aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po767
2 files changed, 447 insertions, 324 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5c4611e71..b9ec290d3 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Fri Oct 30 20:03:17 1998 Werner Koch ([email protected])
+
+ * fr.po: Imported new version
+
Mon Oct 12 09:08:09 1998 Werner Koch ([email protected])
* it.po: Imported new version.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f6c2bc064..9bb50bee5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# gnupg french translation
+# GnuPG french translation
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Ga�l Qu�ri <[email protected]>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-0.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-10-18 16:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-10-11 00:21+0200\n"
+"Project-Id-Version: gnupg-0.4.1a\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-10-29 17:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1998-10-29 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Mauvaise cl�"
#: util/logger.c:177
#, c-format
-msgid "Ohhhh jeeee ... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "Ouais ... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
+msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:183
#, c-format
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:149
+#: g10/g10.c:151
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -245,124 +245,124 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:152
+#: g10/g10.c:154
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:153
+#: g10/g10.c:155
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:154
+#: g10/g10.c:156
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:155
+#: g10/g10.c:157
msgid "encrypt data"
msgstr "crypter les donn�es"
-#: g10/g10.c:156
+#: g10/g10.c:158
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seumement"
-#: g10/g10.c:157
+#: g10/g10.c:159
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:158
+#: g10/g10.c:160
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�crypter les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:161
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:161
+#: g10/g10.c:163
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:164
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:165
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:166
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:167
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:169
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:171
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:173
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:174
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:176
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:178
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister qu'une suite de paquets"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les valeurs de confiance"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les valeurs de confiance"
-#: g10/g10.c:184
-#, fuzzy
+#
+#: g10/g10.c:187
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
-msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
+msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:194
msgid "print all message digests"
msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -372,129 +372,133 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:205
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�crypter"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour crypter"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:209
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:212
+msgid "be somewhat more quiet"
+msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
+
+#
+#: g10/g10.c:213
msgid "force v3 signatures"
-msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
+msgstr "forcer les signatures en v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:215
msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "mode automatique: ne jamais demander"
+msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:216
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supposer oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:217
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supposer non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:218
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:219
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:220
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:221
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:223
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de d�boguage"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:224
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un d�boguage complet"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:225
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire les informations d'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:226
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:227
msgid "(default is 1)"
msgstr "(1 par d�faut)"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:228
msgid "(default is 3)"
msgstr "(3 par d�faut)"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:229
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:230
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "�muler le mode d�crit dans la RFC1991"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:231
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|utiliser le mode de mots de passe N"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:233
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:235
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le cryptage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:237
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:238
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:239
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:240
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "enlever l'identification des paquets crypt�s"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:248
