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)" + +# skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va? +#: g10/keyedit.c:1392 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Raderade %d signatur.\n" + +#: g10/keyedit.c:1393 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Raderade %d signaturer.\n" + +#: g10/keyedit.c:1396 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Ingenting raderat.\n" + +#: g10/keyedit.c:1465 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n" + +#: g10/keyedit.c:1471 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:1475 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:1477 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n" + +#: g10/keyedit.c:1519 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n" + +#: g10/keyedit.c:1535 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1642 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1740 +msgid "user ID: \"" +msgstr "anv�ndaridentitet: \"" + +#: g10/keyedit.c:1743 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"signerad med din nyckel %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1747 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1771 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n" + +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " signerad av %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " �terkallad av %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1810 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n" + +#: g10/keyedit.c:1828 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1857 +msgid "no secret key\n" +msgstr "ingen hemlig nyckel\n" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" + +# DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet �r f�rvirrande +# men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att +# meddelandet bara visas om verbose-flaggan �r satt, och d� +# markerar meddelandet att get_session_key lyckades hitta +# r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker +# inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska +# originalet iallafall. +#: g10/mainproc.c:248 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" + +#: g10/mainproc.c:281 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" + +#: g10/mainproc.c:291 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:297 +msgid "no secret key for decryption available\n" +msgstr "det finns ingen hemlig nyckel tillg�nglig f�r dekryptering\n" + +#: g10/mainproc.c:306 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:342 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "dekrypteringen lyckades\n" + +#: g10/mainproc.c:347 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n" + +#: g10/mainproc.c:352 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:371 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n" +"att applicera\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" + +#: g10/mainproc.c:623 +msgid "Notation: " +msgstr "Notation: " + +# finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy? +#: g10/mainproc.c:630 +msgid "Policy: " +msgstr "Policy: " + +#: g10/mainproc.c:1057 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "signaturen verifierades inte\n" + +#: g10/mainproc.c:1063 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" + +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \"" + +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" + +#: g10/mainproc.c:1092 +msgid " aka \"" +msgstr " �ven k�nd som \"" + +#: g10/mainproc.c:1148 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" + +#: g10/mainproc.c:1255 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:94 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n" + +#: g10/misc.c:97 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" + +#: g10/misc.c:205 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentella algoritmer b�r inte anv�ndas!\n" + +# maila gnupg-bugs om konstigt felmeddelande, man skapar nycklar i pluralis +#: g10/misc.c:219 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"RSA-nycklar �r f�rlegade; �verv�g att skapa nya nycklar och anv�nd dessa i " +"framtiden\n" + +# XXX +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"avr�der fr�n denna chifferalgoritm, anv�nd ist�llet en mer normal algoritm!\n" + +#: g10/parse-packet.c:115 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n" + +#: g10/parse-packet.c:956 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" + +#: g10/passphrase.c:159 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" +"anv�ndaren: \"" + +#: g10/passphrase.c:168 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" + +#: g10/passphrase.c:173 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:190 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n" + +#: g10/passphrase.c:194 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Ange l�senordsfras: " + +#: g10/passphrase.c:198 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetera l�senordsfrasen: " + +#: g10/plaintext.c:63 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data sparades inte, anv�nd flaggan \"--output\" f�r att spara den\n" + +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "L�skopplad signatur.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Ange namnet p� datafilen: " + +#: g10/plaintext.c:342 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "l�ser fr�n standard in ...\n" + +#: g10/plaintext.c:385 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kan inte �ppna signerad data \"%s\"\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:79 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "anonym mottagare, f�rs�ker anv�nda den hemliga nyckeln %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:85 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, vi �r den hemliga mottagaren.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:137 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st�ds inte\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "NOTERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTERA: signaturnyckeln �r f�r gammal, gick ut vid %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" + +#: g10/seckey-cert.c:175 +msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n" + +# �r det nyckeln som �r svag, konstigt +#: g10/seckey-cert.c:231 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n" + +#: g10/sig-check.c:202 +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" + +#: g10/sig-check.c:300 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n" + +# beh�vs verkligen c-format h�r? +#: g10/sig-check.c:308 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n" + +#: g10/sig-check.c:309 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n" + +#: g10/sig-check.c:327 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" +msgstr "NOTERA: signaturnyckeln �r f�r gammal, gick ut vid %s\n" + +#: g10/sig-check.c:385 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" + +#: g10/sign.c:139 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" + +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:368 +msgid "signing:" +msgstr "signerar:" + +#: g10/sign.c:411 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "kan inte hantera text med rader l�ngre �n %d tecken\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "indataraden �r l�ngre �n %d tecken\n" + +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:232 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "tillitsdatabastransaktion