aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po163
2 files changed, 57 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 0f1eceae1..b7f63faa1 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Tue May 25 19:50:32 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
+
+ * fr.po: Imported new version.
+
Mon May 17 21:54:43 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
* de.po, de.glo: New version from Walter.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 854382509..105f46b76 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,11 +4,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 0.9.4a\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-05-23 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-03-20 20:09+01:00\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 0.9.7\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-24 20:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-05-24 21:48+02:00\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <[email protected]>\n"
+"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -224,9 +224,8 @@ msgid "network error"
msgstr "erreur de r�seau"
#: util/errors.c:102
-#, fuzzy
msgid "not encrypted"
-msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
+msgstr "non chiffr�"
#: util/logger.c:218
#, c-format
@@ -353,9 +352,8 @@ msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
#: g10/g10.c:187
-#, fuzzy
msgid "import keys from a key server"
-msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
+msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
#: g10/g10.c:190
msgid "import/merge keys"
@@ -414,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: g10/g10.c:213
msgid "create ascii armored output"
-msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e"
+msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"
#: g10/g10.c:214
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
@@ -430,7 +428,7 @@ msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
#: g10/g10.c:221
msgid "use canonical text mode"
-msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
+msgstr "utiliser le mode texte canonique"
#: g10/g10.c:222
msgid "use as output file"
@@ -451,7 +449,7 @@ msgstr "forcer les signatures en v3"
#: g10/g10.c:226
msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr ""
+msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
#: g10/g10.c:227
msgid "do not make any changes"
@@ -512,11 +510,11 @@ msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire"
#: g10/g10.c:243
msgid "(default is 1)"
-msgstr "(1 par d�faut)"
+msgstr "nombre de signatures compl�tes requises (1)"
#: g10/g10.c:244
msgid "(default is 3)"
-msgstr "(3 par d�faut)"
+msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)"
#: g10/g10.c:246
msgid "|FILE|load extension module FILE"
@@ -805,7 +803,7 @@ msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
#: g10/armor.c:1001
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "aucune de donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n"
+msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n"
#: g10/armor.c:1005
#, c-format
@@ -840,15 +838,17 @@ msgid ""
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
-"D�cidez � quel point vous avez confiance en cet utilisateur pour v�rifier\n"
-"correctement les cl�s des autres utilisateurs (en regardant des passeports,\n"
-"en v�rifiant les empreintes de diverses sources...)?\n"
+"� quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour v�rifier "
+"correctement\n"
+"les cl�s des autres utilisateurs (vous pouvez v�rifier son passeport, "
+"v�rifier\n"
+"les empreintes de diverses sources...) ?\n"
"\n"
" 1 = je ne sais pas\n"
" 2 = je ne lui fais pas confiance\n"
" 3 = je le crois marginalement\n"
" 4 = je le crois totalement\n"
-" s = montrez moi plus d'informations\n"
+" s = montrez-moi plus d'informations\n"
#: g10/pkclist.c:156
msgid " m = back to the main menu\n"
@@ -914,9 +914,9 @@ msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? "
#: g10/pkclist.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n"
+msgstr "cl� %08lX : la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n"
#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
@@ -976,9 +976,8 @@ msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
#: g10/pkclist.c:459
-#, fuzzy
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
+msgstr "ATTENTION : Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
#: g10/pkclist.c:480
msgid "Note: This key has expired!\n"
@@ -1130,9 +1129,9 @@ msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
+msgstr "taille trop importante ; %d est la plus grande valeur permise.\n"
#: g10/keygen.c:471
msgid ""
@@ -1232,7 +1231,7 @@ msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
#: g10/keygen.c:612
msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n"
+msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
#: g10/keygen.c:614
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
@@ -1436,9 +1435,9 @@ msgstr ""
"principale %08lX\n"
#: g10/import.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
+msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
#: g10/import.c:160
#, c-format
@@ -1451,9 +1450,9 @@ msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
#: g10/import.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe : %s\n"
+msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n"