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -514,28 +518,28 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:323
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:328
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:330
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:331
-#, fuzzy
+#
+#: g10/g10.c:335
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
-"utilitaire de maitenance de GNUPG\n"
+"utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:338
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -545,7 +549,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, crypter ou d�crypter\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:344
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -553,141 +557,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:419
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "utilisation: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:421
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:462
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:596
+#: g10/g10.c:600
#, c-format
msgid "note: no default option file '%s'\n"
msgstr "note: pas de fichier d'options par d�faut '%s'\n"
-#: g10/g10.c:600
+#: g10/g10.c:604
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options '%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:607
+#: g10/g10.c:611
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lire les options de '%s'\n"
-#: g10/g10.c:778 g10/g10.c:790
+#: g10/g10.c:784 g10/g10.c:796
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de cryptage s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:784 g10/g10.c:796
+#: g10/g10.c:790 g10/g10.c:802
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:799
+#: g10/g10.c:805
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:801
+#: g10/g10.c:807
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "le nombre de signatures compl�tes minimal doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:803
+#: g10/g10.c:809
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "le nombre de singatures marginales minimal doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:806
+#: g10/g10.c:812
msgid "note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "note: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:810
+#: g10/g10.c:816
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:886
+#: g10/g10.c:892
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n"
-#: g10/g10.c:892
+#: g10/g10.c:898
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:900
+#: g10/g10.c:906
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:908
+#: g10/g10.c:914
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:921
+#: g10/g10.c:927
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:934
+#: g10/g10.c:940
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:948
+#: g10/g10.c:954
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:960
+#: g10/g10.c:966
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:969
+#: g10/g10.c:975
msgid "--edit-key username"
msgstr "--edit-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:977
+#: g10/g10.c:983
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:980
+#: g10/g10.c:986
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:215 g10/g10.c:1003 g10/keylist.c:80
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1009
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1020
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:1069
+#: g10/g10.c:1076
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non r�ussie: %s\n"
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1084
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "mise d'armure non r�ussie:%s \n"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1145
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage invalide '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1220
+#: g10/g10.c:1227
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1222 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1229 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1269
+#: g10/g10.c:1276
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr ""
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n)? "
-#: g10/keygen.c:561
+#: g10/keygen.c:569
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1116,51 +1120,51 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:572
+#: g10/keygen.c:580
msgid "keygen.name"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:572
+#: g10/keygen.c:580
msgid "Real name: "
msgstr "Nom: "
-#: g10/keygen.c:576
+#: g10/keygen.c:584
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
-#: g10/keygen.c:578
+#: g10/keygen.c:586
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n"
-#: g10/keygen.c:580
+#: g10/keygen.c:588
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"
-#: g10/keygen.c:588
+#: g10/keygen.c:596
msgid "keygen.email"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:588
+#: g10/keygen.c:596
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: "
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:608
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-#: g10/keygen.c:608
+#: g10/keygen.c:616
msgid "keygen.comment"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:608
+#: g10/keygen.c:616
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "
-#: g10/keygen.c:614
+#: g10/keygen.c:622
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:634
+#: g10/keygen.c:642
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1171,11 +1175,11 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:645
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:646
+#: g10/keygen.c:654
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
"N pour changer le nom.\n"
@@ -1184,11 +1188,11 @@ msgstr ""
"O pour continuer � g�n�rer la cl�.\n"
"Q pour arr�ter de g�n�rer de cl�."
-#: g10/keygen.c:647
+#: g10/keygen.c:655
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? "
-#: g10/keygen.c:694
+#: g10/keygen.c:702