f�r stor\n" + +#: g10/tdbio.c:424 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:438 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" + +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" + +#: g10/tdbio.c:473 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" + +#: g10/tdbio.c:477 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" + +#: g10/tdbio.c:480 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" + +#: g10/tdbio.c:517 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:558 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1235 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1243 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: l�sning misslyckades (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1264 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" + +#: g10/tdbio.c:1280 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid l�sning av ledig post: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1597 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1607 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att nollst�lla en post: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1637 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att l�gga till en post: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1748 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +# req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte +# request +#: g10/trustdb.c:168 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:183 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:197 +#, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:211 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" + +# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen +# f�r en given nyckel +#: g10/trustdb.c:376 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:383 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" + +#: g10/trustdb.c:388 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n" + +#: g10/trustdb.c:393 +#, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:432 +#, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:487 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n" + +#: g10/trustdb.c:495 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n" + +#: g10/trustdb.c:514 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:520 +#, c-format +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" + +#: g10/trustdb.c:529 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n" + +#: g10/trustdb.c:532 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:921 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" + +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:939 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n" + +#: g10/trustdb.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:956 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n" + +#: g10/trustdb.c:1067 +msgid "Good self-signature" +msgstr "Korrekt sj�lvsignatur" + +#: g10/trustdb.c:1077 +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "Felaktig sj�lvsignatur" + +# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n +# gnupg-utvecklarna? +#: g10/trustdb.c:1104 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgstr "" +"Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n" +"grund av en nyare sj�lvsignatur" + +#: g10/trustdb.c:1110 +msgid "Valid user ID revocation" +msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" + +#: g10/trustdb.c:1115 +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" + +#: g10/trustdb.c:1157 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat" + +#: g10/trustdb.c:1158 +msgid "Good certificate" +msgstr "Korrekt certifikat" + +#: g10/trustdb.c:1186 +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat " + +#: g10/trustdb.c:1187 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Ogiltigt certifikat" + +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 +#, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" + +#: g10/trustdb.c:1267 +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" + +#: g10/trustdb.c:1584 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1718 +#, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1723 +#, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1729 +#, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" + +#: g10/trustdb.c:1734 +#, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu nycklar behandlade\n" + +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" + +#: g10/trustdb.c:1746 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" + +#: g10/trustdb.c:1749 +#, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1797 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n" + +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n" + +#: g10/trustdb.c:1813 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" + +#: g10/trustdb.c:2158 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "Ooops, inga nycklar\n" + +#: g10/trustdb.c:2162 +msgid "Ooops, no user IDs\n" +msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n" + +#: g10/trustdb.c:2320 +#, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2329 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2333 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:2341 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n" +"tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" + +#: g10/trustdb.c:2356 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2364 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2515 +#, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2517 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2520 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n" + +#: g10/trustdb.c:2523 +#, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n" + +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"signaturen kunde inte verifieras.\n" +"Kom ih�g att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" +"ska vara den f�rst angivna filen p� kommandoraden\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "raden %u �r f�r l�ng, eller saknar nyradstecken\n" + +#: g10/ringedit.c:302 +#, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" + +# m�rkligt felmeddelande, kolla upp +#: g10/ringedit.c:1545 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" + +#: g10/ringedit.c:1546 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n" + +#: g10/ringedit.c:1547 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s �r den nya\n" + +#: g10/ringedit.c:1548 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n" + +# om n�gon kan tala om f�r mig vad detta betyder skulle jag bli j�tteglad! +#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"nyckeln �r inte markerad os�ker - g�r inte att anv�nda med fejkad RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:113 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "hoppade �ver \"%s\": %s\n" + +#: g10/skclist.c:119 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"hoppade �ver \"%s\": detta �r en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" +"som inte �r s�ker f�r signaturer!