aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile.in.in196
-rw-r--r--po/ca.po4944
-rw-r--r--po/cs.po4716
-rw-r--r--po/da.po4565
-rw-r--r--po/de.glo238
-rw-r--r--po/de.po5158
-rw-r--r--po/el.po4673
-rw-r--r--po/eo.po4938
-rw-r--r--po/es.po5228
-rw-r--r--po/et.po4646
-rw-r--r--po/fr.po4750
-rw-r--r--po/gl.po5002
-rw-r--r--po/id.po4707
-rw-r--r--po/it.po4704
-rw-r--r--po/ja.po4671
-rw-r--r--po/nl.po5017
-rw-r--r--po/pl.po5358
-rw-r--r--po/pt.po4720
-rw-r--r--po/pt_BR.po5222
-rw-r--r--po/sv.po4987
-rw-r--r--po/tr.po4658
21 files changed, 0 insertions, 93098 deletions
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
deleted file mode 100644
index 28726a21f..000000000
--- a/po/Makefile.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
-# Copyright (C) 1995-1997, 2000, 2001 by Ulrich Drepper <[email protected]>
-#
-# This file file be copied and used freely without restrictions. It can
-# be used in projects which are not available under the GNU General Public License
-# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
-# Please note that the actual code is *not* freely available.
-
-PACKAGE = @PACKAGE@
-VERSION = @VERSION@
-
-# These two variables depend on the location of this directory.
-subdir = po
-top_builddir = ..
-
-SHELL = /bin/sh
-@SET_MAKE@
-
-srcdir = @srcdir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-VPATH = @srcdir@
-
-prefix = @prefix@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-datadir = @datadir@
-localedir = $(datadir)/locale
-gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
-
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
-mkinstalldirs = $(SHELL) `case "$(MKINSTALLDIRS)" in /*) echo "$(MKINSTALLDIRS)" ;; *) echo "$(top_builddir)/$(MKINSTALLDIRS)" ;; esac`
-
-CC = @CC@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-MSGMERGE = msgmerge
-
-DEFS = @DEFS@
-CFLAGS = @CFLAGS@
-CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
-
-INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl
-
-COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS)
-
-POFILES = @POFILES@
-GMOFILES = @GMOFILES@
-DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \
-$(POFILES) $(GMOFILES)
-
-POTFILES = \
-
-CATALOGS = @CATALOGS@
-
-.SUFFIXES:
-.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo
-
-.c.o:
- $(COMPILE) $<
-
-.po.pox:
- $(MAKE) $(PACKAGE).pot
- $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(PACKAGE).pot -o $*.pox
-
-.po.mo:
- $(MSGFMT) -o $@ $<
-
-.po.gmo:
- file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
- && rm -f $$file && $(GMSGFMT) --statistics -o $$file $<
-
-
-all: all-@USE_NLS@
-
-all-yes: $(CATALOGS)
-all-no:
-
-# Note: Target 'all' must not depend on target '$(srcdir)/$(PACKAGE).pot',
-# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
-# have been downloaded.
-
-$(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in
- $(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \
- --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \
- --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
- && test ! -f $(PACKAGE).po \
- || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \
- && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot )
-
-
-install: install-exec install-data
-install-exec:
-install-data: install-data-@USE_NLS@
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \
- $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \
- else \
- : ; \
- fi
-install-data-no: all
-install-data-yes: all
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
- @catalogs='$(CATALOGS)'; \
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \
- dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
- if test -r $$cat; then \
- $(INSTALL_DATA) $$cat $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo; \
- echo "installing $$cat as $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo"; \
- else \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo; \
- echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \
- "$(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo"; \
- fi; \
- done
-
-# Define this as empty until I found a useful application.
-installcheck:
-
-uninstall:
- catalogs='$(CATALOGS)'; \
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \
- rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo; \
- done
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \
- rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \
- else \
- : ; \
- fi
-
-check: all
-
-dvi info tags TAGS ID:
-
-mostlyclean:
- rm -f core core.* *.pox $(PACKAGE).po *.new.po
- rm -fr *.o
-
-clean: mostlyclean
-
-distclean: clean
- rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
-
-maintainer-clean: distclean
- @echo "This command is intended for maintainers to use;"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
- rm -f $(GMOFILES)
-
-distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
-dist distdir:
- $(MAKE) update-po
- @$(MAKE) dist2
-# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
-dist2: $(DISTFILES)
- dists="$(DISTFILES)"; \
- for file in $$dists; do \
- if test -f $$file; then dir=.; else dir=$(srcdir); fi; \
- cp -p $$dir/$$file $(distdir); \
- done
-
-update-po: Makefile
- $(MAKE) $(PACKAGE).pot
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
- cd $(srcdir); \
- catalogs='$(GMOFILES)'; \
- for cat in $$catalogs; do \
- cat=`basename $$cat`; \
- lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \
- echo "$$lang:"; \
- if $(MSGMERGE) $$lang.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.new.po; then \
- mv -f $$lang.new.po $$lang.po; \
- else \
- echo "msgmerge for $$cat failed!"; \
- rm -f $$lang.new.po; \
- fi; \
- done
- $(MAKE) update-gmo
-
-update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
- @:
-
-Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
- cd $(top_builddir) \
- && CONFIG_FILES=$(subdir)/[email protected] CONFIG_HEADERS= \
- $(SHELL) ./config.status
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index e4545965e..000000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,4944 +0,0 @@
-# Missatges de gnupg en catal�
-# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Carles Sadurn� Anguita <[email protected]>, 2001.
-# Jordi Mallach <[email protected]>, 2001, 2002.
-#
-# Coses:
-# ID d'usuari �s mascul�?
-# Canviar ID -> ID d'usuari
-# Xifratge vs. Xifrat
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-03 20:37+0200\n"
-"Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Alerta: esteu usant mem�ria insegura!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "l'operaci� no �s possible sense mem�ria segura inicialitzada\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "s�"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "sS"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "eixir"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "qQ"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "error general"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "tipus de paquet desconegut"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "versi� desconeguda"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "algoritme de clau p�blica desconegut"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "algoritme de digest desconegut"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "clau p�blica err�nia"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "clau secreta err�nia"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "signatura err�nia"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "suma de control err�nia"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "contrasenya err�nia"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "algoritme de xifrat desconegut"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "paquet inv�lid"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "armadura inv�lida"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "no s'ha trobat l'id de l'usuari"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "la clau secreta no est� disponible"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "no suportat"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "clau incorrecta"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "error de lectura"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "error d'escriptura"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritme de compressi� desconegut"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "error en l'obertura del fitxer"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "error en la creaci� del fitxer"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "contrasenya inv�lida"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritme de clau p�blica no implementat"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algoritme de xifrat no implementat"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "classe de signatura desconeguda"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "error de la base de dades de confian�a"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "MPI erroni"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "l�mit de recursos"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "l'anell no �s v�lid"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "certificat incorrecte"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "id d'usuari mal formada"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "error en el tancament del fitxer"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "error en el reanomenament del fitxer"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "error a l'eliminar fitxer"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "dades inesperades"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "conflicte de data"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritme de clau p�blica inusable"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "el fitxer existeix"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "clau feble"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "argument inv�lid"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI err�nia"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI no suportada"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "error de la xarxa"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "no xifrat"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "no processat"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "clau p�blica inusable"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "clau secreta inusable"
-
-#: util/errors.c:107
-#, fuzzy
-msgid "keyserver error"
-msgstr "error general"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... a�� �s un bug (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "no es pot fer stat de �%s�: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "�%s� no �s un fitxer regular: s'ignorar�\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "nota: el fitxer random_seed �s buit\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "alerta: el tamany del fitxer random_seed no �s v�lid - no s'usar�\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut llegir �%s�: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut escriure �%s�: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut tancar `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "ALERTA: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"El generador de nombres aleatoris �s nom�s un peda�\n"
-"per a que funcioni - de cap manera �s un GNA fort!\n"
-"\n"
-"NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa perqu� el\n"
-"sistema tinga oportunitat de recollir m�s entropia. (Fan falta %d bytes "
-"m�s)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Ordres:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "crea una firma separada"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "xifra dades"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "xifra nom�s amb xifratge sim�tric"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "nom�s emmagatzema"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "desxifra dades (predeterminat)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifica una signatura"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "llista claus"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "llista claus i signatures"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "comprova les signatures de les claus"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "llista claus i empremtes dactilars"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "llista claus secretes"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "genera un nou parell de claus"
-
-#: g10/g10.c:327
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "elimina una clau de l'anell p�blic"
-
-#: g10/g10.c:329
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "elimina clau de l'anell secret"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "firma una clau"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "signa localment una clau"
-
-#: g10/g10.c:332
-#, fuzzy
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "signa localment una clau"
-
-#: g10/g10.c:333
-#, fuzzy
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "signa localment una clau"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "signa o edita una clau"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "genera un certificat de revocament"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exporta claus"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exporta claus a un servidor de claus"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
-
-#: g10/g10.c:341
-#, fuzzy
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "exporta claus a un servidor de claus"
-
-#: g10/g10.c:343
-#, fuzzy
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importa/fon claus"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "llista nom�s la seq��ncia de paquets"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "exporta els valors de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importa els valors de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "actualitza la base de dades de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:357
-#, fuzzy
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "actualitza la base de dades de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "arregla una base de dades de confian�a corrompuda"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "lleva l'armadura a un fitxer o a stdin"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "crea l'armadura a un fitxer o a stdin"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [fitxers]imprimeix digests de missatges"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Opcions:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|nivell de compressi� N (0 no comprimeix)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "usa mode de text can�nic"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "fitxer d'eixida"
-
-# Cal comprovar el context. jm
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "detall"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "una mica m�s silenci�s"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "no usa el terminal en absolut"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "for�a signatures v3"
-
-#: g10/g10.c:397
-#, fuzzy
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "for�a signatures v3"
-
-#: g10/g10.c:398
-#, fuzzy
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "for�a signatures v3"
-
-#: g10/g10.c:399
-#, fuzzy
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "for�a signatures v3"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar"
-
-#: g10/g10.c:402
-#, fuzzy
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "no fa cap canvi"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "utilitza el gpg-agent"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "mode batch: no pregunta mai"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "suposa �s�� en la majoria de les preguntes"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "suposa �no� en la majoria de les preguntes"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "afegeix aquest anell a la llista"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a buscar claus"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NOM|el joc de car�cters ser� NOM"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "llig opcions del fitxer"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|escriu informaci� d'estat en aquest FD"
-
-#: g10/g10.c:427
-#, fuzzy
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|FD|escriu informaci� d'estat en aquest FD"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|IDCLAU|confia definitivament en aquesta clau"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FITXER|carrega el m�dul d'extensi� especificat"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emula el mode descrit en RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-"estableix totes les opcions de paquets, xifrat i digest al comportament "
-"d'OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-#, fuzzy
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr ""
-"estableix totes les opcions de paquets, xifrat i digest al comportament "
-"d'OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOM|usa l'algoritme de digest de missatges NOM per a les contrasenyes"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NOM|usa l'algoritme de digest de missatges NOM"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|usa l'algoritme de compressi� N"
-
-# elimina o descarta? jm
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "descarta el camp keyid dels paquets xifrats"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(En la p�gina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Exemples:\n"
-"\n"
-" -se -r Pep [fitxer] signa i xifra per a l'usuari Pep\n"
-" --clearsign [fitxer] crea una signatura en text clar\n"
-" --detach-sign [fitxer] crea una signatura separada\n"
-" --list-keys [noms] mostra claus\n"
-" --fingerprint [noms] mostra empremtes dactilars\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Per favor informeu sobre els errors a <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "�s: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n"
-"signa, comprova, xifra o desxifra\n"
-"l'operaci� predeterminada dep�n de les dades introdu�des\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Algoritmes admesos:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "�s: gpg [opcions] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "ordres en conflicte\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:986
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:989
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:993
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminat �%s�\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminat �%s�\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "fitxer d'opcions �%s�: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "llegint opcions de �%s�\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s no �s un joc de car�cters v�lid\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s: versi� de fitxer %d inv�lid\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "armadura inv�lida"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s: versi� de fitxer %d inv�lid\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "l'anell no �s v�lid"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "ALERTA: el programa podria crear un fitxer core!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTA: %s no �s per a �s normal!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s no �s perm�s amb %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s no t� sentit amb %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "l'algoritme de xifratge triat no �s v�lid\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algorime de digest seleccionat no �s v�lid\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algorime de digest seleccionat no �s v�lid\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "l'algoritme de compressi� ha d'estar en l'interval %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth ha d'estar entre el rang 1 a 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no �s gens recomanable\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "mode S2K inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "mode S2K inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "llista les prefer�ncies"
-
-#: g10/g10.c:1876
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "llista les prefer�ncies"
-
-#: g10/g10.c:1884
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-#, fuzzy
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2110
-#, fuzzy
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2118
-#, fuzzy
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr ""
-"algoritme de hash inv�lid �%s�\n"
-"\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[nom_del_fitxer]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"el nom de la notaci� nom�s pot tenir lletres, d�gits, punts o subratllats i "
-"acabar amb el signe �=�\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "un valor de notaci� no pot utilitzar cap car�cter de control\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-#, fuzzy
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "la URL de pol�tica donada no �s v�lida\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-#, fuzzy
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "la URL de pol�tica donada no �s v�lida\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armadura: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "cap�alera d'armadura no v�lida: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "cap�alera d'armadura: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "cap�alera de signatura clara inv�lida\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "signatures en text pla anidades\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "l�nia escapada amb gui� no v�lida: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "armadura inesperada:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "car�cter radix64 %02x inv�lid om�s\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "fi de fitxer prematur (no CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "fi de fitxer prematur (en CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC mal format\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "error de CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "f� de fitxer prematur (al final)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "error en la �ltima l�nia\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armadura inv�lida: l�nia m�s llarga que %d car�cters\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"car�cter �quoted printable� en l'armadura - probablement s'ha utilitzat un "
-"MTA amb errors\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap ra�"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "La clau ha estat substitu�da"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "La clau ha estat compromesa"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "La clau ja no s'usa"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "La ID d'usuari ja no �s v�lid"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Ra� de la revocaci�: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Comentari: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"No hi ha cap valor de confian�a assignat a %lu:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Fins a quin punt confieu en aquest usuari per a verificar\n"
-"les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n"
-"comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n"
-"\n"
-" 1 = No ho s�\n"
-" 2 = No hi confie\n"
-" 3 = Hi confie poc\n"
-" 4 = Hi confie completament\n"
-" s = mostra m�s informaci�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr "%08lX: La clau no �s de confian�a\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr ""
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = torna al men� principal\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = ix\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "La vostra decisi�? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certificats que duen a una clau de confian�a absoluta:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?"