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1196,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:702
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:710
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t�; recommencez.\n"
-#: g10/keygen.c:708
+#: g10/keygen.c:716
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:729
+#: g10/keygen.c:737
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1225,33 +1229,33 @@ msgstr ""
"premiers; cela permet au g�n�rateur de nombres al�atoires de gagner assez\n"
"d'entropie plus facilement.\n"
-#: g10/keygen.c:799
+#: g10/keygen.c:807
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n"
-#: g10/keygen.c:807
+#: g10/keygen.c:815
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:813
+#: g10/keygen.c:821
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "La g�n�ration a �t� annul�e.\n"
-#: g10/keygen.c:823
+#: g10/keygen.c:831
#, c-format
msgid "writing public certificate to '%s'\n"
msgstr "�criture d'un certificat public � '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:824
+#: g10/keygen.c:832
#, c-format
msgid "writing secret certificate to '%s'\n"
msgstr "�criture d'un certificat secret � '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:901
+#: g10/keygen.c:909
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"
-#: g10/keygen.c:903
+#: g10/keygen.c:911
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1260,20 +1264,20 @@ msgstr ""
"utiliser\n"
"la commande \"--add-key\" pour g�n�rer une cl� secondaire � cette fin.\n"
-#: g10/keygen.c:917 g10/keygen.c:1002
+#: g10/keygen.c:925 g10/keygen.c:1010
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"
-#: g10/keygen.c:979
+#: g10/keygen.c:987
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr "R�pondez \"oui\" (ou simplement \"o\") pour g�n�rer la sous-cl�"
-#: g10/keygen.c:980
+#: g10/keygen.c:988
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment? "
-#: g10/encode.c:88
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir: %s\n"
@@ -1283,230 +1287,288 @@ msgstr "%s: ne peut ouvrir: %s\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n"
-#: g10/encode.c:154 g10/encode.c:267
+#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269
#, c-format
msgid "%s: warning: empty file\n"
msgstr "%s: attention: fichier vide\n"
-#: g10/encode.c:221
+#: g10/encode.c:222
#, c-format
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "lecture de '%s'\n"
-#: g10/encode.c:395
+#: g10/encode.c:397
#, c-format
msgid "%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s crypt� pour: %s\n"
-#: g10/getkey.c:854
+#: g10/getkey.c:850
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n"
"principale %08lX\n"
-#: g10/import.c:106 g10/trustdb.c:1100
+#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier: %s\n"
-#: g10/import.c:122
+#: g10/import.c:141
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ne prend pas en compte le bloc du type %d\n"
-#: g10/import.c:132 g10/trustdb.c:1175
+#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1284 g10/trustdb.c:1349
+#, c-format
+msgid "%lu keys so far processed\n"
+msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
+
+#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1157
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erreur de lecture: %s\n"
-#: g10/import.c:273 g10/import.c:446
+#: g10/import.c:155
+#, c-format
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr " Quantit� totale trait�e: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:157
+#, c-format
+msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:159
+#, c-format
+msgid " imported: %lu"
+msgstr " import�: %lu"
+
+#: g10/import.c:165
+#, c-format
+msgid " unchanged: %lu\n"
+msgstr " inchang�: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:167
+#, c-format
+msgid " new user IDs: %lu\n"
+msgstr " nouveaux noms d'utilisateur: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:169
+#, c-format
+msgid " new subkeys: %lu\n"
+msgstr " nouvelles sous-cl�s: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:171
+#, c-format
+msgid " new signatures: %lu\n"
+msgstr " nouvelles signatures: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:173
+#, c-format
+msgid " new key revocations: %lu\n"
+msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:175
+#, c-format
+msgid " secret keys read: %lu\n"
+msgstr " cl�s secr�tes lues: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:177
+#, c-format
+msgid " secret keys imported: %lu\n"
+msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:179
+#, c-format
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
+msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:321 g10/import.c:513
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:283
+#: g10/import.c:332
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:285
+#: g10/import.c:334
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:294 g10/import.c:512
+#: g10/import.c:345 g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:300
+#: g10/import.c:351
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
-#: g10/import.c:304
+#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "�criture de '%s'\n"
-#: g10/import.c:308 g10/import.c:363 g10/import.c:566
+#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public: %s\n"
-#: g10/import.c:311
+#: g10/import.c:362
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "ne peut �crire sur le porte-cl�s: %s\n"
-#. we are ready
-#: g10/import.c:314
+#: g10/import.c:366
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n"
-#: g10/import.c:323
+#: g10/import.c:379
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %08lX: ne v�rifie pas notre copie\n"
-#: g10/import.c:336 g10/import.c:521
+#: g10/import.c:392 g10/import.c:590
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: ne peut trouver le bloc de cl�s original: %s\n"
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:528
+#: g10/import.c:399 g10/import.c:597
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: ne peut lire le bloc de cl�s original: %s\n"
-#: g10/import.c:360 g10/import.c:461 g10/import.c:563
+#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "�criture du bloc de cl�s\n"