#: g10/import.c:175
#, c-format
@@ -1539,14 +1538,12 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
#: g10/import.c:379 g10/import.c:435
-#, fuzzy
msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public : %s\n"
+msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s `%' : %s\n"
#: g10/import.c:382
-#, fuzzy
msgid "error writing keyring `%': %s\n"
-msgstr "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version : %s\n"
+msgstr "erreur durant la lecture du porte-cl�s `%' : %s\n"
#: g10/import.c:387
#, c-format
@@ -1569,9 +1566,9 @@ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n"
#: g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "%s : erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version : %s\n"
+msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s' : %s\n"
#: g10/import.c:444
#, c-format
@@ -1609,9 +1606,9 @@ msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "cl� %08lX : n'a pas chang�\n"
#: g10/import.c:544 g10/import.c:645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public : %s\n"
+msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s `%s' : %s\n"
#: g10/import.c:552
#, c-format
@@ -1703,7 +1700,7 @@ msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - ignor�e\n"
#: g10/import.c:915
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr ""
+msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionn�\n"
#: g10/import.c:966
#, c-format
@@ -1722,7 +1719,7 @@ msgstr "%s : utilisateur non trouv�\n"
#: g10/keyedit.c:177
msgid "[revocation]"
-msgstr ""
+msgstr "[r�vocation]"
#: g10/keyedit.c:178
msgid "[self-signature]"
@@ -2016,29 +2013,25 @@ msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
#: g10/keyedit.c:564
-#, fuzzy
msgid "revsig"
-msgstr "signer"
+msgstr "revsig"
#
#: g10/keyedit.c:564
-#, fuzzy
msgid "revoke signatures"
-msgstr "forcer les signatures en v3"
+msgstr "r�voquer les signatures"
#: g10/keyedit.c:565
-#, fuzzy
msgid "revkey"
-msgstr "cl�"
+msgstr "revcl�"
#: g10/keyedit.c:565
-#, fuzzy
msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "enlever une cl� secondaire"
+msgstr "r�voquer une cl� secondaire"
#: g10/keyedit.c:584
msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n"
+msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
@@ -2118,14 +2111,12 @@ msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
#: g10/keyedit.c:846
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? "
+msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? "
#: g10/keyedit.c:847
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
+msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? "
#: g10/keyedit.c:901
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
@@ -2166,31 +2157,29 @@ msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
#: g10/keyedit.c:1566
-#, fuzzy
msgid "user ID: \""
-msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
+msgstr "nom d'utilisateur : � "
#: g10/keyedit.c:1569
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"
+msgstr ""
+" �\n"
+"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"
#: g10/keyedit.c:1573
-#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
-msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
+msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)"
#: g10/keyedit.c:1653
-#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
-msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
+msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)"
#: g10/keyedit.c:1676
-#, fuzzy
msgid "no secret key\n"
-msgstr "mauvaise cl� secr�te"
+msgstr "pas de cl� secr�te\n"
#: g10/mainproc.c:184
#, c-format
@@ -2216,7 +2205,7 @@ msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"
#: g10/mainproc.c:252
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n"
#: g10/mainproc.c:257
#, c-format
@@ -2385,11 +2374,8 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION : Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n"
#: g10/sig-check.c:187
-#, fuzzy
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n"
-"inconnu\n"
+msgstr "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n"
#: g10/sig-check.c:283
msgid ""
@@ -3257,46 +3243,3 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
-
-#~ msgid "can't open file: %s\n"
-#~ msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n"
-
-#~ msgid "read error: %s\n"
-#~ msgstr "erreur de lecture : %s\n"
-
-#~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
-#~ msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n"
-
-#~ msgid "writing keyblock\n"
-#~ msgstr "�criture du bloc de cl�s\n"
-
-#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s : %s\n"
-
-#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
-#~ msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s secret : %s\n"
-
-#~ msgid "can't write keyring: %s\n"
-#~ msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "encrypted message is valid\n"
-#~ msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
-#~ msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n"
-
-#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-#~ msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-#~ "GnuPG maintenance utility\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
-#~ "utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
-
-#~ msgid "usage: gpgm [options] "
-#~ msgstr "utilisation: gpgm [options] "