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "clau %08lX: aquesta subclau ha estat revocada!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: la clau ha caducat\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: La clau no �s de confian�a\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: No hi ha garanties que aquesta clau pertanga realment al seu\n"
-"propietari per� s'accepta de tota manera\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Aquesta clau �s nostra\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No �s segur que la clau pertanga al seu propietari.\n"
-"Si realment sabeu qu� feu, podeu respondre\n"
-"que s� a la seg�ent pregunta\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "ALERTA: �s una clau no fiable!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ALERTA: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " A�� podria significar que la signatura �s falsificada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ALERTA: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "ALERTA: Aquesta clau no ve certificada per una firma de confian�a!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "ALERTA: La clau no �s de confian�a!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Probablement la signatura �s falsa.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr "ALERTA: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr "No �s segur que la signatura pertanga al seu propietari.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: ignorat: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: ignorat: clau p�blica ja present\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-#, fuzzy
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "No heu especificat usuari. (Podeu usar �-r�)\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Usuari inexistent.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "ignorat: la clau p�blica ja s'ha especificat com a destinatari\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "La clau p�blica est� desactivada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-#, fuzzy
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "%s: ignorat: clau p�blica ja present\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "destinatari predeterminat desconegut �%s�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: ignorat: la clau p�blica est� desactivada\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "no hi ha adreces v�lides\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "�%s� ignorat: duplicat\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "llista les prefer�ncies"
-
-#: g10/keygen.c:264
-#, fuzzy
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "Car�cter inv�lid en el camp *nom*\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "escriptura de l'autosignatura\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "escriptura de l'autosignatura\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "escriptura de la signatura de comprovaci� de la clau\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "grand�ria de la clau inv�lida; s'hi usaran %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "grand�ria de la clau arrodonida fins a %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Trieu quin tipus de clau voleu:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (nom�s signar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (signar i xifrar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (nom�s signar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Trieu: "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "L'us d'aquest algoritme est� desaconsellat - crear igualment? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Selecci� inv�lida.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Preparat per a generar un nou parell de claus %s.\n"
-" grand�ria m�nima: 768 bits\n"
-" grand�ria predeterminada: 1024 bits\n"
-" grand�ria m�xima aconsellada: 2048 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Quina grand�ria voleu? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA nom�s permet clau entre 512 i 1024 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "calu massa petita; 1024 bits �s el m�nim perm�s per a claus RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "clau massa petita; 768 bits �s el m�nim perm�s.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "clau massa llarga; %d �s el m�xim perm�s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"No es recomanen claus m�s llargues de 2048 bits perqu�\n"
-"els c�lculs s�n VERITABLEMENT llargs!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"D'acord, per� sapigueu que la radiaci� del monitor i del teclat tamb� son "
-"molt vulnerables als atacs!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "La grand�ria sol�licitada �s %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n"
-" 0 = no caduca\n"
-" <n> = caduca als n dies\n"
-" <n>w = caduca a les n setmanes\n"
-" <n>m = caduca als n mesos\n"
-" <n>y = caduca als n anys\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n"
-" 0 = no caduca\n"
-" <n> = caduca als n dies\n"
-" <n>w = caduca a les n setmanes\n"
-" <n>m = caduca als n mesos\n"
-" <n>y = caduca als n anys\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-#, fuzzy
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "valor inv�lid\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "La clau no caduca\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "La clau caduca el %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n"
-"Tanmateix, les manejar� b� fins l'any 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "�s correcte? (s/n)"
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Necessiteu un ID d'usuari per a identificar la vostra clau; el programa\n"
-"construeix la id de l'usuari amb el Nom, Comentari i Adre�a electr�nica\n"
-"d'aquesta forma:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nom i cognoms"
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Car�cter inv�lid en el camp *nom*\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "El nom no pot comen�ar amb un d�git\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "El nom ha de tenir, si m�s no, 5 car�cters\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Adre�a electr�nica: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "No �s una adre�a v�lida\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Comentari: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Car�cter inv�lid en el camp *comentari*\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Esteu usant el joc de car�cters `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Heu triat l'usuari:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "No inclogueu l'adre�a ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeOoQq"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (Q) ix "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (Q) ix"
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Corregiu l'error primer\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Cal una contrasenya per a protegir la clau privada.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho\n"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No voleu contrasenya: �s una mala idea!\n"
-"B�. Si voleu canviar-la m�s endavant,\n"
-"useu aquest programa amb l'opci� \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Cal generar molts bits aleatoriament. �s bona idea fer alguna altra cosa\n"
-"(teclejar, moure el ratol�, usar els discos) durant la generaci� de\n"
-"nombres primers; a�� d�na oportunitat al generador de nombres aleatoris\n"
-"d'aconseguir prou entropia.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Generaci� de claus cancel�lada.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "escriptura de la clau p�blica a `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "escriptura de la clau privada a `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau p�blica: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau privada: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "claus p�blica i privada creades i signades.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-#, fuzzy
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "Certificats que duen a una clau de confian�a absoluta:\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
-"\"--edit-key\" per a generar una clau secund�ria per a tal prop�sit.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
-"amb el rellotge)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
-"amb el rellotge)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no �s conformant amb OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Crear realment? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut obrir: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "%lu claus processades\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: ALERTA: fitxer buit\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "llegint des de �%s�\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s xifrat per a: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "no s'ha trobat l'usuari �%s�: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "clau %08lX: no �s una clau rfc2440 - ignorada\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "clau %08lX: no protegida - ignorada\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "clau %08lX: clau nova: s'ignorar�\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "ALERTA: no s'hi ha exportat res\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "massa entrades en la mem�ria cau de claus p�bliques - desactivada\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[No s'ha trobat l'usuari]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "s'usar� la clau secund�ria %08lX en lloc de la prim�ria %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau p�blica: ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "bloc de tipus %d ignorat\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Nombre total processat: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " claus noves ignorades: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " sense ID: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importades: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " no modificades: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " IDs d'usuaris nous: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " subclaus noves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " signatures noves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " noves revocacions: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr "claus privades llegides: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "claus privades importades: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "claus privades no canviades: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importades: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "clau %08lX: sense ID\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no auto-signada '"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "clau %08lX: l'ID no �s v�lid\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "a�� pot ser causat per l'abs�ncia d'autofirma\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau p�blica: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "clau %08lX: clau nova: s'ignorar�\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "escriptura a �%s�\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "clau %08lX: clau p�blica importada\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra c�pia\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "clau %08lX: 1 ID d'usuari nou\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "clau %08lX: %d ID nous\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "clau %08lX: 1 signatura nova\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "clau %08lX: %d signatures noves\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "clau %08lX: 1 subclau nova\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "clau %08lX: %d subclaus noves\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "clau %08lX: no modificada\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "no hi ha anell p�blic predeterminat\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "clau %08lX: clau privada importada\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau privada: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"clau %08lX: falta la clau p�blica: no es pot aplicar el certificat\n"
-"de revocaci�\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� inv�lid: %s: rebutjat\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� importat\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "clau %08lX: algoritme de clau p�blica no suportat\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "clau %08lX: autofirma no v�lida\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "clau %08lX: algoritme de clau p�blica no suportat\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "clau %08lX: enlla� de subclau inv�lid\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "clau %08lX: enlla� de subclau inv�lid\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "clau %08lX.%lu: Subclau de revocaci� v�lida\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "clau %08lX: enlla� de subclau inv�lid\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "clau %08lX: ID ignorat '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "clau %08lX: subclau ignorada\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "clau %08lX: signatura inexportable (classe %02x) - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� en el lloc equivocat - ignorat\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� no v�lid: %s - ignorat\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� en el lloc equivocat - ignorat\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "clau %08lX: detectat ID duplicat - fusionat\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocaci�\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "clau %08lX: %d signatures noves\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[revocaci�]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[autosignatura]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 signatura err�nia\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d signatures err�nies\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura v�lida\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura v�lida\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "ALERTA: �%s� �s un fitxer buit\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:408
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "Ja est� signat amb la clau %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "Ja est� signat amb la clau %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "No hi ha res que signat amb la clau %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-#, fuzzy
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Aquesta clau no est� protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Esteu segurs que voleu signar aquesta clau\n"
-"amb la vostra clau: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "a�� pot ser causat per l'abs�ncia d'autofirma\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"La signatura es marcar� com a inexportable.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"La signatura es marcar� com a inexportable.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"La signatura es marcar� com a inexportable.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"La signatura es marcar� com a inexportable.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Signar realment? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Aquesta clau no est� protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Les parts secretes de la clau prim�ria no estan disponibles.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "La clau est� protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Introdu�u la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No voleu contrasenya: a�� �s probablement una *mala* idea!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "N'esteu segur de voler fer a��? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "posant la signatura al lloc correcte\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "eixit del men�"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "desa"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "desa i ix"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "ajuda"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "mostrar aquesta pantalla"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "mostra empremta"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "llista"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "llista claus i ID"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "triar ID N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "clau"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "tria clau secund�ria N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "comprovar"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "llista signatures"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "signa la clau"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "signar la clau localment"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "nrsign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "signar la clau localment"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "nrlsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "signar la clau localment"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "depura"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "afegir ID d'usuari"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:920
-#, fuzzy
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "afegir ID d'usuari"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "esborrar ID d'usuari"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "afegir una clau secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "esborrar una clau secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "revocada"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "afegir una clau secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "esborrar signatures"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "canviar la data de caducitat"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i p�bliques"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "llista les prefer�ncies"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "llista les prefer�ncies"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "setpref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "set preference list"
-msgstr "llista les prefer�ncies"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updpref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updated preferences"
-msgstr "llista les prefer�ncies"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "canvia la contrasenya"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "canvia la confian�a"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "revoca signatures"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "revoca una clau secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "desactivar clau"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "activa una clau"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "no es pot fet aix� en mode batch\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "La clau secreta est� disponible.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Ordre>"
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Cal la clau secreta per a fer a��.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Useu l'ordre �toggle� abans.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "La clau est� protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Signar tots els IDs? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Pista: Trieu els IDs que voleu signar\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "No podeu esborrar l'�ltim ID!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Eliminar tots els IDs seleccionats? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Eliminar aquest ID? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Heu de seleccionar, si m�s no, una clau.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Realment voleu esborrar les claus seleccionades? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Eliminar tots els IDs seleccionats? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Crear els certificats de revocaci�? (y/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Desar els canvis? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Eixir sense desar? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "ha fallat l'actualitzaci�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la clau secreta: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualitzaci�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "L'ordre no �s v�lida (proveu �help�)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "ALERTA: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr ""
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " confian�a: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! la subclau ha estat revocada: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- s'ha trobat una revocaci� falsa\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? problemes en la comprovaci� de la revocaci�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Esborrar aquesta signatura correcta? (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Esborrar aquesta signatura inv�lida? (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Esborrar aquesta signatura desconeguda? (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Esborrar aquesta auto-signatura? (y/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d signatura esborrada.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d signatures esborrades.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Introdu�u la grand�ria de la clau"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secund�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Canviant la data de caducitat per a una clau secund�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Canviant la data de caducitat per a una clau prim�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-#, fuzzy
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "No hi ha cap ID amb l'�ndex %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "No hi ha cap clau secund�ria amb l'�ndex %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "ID d'usuari: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "%s signatura de: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Crear un certificat de revocaci� per a aquesta signatura? (y/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " signat per %08lX el %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " revocat per %08lX el %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " signat per %08lX el %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-#, fuzzy
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Crear els certificats de revocaci�? (y/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "ho hi ha clau secreta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "escriptura de l'autosignatura\n"
-
-#: g10/keylist.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "%s signatura de: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "ALERTA: s'hi ha trobat dades de notaci� inv�lides\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notaci�: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr ""
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr "[caduca: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "llista claus i empremtes dactilars"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Empremta digital:"
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr "llista claus i empremtes dactilars"
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Empremta digital:"
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-#, fuzzy
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Empremta digital:"
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr ""
-"algoritme de hash inv�lid �%s�\n"
-"\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "dades xifrades amb %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "la clau p�blica �s %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "dades xifrades amb clau p�blica: bona clau de xifratge (DEK)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau p�blica: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "dades xifrades amb %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "desxifratge correcte\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "ALERTA: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "NOTA: el remitent ha sol�licitat \"alt secret\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "revocaci� aut�noma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Notaci�: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Pol�tica: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "verificaci� de signatura eliminada\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "no es poden manejar aquestes signatures m�ltiples\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Signatura creada %.*s usant una clau %s ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "Signatura INCORRECTA de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Signatura correcta de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Signatura correcta de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "no �s una signatura separada\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "signatura aut�noma de classe 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "paquet arrel inv�lid detectat en proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "no s'han pogut desactivar els *core dump*: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "No haur�eu d'usar algoritmes experimentals!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"aquest algoritme de xifrat est� desaconsellat; useu-ne un de m�s est�ndard!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut obrir: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "ALERTA: �%s� �s un fitxer buit\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "no s'ha pogut manejar l'algoritme de clau p�blica %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "el subpaquet de tipus %d t� el bit cr�tic activat\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent no est� disponible en aquesta sessi�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "variable d'entorn GPG_AGENT_INFO mal formada\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "l'algoritme de protecci� %d no est� suportat\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut connectar amb �%s�: %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-#, fuzzy
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
-
-# Com es canvia l'ordre dels arguments? jm
-# Ah, bingo! jm
-# Uh, ara torna a donar error.
-# La idea �s ficar:
-# "Necessiteu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta de l'usuari:\n"
-# "�%1$.*s�\n"
-# "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n"
-# jm
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Necessiteu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta de l'usuari:\n"
-"�%.*s�\n"
-"clau de %u bits, %s, ID %08lX, creada en %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Introdu�u contrasenya\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Repetiu contrasenya\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "contrasenya massa llarga\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "resposta inv�lida del agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "cancel�lat per l'usuari\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Necessiteu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta de\n"
-"l'usuari: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode batch\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Introdu�u contrasenya: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Repetiu contrasenya: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opci� \"--output\" per desar-les\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Signatura separada.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Introdu�u el nom del fitxer de dades: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "llegint stdin...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "no hi ha dades signades\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "destinatari an�nim; es provar� la clau secreta %08lX...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "d'acord, som el destinatari an�nim.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "la codificaci� antiga del DEK no est� suportada\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "l'algoritme de xifratge %d �s desconegut o est� desactivat\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "sol�licitud de la clau %08lX de %s...\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "error mentre s'enviava a `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "l'enviament a `%s' ha tingut �xit (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "l'enviament a `%s' ha fallat: status=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "l'algoritme de protecci� %d no est� suportat\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "La contrasenya no �s v�lida; torneu a intentar-ho...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "ALERTA: la clau �s feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"esta �s una clau ElGamal generada per PGP que NO �s segura per a "
-"signatures!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "la clau p�blica �s %lu segons posterior a la signatura\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "la clau p�blica �s %lu segons posterior a la signatura\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
-"amb el rellotge)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
-"amb el rellotge)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"es supossa una signatura incorr�cta a causa d'un bit cr�tic desconegut\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s signatura de: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ALERTA: �%s� �s un fitxer buit\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "signatura:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "no es poden manejar l�nies m�s llargues de %d car�cters\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "la l�nia d'entrada �s superior a %d car�cters\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat lseek: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr ""
-"reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %"
-"s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transacci� de la base de dades de confian�a massa gran\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut accedir: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: el directori no existeix!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear el bloqueig\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear el bloqueig\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versi�: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confian�a inv�lida\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confian�a\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: base de dades de confian�a inv�lida\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula hash: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: error al actualitzar el registre de la versi�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: error al llegir el registre de la versi�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: error al escriure el registre de la versi�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat lseek: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: registre de versi� amb n�mero de registre %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: versi� de fitxer %d inv�lid\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: error al llegir el registre lliure: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: error al escriure el registre de directoris: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"la base de dades de confian�a est� corrompuda; per favor, executeu �gpg --"
-"fix-trustdb�.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "�%s� no �s un ID de clau llarg v�lid\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "clau %08lX: acceptada com a clau fiable.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "clau %08lX: no es pot introduir en la base de dades de confian�a\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"clau %08lX: no hi ha una clau p�blica per a la clau fiable - ignorada\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "registre de confian�a %lu: no s'ha pogut eliminar: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "base de dades de confian�a: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-#, fuzzy
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat lseek: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-#, fuzzy
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "canvia la confian�a"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"no s'ha pogut verificar la signatura.\n"
-"Recordeu que el fitxer de signatura (.sig o .asc)\n"
-"ha de ser el primer que figure en la l�nia d'ordres.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "l�nia d'entrada %u massa llarga o hi falta LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"la clau no est� marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA "
-"fals!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "�%s� ignorat: duplicat\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "�%s� ignorat: %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "ignorat: clau secreta ja present\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"Ignorada �%s�: �s una clau ElGamal generada per PGP que no �s segura per a "
-"signatures!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "El fitxer �%s� existeix. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Sobreescriure? (s/N) "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: sufix desconegut\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Introdu�u el nou nom del fitxer"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "escrivint en stdout\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "es supossa que les dades s'han signat amb �%s�\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: s'ha creat el nou fitxer d'opcions\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: directori creat\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"ATENCI�: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n"
-"sim�tric.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problema al manejar un paquet xifrat\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "s'hi ha creat una clau feble - reintent\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge sim�tric;\n"
-"hi ha hagut %d intents!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "no es pot fer aix� en el mode per lots sense �--yes�\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Esborrar aquesta clau de l'anell? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "�s una clau secreta! Voleu esborrar-la? "
-
-# fuzzy... jm
-# (esborra aquest comentari i tal)
-#: g10/delkey.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut enumerar els blocs de claus: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "hi ha una clau secreta per a aquesta clau p�blica!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-#, fuzzy
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "utilitzeu l'opci� �--delete-secret-key� per a eliminar-la primer.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"L'assignaci� d'un valor ac� �s cosa vostra; aquest valor mai s'exportar�\n"
-"a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confian�a; no te\n"
-"res a veure amb la xarxa de certificats (creada impl�citament)."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Si voleu utilitzar aquesta clau revocada de totes maneres, dieu �s��."
-
-# fuzzy, "clau no confiable"? jm
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Si voleu utilitzar aquesta clau no confiable de totes maneres, dieu �s��."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Introdu�u l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Seleccioneu l'algoritme a utilitzar.\n"
-"\n"
-"DSA (tamb� conegut com DSS) �s el algoritme de signatura digital que nom�s\n"
-"pot ser utilitzat per a signatures. Aquest �s el algoritme suggerit perque\n"
-"la comprovaci� de signatures DSA �s molt m�s r�pida que les de ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal �s un algoritme que es pot utilitzar per a signatures i xifrat.\n"
-"OpenPGP distingueix entre 2 variants d'aquest algoritme: una de nom�s "
-"xifrat\n"
-"i una de signatura+xifrat; en veritat �s el mateix, per� alguns par�mentres\n"
-"han de seleccionar-se d'una manera especial per a crear claus m�s segures\n"
-"per a signatures: aquest programa fa a��, per� altres implementacions\n"
-"d'OpenPGP no estan obligades a entendre la variant signatura+xifrat.\n"
-"\n"
-"La primera clau (prim�ria) ha de ser sempre una clau que siga capa� de "
-"signar;\n"
-"aquesta �s la ra� per la que la clau de nom�s encriptaci� ElGamal no est�\n"
-"disponible en aquest men�."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Encara que aquestes claus estan definides en RFC2440, no es recomanen\n"
-"Perqu� no tots els programes hi poden treballar i perqu� les\n"
-"signatures que generen s�n molt llargues i lentes de verificar."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Introdu�u la grand�ria de la clau"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Contesteu �s�� o �no�"
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Introdu�u el valor requerit tal i com es mostra en l'indicatiu.\n"
-"�s possible introduir una data USO (AAAA-MM-DD) per� no rebreu\n"
-"una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractar� d'interpretar\n"
-"el valor donat com un interval."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Introdu�u el nom del propietari de la clau"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "introdu�u una adre�a de correu (opcional per� molt recomanable)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Introdu�u un comentari opcional"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N canvia el nom.\n"
-"C canvia el comentari.\n"
-"E canvia l'adre�a de correu electr�nic.\n"
-"O continua la generaci� de les claus.\n"
-"Q ix."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Contesteu �s�� (o nom�s �s�) si �s correcte generar la subclau."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Contesteu �s�� si voleu signar TOTS els ID d'usuari"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Contesteu �s�� si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n"
-"Tots els certificats tamb� es perdran!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte eliminar la subclau"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Aquesta �s una signatura v�lida en la clau; normalment no voldreu\n"
-"eliminar aquesta signatura perque pot ser important per a establir\n"
-"una connexi� de confian�a a la clau o a un altra clau certificada\n"
-"per aquesta clau."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Aquesta signatura no es pot comprovar perque no teniu la clau\n"
-"corresponent. Haurieu de pospossar la seua eliminaci� fins que\n"
-"sapigueu quina clau es va utilitzar ja que aquesta clau de signatura\n"
-"podria establir una connexi� de confian�a a trav�s d'una altra clau ja\n"
-"certificada."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"La signatura no �s v�lida. T� sentit que l'elimineu de l'anell\n"
-"de claus."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Aquesta �s una signatura que enlla�a el ID de l'usuari a la clau.\n"
-"Normalment no �s una bona idea eliminar una signatura com aquesta.\n"
-"Actualment, GnuPG podria no poder utilitzar aquesta clau de nou, aix�\n"
-"que feu a�� nom�s si la auto-signatura no �s v�lida per alguna ra� i\n"
-"hi ha una segona disponible."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr ""
-"Introdu�u la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
-" Blurb, blurb..."