-#: g10/import.c:366 g10/import.c:569
+#: g10/import.c:422 g10/import.c:638
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s: %s\n"
-#: g10/import.c:370
+#: g10/import.c:427
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "cl� %08lX: un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:430
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:376
+#: g10/import.c:433
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "cl� %08lX: une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:379
+#: g10/import.c:436
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:382
+#: g10/import.c:439
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "cl� %08lX: une nouvelle sous-cl�\n"
-#: g10/import.c:385
+#: g10/import.c:442
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n"
-#: g10/import.c:389
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:531
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s secret: %s\n"
-#: g10/import.c:467
+#: g10/import.c:534
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:470
+#: g10/import.c:537
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:473
+#: g10/import.c:541
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/import.c:477
+#: g10/import.c:546
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:506
+#: g10/import.c:575
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n"
"r�vocation\n"
-#: g10/import.c:539
+#: g10/import.c:608
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n"
-#. we are ready
-#: g10/import.c:572
+#: g10/import.c:642
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n"
-#: g10/import.c:602
+#: g10/import.c:673
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:609
+#: g10/import.c:680
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n"
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:681
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX: auto-signature invalide\n"
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:710
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte '"
-#: g10/import.c:662
+#: g10/import.c:733
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - non prise en "
"compte\n"
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:741
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - non prise en compte\n"
-#: g10/import.c:732
+#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n"
-#: g10/import.c:795 g10/import.c:831
+#: g10/import.c:866 g10/import.c:902
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
@@ -1748,14 +1810,12 @@ msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une cl� secondaire"
#: g10/keyedit.c:508
-#, fuzzy
msgid "expire"
-msgstr "pr�f"
+msgstr "expire"
#: g10/keyedit.c:508
-#, fuzzy
msgid "change the expire date"
-msgstr "changer le mot de passe"
+msgstr "changer la date d'expiration"
#: g10/keyedit.c:509
msgid "toggle"
@@ -1803,164 +1863,163 @@ msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n"
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "keyedit.cmd"
msgstr "Entrez \"aide\" s'il vous pla�t."
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "Need the secret key to to this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:619
+#: g10/keyedit.c:621
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:620
+#: g10/keyedit.c:622
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
-#: g10/keyedit.c:622
+#: g10/keyedit.c:624
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:623
+#: g10/keyedit.c:625
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
-#: g10/keyedit.c:633
+#: g10/keyedit.c:635
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:640
+#: g10/keyedit.c:642
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:647
+#: g10/keyedit.c:649
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
-#: g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:708
+#: g10/keyedit.c:652 g10/keyedit.c:710
#, c-format
msgid "update of trust db failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:683
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:682
+#: g10/keyedit.c:684
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs? "
-#: g10/keyedit.c:683
+#: g10/keyedit.c:685
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-#: g10/keyedit.c:719
+#: g10/keyedit.c:721
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:721
+#: g10/keyedit.c:723
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur!\n"
-#: g10/keyedit.c:723
+#: g10/keyedit.c:725
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:724
+#: g10/keyedit.c:726
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s? "
-#: g10/keyedit.c:725
+#: g10/keyedit.c:727
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur? "
-#: g10/keyedit.c:748
+#: g10/keyedit.c:750
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:750
+#: g10/keyedit.c:752
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:752
+#: g10/keyedit.c:754
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous supprimer les cl�s s�lectionn�es? "
-#: g10/keyedit.c:753
+#: g10/keyedit.c:755
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl�? "
-#: g10/keyedit.c:800
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1180
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"
-#: g10/keyedit.c:1184
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1186
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
+msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1188
+#: g10/keyedit.c:1190
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1190
+#: g10/keyedit.c:1192
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� primaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1234
+#: g10/keyedit.c:1236
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/keyedit.c:1294
+#: g10/keyedit.c:1296
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1339
+#: g10/keyedit.c:1341
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
-#: g10/mainproc.c:200
+#: g10/mainproc.c:201
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�cryptage de la cl� publique a �chou�: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:230