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:79 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Filen \"%s\" finns. " + +#: g10/openfile.c:81 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Skriv �ver (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:109 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ok�nt suffix\n" + +#: g10/openfile.c:131 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Ange nytt filnamn" + +#: g10/openfile.c:172 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "skriver till standard ut\n" + +#: g10/openfile.c:250 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" + +#: g10/openfile.c:300 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n" + +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: katalog skapad\n" + +# GnuPG borde v�l ers�ttas med %s? +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n" + +#: g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s krypterad data\n" + +#: g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n" + +#: g10/encr-data.c:85 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n" +"chiffret.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "skapade en svag nyckel - f�rs�ker igen\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetriskt chiffer; f�rs�kte\n" +"%d g�nger!\n" + +#: g10/delkey.c:94 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n" + +#: g10/delkey.c:96 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n" + +#: g10/delkey.c:114 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "kan inte g�ra s� i batch-l�ge utan flaggan \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:136 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? " + +#: g10/delkey.c:144 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Detta �r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Det �r upp till dig att ange ett v�rde h�r. Detta v�rde kommer aldrig att\n" +"exporteras till n�gon tredje part. Vi beh�ver det f�r att implementera\n" +"\"n�tet av tillit\". Det har inget att g�ra med det (implicit skapade)\n" +"n�tet av certifikat." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Om du vill anv�nda denna �terkallade nyckel �nd�, svara \"ja\"." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Om du vill anv�nda denna otillf�rlitliga nyckel �nd�, svara \"ja\"." + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Ange anv�ndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"V�lj vilken algoritm du vill anv�nda.\n" +"\n" +"DSA (�ven k�nd som DSS) �r den algoritm f�r digitala signaturer som bara\n" +"kan anv�ndas f�r just signaturer. Detta �r den rekommenderade algoritmen\n" +"eftersom verifiering av DSA-signaturer �r mycket snabbare �n\n" +"ElGamal-signaturer.\n" +"\n" +"ElGamal �r en algoritm som kan anv�ndas f�r signaturer och kryptering.\n" +"OpenPGP-standarden skiljer p� tv� varianter av denna algoritm: en som bara\n" +"kan anv�ndas f�r kryptering och en som b�de kan signera och kryptera.\n" +"Egentligen �r det samma algoritm, men vissa parametrar m�ste v�ljas p�\n" +"ett speciellt s�tt f�r att skapa en s�ker nyckel f�r signaturer: detta " +"program\n" +"g�r detta men andra OpenPGP-implementationer beh�ver inte f�rst�\n" +"signatur+kryptering varianten.\n" +"\n" +"Den f�rsta (prim�ra) nyckeln m�ste alltid vara en nyckel som kan anv�ndas\n" +"f�r att skapa signaturer. Detta �r anledningen till att den ElGamal-variant\n" +"som bara krypterar inte �r tillg�nglig i denna meny" + +#: g10/helptext.c:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"Trots att dessa nycklar �r definierade i RFC2440 �r det inte rekommenderat\n" +"att anv�nda dem eftersom de inte st�ds i alla program och signaturer\n" +"skapade med dem �r stora och mycket l�ngsamma att verifiera.\n" + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Ange storleken p� nyckeln" + +#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" + +#: g10/helptext.c:106 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Ange v�rdet som kr�vs som det visas vid prompten.\n" +"Det �r m�jligt att ange ett ISO-datum (����-MM-DD) men du kommer\n" +"inte att f� n�got vettigt felmeddelande - ist�llet kommer systemet\n" +"att f�rs�ka tolka det angivna v�rdet som ett intervall." + +#: g10/helptext.c:118 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Ange namnet p� nyckelns �gare" + +#: g10/helptext.c:123 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "ange en epostadress. Detta �r valfritt men rekommenderas varmt" + +#: g10/helptext.c:127 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Ange en valfri kommentar" + +#: g10/helptext.c:132 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N f�r att �ndra namnet.\n" +"C f�r att �ndra kommentaren.\n" +"E f�r att �ndra epostadressen.\n" +"O f�r att forts�tta med nyckelgenerering.\n" +"Q f�r att avsluta nyckelgenereringen." + +#: g10/helptext.c:141 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." + +# felstavat original +#: g10/helptext.c:164 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anv�ndaridentiteter" + +#: g10/helptext.c:168 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anv�ndaridentitet.\n" +"Alla certifikat kommer att g� f�rlorade!" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" + +#: g10/helptext.c:178 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Detta �r en giltig signatur p� nyckeln. Normalt sett vill du inte\n" +"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig f�r att skapa\n" +"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som �r\n" +"certifierad av denna nyckel." + +#: g10/helptext.c:183 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n" +"motsvarande nyckeln. Du b�r v�nta med att ta bort den tills du\n" +"vet vilken nyckel som anv�ndes eftersom den nyckeln kanske uppr�ttar\n" +"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Denna signatur �r inte giltig. Det �r rimligt att ta bort den fr�n\n" +"din nyckelring." + +# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller �nnu b�ttre %s? +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Detta �r en signatur som knyter anv�ndaridentiteten till denna nyckel.\n" +"Det �r oftast inte en bra id� att ta bort en s�dan signatur. Till\n" +"och med kan det bli s� att GnuPG kanske inte kan anv�nda denna nyckel\n" +"mer. S� g�r bara detta om denna sj�lvsignatur av n�gon anledning �r\n" +"ogiltig och det finns en andra signatur som tillg�nglig." + +# ej klar, eller? +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +" Blurb, blurb,.... " +msgstr "" +"Ange en l�senordsfras. Detta �r en hemlig mening\n" +"[hj�lptexten ej f�rdigst�lld]" + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Reptera l�senordsfrasen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in." + +# # felstavat/ologiskt original +#: g10/helptext.c:213 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Ange namnet p� den fil signaturen g�ller" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva �ver filen" + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" +"(som anges i hakparenteser) att anv�ndas." + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 +msgid "No help available" +msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig" + +#: g10/helptext.c:268 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\"" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "s�tt debug-flaggor" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "aktivera fullt debug-l�ge" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "skriv inte ut kommentarpaket" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(standardv�rdet �r 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(standardv�rdet �r 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal i ett v3-paket\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "Nycklar kan bara genereras i interaktivt l�ge\n" |