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Per favor, repetiu l'�ltima contrasenya per confirmar-la."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Doneu el nom del fitxer al que s'aplica la signatura"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte sobreescriure el fitxer"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Introdu�u un nom de fitxer. Si premeu RETURN s'hi usar� el fitxer\n"
-"predeterminat (apareix entre claud�tors)."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Haurieu d'especificar una ra� per a la certificaci�. Depenent en el\n"
-"context teniu l'habilitat de triar d'aquesta llista:\n"
-" �La clau ha estat compromesa�\n"
-" Utilitzeu a�� si teniu alguna ra� per a creure que persones no\n"
-" autoritzades han tingut acc�s a la vostra clau secreta.\n"
-" �La clau ha estat reempla�ada�\n"
-" Utilitzeu a�� si heu reempla�at aquesta clau amb una m�s nova.\n"
-" �La clau ja no est� en �s�\n"
-" Utilitzeu a�� si heu retirat aquesta clau.\n"
-" �L'ID de l'usuari ja no �s v�lid�\n"
-" Utilitzeu a�� per a constatar que l'ID de l'usuari no s'hauria\n"
-" d'utilitzar m�s; a�� s'utilitza normalment per a marcar una adre�a\n"
-" de correu com inv�lida.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Si voleu podeu introduir un text que descriga per qu� expediu aquest\n"
-"certificat de revocaci�. Per favor, sigueu concisos.\n"
-"Una l�nia buida indica el final del text.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "No hi ha ajuda disponible"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "%s: anell creat\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula hash: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "ALERTA: hi ha 2 fitxers amb informaci� confidencial.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s �s el que no ha canviat\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s �s el nou\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "no s'ha pogut tancar l'anell �%s�: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "llista claus i signatures"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: anell creat\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "heu d'executar GnuPG de nou perqu� puga llegir el nou fitxer d'opcions\n"
-
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "massa bits aleatoris sol�licitats; el l�mit �s %d\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NOMS]|comprova la base de dades de confian�a"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NOM=VALOR|usa aquesta notaci� de dades"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key user-id"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key user-id"
-
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "el primer car�cter de la notaci� ha de ser una lletra o un subratllat\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "els punts han d'estar envoltat per altres car�cters\n"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Si voleu m�s informaci� vegeu http://www.gnupg.org"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Empremta digital:"
-
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "sSmMqQ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat un cam� de confian�a v�lid a la clau. Vegem si podem\n"
-#~ "assignar valors de confian�a no assignats.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat un cam� que condueixe a una de les nostres claus.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'han trobat certificats amb confian�a no definida.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha canviat cap valor de confian�a.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%08lX: no hi ha informaci� per a calcular una probabilitat de confian�a\n"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Introdu�u el nom d'usuari: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "ignorat: la clau p�blica ja s'ha especificat amb --encrypt-to\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: error en la comprovaci� de la clau: %s\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "Segur que voleu crear una clau de signatura i xifratge? "
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Realment necessiteu una clau tan llarga? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "massa entrades en la mem�ria cau de claus desconegudes - desactivada\n"
-
-#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-#~ msgstr "clau secreta %08lX no importada (utilitzeu %s per a permitir-ho)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "clau %08lX: la nostra c�pia no t� auto-signatura\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la base de dades de confian�a: %s\n"
-
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opci� \"--keyserver\")\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: no �s un ID v�lid\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr "es suposa MDC erroni a causa d'un bit cr�tic desconegut\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "error al llegir el registre de directori per al LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lid %lu: s'esperava registre de directori, s'ha obtingut %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "no hi ha una clau prim�ria per al LID %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "error al llegir clau prim�ria per al LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: ha fallat search_record: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "clau %08lX: la consulta del registre ha fallat\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "clau %08lX: ja es troba en la taula de claus de confian�a\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "NOTE: la clau secreta %08lX no est� protegida.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "clau %08lX: les claus p�blica i secreta no coincideixen\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "no s'ha pogut enumerar les claus secretes: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Enlla� de subclau correcta\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Enlla� de subclau inv�lid: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Revocaci� de clau v�lida\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "clau %08lX.%lu: Revocaci� de clau inv�lida: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Auto-signatura correcta"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Auto-signatura inv�lida"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Revocaci� d'ID d'usuari v�lida ignorada degut a una auto-signatura m�s "
-#~ "recent"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revocaci� d'ID d'usuari v�lida"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revocaci� d'ID d'usuari inv�lida"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Certificat de revocaci� v�lid"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Certificat correcte"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Certificat de revocaci� inv�lid"
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Certificat inv�lid"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "el registre de signatura %lu[%d] apunta a un registre incorrecte.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "certificat duplicat: esborrat"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir ha fallat: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: la inserci� ha fallat: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: la inserci� ha fallat: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lid %lu: inserit\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "error al llegir el registre de directori: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys with errors\n"
-#~ msgstr "\t%lu claus amb errors\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu claus inserides\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lid %lu: registre de directori sense clau - ignorat\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr "\\t%lu degut a noves claus p�bliques\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu claus ignorades\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu clau actualitzades\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Ooops, no hi ha claus\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Ooops, no hi ha IDs\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: ha fallat la cerca en el registre de directori: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "clau %08lX: ha fallat la inserci� en la base de dades de confian�a: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "clau %08lX.%lu: inserida en la base de dades de confian�a\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "clau %08lX.%lu: creada en el futur (salt en el temps o problema de\n"
-#~ "rellotge)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "clau %08lX.%lu: caducada el %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "clau %08lX.%lu: ha fallat la verificaci� de confian�a: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "problema al cercar �%s� en la base de dades de confian�a: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "l'usuari �%s� no est� en la base de dades de confian�a - inserint-lo\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "no s'ha pogut posar �%s� en la base de dades de confian�a - %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr "AV�S: encara no es poden manejar registres de pref�ncies llargs\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: no s'ha creat l'anell: %s\n"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "No es poden usar claus RSA en aquesta versi�\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "No hi ha clau per a l'usuari\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "No hi ha usuari per a la clau\n"
-
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "inv�lida"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "no hi ha clau secreta disponible per al desxifratge\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index d77d6f385..000000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,4716 +0,0 @@
-# GnuPG Czech translation
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Magda Proch�zkov� <[email protected]>, Roman Pavlik <[email protected]> 2001, 2002.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-20 10:20+0200\n"
-"Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "VAROV�N�: Pou��van� pam� nen� bezpe�n�!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "prov�st operaci nen� mo�n� bez inicializovan� bezpe�n� pam�ti\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(pravd�podobn� jste pro tento �kol pou�ili nespr�vn� program)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "aAyY"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "ukon�it"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "uUqQ"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "obecn� chyba"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "nezn�m� typ paketu"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "nezn�m� verze"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "nezn�m� algoritmus ve�ejn�ho kl��e"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "nezn�m� hashovac� algoritmus"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "�patn� ve�ejn� kl��"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "�patn� tajn� kl��"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "�patn� podpis"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "chyba kontroln�ho sou�tu"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "�patn� heslo"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "nemohu otev��t soubor kl���"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "neplatn� paket"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "neexistuje u�ivatel s t�mto id"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "je pou�it �patn� tajn� kl��"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "nepodporov�no"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "�patn� kl��"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "chyba p�i �ten� souboru"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "chyba p�i z�pisu souboru"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "nezn�m� kompresn� algoritmus"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "chyba p�i otv�r�n� souboru"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "nespr�vn� heslo"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmus ve�ejn�ho kl��e nen� implementov�n"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "nezn�m� t��da podpisu"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "chyba v datab�zi d�v�ry"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "�patn� MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "omezen� zdroj�"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "neplatn� soubor kl���"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "�patn� certifik�t"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "�patn� form�t id u�ivatele"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "chyba p�i zav�r�n� souboru"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "chyba p�i p�ejmenov�n� souboru"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "chyba p�i maz�n� souboru"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "neo�ek�van� data"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "nepou�iteln� algoritmus s ve�ejn�m kl��em"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "soubor existuje"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "slab� kl��"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "neplatn� argument"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "�patn� URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "toto URI nen� podporov�no"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "chyba s�t�"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "neza�ifrov�no"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "nezpracov�no"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "nepou�iteln� ve�ejn� kl��"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "nepou�iteln� tajn� kl��"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "chyba serveru kl���"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu pou��t p��kaz stat na `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' nen� norm�ln� soubor - ignoruji\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "pozn�mka: soubor random_seed je pr�zdn�\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "varov�n�: neplatn� velikost random_seed - soubor nepou�it\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu ��st `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "pozn�mka: soubor random_seed nen� aktualizov�n\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu zav��t `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "VAROV�N�: pou�it� gener�tor n�hodn�ch ��sel nen� bezpe�n�!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gener�tor n�hodn�ch ��sel je pouze atrapa, aby program mohl b�et,\n"
-"v ��dn�m p��pad� nen� kryptograficky bezpe�n�!\n"
-"\n"
-"NEPOU��VEJTE JAK�KOLIV DATA VYTVO�EN� T�MTO PROGRAMEM!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nedostatek n�hodn�ch bajt�. Pros�m, pracujte s opera�n�m syst�mem, abyste\n"
-"mu umo�nili z�skat v�ce entropie (je pot�eba %d bajt�).\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@P��kazy:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "�ifrovat data"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[soubor]|�ifrovat soubor"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "pouze ulo�en�"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[soubor]|de�ifrovat soubor"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifikovat podpis"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "vypsat seznam kl���"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "zkontrolovat podpisy kl���"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "podepsat kl��"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "podepsat kl�� bez mo�nosti revokace podpisu"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr ""
-"podepsat kl�� lok�ln� a bez mo�nosti\n"
-" revokace podpisu"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exportovat kl��e"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exportovat kl��e na server kl���"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importovat/slou�it kl��e"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "vypsat pouze po�ad� paket�"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr ""
-"exportovat hodnoty d�v�ryhodnosti\n"
-" vlastn�ka kl��e"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr ""
-"importovat hodnoty d�v�ryhodnosti\n"
-" vlastn�ka kl��e"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "neinteraktivn� aktualizace datab�ze d�v�ry"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "opravit naru�enou datab�zi d�v�ry"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Dek�dovat ASCII soubor nebo std. vstup"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Zak�dovat soubor nebo std. vstup do ASCII"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [soubory]|vypi� hash"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Mo�nosti:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|JM�NO|pou��t JM�NO jako implicitn�ho adres�ta"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr ""
-"pou��t implicitn� kl�� jako implicitn�ho\n"
-" adres�ta"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr ""
-"pou��t tento id u�ivatele pro podeps�n�\n"
-" nebo de�ifrov�n�"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr ""
-"|N|nastavit �rov�� komprimace N (0 - ��dn�\n"
-" komprimace)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "s dodate�n�mi informacemi"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "b�t o trochu v�c tich�"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "v�bec nepou��vat termin�l"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "vynutit podpisy verze 3"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "nevynucovat podpisy verze 3"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "vynutit podpisy verze 4"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "nevynucovat podpisy verze 4"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "pro �ifrov�n� v�dy pou��t MDC"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "pro �ifrov�n� nikdy nepou��t MDC"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "pou�ijte gpg-agenta"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "d�vkov� re�im: nikdy se na nic neptat"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "automaticky odpov�d�t ANO na v�t�inu ot�zek"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "automaticky odpov�d�t NE na v�t�inu ot�zek"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr ""
-"p�idat tento soubor kl��� do seznamu\n"
-" pou��van�ch soubor� kl���"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "p�idat tento soubor tajn�ch kl��� do seznamu"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "uka� ve kter�m souboru kl��� je vypsan� kl��"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|JM�NO|pou�ij JM�NO jako implicitn� tajn� kl��"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr ""
-"|PO��TA�|pou�ij tento server kl��� pro vyhled�v�n�\n"
-" kl���"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|JM�NO|nastav znakovou sadu termin�lu na JM�NO"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "��st nastaven� ze souboru"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[SOUBOR]|zapi� informaci o stavu do SOUBORu"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KL��|�pln� d�v��ovat tomuto kl��i"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|SOUBOR|nahr�t roz�i�uj�c� modul SOUBOR"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emulovat m�d popsan� v RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-"nastav v�echny vlastnosti paket�, �ifer\n"
-" a hash� jako v OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr ""
-"nastav v�echny vlastnosti paket�, �ifer\n"
-" a hash� jako v PGP 2.x"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|pou��t m�d hesla N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|pou��t hashovac� algoritmus ALG pro hesla"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|pou��t �ifrovac� algoritmus ALG pro hesla"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|ALG|pou��t �ifrovac� algoritmus ALG"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|ALG|pou��t hashovac� algoritmus ALG"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|pou��t kompresn� algoritmus N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr ""
-"zahodit identifik�tor kl��e z �ifrovan�ch\n"
-" paket�"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Zobrazit fotografick� ID"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Nezobrazovat fotografick� ID"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
-"Nastavit p��kazov� ��dek k prohl��en�\n"
-" fotografick�ho ID"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-" -se -r Bob [soubor] podepsat a za�ifrovat pro u�ivatele Bob\n"
-" --clearsign [soubor] vytvo�it podpis �iteln�ho dokumentu\n"
-" --detach-sign [soubor] vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu\n"
-" --list-keys [jm�na] vypsat kl��e\n"
-" --fingerprint [jm�na] vypsat fingerprinty \n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr ""
-"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <[email protected]>.\n"
-"P�ipom�nky k p�ekladu <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Syntaxe: gpg [mo�nosti] [soubory]\n"
-"podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n"
-"implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podporovan� algoritmy:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "konfliktn� p��kazy\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "VAROV�N�: vlastnictv� pro %s nastaveno nebezpe�n� \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro %s nejsou nastavena bezpe�n� \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "VAROV�N�: vlastnictv� pro %s nastaveno nebezpe�n� \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro %s nejsou nastavena bezpe�n� \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s nen� platn� znakov� sada\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "nelze pou��t URI serveru kl��� - chyba anal�zy URI\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� paralteru %s se nedoporu�uje.\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� paralteru %s se nedoporu�uje.\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "neplatn� soubor kl���"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� "
-"jako text\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "tato zpr�va nen� pro PGP 2.x pou�iteln�\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "kompresn� algoritmus mus� b�t v rozmez� %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "neplatn� implicitn� �rove� kontroly; mus� b�t 0, 1, 2 nebo 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "neplatn� p�edvolby \n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "neplatn� p�edvolby \n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "neplatn� p�edvolby \n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "neplatn� p�edvolby \n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [jm�no souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [jm�no souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [jm�no souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [jm�no souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [jm�no souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [jm�no souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id u�ivatele"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id u�ivatele"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key id u�ivatele"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key id u�ivatele"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "nelze otev��t %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[jm�no souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "nelze otev��t `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"jm�no m��e obsahovat pouze p�smena, ��slice, te�ky nebo podtr��tka a kon�it "