+#: g10/mainproc.c:231
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�cryptage a �chou�: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:247
+#: g10/mainproc.c:248
msgid "note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "note: l'exp�diteur a demand� \"pour vos yeux seulement\"\n"
-#: g10/mainproc.c:848
+#: g10/mainproc.c:842
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec %s cl� ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:856
+#: g10/mainproc.c:850
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
-#: g10/mainproc.c:857
+#: g10/mainproc.c:851
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
-#: g10/mainproc.c:868
+#: g10/mainproc.c:862
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne peut v�rifier la signature: %s\n"
@@ -2049,193 +2108,237 @@ msgstr ""
msgid "warning: signature key expired %s\n"
msgstr "attention: la cl� de signature a expir� le %s\n"
-#: g10/trustdb.c:122
+#: g10/trustdb.c:115
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr ""
"La base de confiance est corrompue; ex�cutez \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:389
+#: g10/trustdb.c:379
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propri�taire\n"
-#: g10/trustdb.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:426
+#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique\n"
+msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n"
-#: g10/trustdb.c:442
+#: g10/trustdb.c:432
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "cl� %08lX: les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n"
-#: g10/trustdb.c:452
+#: g10/trustdb.c:442
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "cl� %08lX: ne peut mettre cela dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:458
+#: g10/trustdb.c:448
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "cl� %08lX: l'enregistrement de requ�te a �chou�\n"
-#: g10/trustdb.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:457
+#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret key table\n"
-msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
+msgstr "cl� %08lX: d�j� dans la table des cl�s secr�tes\n"
-#: g10/trustdb.c:470
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:460
+#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n"
-msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
+msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� secr�te.\n"
-#: g10/trustdb.c:477
+#: g10/trustdb.c:467
#, c-format
msgid "enum_secret_keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1428
+#: g10/trustdb.c:1287 g10/trustdb.c:1351
+#, c-format
+msgid "%lu keys processed\n"
+msgstr "%lu cl�s trait�es\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1289
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys skipped\n"
+msgstr "\t%lu cl�s non prises en compte\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1291 g10/trustdb.c:1353
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys with errors\n"
+msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1293 g10/trustdb.c:1355
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys updated\n"
+msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1357
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys inserted\n"
+msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1412
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1432
+#: g10/trustdb.c:1416
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: ins�r�e dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1440
+#: g10/trustdb.c:1424
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: cr��e dans le futur (probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/trustdb.c:1447
+#: g10/trustdb.c:1431
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: a expir� le %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1455
+#: g10/trustdb.c:1439
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: la v�rification de confiance a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1718
+#: g10/trustdb.c:1656
#, c-format
msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
+"note: enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu mais\n"
+"mais marqu� comme v�rifi�\n"
-#: g10/trustdb.c:1722
+#: g10/trustdb.c:1660
#, c-format
msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
+"note: enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu mais\n"
+"non marqu�\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1729
+#: g10/trustdb.c:1667
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %u does not point to a dir record\n"
msgstr ""
+"l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %u ne pointe\n"
+"pas vers un enregistrement de r�pertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:1735
+#: g10/trustdb.c:1673
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
-msgstr ""
+msgstr "lid %lu: pas de cl� primaire\n"
-#: g10/trustdb.c:1764
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:1705
+#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
-msgstr "%s: utilisateur non trouv�\n"
+msgstr "lid %lu: utilisateur non trouv� dans le bloc de cl�s\n"
-#: g10/trustdb.c:1771
+#: g10/trustdb.c:1709
+#, c-format
+msgid "lid %lu: user id without signature\n"
+msgstr "lid %lu: utilisateur sans signature\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1716
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "lid %lu: auto-signature dans la liste d'aide\n"
-#: g10/trustdb.c:1776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (3)\n"
-msgstr "cl� %08lXi.%lu, uid %02X%02X: %ssignature invalide: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:1721
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: Good signature (3)\n"
+msgstr "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: Bonne signature (3)\n"
-#: g10/trustdb.c:1783
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:1728
+#, c-format
msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: very strange: no public key\n"
msgstr ""
-"cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X: pas de cl� publique pour la signature %08lX\n"