-"s '='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "hodnota nem��e obsahovat ��dn� kontroln� znaky\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "ASCII k�dov�n�: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dov�n�: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "ASCII hlavi�ka: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �iteln�m form�tu\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "vno�en� podpisy v �iteln�m form�tu\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "nespr�vn� ozna�en� ��dku m�nusy: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "neo�ek�van� k�dov�n� ASCII:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "neplatn� znak form�tu radix64 %02x byl p�esko�en\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "�patn� form�t CRC\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "p�ed�asn� konec souboru (v pati�ce)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "chyba v pati�ce\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "nenalezena ��dn� platn� data ve form�tu OpenPGP.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "neplatn� k�dov�n� ASCII: ��dek je del�� ne� %d znak�\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"neplatn� znak (quoted-printable) v ASCII k�dov�n� - pravd�podobn� byl pou�it "
-"�patn� MTA\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "D�vod nebyl specifikov�n"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Kl�� je nahrazen"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Kl�� byl zkompromitov�n"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Kl�� se ji� nepou��v�"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Identifik�tor u�ivatele ji� neplat�"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "D�vod pro revokaci: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Revoka�n� pozn�mka: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMuUqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"K nen� p�i�azena ��dn� hodnota d�v�ry:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pros�m rozhodn�te, nakolik d�v��ete tomuto u�ivateli, �e spr�vn�\n"
-"verifikuje kl��e jin�ch u�ivatel� (prohl�dnut�m cestovn�ch pas�,\n"
-"kontrolou fingerprint� z r�zn�ch zdroj�...)?\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = Nev�m\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = Ned�v��uji\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = D�v��uji ��ste�n�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = D�v��uji �pln�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = D�v��uji absolutn�\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = pros�m o v�ce informac�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = zp�t do hlavn�ho menu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " u = ukon�it\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Va�e rozhodnut�? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl�� absolutn� d�v�ru? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certifik�ty vedouc� k fin�ln�mu d�v�ryhodn�mu kl��i:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "kl�� %08lX: kl�� byl revokov�n\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "kl�� %08lX: podkl�� byl revokov�n!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: skon�ila platnost kl��e\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi, p�esto je akceptov�n\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Tento kl�� pravd�podobn� n�le�� jeho majiteli\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Tento kl�� n�le�� n�m (m�me odpov�daj�c� tajn� kl��)\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NEN� jist�, zda tento kl�� pat�� osob�, kter� se vyd�v� za jeho\n"
-"vlastn�ka. Pokud *skute�n�* v�te, co d�l�te, m��ete na ot�zku\n"
-"odpov�d�t ano\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "VAROV�N�: Je pou�it ned�v�ryhodn� kl��!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " To m��e znamenat, �e podpis je pad�lan�.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "VAROV�N�: Tento podkl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Pozn�mka: Tento kl�� byl ozna�en jako neplatn� (disabled).\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnost tohoto kl��e!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n d�v�ryhodn�m podpisem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "VAROV�N�: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Tento podpis je pravd�podobn� PAD�LAN�.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n dostate�n� d�v�ryhodn�mi podpisy!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� obsa�en v datab�zi\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr ""
-"Nespecifikoval jste identifik�tor u�ivatele (user ID). M��ete pou��t \"-r\"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Napi�te identifik�tor u�ivatele (user ID). Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Takov� identifik�tor u�ivatele neexistuje.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled).\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� nastaven\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "nezn�m� implicitn� adres�t `%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled)\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "��dn� platn� adresy\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "p�edvolba %c%lu nen� platn�\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "duplicita p�edvolby %c%lu\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "p��li� mnoho `%c' p�edvoleb\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (pro �ifrov�n� a podpis)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (pro �ifrov�n� a podpis)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "V� v�b�r? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
-"Pou�it� tohoto algoritmu se ji� nedoporu�uje - chcete ho p�esto vytvo�it? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Neplatn� v�b�r.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Chyst�m se vytvo�it nov� p�r kl��� %s.\n"
-" minim�ln� velikost kl��e je 768 bit�\n"
-" implicitn� velikost kl��e je 1024 bit�\n"
-" nejvy��� navrhovan� velikost kl��e je 2048 bit�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Jakou velikost kl��e si p�ejete? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "Kl�� DSA mus� m�t velikost od 512 do 1024 bit�.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"velikost kl��e je p��li� mal�; minim�ln� dovolen� velikost pro RSA je 1024 "
-"bit�.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr ""
-"velikost kl��e je p��li� mal�; minim�ln� dovolen� velikost je 768 bit�.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "velikost kl��e je p��li� velk�; maxim�ln� dovolen� hodnota je %d.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Velikosti kl��e v�t�� jak 2048 bit� se nedoporu�uj�, proto�e\n"
-"v�po�ty pak trvaj� VELMI dlouho!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Opravdu chcete vytvo�it kl�� t�to d�lky? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Dob�e, ale nezapome�te, �e informace mohou b�t vyzrazeny z po��ta�e tak� "
-"elektromagnetick�m vyza�ov�n�m monitoru nebo kl�vesnice!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Pros�m ur�ete, jak dlouho by kl�� m�l platit.\n"
-" 0 = doba platnosti kl��e nen� omezena\n"
-" <n> = doba platnosti kl��e skon�� za n dn�\n"
-" <n>w = doba platnosti kl��e skon�� za n t�dn�\n"
-" <n>m = doba platnosti kl��e skon�� za n m�s�c�\n"
-" <n>y = doba platnosti kl��e skon�� za n let\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Pros�m ur�ete, jak dlouho by m�l podpis platit.\n"
-" 0 = doba platnosti podpisu nen� omezena\n"
-" <n> = doba platnosti podpisu skon�� za n dn�\n"
-" <n>w = doba platnosti podpisu skon�� za n t�dn�\n"
-" <n>m = doba platnosti podpisu skon�� za n m�s�c�\n"
-" <n>y = doba platnosti podpisu skon�� za n let\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Kl�� je platn� pro? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Podpis je platn� pro? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "neplatn� hodnota\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "platnost %s neskon��\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "platnost %s skon�� %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"V� syst�m neum� zobrazit data po roce 2038.\n"
-"V ka�d�m p��pad� budou data korektn� zpracov�v�na do roku 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Je to spr�vn� (a/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aby bylo mo�n� rozpoznat V� kl��, mus�te zn�t identifik�tor u�ivatele;\n"
-"program jej slo�� z Va�eho jm�na a p��jmen�, koment��e a e-mailu\n"
-"v tomto tvaru:\n"
-" \"Magda Prochazkova (student) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Jm�no a p��jmen�: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Jm�no nem��e za��nat ��slic�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Jm�no mus� b�t dlouh� alespo� 5 znak�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "E-mailov� adresa: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Koment��: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Neplatn� znak v koment��i\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Pou��v�te znakovou sadu `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zvolil(a) jste tento identifik�tor u�ivatele:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "jJkKeEPpUu"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail nebo (U)kon�it? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr ""
-"Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail, (P)okra�ovat d�l nebo (U)kon�it "
-"program? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Nejd��v, pros�m, opravte chybu\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pro ochranu Va�eho tajn�ho kl��e mus�te zadat heslo.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n"
-"Dob�e, budu pokra�ovat bez hesla. Kdykoliv m��ete heslo zm�nit pou�it�m\n"
-"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Mus�me vytvo�it mnoho n�hodn�ch bajt�. B�hem vytv��en� m��ete\n"
-"prov�d�t n�jakou jinou pr�ci na po��ta�i (ps�t na kl�vesnici, pohybovat "
-"my��,\n"
-"pou��vat disky); d�ky tomu m� gener�tor lep�� �anci z�skat dostatek "
-"entropie.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "P�r kl��� DSA bude dlouh� 1024 bit�.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Vytv��en� kl��e bylo zru�eno.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuji ve�ejn� kl�� do `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor ve�ejn�ch kl��� (pubring): %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru ve�ejn�ch kl��� `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru tajn�ch kl��� `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "ve�ejn� a tajn� kl�� byly vytvo�eny a podeps�ny.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "kl�� ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Tento kl�� nem��e b�t pou�it� pro �ifrov�n�. K vytvo�en�\n"
-"sekund�rn�ho kl��e pro tento ��el m��ete pou��t p��kaz \"--edit-key\".\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
-"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
-"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Opravdu vytvo�it? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: nemohu otev��t: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' je ji� zakomprimov�n\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: VAROV�N�: soubor je pr�zdn�\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"v m�du --pgp2 m��ete �ifrovat pouze RSA kl��em o d�lce 2048 bit� a m�n�\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "�tu z `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr "algoritmus IDEA nelze pou��t pro v�echny kl��e, pro kter� �ifrujete.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "POZN�MKA: v p�edvolb�ch nenalezen �ifrovac� algoritmus %d\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "kl�� `%s' nenalezen: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "kl�� %08lX: nen� ve form�tu RFC 2440 - p�esko�eno\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "kl�� %08lX: nen� chr�n�n� - p�esko�eno\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "kl�� %08lX: PGP 2.x kl�� - p�esko�eno\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "p��li� mnoho polo�ek v bufferu ve�ej�ch kl��� - vypnuto\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[User ID not found]"
-
-# c-format
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"Neplatn� kl�� %08lX zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "pou��v�m sekund�rn� kl�� %08lX m�sto prim�rn�ho kl��e %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "kl�� %08lX: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "blok typu %d byl p�esko�en\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu kl��e byly doposud zpracov�ny\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Celkov� po�et zpracovan�ch kl���: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " bez identifik�tor� (user ID): %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importov�no: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " beze zm�n: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nov� id u�ivatel� (user ID): %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nov� podkl��e: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nov� podpisy: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " nov� revokace kl���: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " p�e�ten� tajn� kl��e: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " importovan� tajn� kl��e: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importov�no: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "kl�� %08lX: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n"
-
-# c-format
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "kl�� %08lX: p�ijat id u�ivatele '%s',kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "kl�� %08lX: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "kl�� %08lX: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "kl�� %08lX: nov� kl�� - p�esko�en\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "zapisuji do '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "kl�� %08lX: ve�ejn� kl�� importov�n\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neodpov�d� na�� kopii\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "kl�� %08lX: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "kl�� %08lX: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "kl�� %08lX: 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "kl�� %08lX: %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "kl�� %08lX: 1 nov� podpis\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "kl�� %08lX: %d nov�ch podpis�\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "kl�� %08lX: 1 nov� podkl��\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "kl�� %08lX: %d nov�ch podkl���\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "kl�� %08lX: beze zm�n\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "kl�� %08lX: tajn� kl�� importov�n\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "kl�� %08lX: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "kl�� %08lX: nenalezen tajn� kl��: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"kl�� %08lX: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "kl�� %08lX: revoka�n� certifik�t importov�n\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"kl�� %08lX: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s"
-"\"\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"kl�� %08lX: neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "kl�� %08lX: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "kl�� %08lX: identifik�tor u�ivatele p�esko�en '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "kl�� %08lX: podkl�� p�esko�en\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "kl�� %08lX: podpis nen� exportovateln� (t��da %02x) - p�esko�eno\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "kl�� %08lX: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "kl�� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "kl�� %08lX: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "kl�� %08lX: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"VAROV�N�: kl�� %08lX m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %"
-"08lX\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"VAROV�N�: kl�� %08lX m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %08lX nenalezen.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "kl�� %08lX: p�id�n revoka�n� certifik�t\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "kl�� %08lX: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[revokace]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[podpis kl��e j�m sam�m]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 �patn� podpis\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d �patn�ch podpis�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 podpis neov��en, proto�e chyb� kl��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e chyb� kl��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 podpis neov��en, proto�e vznikla chyba\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e vznikly chyby\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "objeven 1 identifik�tor u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "objeveno %d identifik�tor� u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je revokov�no."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Jste si jist�(�), �e st�le chcete podpsat tento kl��? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Nelze podepsat.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Va� sou�asn� podpis na \"%s\"\n"
-"je pouze lok�ln�.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "P�ejete si jej zm�nit na pln� exportovateln� podpise? (a/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Va� sou�asn� podpis na \"%s\"\n"
-"je pouze lok�ln�.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "P�ejete si jej zm�nit na pln� exportovateln� podpise? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" je ji� lok�ln� podeps�n kl��em %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" je ji� podeps�n kl��em %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Nic k podeps�n� kl��em %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Platnost kl��e vypr�� %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Chcete, aby platnost Va�eho podpisu vypr�ela ve stejnou dobu? (A/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"Nem��ete ud�lat OpenPGP podpis kl��e typu PGP 2.x, kdy� jste v --pgp2 m�du.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "To by zp�sobilo nepou�itelnost kl��e v PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"S jakou jistotou jste prov��ili, �e kl��, kter� chcete podepsat\n"
-"pat�� v��e uveden� osob�.\n"
-"Pokud nezn�te odpov��, zadejte \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Neodpov�m.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) ��se�n� jsem to ov��il(a).%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Velmi pe�liv� jsem to ov��il(a).%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Jste si jist�(�), �e chcete podepsat tento kl��\n"
-"sv�m kl��em: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis bude ozna�en jako neexportovateln�.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis bude ozna�en jako neexportovateln�.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nijak jsem tento kl�� neov��il.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��ste�n� jsem ov��il tento kl��.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Velmi pe�liv� jsem ov��il tento kl��.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Skute�n� podepsat? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Tento kl�� nen� chr�n�n�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Tajn� ��sti prim�rn�ho kl��e nejsou dostupn�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Kl�� je chr�n�n�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Nen� mo�n� editovat tento kl��: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vlo�te nov� heslo (passphrase) pro tento tajn� kl��.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Opravdu to chcete ud�lat? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "p�esunuji podpis kl��e na spr�vn� m�sto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "ukon�it toto menu"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "u"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "ulo�it"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "ulo�it a ukon�it"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "uk�zat tuto pomoc"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "vypsat fingerprint"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "vypsat seznam kl��� a id u�ivatel�"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "vyberte sekund�rn� kl�� N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "vypsat seznam podpis�"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "podepsat kl��"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "podepsat kl�� bez mo�nosti odvolat podpis (non-revocably)"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "podepsat kl�� lok�ln� a bez mo�nosti odvolat podpis (non-revocably)"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "p�idat identifik�tor u�ivatele"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "p�idat fotografick� ID"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "smazat identifik�tor u�ivatele"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "p�idat sekund�rn� kl��"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "smazat sekund�rn� kl��"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "p�idat sekund�rn� kl��"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "smazat podpisy"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "zm�nit dobu platnosti"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "primary"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "ozna�it u�ivatelsk� ID jako prim�rn�"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "p�epnout mezi vyps�n�m seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (pro experty)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (podrobn�)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "nastavit seznam p�edvoleb"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "aktualizovat p�edvolby"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "zm�nit heslo"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "zm�nit d�v�ryhodnost vlastn�ka kl��e"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "revokovat podpisy"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "revokovat sekund�rn� kl��"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "nastavit kl�� jako neplatn� (disable)"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "nastavit kl�� jako platn� (enable)"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "uk�zat fotografick� ID"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "P��kaz> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Kl�� revokov�n."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� kl��e? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl��? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvoleby pro vybran� id u�ivatele? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Ulo�it zm�ny? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n %s kl��em %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr "(citliv� informace)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvo�en: %s platnost skon��: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr "d�v�ra: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Tento kl�� byl ozna�en za neplatn� (disabled)"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! podkl�� byl revokov�n: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- nalezena pad�lan� revokace\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? probl�m ov��en� revokace: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Pros�m nezapome�te, �e zobrazovan� �daje o platnosti kl��� nemus�\n"
-"b�t spr�vn�, dokud znova nespust�te program.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� fotografick�ho ID m��e v n�kter�ch\n"
-" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le p�idat? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Nem�li by jste p�id�vat fotografick� ID k PGP2 kl��i.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Smazat tento dobr� podpis? (a/N/u)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Smazat tento neplatn� podpis? (a/N/u)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Smazat tento nezn�m� podpis? (a/N/u)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan� sebou sam�m? (a/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Smaz�n %d podpis.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Smaz�no %d podpis�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Nic nebylo smazn�no.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Vlo�te d�lku kl��e"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden sekund�rn� kl��.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "M�n�m dobu platnosti sekund�rn�ho kl��e.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "M�n�m dobu platnosti prim�rn�ho kl��e.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"kl�� %08lX: neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Neexistuje sekund�rn� kl�� s indexem %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "id u�ivatele: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"podeps�no Va��m kl��em %08lX v %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"lok�ln� podeps�no Va��m kl��em %08lX v %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " podeps�no %08lX v %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " revokov�no %08lX v %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " podeps�no %08lX v %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (nexeportovateln�)"
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "neexistuje tajn� kl��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-"Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� 0x%08lX (uid %d)\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Podepisovac� politika: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Podepisovac� politika: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "VAROV�N�: nalezen neplatn� form�t z�pisu datumu\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Podepisovac� notace: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Podepisovac� notace: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "nen� v p��mo �iteln�m form�tu"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "soubor kl��� (keyring)"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [platnost skon��: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingerprint kl��e ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Fingerprint kl��e ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingerprint kl��e ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Fingerprint kl��e ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s za�ifrovan� data\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "ve�ejn� kl�� je %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %08lX, vytvo�en�m %s\n"
-
-# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-# [kw]
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "de�ifrov�n� ve�en�m kl��em selhalo: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-"algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit "
-"algoritmem %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "POZN�MKA: odes�latel po�adoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
-"samostatn� revoka�n� certifik�t - pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
-"u��t\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Notace: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Politika: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n"
-
-# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr ""
-"Podpis vytvo�en %.*s pomoc� %s kl��e s identifik�torem u�ivatele %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "�PATN� podpis od \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Dobr� podpis od \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[nejist�] "
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "nemohu vypnout vytv��en� core soubor�: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Experiment�ln� algoritmy by se nem�ly pou��vat!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"tento �ifrovac� algoritmus se nedoporu�uje; pros�m, pou�ijte n�jak� "
-"standardn�j��!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"v�ce informac� naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� paralteru %s se nedoporu�uje.\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� paralteru %s se nedoporu�uje.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "pu��jte m�sto n�j \"--keyserver-options %s\" \n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "nemohu nastavit PID clienta pro gpg-agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "nelze z�skat server read file descriptor pro agenta r\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "nezle z�skat server write file descriptor pro agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "probl�m v komunikaci s gpg-agentem\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (hlavn� ID kl��e %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Pot�ebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro u�ivatele:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"Kl�� o d�lce %u bit�, typ %s, ID %08lX, vytvo�en� %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Vlo�it heslo\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Opakovat heslo\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "heslo je p��li� dlouh�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "neplatn� reakce od agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "zru�eno u�ivatelem\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "probl�m s agentem: agent vrac� 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Mus�te zn�t heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro\n"
-"u�ivatele: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %08lX, vytvo�en� %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "v d�vkov�m re�imu se nemohu pt�t na heslo\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Vlo�te heslo: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Opakujte heslo: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-"data nebyla ulo�ena; k jejich ulo�en� pou�ijte parametr p��kazu \"--output"
-"\"\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Podpis odd�len� od dokumentu.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Pros�m, vlo�te n�zev datov�ho souboru: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "�tu standardn� vstup ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "chyb� podepsan� data\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "anonymn� adres�t; zkou��m tajn� kl�� %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "o.k., my jsme anonymn� adres�t.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "star� k�dov�n� DEK nen� podporov�no\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "�ifrovac� algoritmus %d%s je nezn�m� nebo je zneplatn�n\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "POZN�MKA: v p�edvolb�ch nenalezen �ifrovac� algoritmus %d\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "POZN�MKA: platnost tajn�ho kl��e %08lX skon�ila %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "kl�� %08lX: kl�� byl revokov�n\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "po�aduji kl�� %08lX z HKP serveru kl��� %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "nemohu dostat kl�� ze serveru kl���: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "chyba p�i pos�l�n� na `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "�sp�n� odesl�n� na `%s' (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "chyba odesl�n� na `%s': (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na HKP serveru %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "nemohu prohled�vat server kl���: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nen� podporov�n\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Neplatn� heslo; pros�m, zkuste to znovu"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "VAROV�N�: Objeven slab� kl�� - zm��te, pros�m, znovu heslo.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"generuji _nevhodn�_ 16-ti bitov� kontroln� sou�et pro ochranu soukrom�ho "
-"kl��e\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"toto je kl�� algoritmu ElGamal vygenerovan� v PGP - podpisy j�m vytvo�en� "
-"NEJSOU bezpe�n�!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "ve�ejn� kl�� je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "ve�ejn� kl�� je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
-"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
-"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu kl��i %08lX skon�ila platnost %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "p�edpokl�d�m �patn� podpis, proto�e je nastaven nezn�m� kritick� bit\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL politiky (p��li� dlouh�). Pou�ity "
-"neexpandovan�.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL politiky (p��li� dlouh�). Pou�ity "
-"neexpandovan�.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s podpis od: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "v m�du --pgp2 m��ete pouze podepisovat s kl��i form�tu PGP-2.x\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: nemohu vytvo�it: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "POZN�MKA: v p�edvolb�ch nenalezen �ifrovac� algoritmus %d\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "podepisuji:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et jen �iteln� podpisy s kl��i form�tu PGP-2.x\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "bude pou�ito �ifrov�n� %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "nemohu pracovat s ��dky del��mi ne� %d znak�\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "vstupn� ��dek je del�� ne� %d znak�\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: lseek() se nepoda�il: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: z�pis se nepoda�il (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transakce s datab�z� d�v�ry je p��li� dlouh�\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: nemohu p�istoupit k: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: adres�� neexistuje!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: nemohu vytvo�it z�mek\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: nemohu zamknout\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: nemohu vytvo�it: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it z�znam verze: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: vytvo�ena neplatn� datab�ze d�v�ry\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: neplatn� datab�ze d�v�ry\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: chyba p�i aktualizaci z�znamu verze: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: chyba p�i �ten� z�znamu verze: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: chyba p�i z�pisu z�znamu verze: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura lseek() selhala: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: nen� soubor datab�ze d�v�ry\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: z�znam verze s ��slem %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: neplatn� verze souboru %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: chyba pri �ten� voln�ho z�znamu: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: vynulov�n� z�znamu selhalo: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: p�id�n� z�znamu selhalo: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "datab�ze d�v�ry je po�kozena; pros�m spus�te \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' nen� platn� dlouh� keyID\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "kl�� %08lX: akceptov�n jako d�v�ryhodn� kl��\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "kl�� %08lX se v datab�zi d�v�ry vyskytuje v�ce ne� jednou\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"kl�� %08lX: nenalezen ve�ejn� kl�� k d�v�ryhodn�mu kl��i - p�esko�eno\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ po�. %d: �ten� selhalo: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "z�znam d�v�ry %lu nen� po�adovan�ho typu %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ %d: z�pis selhal: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "datab�ze d�v�ry: synchronizace selhala %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "dal�� kontrolova datab�ze d�v�ry v %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "kontroluji datab�zi d�v�ry\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "ve�ejn� kl�� %08lX nebyl nalezen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "ve�ejn� kl�� k absolutn� d�v�ryhodn�mu kl��i %08lX nebyl nalezen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr "kontrola v hloubce %d podeps�no=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"podpis nebylo mo�n� ov��it.\n"
-"Pros�m, nezapome�te, �e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n"
-"by m�l b�t prvn�m souborem zadan�m na p��kazov� ��dce.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "vstupn� ��dek %u je p��li� dlouh� nebo na konci chyb� znak LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"kl�� nen� ozna�en jako nedostate�n� bezpe�n� - nemohu jej pou��t s pad�lan�m "
-"RNG!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "p�esko�en `%s': duplikov�n\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "p�esko�en `%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "p�esko�eno: tajn� kl�� je u� v datab�zi\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"p�esko�en `%s': toto je vygenerovan� PGP kl�� podle algoritmu ElGamal,\n"
-"podpisy vytvo�en� t�mto kl��em nejsou bezpe�n�!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Soubor `%s' existuje. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "P�epsat (a/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: nezn�m� p��pona\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Vlo�te nov� n�zev souboru"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "zapisuji do standardn�ho v�stupu\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "p�edpokl�d�m podepsan� data v `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: vytvo�en nov� soubor s p�edvolbami\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: nemohu vytvo�it adres��: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: adres�� vytvo�en\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "vytvo�en slab� kl�� - zkou��m znovu\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"nemohu se vyvarovat slab�ho kl��e pro symetrickou �ifru; operaci jsem zkusil "
-"%d kr�t!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA po�aduje pou�it� 160-ti bitov�ho hashovac�ho algoritmu\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v d�vkov�m m�du prov�st\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Smazat tento kl�� ze souboru kl���? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Toto je tajn� kl��! - opravdu smazat? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informace o d�v�ryhodnosti vlastn�ka kl��e vymaz�ny\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "existuje tajn� kl�� pro tento ve�ejn� kl�� \"%s\"!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr ""
-"abyste ho smazal(a), pou�ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Je na V�s, abyste zde p�i�adil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n"
-"exportov�na t�et� stran�. Pot�ebujeme ji k implementaci \"pavu�iny\n"
-"d�v�ry\"; nem� to nic spole�n�ho s (implicitn� vytvo�enou) \"pavu�inou\n"
-"certifik�t�\"."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Aby bylo mo�n� vybudovat pavu�inu d�v�ry, mus� GnuPG v�d�t, kter�m kl���m\n"
-"d�v��ujete absolutn� - obvykle to jsou ty kl��e, pro n� m�te p��stup\n"
-"k tajn�m kl���m. Odpov�zte \"ano\", abyste nastavili tyto kl��e\n"
-"jako absolutn� d�v�ryhodn�\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Pokud p�esto chcete pou��t tento revokovan� kl��, odpov�zte \"ano\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Pokud p�esto chcete pou��t tento ned�v�ryhodn� kl��, odpov�zte \"ano\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Vlo�te identifik�tor adres�ta, kter�mu chcete poslat zpr�vu."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Vyberte algoritmus.\n"
-"\n"
-"DSA (naz�van� tak� DSS) je algoritmus digit�ln�ho podpisu, kter� m��e b�t\n"
-"pou�it� pouze pro podpisy. Je to doporu�ovan� algoritmus, proto�e ov��en�\n"
-"DSA podpis� je mnohem rychlej�� ne� v algoritmu ElGamal.\n"
-"\n"
-"Algoritmus ElGamal m��e b�t pou��v�n jak pro podpisy tak pro �ifrov�n�.\n"
-"Standard OpenPGP rozli�uje mezi dv�ma re�imy tohoto algoritmu:\n"
-"pouze �ifrov�n� a �ifrov�n�+podpis; v podstat� je to stejn�, ale n�kolik\n"
-"parametr� mus� b�t vybr�no speci�ln�m zp�sobem pro vytvo�en� bezpe�n�ho "
-"kl��e\n"
-"pro podpisy: tento program to um�, ale nen� vy�adov�no, aby i jin�\n"
-"implementace OpenPGP pracovaly v re�imu podpis+�ifrov�n�.\n"
-"\n"
-"Prvn� (prim�rn�) kl�� mus� b�t v�dy kl��, kter� je schopn� podepisovat;\n"
-"to je d�vod, pro� v tomto menu nen� k dispozi kl�� algoritmu ElGamal\n"
-"ur�n� pouze pro �ifrov�n�."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"A�koli jsou tyto kl��e definov�ny v RFC2440, nejsou doporu�ov�ny,\n"
-"proto�e nejsou podporov�ny v�emi programy a podpisy jimi vytvo�en�\n"
-"jsou zna�n� velk� a pro ov��en� velmi pomal�."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Vlo�te d�lku kl��e"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Odpov�zte \"ano\" nebo \"ne\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Vlo�te po�adovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v p��kazov�m ��dku.\n"
-"Je mo�n� vlo�it datum ve form�tu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n"
-"spr�vnou chybovou hl�ku - m�sto toho syst�m zkus� interpretovat\n"
-"zadanou hodnotu jako interval."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Vlo�te jm�no dr�itele kl��e"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "pros�m, vlo�te e-mailovou adresu (nepovinn�, ale velmi doporu�ovan�)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Pros�m, vlo�te nepovinn� koment��"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N pro zm�nu n�zvu.\n"
-"C pro zm�nu koment��e.\n"
-"E pro zm�nu e-mailov� adresy.\n"
-"O pro pokra�ov�n� generov�n� kl��e.\n"
-"Q pro ukon�en� generov�n� kl��e."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Jestli�e chcete generovat podkl��, odpov�zte \"ano\" (nebo jen \"a\")."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Ne� podep��ete id u�ivatele, m�li byste nejprve ov��it, zda kl��\n"
-"pat�� osob�, jej�� jm�no je uvedeno v identifik�toru u�ivatele.\n"
-"Je velmi u�ite�n�, kdy� ostatn� v�d�, jak d�sledn� jste provedl(a)\n"
-"takov� ov��en�.\n"
-"\n"
-"\"0\" znamen�, �e neuv�d�te, jak d�sledn� jste pravost kl��e ov��il(a) \n"
-"\n"
-"\"1\" znamen�, �e v���te tomu, �e kl�� pat�� osob�, kter� je uvedena,\n"
-" v u�ivatelsk�m ID, ale nemohl jste nebo jste neprov��il tuto "
-"skute�nost.\n"
-" To je u�ite�n� pro \"osobn�\" verifikaci, kdy� podepisujete kl��e, "
-"kter�\n"
-" pou��vaj� pseudonym u�ivatele.\n"
-"\n"
-"\"2\" znamen�, �e jste ��ste�n� ov��il pravost kl��e. Nap�. jste ov��il\n"
-" fingerprint kl��e a zkontroloval identifik�tor u�ivatele\n"
-" uveden� na kl��i s fotografick�m id.\n"
-"\n"
-"\"3\" Znamen�, �e jste provedl velmi pe�liv� ov��en� pravosti kl��e.\n"
-" To m��e nap��klad znamenat, �e jste ov��il fingerprint kl��e \n"
-" jeho vlastn�ka osobn� a d�le jste pomoc� obt��n� pad�lateln�ho \n"
-" dokumentu s fotografi� (nap��klad pasu) ov��il, �e jm�no majitele\n"
-" kl��e se shoduje se jm�nem uveden�m v u�ivatelsk�m ID a d�le jste \n"
-" ov��il (v�m�nou elektronick�ch dopis�), �e elektronick� adresa uveden� \n"
-" v ID u�ivatele pat�� majiteli kl��e.\n"
-"\n"
-"Pros�m nezapome�te, �e p��klady uveden� pro �rove� 2 a 3 jsou *pouze*\n"
-"p��klady.\n"
-"Je jen na Va�em rozhodnut� co \"��ste�n�\" a \"pe�liv�\" ov��en� znamen�\n"
-"kdy� budete podepisovat kl��e jin�m u�ivatel�m.\n"
-"\n"
-"Pokud nev�te, jak� je spr�vn� odpov��, odpov�zte \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr ""
-"Pokud chcete podepsat V�ECHNY identifik�tory u�ivatel�, odpov�zte \"ano\""
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Pokud opravdu chcete smazat tento identifik�tor u�ivatele, odpov�zte \"ano"
-"\".\n"
-"V�echny certifik�ty budou tak� ztraceny!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Odpov�zte \"ano\", pokud chcete smazat podkl��"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Toto je platn� podpis kl��e; norm�ln� nechcete tento podpis smazat,\n"
-"proto�e m��e b�t d�le�it� p�i vytv��en� d�v�ry kl��e nebo jin�ho kl��e\n"
-"ceritifikovan�ho t�mto kl��em."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Tento podpis nem��e b�t ov��en, proto�e nem�te odpov�daj�c� ve�ejn� kl��.\n"
-"Jeho smaz�n� byste m�l(a) odlo�it do doby, ne� budete zn�t, kter� kl��\n"
-"byl pou�it, proto�e tento podpisovac� kl�� m��e vytvo�it d�v�ru\n"
-"prost�ednictv�m jin�ho ji� certifikovan�ho kl��e."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "Podpis je neplatn�. Je rozumn� ho odstranit z Va�eho souboru kl���."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Toto je podpis, kter� v�e identifik�tor u�ivatele ke kl��i. Obvykle\n"
-"nen� dobr� takov� podpis odstranit. GnuPG nem��e tento kl�� nad�le\n"
-"pou��vat. Ud�lejte to jenom v p��pad�, kdy je tento podpis kl��e\n"
-"j�m sam�m z n�jak�ho d�vodu neplatn� a kdy je k dipozici kl�� jin�."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Zm�nit p�edvolby pro v�echny u�ivatelsk� ID (nebo pouze pro ozna�en�)\n"
-"na aktu�ln� seznam p�edvoleb. �asov� raz�tka v�ech dot�en�ch podpis�\n"
-"kl��� jimi samotn�mi budou posunuty o jednu vte�inu dop�edu.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Pros�m, zopakujte posledn� heslo, abyste si byl(a) jist�(�), co jste napsal"
-"(a)."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Zadejte n�zev souboru, ke kter�mu se podpis vztahuje"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Pokud si p�ejete p�eps�n� souboru, odpov�zte \"ano\""
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Pros�m, vlo�te nov� n�zev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n"
-"pou�it implicitn� soubor (kter� je uk�z�n v z�vork�ch)."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"M�l(a) byste specifikovat d�vod certifikace. V z�vislosti na kontextu\n"
-"m�te mo�nost si vybrat ze seznamu:\n"
-" \"Kl�� byl kompromitov�n\"\n"
-" Toto pou�ijte, pokud si mysl�te, �e k Va�emu tajn�mu kl��i z�skaly\n"
-" p��stup neopr�vn�n� osoby.\n"
-" \"Kl�� je nahrazen\"\n"
-" Toto pou�ijte, pokud jste tento kl�� nahradil(a) nov�j��m kl��em.\n"
-" \"Kl�� se ji� nepou��v�\"\n"
-" Toto pou�ijte, pokud tento kl�� ji� nepou��v�te.\n"
-" \"Identifik�tor u�ivatele u� nen� platn�\"\n"
-" Toto pou�ijte, pokud by se identifik�tor u�ivatele u� nem�l pou��vat;\n"
-" norm�ln� se pou��v� k ozna�en� neplatn� e-mailov� adresy.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Pokud chcete, m��ete vlo�it text popisuj�c� p�vod vzniku tohoto revoka�n�ho\n"
-"ceritifik�tu. Pros�m, stru�n�. \n"
-"Text kon�� pr�zdn�m ��dkem.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Pomoc nen� k dispozici"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Pomoc nen� dostupn� pro '%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "soubor kl��� (keyring) `%s' vytvo�en\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "selhalo obnoven� vyrovn�vac� pam�ti kl���: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s je beze zm�ny\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s je nov�\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "kontroluji soubor kl��� (keyring) `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kl��� ji� zkontrolov�no (%lu podpis�)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kl��� zkontrolov�n (%lu podpis�)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr "mus�te znovu spustit GnuPG pro op�tovn� na�ten� souboru p�edvoleb\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "zm�na u�ivatelsk�ch opr�vn�n� `%s' selhala: %s\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Miniatura (fingerprint):"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Fingerprint:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|JM�NO=HODNOTA|pou��t tento z�pis dat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "prvn� znak jm�na mus� b�t p�smeno nebo podtr��tko\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "te�ky ve jm�n� mus� b�t obklopeny jin�mi znaky\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "VAROV�N�: Tento kl�� ji� obsahuje fotografick� ID.\n"
-#~ " P�id�n� dal�� fotografie m��e zm�st n�kter� verze PGP.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "M�li byste m�t jen jeden fotografick� ID na kl��i.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 5f0cd4e59..000000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,4565 +0,0 @@
-# Dansk overs�ttelse af: / Danish translation of: GnuPG
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Birger Langkjer <[email protected]>, 2000.
-# Kenneth Christiansen -- [email protected], 2000.