+"cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: tr�s �trange: pas de cl� publique\n"
-#: g10/trustdb.c:1790 g10/trustdb.c:2225 g10/trustdb.c:2297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: invalid signature: %s\n"
-msgstr "cl� %08lXi.%lu, uid %02X%02X: %ssignature invalide: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:1735 g10/trustdb.c:2207 g10/trustdb.c:2280
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: %s\n"
+msgstr "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1835
+#: g10/trustdb.c:1779
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
+"la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n"
+"de r�pertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:1841
+#: g10/trustdb.c:1785
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
-msgstr ""
+msgstr "la lid %lu n'a pas de cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:1851
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:1795
+#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
-msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s: %s\n"
+msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de cl�s: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: good self-signature\n"
-msgstr "cl� %08lXi.%lu, uid %02X%02X: %ssignature invalide: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:2085
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: Good self-signature\n"
+msgstr "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X: Bonne auto-signature\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2091
+#, c-format
+msgid "key %08lX, uid %02X%02X: Invalid self-signature: %s\n"
+msgstr "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X: Auto-signature invalide: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2188
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:2171
+#, c-format
msgid ""
"key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: duplicated signature - deleted\n"
-msgstr "cl� %08lXi.%lu, uid %02X%02X: %ssignature invalide: %s\n"
+msgstr ""
+"cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: signature dupliqu�e - effac�e\n"
-#: g10/trustdb.c:2211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (1)\n"
-msgstr "cl� %08lXi.%lu, uid %02X%02X: %ssignature invalide: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:2193
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: Good signature (1)\n"
+msgstr "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: Bonne signature (1)\n"
-#: g10/trustdb.c:2218
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:2200
+#, c-format
msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: weird: no public key\n"
-msgstr ""
-"cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X: pas de cl� publique pour la signature %08lX\n"
+msgstr "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: bizarre: pas de cl� publique\n"
-#: g10/trustdb.c:2240
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:2222
+#, c-format
msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: has shadow dir %lu but not yet marked.\n"
-msgstr "cl� %08lXi.%lu, uid %02X%02X: %ssignature invalide: %s\n"
+msgstr ""
+"cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X: poss�de une ombre %lu mais pas encore\n"
+"marqu�e.\n"
-#: g10/trustdb.c:2279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (2)\n"
-msgstr "cl� %08lXi.%lu, uid %02X%02X: %ssignature invalide: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:2263
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: Good signature (2)\n"
+msgstr "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: Bonne signature (2)\n"
-#: g10/trustdb.c:2290
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:2272
+#, c-format
msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: no public key\n"
-msgstr ""
-"cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X: pas de cl� publique pour la signature %08lX\n"
+msgstr "cl� %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: pas de cl� publique\n"
#. key binding
-#: g10/trustdb.c:2386
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:2364
+#, c-format
msgid "key %08lX: bogus key binding by %08lX\n"
-msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"
+msgstr "cl� %08lX: mauvaise association avec %08lX\n"
#. key revocation
-#: g10/trustdb.c:2390
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:2368
+#, c-format
msgid "key %08lX: bogus key revocation by %08lX\n"
-msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"
+msgstr "cl� %08lX: mauvaise r�vocation de cl� par %08lX\n"
#. subkey revocation
-#: g10/trustdb.c:2394
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/trustdb.c:2372
+#, c-format
msgid "key %08lX: bogus subkey revocation by %08lX\n"
-msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"
+msgstr "cl� %08lX: mauvaise r�vocation de sous-cl� par %08lX\n"
#: g10/status.c:246
msgid "No help available"
@@ -2275,6 +2378,25 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "R��crire (o/N)? "
+#: g10/openfile.c:85
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "�criture vers la sortie standard\n"
+
+#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: can't create: %s\n"
+msgstr "%s: ne peut cr�er: %s\n"
+
+#: g10/openfile.c:134
+#, c-format
+msgid "assuming signed data in '%s'\n"
+msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans '%s'\n"
+
+#: g10/openfile.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: new options file created\n"
+msgstr "%s: nouveau fichier d'options cr��\n"
+
#: g10/encr-data.c:74
msgid ""
"Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
@@ -2284,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "mauvais cl� g�n�r�e - nouvel essai\n"
+msgstr "mauvaise cl� g�n�r�e - nouvel essai\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
@@ -2292,6 +2414,3 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"ne peut �viter une mauvaise cl� pour le chiffrement sym�trique: \n"
"%d essais ont eu lieu!\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
-#~ msgstr "cl� %08lX: d�ja dans ultikey_table\n"