-# -- puh'ha denne er lang...n� men det g�r da fremad ;-)
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
-"Last-Translator: Birger Langkjer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indl�st\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "jJ"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "n"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "afslut"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "aA"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "generel fejl"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "ukendt pakketype"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "ukendt version"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "ukendt offentlig n�glealgoritme"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "d�rlig offentlig n�gle"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "d�rlig hemmelig n�gle"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "d�rlig signatur"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "tjeksumsfejl"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "d�rlig kodes�tning"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "offentlig n�gle ikke fundet"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "ukendt cifferalgoritme "
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "kan ikke �bne n�gleringen"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "ugyldig pakke"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "ugyldig rustning"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "ikke-eksisterende bruger id"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "forkert hemmelig n�gle brugt"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "ikke underst�ttet"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "d�rlig n�gle"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "fill�sningsfejl"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "filskrivningsfejl"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "fil�bningsfejl"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "filoprettelsesfejl"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "ugyldig kodes�tning"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "uimplementeret offentlig n�glealgoritme"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "uimplementeret cifferalgoritme"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "ukendt signaturklasse"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "tillidsdatabasefejl"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "d�rlig mpi"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "resursegr�nse"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "ugyldig n�glering"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "ugyldigt certifikat"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "d�rlig bruger-id"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "fillukningsfejl"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "filomd�bningsfejl"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "filsletningsfejl"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "uforventet data"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "tidsstempelkonflikt"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "uanvendelig offentlig n�glealgoritme"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "fil eksisterer"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "svag n�gle"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "ugyldigt argument"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "ugyldig URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "ikke-underst�ttet URI"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "netv�rksfejl"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "ikke krypteret"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "ikke bearbejdet"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-#, fuzzy
-msgid "unusable public key"
-msgstr "d�rlig offentlig n�gle"
-
-#: util/errors.c:106
-#, fuzzy
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "d�rlig hemmelig n�gle"
-
-#: util/errors.c:107
-#, fuzzy
-msgid "keyserver error"
-msgstr "generel fejl"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:401
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilf�ldig-nummer-generator!!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Den tilf�ldige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n"
-"lade den k�re - det er ikke en st�rk RNG!\n"
-"\n"
-"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ikke nok tilf�ldige byte tilg�ngelig. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Kr�ver %d byte mere)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Kommandoer:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[filer]|opret en signatur"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "opret en separat signatur"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "krypt�r data"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "krypt�r kun med symmetriske cifre"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "gem kun"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "afkrypt�r data (standard)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "godkend en signatur"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "vis n�gler"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "vis n�gler og signaturer"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "tjek n�glesignaturer"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "vis n�gle og fingeraftryk"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "vis hemmelige n�gler"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "gener�r et nyt n�glepar"
-
-#: g10/g10.c:327
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "fjern n�gle fra den offentlige n�glering"
-
-#: g10/g10.c:329
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "sign�r en n�gle"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "sign�r en n�gle lokalt"
-
-#: g10/g10.c:332
-#, fuzzy
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "sign�r en n�gle lokalt"
-
-#: g10/g10.c:333
-#, fuzzy
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "sign�r en n�gle lokalt"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "sign�r eller redig�r en n�gle"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "eksport�r n�gler"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver"
-
-#: g10/g10.c:341
-#, fuzzy
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
-
-#: g10/g10.c:343
-#, fuzzy
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "import�r/fusion�r n�gler"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "vis kun pakkesekvensen"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "eksport�r ejertillidsv�rdierne"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "import�r ejertillidsv�rdierne"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "opdat�r tillidsdatabasen"
-
-#: g10/g10.c:357
-#, fuzzy
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "opdat�r tillidsdatabasen"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "repar�r en �delagt tillidsdatabase"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "De-beskydt en fil el. stdin"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Beskydt en fil el. stdin"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum�"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Indstillinger:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAME|krypt�r for NAME"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "brug standard n�glen som standard modtager"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|s�t kompresningsniveau N (0 = sl�et fra)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "brug som uddatafil"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "meddelsom"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "v�r mere stille"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "tving v3 signaturer"
-
-#: g10/g10.c:397
-#, fuzzy
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "tving v3 signaturer"
-
-#: g10/g10.c:398
-#, fuzzy
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "tving v3 signaturer"
-
-#: g10/g10.c:399
-#, fuzzy
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "tving v3 signaturer"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "brug altid en MDC for kryptering"
-
-#: g10/g10.c:402
-#, fuzzy
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "brug altid en MDC for kryptering"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "lav ingen �ndringer"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "k�rselsmodus: sp�rg aldrig"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "forvent ja til de fleste spr�gsm�l"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "forvent nej til de fleste spr�gsm�l"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "tilf�j denne n�glering til n�gleringslisten"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "tilf�j denne hemmeligen�glering til listen"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelign�gle"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|brug denne n�gletjener til at sl� n�gler op"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAME|s�t terminal karakters�t til NAME"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "l�s indstillinger fra fil"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
-
-#: g10/g10.c:427
-#, fuzzy
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FILE|indl�s udvidelsesmodul FILE"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emul�r modusen beskrevet i RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "s�t alle pakker, cifre og resum� flag til OpenPGP standard"
-
-#: g10/g10.c:443
-#, fuzzy
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "s�t alle pakker, cifre og resum� flag til OpenPGP standard"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAME|brug meddelelses resum�algoritme NAME for pasfrase"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum� algoritme NAME"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|brug kompresalgoritme N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Eksempler:\n"
-"\n"
-" -se -r Mikael [fil] sign�r og krypt�r for bruger Mikael\n"
-" --clearsign [fil] lav en ren tekstsignatur\n"
-" --detach-sign [fil] lav en separat signatur\n"
-" --list-keys [navne] vis n�gler\n"
-" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Rapport�r venligst fejl til <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
-
-# Skal alt dette overs�ttes eller er det flagene?
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: gpg [flag] [filer]\n"
-"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
-"standard operation afh�nger af inddata\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Underst�ttede algoritmer:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "brug: gpg [flag] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "konfliktende kommandoer\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:986
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:989
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:993
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "ugyldig rustning"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "ugyldig n�glering"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frar�des p� det skarpeste\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "vis pr�ferencer"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "vis pr�ferencer"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "vis pr�ferencer"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "vis pr�ferencer"
-
-# er det klogt at overs�tte TrustDB?
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [filnavn]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-#, fuzzy
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [filnavn]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [filnavn]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key bruger-id"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key bruger-id"
-
-#: g10/g10.c:2110
-#, fuzzy
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key bruger-id"
-
-#: g10/g10.c:2118
-#, fuzzy
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key bruger-id"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [n�glering]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[filnavn]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "G� til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "kan ikke �bne `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "en notationsv�rdi m� ikke bruge nogen kontroltegn\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-#, fuzzy
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-#, fuzzy
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "panser: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "ugyldigt panserhoved: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "panserhoved: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr ""
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "uforventet beskyttelse:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "d�rlig CRC\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "fejl i trailerlinie\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "ugyldigt panser: linie l�ngere end %d tegn\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr "quoted printable-tegn i panser - m�ske pga. en fejlbeh�ftet MTA\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
-
-#: g10/pkclist.c:90
-msgid "revocation comment: "
-msgstr ""
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Ingen tillidsv�rdi tildelt til %lu:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr ""
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = afslut\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Dit valg? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?"
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "n�gle %08lX: n�gle er blevet annulleret!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Brug denne n�gle alligevel? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: n�gle er udl�bet\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr " Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Denne n�gle tilh�rer sikkert ejeren\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Denne n�gle tilh�rer os\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Bruger n�gle uden tillid!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Denne undern�gle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p� denne n�gle!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilh�rer ejeren.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: udelod: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-#, fuzzy
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr ""
-"Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Ingen s�dan bruger-id.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt som standard modtager\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Offentlig n�gle er sl�et fra.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-#, fuzzy
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: udelod: offentlign�gle er sl�et fra\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "ingen gyldige adresser\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "vis pr�ferencer"
-
-#: g10/keygen.c:264
-#, fuzzy
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "skriver selvsignatur\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "skriver selvsignatur\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "rundet op til %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (sign�r kun)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (sign�r og krypt�r)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (sign�r kun)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (sign�r og krypt�r)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Dit valg? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Ugyldigt valg.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Hvilken n�glest�rrelse �nsker du? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA tillader kun n�glest�rrelser fra 512 til 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr ""
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "rundet op til %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "N�gle er gyldig for? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-#, fuzzy
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "N�gle er gyldig for? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "ugyldig v�rdi\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "N�glen udl�ber aldrig\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-
-# virker j automatisk istedetfor y?
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Rigtige navn: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Navn m� ikke starte med et tal\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Navn skal v�re mindst 5 bogstaver langt\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Epostadresse: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Kommentar: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Du bruger '%s' tegns�ttet.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du valgte denne BRUGER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeOoQq"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-#, fuzzy
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du skal bruge en kodes�tning til at beskytte din hemmelige n�gle.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "DSA n�glepar vil have 1024 bit.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "N�gleoprettelse annulleret.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "offentlig og hemmelig n�gle oprettet og signeret.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Vil du virkelig oprette?"
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke �bne: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "l�ser fra '%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:703
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr ""
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-#, fuzzy
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[bruger ikke fundet]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "bruger sekund�r n�gle %08lX istedetfor prim�r n�gle %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "sprang over blok af typen %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " nye undern�gler: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importerede: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " u�ndrede: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nye undern�gler: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nye signaturer: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " nye n�gletilbagekald: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " hemmelige n�gler l�st: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "hemmelige n�gler u�ndre: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importerede: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "skriver til `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "n�gle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "n�gle %08lX: kan ikke lokalisere original n�gleblok: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "n�gle %08lX: kan ikke l�se original n�gleblok: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr ""
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr ""
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr ""
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[selv-signatur]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 d�rlig signature\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d d�rlige signaturer\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:408
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:478
-#, fuzzy
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "skriver selvsignatur\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:613
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Vil du gerne signere? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "signering fejlede: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-#, fuzzy
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Kan ikke redigere denne n�gle: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?"
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "afslut denne menu"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "a"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "gem"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "gem og afslut"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "hj�lp"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "vis denne hj�lp"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "vis fingeraftryk"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "vis"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "vis n�gler og bruger-id'er"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "n�gle"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "v�lg sekund�r n�gle N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "tjek"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "vis signaturer"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign�r"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "sign�r n�glen"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign�r"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "sign�r n�glen lokalt"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "nrsign"
-msgstr "sign�r"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "sign�r n�glen lokalt"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "nrlsign"
-msgstr "sign�r"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "sign�r n�glen lokalt"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "aflus"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "tilf�j-bid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "tilf�j bruger-id"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:920
-#, fuzzy
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "tilf�j bruger-id"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "sletbid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "slet bruger id"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "tilf�j n�gle"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "tilf�j sekund�r n�gle"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "sletn�gle"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "slet sekund�r n�gle"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "tilf�j n�gle"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "tilf�j sekund�r n�gle"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "sletsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "slet signaturer"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "udl�b"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "�ndr udl�bsdatoen"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "skift"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig n�gle visning"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pr�f"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "vis pr�ferencer"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-#, fuzzy
-msgid "showpref"
-msgstr "vispr�f"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "vis pr�ferencer"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "setpref"
-msgstr "pr�f"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "set preference list"
-msgstr "vis pr�ferencer"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updpref"
-msgstr "pr�f"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updated preferences"
-msgstr "vis pr�ferencer"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "kodeord"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "�ndr kodes�tningen"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "betro"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "sl�fra"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "sl� n�gle fra"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "sl�til"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "sl� n�gle til"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Gem �ndringer? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Afslut uden at gemme? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr ""
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! undern�gle er blevet annulleret! %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-#, fuzzy
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Slettede %d signatur.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Indtast n�glens st�rrelse"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-#, fuzzy
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Ingen sekund�r n�gle med indeks %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "bruger-id: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-#, fuzzy
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "%s signatur fra: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "%s signatur fra: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:127
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr ""
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "vis n�gle og fingeraftryk"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingeraftryk:"
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Fingeraftryk:"
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingeraftryk:"
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-#, fuzzy
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Fingeraftryk:"
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "krypt�r data"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Politik: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr ""
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-#, fuzzy
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "opret en separat signatur"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "D�RLIG signatur fra \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "God signatur fra \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "God signatur fra \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-#, fuzzy
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "opret en separat signatur"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "kan ikke sl� core-dump fra: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (hovedn�gle-ID %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Indtast kodes�tning: "
-
-#: g10/passphrase.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Gentag kodes�tning: "
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Indtast kodes�tning: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Gentag kodes�tning: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr ""
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "l�ser stdin ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "n�gle %08lX: n�gle er blevet annulleret!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-#, fuzzy
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "ugyldig kodes�tning"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:103
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s signatur fra: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "signerer:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: kan ikke �bne: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:779
-#, fuzzy
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "offentlig n�gle ikke fundet"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/skclist.c:168
-#, fuzzy
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Fil `%s' eksisterer. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Overskriv (j/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: ukendt suffiks\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Indtast nyt filnavn"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "skriver til stdout\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: mappe oprettet\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Slet denne n�gle fra n�gleringen? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Indtast n�glens st�rrelse"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n"
-"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig for `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "vis n�gler og signaturer"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Fingeraftryk:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Fingeraftryk:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "f�rste bogstav af en notationsnavn skal v�re et bogstave eller en "
-#~ "understregning\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Vil du gerne signere? "
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key bruger-id"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key bruger-id"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Indtast bruger-id: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt med --encrypt-to\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
-#~ msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
-
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "sSmMqQ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-#~ msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Ingen tillidsv�rdier er �ndret.\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr "%08lX: ignen info til at udregne en tillidssandsynlighed\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: fejl ved unders�gelse af n�gle: %s\n"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Godt certifikat"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsn�gle? "
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "certifikatl�seproblem: %s\n"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-#~ msgstr "kan ikke l�se n�glering `%s': %s\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "ugyldig rustning"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "RSA n�gle kan ikke bruges i denne version\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Ingen n�gle for bruger-ID\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Ingen bruger-ID for n�gle\n"
-
-#~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "s�t aflusningsflag"
-
-#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "sl� fuld fejltjekning til"
-
-#~ msgid "do not write comment packets"
-#~ msgstr "skriv ikke kommentarpakker"
-
-#~ msgid "(default is 1)"
-#~ msgstr "(standard er 1)"
-
-#~ msgid "(default is 3)"
-#~ msgstr "(standard er 3)"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
-#~ msgstr " (%d) ElGamal i en v3 pakke\n"
diff --git a/po/de.glo b/po/de.glo
deleted file mode 100644
index 7e32f93ab..000000000
--- a/po/de.glo
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-# Glossary for GnuPG german translation
-# Zusammenstellung der Liste:
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Walter Koch <[email protected]>, 1998.
-#
-# This is just a textfile for your information.
-# It will _not_ be read or processed automatically by any program
-#
-# 1. Die Begriffe ohne ein "<" oder ">" vor dem deutschen Wort
-# stammen aus der Wortliste von Walter Koch (Programm�bersetzung).
-# 2. Die �nderungsvorschl�ge dazu mit einem "*" vor dem deutschen Wort
-# stammen von Peter Gerwinski.
-# 3. Die Begriffe mit einem "<" vor dem deutschen Wort sind so in der
-# Bearbeitung von Herrn Goretzki verwendet worden
-# 4. Die Begriffe mit einem ">" vor dem deutschen Wort sind
-# alternative �bersetzungsm�glichkeiten, die von H.Martin angegeben
-# wurden.
-# 5. (*) Uneinheitlich verwendet
-# 6. - Gef�llt mir (Walter Koch) nicht so toll
-# 7. Die erste genannte �bersetzung ist die in de.po verwendete
-# 8. # - Wurde in fr�herere de.po-Version verwendet
-
-
-agent Agent
-aka alias
-algorithm Verfahren
-anonymous ungenannter
-argument > Argument
-armor ASCII-H�lle
-assigned zugewiesen
-associate with a person <einer Person zuordnen
-authentication Authentisierung
-available vorhanden [besser?: verf�gbar, greifbar?]
-bad [MPI] fehlerhafte MPI
-bad [signature] falsch[e] Unterschrift
-break (the encryption) <(Die Verschl�sselung) aufbrechen
-bug "Bug (Programmfehler)"
-cache Cache, -#Lager *Zwischenspeicher
-can't read nicht lesbar
-cancelled Abbruch, abgebrochen
-casual >zuf�llig, >gelegentlich >unregelm��ig
-certificate Zertifikat
-, (Urkunde)
-character set Zeichensatz
-check (verb) pr�fen, gepr�ft
-checking [sth.] [sth-]-�berpr�fung
-checksum Pr�fsumme
-cipher algorithm Verschl�sselungsverfahren
-clearsign
-clearsig header Klartextsignatur-Einleitung
-created erzeugt
-command Befehl
-comment Bemerkung
-compress algorithm Komprimierverfahren,*Komprimierungsverfahren ?
-compressed komprimiert
-compromised nicht mehr sicher
-core dump core-dump-Datei
-, (Speicherauszug?)
-core function <wesentliche Funktion
-correct beseitigen (please correct the error first)
-corrupted besch�digter
-cover >behandeln, <erl�utern
-created erstellt
-creation <Erzeugung
-critical bit ???
-dash escaped mit Bindestrich \"escapte\", *m.Bindestrichen maskiert?
-decryption Entschl�sselung
-default option <Standardoption
-default option file --voreingestellte Optionendatei
-DEK ???
-delete entfernen, *>l�schen
-depend on >sich verlassen auf,>angewiesen sein auf,>abh�ngen von
-deprecated mi�billigte
-detached [sign] abgetrennte [Unterschrift]
-determined attacker >zielbewusster,>entschlossener Angreifer
-digest algorithm Hashmethode
-direct [key sig] -"direct key"
-disabled abgeschaltet
-duplicated (adj.) doppelt
-encrypted verschl�sselte
-enviorement variable Umgebungsvariable
-eventually >schlie�lich, endlich Nicht: eventuell
-expand
-expiration date <Verfalldatum
-expire <verfallen
-expires verf�llt
-expire date Verfallsdatum
-failed fehlgeschlagen
-faked [RNG] - *manipulierter Zufallszahlengenerator
-faked [certificate] gef�lscht
-fingerprint Fingerabdruck
-flag [verb] -kennzeichnen
-found [xyz found] entdeckt [xyz entdeckt]
-for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\")
-, Verschlu�sache
-generated erzeugter
-good certificate Korrektes Zertifikat
-handle [verb] benutzen, behandeln, mit ... umgehen
-hint Tip
-human readable -nicht als Klartext darstellbar
-ignored unbeachtet
-include <enthalten
-init *initialisieren
-invalid ... falsche ...
-is adequate >ist angemessen, manchmal: <reicht v�llig aus
-issue
-key-ID Schl�ssel-ID, *Schl�sselkennung ?
-
-key binding Schl�sselanbindung
-keyblock Schl�sselblock
-keyserver Schl�sselserver, Schl�.server, -*Schl�ssel-Server
-keysize
-keyring Schl�sselbund
-lifetime >G�ltigkeitsdauer, >Geltungsdauer
-listed
-locally (nur) f�r diesen Rechner, #(nur) auf diesem Rechner
-lookup - Suche
-machine h�ufig: Computer, Rechner
-main key Hauptschl�ssel
-maintenance utility -Wartungs-Hilfsprogramm
-making signatures >Unterschreiben <Unterzeichnen, <Leisten von
-malformed ung�nstig aufgebaute, *fehlerhaft aufgebaute
-master key >Universalschl�ssel
-, Generalschl�ssel
-match Treffer
-MDC Manipulation detection code (Siegel ?)
-merge (to) >zusammenf�hren, >vermischen ??
-message Botschaft
-mode Modus, Methode *
-move schieben, *verschieben
-multiple signature Mehrfachunterschriften
-NAI
-network error Netzwerkfehler
-non-revocably nicht-widerrufbar, unwiderruflich??
-note Hinweis
-okay in Ordnung
-Ooops Huch
-OpenPGP
-option Option
-original urspr�nglicher
-overrides -ersetzt
-ownertrust \"Owner trust\" *Vertrauensw�rdigkeit des Besitzers
-packet Paket
-packet type Pakettyp
-parse -zerlegen
-passphrase Mantra
-permission [file] Zugriffsrechte
-Photo-ID Foto-ID
-policy Richtlinie
-policy URL Richtlinien-URL
-preference items ????
-preferences Einstellungen *(die gesamten) Einstellungen
-preferred bevorzugt
-primary keys Hauptschl�ssel
-problem [to do sth.] -Schwierigkeit
-prompt (to) auch: >abfragen, >anfordern, >verlangen
-protected
-protection algorithm Schutzverfahren
-pubkey algorithm Public-Key-Verfahren
-public key �ffentlicher Sch�ssel
-public key algorithm Public-Key-Verfahren
-quit *(Programm) verlassen, beenden
-radix64 radix64
-random Zufall
-random bytes Zufallswerte
-reason Grund (f�r revocation)
-[xyz] rebuild [xyz]-Neuaufbau, neu erzeugt
-regular file normale Datei
-response Antwort (Reaktion?)
-retry ???? (Wiederholung?, Wiederaufnahme?)
-returns gibt zur�ck / antwortet
-reveal auch: <jemandem zeigen, >anderen zeigen
-revocation Widerruf <*>R�ckruf
-revocation certificate *<R�ckrufurkunde *R�ckruf-Zertifikat
-revoke widerrufen
-revocably widerrufbar
-RNG Zufallsgenerator
-secondary key Zweitschl�ssel
-secret key geheimer Schl�ssel
-secret keyring geheimer Schl�sselbund, geh. Schl�sselbund
-secret parts geheime Teile
-security need(s) >Sicherheitsbed�fnis(se), >Sicherheitsbedarf
-self-signature Eigenbeglaubigung
-sender Absender
-sensitive - empfindlich
-set [sth.] einstellen, festlegen
-session Sitzung
-show [an]zeigen, zeigen
-sign user id User-ID beglaubigen *
-signed unterschriebene
-signature (files) Unterschrift *
-signature (keys) Beglaubigung *
-simple S2K mode ????
-skipped �bergangen, �bersprungen, ignoriert
-so far bislang
-specify >spezifizieren, <angeben, ?festlegen
-stdin - stdin, *die Standardeingabe
-string Zeichenkette
-[PGP2-]style[ key] [PGP2-] artiger [Schl�ssel]
-subkey Unterschl�ssel
-superseeded �berholt, veraltet
-terminal charset - Terminalzeichensatz *Terminal-Zeichensatz(s.o.)
-throw verwerfe
-Timestamp conflict Zeitangaben differieren
-trust Vertrauen
-Trust-DB 'Trust'-Datenbank, *Vertrauensdatenbank ?
-trusted - vertrauensw�rdig
-trustvalues - trustvalues >Vertrauensniveaus?? *Vertrauensma�? >Vertrauenswerte?
-trying Versuch
-type [message] [Botschaft] eintippen
-ulimately [trust] uneingeschr�nkt [vertrauen]
-ultimate trust uneingeschr�nktes Vertrauen
-unable
-unattended unbeaufsichtigt
-unavailble
-untrusted - nichtvertrauensw�rdig, *nicht vertrauensw�rdig
-unusable unbrauchbar
-update �ndern, �nderung >Aktualisieren, >Aktualisierung *auf den
-URL (die) URL
-[the] use [of]
-User - User, *<Benutzer, *Teilnehmer
-user ID User-ID
-user IDs User-IDs
-user interface >Benutzer-Schnittstelle
-username Username, *<Benutzername,
-used benutzt (no loger used)
-using xyz verwende xyz
-valid g�ltig
-validate -- authentifizieren (>besser authentisieren ?? So im
-W�rterbuch der neuen Rechtschreibung)
-validation -- >Authentisierung
-verbose ausf�hrlich
-verify < �berpr�fen
-warning Warnung
-weak key unsicherer Schl�ssel
-writeable schreibbarer
-wisely >klug, vern�nftig(erweise), >gescheit; m�glichst sinnvoll
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index bde0643df..000000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,5158 +0,0 @@
-# GnuPG german translation
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-18 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n"
-"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:90
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "WARNUNG: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n"
-
-#: util/secmem.c:91
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "siehe http://www.gnupg.org/de/faq.html f�r weitere Informationen\n"
-
-# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
-# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
-#: util/secmem.c:328
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht m�glich\n"
-
-#: util/secmem.c:329
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr ""
-"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "jJyY"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "nein"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "qQ"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "Allgemeiner Fehler"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "Unbekannter Pakettyp"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "Unbekannte Version"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "Unbekanntes Public-Key-Verfahren"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "Unbekanntes Hashverfahren"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "Falscher �ffentlicher Sch�ssel"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "Falsche Unterschrift"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "Pr�fsummen-Fehler"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "Falsches Mantra"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "�ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "Unbekanntes Verschl�sselungsverfahren"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "Der Schl�sselbund kann nicht ge�ffnet werden"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "Ung�ltiges Paket"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "Keine solche User-ID"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "Geheimer Schl�ssel ist nicht vorhanden"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel benutzt"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "Wird nicht unterst�tzt"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "Falscher Schl�ssel"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "Dateilesefehler"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "Dateischreibfehler"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "Fehler beim �ffnen der Datei"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "Ung�ltiges Mantra"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "nicht implementiertes �ffentliches Schl�sselverfahren"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "Verschl�sselungsverfahren ist nicht implementiert"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "Fehler in der Trust-DB"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "Falsche MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "festdefinierte Ressourcenobergrenze erreicht"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "Ung�ltiger Schl�sselbund"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "Falsches Zertifikat"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "Ung�nstig aufgebaute User-ID"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "Fehler beim Schlie�en der Datei"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "Fehler beim Umbenennen einer Datei"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "Fehler beim L�schen einer Datei"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "Unerwartete Daten"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "Zeitangaben differieren"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "Unbenutzbares �ffentliches Schl�sselverfahren"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "Datei existiert bereits"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "Unsicherer Schl�ssel"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "Ung�ltiges Argument"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "fehlerhafter URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "Nicht unterst�tzter URI"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "Netzwerkfehler"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "nicht verschl�sselt"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "nicht bearbeitet"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "unbrauchbarer �ffentlicher Sch�ssel"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "unbrauchbarer geheimer Schl�ssel"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "Schl�sselserverfehler"
-
-#: util/logger.c:183
-msgid "ERROR: "
-msgstr ""
-
-#: util/logger.c:186
-msgid "WARNING: "
-msgstr ""
-
-#: util/logger.c:279
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:285
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n"
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:200 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Falsche Gr��e der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unver�ndert\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Der Zufallsgenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n"
-"Programms �berhaupt l�uft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n"
-"\n"
-"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Es sind nicht gen�gend Zufallswerte vorhanden. Bitte f�hren Sie andere\n"
-"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
-"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Befehle:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "encrypt data"
-msgstr "Daten verschl�sseln"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "store only"
-msgstr "Nur speichern"
-
-#: g10/g10.c:319
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln"
-
-#: g10/g10.c:321
-msgid "verify a signature"
-msgstr "Signatur pr�fen"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "list keys"
-msgstr "Liste der Schl�ssel"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "check key signatures"
-msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-
-#: g10/g10.c:328
-msgid "list secret keys"
-msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key"
-msgstr "Schl�ssel signieren"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren"
-
-#: g10/g10.c:336
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-
-#: g10/g10.c:340
-msgid "export keys"
-msgstr "Schl�ssel exportieren"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-
-#: g10/g10.c:342
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-
-#: g10/g10.c:344
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen"
-
-#: g10/g10.c:346
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren"
-
-#: g10/g10.c:350
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-
-#: g10/g10.c:352
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
-
-#: g10/g10.c:354
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte"
-
-#: g10/g10.c:356
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "update the trust database"
-msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-
-#: g10/g10.c:360
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb."
-
-#: g10/g10.c:362
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-
-#: g10/g10.c:364
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-
-#: g10/g10.c:366
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-
-#: g10/g10.c:370
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Optionen:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:372
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-
-#: g10/g10.c:377
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
-
-#: g10/g10.c:379
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr ""
-"Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n"
-"Empf�nger benutzen"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-
-#: g10/g10.c:386
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-
-#: g10/g10.c:388
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "Textmodus benutzen"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "use as output file"
-msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "verbose"
-msgstr "Detaillierte Informationen"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "Etwas weniger Infos"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen"
-
-#: g10/g10.c:401
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "v4 Signaturen erzwingen"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen"
-
-#: g10/g10.c:403
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden"
-
-#: g10/g10.c:407
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
-
-#: g10/g10.c:408
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr "vor �berschreiben nachfragen"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "den GPG-Agent verwenden"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-
-#: g10/g10.c:417
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist"
-
-#: g10/g10.c:418
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-
-#: g10/g10.c:419
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
-
-#: g10/g10.c:423
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-
-#: g10/g10.c:424
-msgid "read options from file"
-msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-
-#: g10/g10.c:428
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-
-#: g10/g10.c:430
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-
-#: g10/g10.c:444
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-
-#: g10/g10.c:445
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
-"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
-
-#: g10/g10.c:446
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr ""
-"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
-"Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen"
-
-#: g10/g10.c:452
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-
-#: g10/g10.c:454
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen"
-
-#: g10/g10.c:463
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Foto-IDs anzeigen"
-
-#: g10/g10.c:464
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen"
-
-#: g10/g10.c:465
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
-"Optionen)\n"
-
-#: g10/g10.c:474
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Beispiele:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [Datei] Signieren und verschl�sseln f�r Benutzer Bob\n"
-" --clearsign [Datei] Eine Klartextsignatur erzeugen\n"
-" --detach-sign [Datei] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n"
-" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
-" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-
-#: g10/g10.c:628
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr ""
-"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n"
-"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:632
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-
-#: g10/g10.c:635
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n"
-"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n"
-"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n"
-
-#: g10/g10.c:646
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-
-#: g10/g10.c:750
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-
-#: g10/g10.c:818
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-
-#: g10/g10.c:836
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1014
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1020
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1023
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1026
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
-"\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
-msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1223
-#, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-
-#: g10/g10.c:1259
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-
-#: g10/g10.c:1263
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1270
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-
-#: g10/g10.c:1445
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-"Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht "
-"geladen\n"
-
-#: g10/g10.c:1578
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-
-#: g10/g10.c:1596
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
-
-#: g10/g10.c:1605
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
-
-#: g10/g10.c:1608
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
-
-#: g10/g10.c:1615
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
-
-#: g10/g10.c:1618
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "Ung�ltige export Option\n"
-
-#: g10/g10.c:1624
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-
-#: g10/g10.c:1745
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-
-#: g10/g10.c:1749
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1756 g10/g10.c:1767
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-
-#: g10/g10.c:1758 g10/g10.c:1777
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-
-#: g10/g10.c:1761
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-
-#: g10/g10.c:1787
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
-"machen\n"
-
-#: g10/g10.c:1793
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
-"verschl�sseln\n"
-
-#: g10/g10.c:1799
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes "
-"verwenden.\n"
-
-#: g10/g10.c:1812
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
-"Verschl�sselung\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1837
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n"
-
-#: g10/g10.c:1885 g10/g10.c:1903
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-
-#: g10/g10.c:1891 g10/g10.c:1909
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-
-#: g10/g10.c:1897
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-
-#: g10/g10.c:1912
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-
-#: g10/g10.c:1914
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-
-#: g10/g10.c:1916
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-
-#: g10/g10.c:1918
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-
-#: g10/g10.c:1921
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-
-#: g10/g10.c:1925
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-
-#: g10/g10.c:1929
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-
-#: g10/g10.c:1935
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n"
-
-#: g10/g10.c:1943
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n"
-
-#: g10/g10.c:1947
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n"
-
-#: g10/g10.c:1951
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-
-#: g10/g10.c:2044
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2054
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-
-#: g10/g10.c:2064
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [Dateiname]"
-
-#: g10/g10.c:2071
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-
-#: g10/g10.c:2079
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-
-#: g10/g10.c:2096
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [Dateiname]"
-
-#: g10/g10.c:2109
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-
-#: g10/g10.c:2123
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-
-#: g10/g10.c:2132
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-
-#: g10/g10.c:2150
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-
-#: g10/g10.c:2161
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key User-ID"
-
-#: g10/g10.c:2169
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key User-ID"
-
-#: g10/g10.c:2177
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key User-ID"
-
-#: g10/g10.c:2185
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key User-ID"
-
-#: g10/g10.c:2193
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2249 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2264
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-
-#: g10/g10.c:2356
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2364
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2451
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2537
-msgid "[filename]"
-msgstr "[Dateiname]"
-
-#: g10/g10.c:2541
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2544 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-
-#: g10/g10.c:2758
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
-"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-
-#: g10/g10.c:2767
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-
-#: g10/g10.c:2804
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-
-#: g10/g10.c:2806
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle"
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "ASCII-H�lle: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n"
-" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
-
-#: g10/pkclist.c:62
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Kein Grund angegeben"
-
-#: g10/pkclist.c:64
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Schl�ssel ist �berholt"
-
-#: g10/pkclist.c:66
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
-
-#: g10/pkclist.c:68
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
-
-#: g10/pkclist.c:70
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig"
-
-#: g10/pkclist.c:74
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Grund f�r Widerruf: "
-
-#: g10/pkclist.c:91
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Widerruf-Bemerkung: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:253
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/pkclist.c:299
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n"
-"Schl�ssel anderer User korrekt zu pr�fen (durch Vergleich\n"
-"mit Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdr�cke aus\n"
-"unterschiedlichen Quellen ...)?\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:302
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n"
-
-#: g10/pkclist.c:303
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n"
-
-#: g10/pkclist.c:304
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
-
-#: g10/pkclist.c:305
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
-
-#: g10/pkclist.c:307
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:310
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-
-#: g10/pkclist.c:313
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n"
-
-#: g10/pkclist.c:317
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = verlassen\n"
-
-#: g10/pkclist.c:324
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Ihre Auswahl? "
-
-#: g10/pkclist.c:345
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? "
-
-#: g10/pkclist.c:359
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:434
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-
-#: g10/pkclist.c:441 g10/pkclist.c:453 g10/pkclist.c:547
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
-
-#: g10/pkclist.c:446
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n"
-
-#: g10/pkclist.c:467
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:477
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
-"Besitzer geh�rt.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:483
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n"
-"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
-
-#: g10/pkclist.c:495
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
-
-#: g10/pkclist.c:500
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr ""
-"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
-"haben)\n"
-
-#: g10/pkclist.c:542
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Es ist NICHT sicher, da� der Schl�ssel dem vorgeblichen Besitzer geh�rt.\n"
-"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
-"Frage mit ja beantworten\n"
-
-#: g10/pkclist.c:556 g10/pkclist.c:578
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:597
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:604
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:609
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:614
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:625
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:627
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
-"Besitzer geh�rt.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:635
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:636
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:644
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
-"Signaturen zertifiziert!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:646
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
-"Besitzer geh�rt.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:799 g10/pkclist.c:823 g10/pkclist.c:975 g10/pkclist.c:1035
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:809 g10/pkclist.c:1007
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr ""
-"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n"
-
-#: g10/pkclist.c:853
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: "
-
-#: g10/pkclist.c:869
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:950
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr ""
-"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n"
-
-#: g10/pkclist.c:892
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:899
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n"
-
-#: g10/pkclist.c:942
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:987
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1042
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Ihre Auswahl? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
-"Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Es wird ein neues %s Schl�sselpaar erzeugt.\n"
-" kleinste Schl�ssell�nge ist 768 Bit\n"
-" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
-" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
-"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
-"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Bitte w�hlen Sie, wie lange der Schl�ssel g�ltig bleiben soll.\n"
-" 0 = Schl�ssel verf�llt nie\n"
-" <n> = Schl�ssel verf�llt nach n Tagen\n"
-" <n>w = Schl�ssel verf�llt nach n Wochen\n"
-" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
-" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Bitte w�hlen Sie, wie lange die Beglaubigung g�ltig bleiben soll.\n"
-" 0 = Schl�ssel verf�llt nie\n"
-" <n> = Schl�ssel verf�llt nach n Tagen\n"
-" <n>w = Schl�ssel verf�llt nach n Wochen\n"
-" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
-" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s verf�llt nie.\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s verf�llt am %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
-"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sie ben�tigen eine User-ID, um Ihren Schl�ssel eindeutig zu machen; das\n"
-"Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n"
-"Ihrer E-Mail-Adresse in dieser Form auf:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "E-Mail-Adresse: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Kommentar: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sie haben diese User-ID gew�hlt:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKkEeFfBb"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sie m�chten kein Mantra - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n"
-"Es ist trotzdem m�glich. Sie k�nnen Ihr Mantra jederzeit\n"
-"�ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n"
-"aufrufen.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Wir m�ssen eine ganze Menge Zufallswerte erzeugen. Sie k�nnen dies\n"
-"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
-"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2223
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2229
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2243
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2250
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2270
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2271
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2282
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Bitte beachten Sie, da� dieser Schl�ssel nicht zum Verschl�sseln benutzt\n"
-"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
-"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2404
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
-"stimmen nicht �berein)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
-"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2351
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
-
-#: g10/keygen.c:2380
-msgid "Really create? "
-msgstr "Wirklich erzeugen? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt "
-"werden\n"
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit "
-"verschl�sselt werden\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "Lesen von '%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet "
-"werden.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) "
-"verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die "
-"Empf�ngervoreinstellungen.\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
-
-#: g10/getkey.c:150
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2455
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
-
-#: g10/getkey.c:1494
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
-
-#: g10/getkey.c:2171
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr ""
-"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-
-#: g10/getkey.c:2218
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
-"�bersprungen\n"
-
-#: g10/import.c:270
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n"
-
-#: g10/import.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys processed so far\n"
-msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:296
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:298
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " ignorierte neue Schl�ssel: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " ohne User-ID: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importiert: %lu"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " unver�ndert: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " neue User-IDs: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:315
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " neue Signaturen: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:317
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:319
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " gelesene geheime Schl�ssel: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:321
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:323
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:325
-#, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " nicht importiert: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:593 g10/import.c:849
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
-
-#: g10/import.c:609
-#, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: HKP Unterschl�sseldefekt repariert\n"
-
-#: g10/import.c:624
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n"
-
-#: g10/import.c:631
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n"
-
-#: g10/import.c:633
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-
-#: g10/import.c:643 g10/import.c:929
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-
-#: g10/import.c:648
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
-
-#: g10/import.c:657
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-
-#: g10/import.c:662 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:665 g10/import.c:750 g10/import.c:876 g10/import.c:989
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:682
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n"
-
-#: g10/import.c:704
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n"
-
-#: g10/import.c:721 g10/import.c:946
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %"
-"s\n"
-
-#: g10/import.c:728 g10/import.c:952
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n"
-
-#: g10/import.c:759
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n"
-
-#: g10/import.c:762
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
-
-#: g10/import.c:765
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n"
-
-#: g10/import.c:768
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
-
-#: g10/import.c:771
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n"
-
-#: g10/import.c:793
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
-"�bersprungen\n"
-
-#: g10/import.c:870
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n"
-
-#: g10/import.c:881
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:887
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n"
-
-#: g10/import.c:894
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-
-#: g10/import.c:923
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann "
-"nicht angebracht werden\n"
-
-#: g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n"
-
-#: g10/import.c:995
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n"
-
-#: g10/import.c:1043
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s"
-"\"\n"
-
-#: g10/import.c:1058
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1073
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
-
-#: g10/import.c:1081 g10/import.c:1122
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n"
-
-#: g10/import.c:1082
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1094
-#, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n"
-
-#: g10/import.c:1114 g10/sig-check.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n"
-
-#: g10/import.c:1123
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation signatures\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n"
-
-#: g10/import.c:1171
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '"
-
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
-
-#: g10/import.c:1229
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-
-#: g10/import.c:1246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n"
-
-#: g10/import.c:1258
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-
-#: g10/import.c:1356
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n"
-
-#: g10/import.c:1415
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n"
-
-#: g10/import.c:1429
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist "
-"nicht vorhanden\n"
-
-#: g10/import.c:1486
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
-
-#: g10/import.c:1517
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[Widerruf]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n"
-"ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
-"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben "
-"werden\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Dies w�rde den Schl�ssel f�r PGP 2.x unbrauchbar machen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Wie genau haben Sie �berpr�ft, ob der Schl�ssel, den Sie jetzt beglaubigen\n"
-"wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n"
-"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:567 g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:571
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n"
-"Schl�ssel beglaubigen wollen: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert "
-"werden.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3128 g10/keyedit.c:3190 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "Men� verlassen"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "save"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "speichern und Men� verlassen"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "Liste der Schl�ssel"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "User-ID N ausw�hlen"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "Liste der Signaturen"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "Den Schl�ssel signieren"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "User-ID entfernen"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addrevoker"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "Einen Widerrufschl�ssel hinzuf�gen"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "Signatur entfernen"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "�ndern des Verfallsdatums"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "primary"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "ge�nderte Voreinstellungen"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "Das Mantra �ndern"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "Signaturen widerrufen"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "Schl�ssel abschalten"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "Schl�ssel anschalten"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "Foto-ID anzeigen"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Befehl> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr ""
-"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "�nderungen speichern? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel "
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr "(empfindlich)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " Vertrauen: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
-"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2002
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen einer Foto-ID "
-"k�nnte\n"
-" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2013
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2148
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2158
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2162
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2168
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2183
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2186
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Nichts entfernt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
-"cause\n"
-" some versions of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen einer Foto-ID "
-"k�nnte\n"
-" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2286
-#, fuzzy
-msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2309
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
-
-#: g10/keyedit.c:2324
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer "
-"eingetragen werden\n"
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2339
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2361
-#, fuzzy
-msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
-msgstr ""
-"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2457
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2467
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2469
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2511
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2527
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2610
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2647 g10/keyedit.c:2754
-#, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2814
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2860
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2974
-msgid "user ID: \""
-msgstr "User-ID: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2979
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2982
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2987
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2991
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2995
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3020
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3039
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3047
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3067
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3077
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3079
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (nicht-exportierbar)"
-
-#: g10/keyedit.c:3086
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3116
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3271
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "Schl�sselbund"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [verf�llt: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1019
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-
-#: g10/keylist.c:1021
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
-
-#: g10/keylist.c:1028
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-
-#: g10/keylist.c:1030
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:259
-#, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s verschl�sselte Daten\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:318
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:364
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n"
-
-#: g10/mainproc.c:416
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
-
-# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-# [kw]
-#: g10/mainproc.c:426
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:440
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n"
-
-#: g10/mainproc.c:474
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:504
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n"
-
-#: g10/mainproc.c:511
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:517
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:536
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr ""
-"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-
-#: g10/mainproc.c:538
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:713
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
-"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
-
-#: g10/mainproc.c:781
-msgid "Notation: "
-msgstr "\"Notation\": "
-
-#: g10/mainproc.c:793
-msgid "Policy: "
-msgstr "Richtlinie: "
-
-#: g10/mainproc.c:1248
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
-
-# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1311
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Verfallene Unterschrift von \""
-
-#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-
-#: g10/mainproc.c:1397
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[ungewi�] "
-
-#: g10/mainproc.c:1489
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1585
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1642
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1649
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "das IDEA-Verschl�sselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr "F�r weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "%s:%d: mi�billigte Option \"%s\".\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi�billigte Option.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "Client-PID f�r den Agent kann nicht gesetzt werden\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "Server-Lese-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "Server-Schreib-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n"
-
-#: g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr ""
-"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
-"Benutzer: \"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "Mantra ist zu lang\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1004
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
-"Benutzer: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1013
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1064
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1068
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
-
-#: g10/passphrase.c:1072
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "lese stdin ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "keine unterschriebene Daten\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "Versch�sselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "Hinweis: Schl�ssel wurde widerrufen"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal"
-
-#: g10/seckey-cert.c:226
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:283
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n"
-" bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:321
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"Die mi�billigte 16-bit Pr�fsumme wird zum Schutz des geheimen Schl�ssels "
-"benutzt\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n"
-
-#: g10/sig-check.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r "
-"Signaturen NICHT sicher genug!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:222
-#, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr ""
-"�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n"
-
-#: g10/sig-check.c:223
-#, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr ""
-"�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunden j�nger als die "
-"Unterschrift\n"
-
-#: g10/sig-check.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
-"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise "
-"oder Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:247
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "Hinweis: Signaturschl�ssel %08lX ist am %s verfallen.\n"
-
-#: g10/sig-check.c:346
-#, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schl�ssel %08lX, wegen unbekanntem "
-"\"critical bit\"\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: \"Notation\" kann nicht %%-erweitert werden (zu gro�). Verwende "
-"\"unerweiterte\".\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende "
-"\"unerweiterte\".\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte "
-"Unterschrift erzeugt werden\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "unterschreibe:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
-"Schl�ssel machen\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n"
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
-"\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n"
-
-#: g10/trustdb.c:273
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n"
-
-#: g10/trustdb.c:289
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen "
-"Schl�ssel - �bersprungen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
-msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:324
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:330
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:345
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:360
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:460
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-
-#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:771
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n"
-
-#: g10/trustdb.c:925
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1507
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr ""
-"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1585
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"�berpr�fen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"Die Unterschrift konnte nicht �berpr�ft werden.\n"
-"Denken Sie daran, da� die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n"
-"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n"
-"echten Zufallsgenerator verwendbar\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "�bersprungen '%s': doppelt\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "�bersprungen '%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "�bersprungen: geheimer Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"'%s �bersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schl�ssel. Das "
-"ist f�r Signaturen NICHT sicher genug!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "�berschreiben (j/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Neuen Dateinamen eingeben"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schl�ssel verschl�sselt.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschl�sselten Pakets\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "Unsicherer Schl�ssel erzeugt - neuer Versuch\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�ssels f�r "
-"sym.Verschl�sselung nicht vermieden werden!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA ben�tigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(es sei denn, Sie geben den Schl�ssel mittels Fingerprint an)\n"
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgef�hrt werden.\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Dies ist ein privater Schl�ssel! - Wirklich l�schen? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "l�schen des Schl�sselblocks fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "Der \"Ownertrust\" wurde gel�scht\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr ""
-"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr ""
-"Verwenden Sie zun�chst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu "
-"entfernen.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Sie m�ssen selbst entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n"
-"wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n"
-"um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem\n"
-"(implizit erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Um das Web-of-Trust aufzubauen mu� GnuPG wissen, welchen Schl�sseln\n"
-"uneingeschr�nkt vertraut wird. Das sind �blicherweise die Schl�ssel\n"
-"auf deren geheimen Schl�ssel Sie Zugruff haben.\n"
-"Antworten Sie mit \"yes\" um diesen Schl�ssel uneingeschr�nkt zu vertrauen\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Wenn Sie diesen widerrufenen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n"
-"so antworten Sie mit \"ja\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Wenn Sie diesen nicht vertrauensw�rdigen Schl�ssel trotzdem benutzen "
-"wollen,\n"
-"so antworten Sie mit \"ja\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"W�hlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n"
-"\n"
-"DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n"
-" Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und Beglaubigen\n"
-" benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen �berpr�fung\n"
-" wesentlich schneller abl�uft, als die von \"ElGamal\".\n"
-"\n"
-"ElGamal ist ein Verfahren f�r Unterschrift, Beglaubigung und "
-"Verschl�sselung\n"
-" OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n"
-" Unterschreiben/Beglaubigen und eines zus�tzlich zum Verschl�sseln.\n"
-" Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings m�ssen einige Parameter\n"
-" auf eine besondere Art gew�hlt werden, um einen sicheren Schl�ssel f�r\n"
-" Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber "
-"andere\n"
-" Programme sind laut der OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet, die\n"
-" zweite Art (die mit zus�tzlichem Verschl�sseln) zu verstehen.\n"
-"\n"
-"Der Hauptschl�ssel (\"primary Key\") mu� auf jeden Fall zum Unterschreiben "
-"f�hig\n"
-"sein. Deshalb kann ein nur-Verschl�ssel-ElGamal-Schl�ssel daf�r nicht\n"
-"verwendet werden."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Obwohl diese Schl�ssel in RFC 2440 definiert sind, ist ihre Verwendung "
-"nicht\n"
-"empfohlen. Sie werden n�mlich nicht von allen Programmen unterst�tzt.\n"
-"Au�erdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro� und ihre �berpr�fung\n"
-"ist langsam."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-"Normalerweise ist es nicht gut, denselben Schl�ssel zum unterschreiben\n"
-"und verschl�sseln zu nutzen. Dieses Verfahren sollte in speziellen\n"
-"Anwendungsgebiten benutzt werden. Bitte lassen Sie sich zuerst von \n"
-"einem Sicherheistexperten beraten."
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein"
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Geben Sie den ben�tigten Wert so an, wie er im Prompt erscheint.\n"
-"Es ist zwar m�glich ein \"ISO\"-Datum (JJJJ-MM-DD) einzugeben, aber man\n"
-"erh�lt dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n"
-"der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Geben Sie den Namen des Schl�sselinhabers ein"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr ""
-"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n"
-"aber sehr empfehlenswert."
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N um den Namen zu �ndern.\n"
-"K um den Kommentar zu �ndern.\n"
-"E um die E-Mail-Adresse zu �ndern.\n"
-"F um mit der Schl�sselerzeugung fortzusetzen.\n"
-"B um die Schl�sselerzeugung abbrechen."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr ""
-"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Wenn Sie die User-ID eines Schl�ssels beglaubigen wollen, sollten Sie "
-"zun�chst\n"
-"sicherstellen, da� der Schl�ssel demjenigen geh�rt, der in der User-ID "
-"genannt\n"
-"ist. F�r Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung "
-"�berpr�ft\n"
-"wurde.\n"
-"\n"
-"\"0\" zeigt, da� Sie keine bestimmte Aussage �ber die Sorgfalt der \n"
-" Schl�sselzuordnung machen.\n"
-"\n"
-"\"1\" Sie glauben, da� der Schl�ssel der benannten Person geh�rt,\n"
-" aber Sie konnten oder nahmen die �berp�fung �berhaupt nicht vor.\n"
-" Dies ist hilfreich f�r eine \"persona\"-�berpr�fung, wobei man den\n"
-" Schl�ssel eines Pseudonym-Tr�gers beglaubigt\n"
-"\n"
-"\"2\" Sie nahmen eine fl�chtige �berpr�fung vor. Das heisst Sie haben z.B.\n"
-" den Schl�sselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schl�ssels\n"
-" anhand des Fotos gepr�ft.\n"
-"\n"
-"\"3\" Sie haben eine ausf�hrlich Kontrolle des Schl�ssels vorgenommen.\n"
-" Das kann z.B. die Kontrolle des Schl�sselfingerabdrucks mit dem\n"
-" Schl�sselinhaber pers�nlich vorgenommen haben; da� Sie die User-ID des\n"
-" Schl�ssel anhand einer schwer zu f�lschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.\n"
-" einem Pa�) abgeglichen haben und schliesslich per E-Mail-Verkehr die\n"
-" E-Mail-Adresse als zum Schl�sselbesitzer geh�rig erkannt haben.\n"
-"\n"
-"Beachten Sie, da� diese Beispiele f�r die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele "
-"sind.\n"
-"Schlu�endlich ist es Ihre Sache, was Sie unter \"fl�chtig\" oder "
-"\"ausf�hrlich\"\n"
-"verstehen, wenn Sie Schl�ssel Dritter beglaubigen.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, w�hlen Sie \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n"
-"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr ""
-"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Dies ist eine g�ltige Beglaubigung f�r den Schl�ssel. Es ist normalerweise\n"
-"unn�tig sie zu l�schen. Sie ist m�glicherweise sogar notwendig, um einen\n"
-"Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schl�ssel beglaubigten "
-"Schl�ssel\n"
-"herzustellen."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Diese Beglaubigung kann nicht gepr�ft werden, da Sie den passenden "
-"Schl�ssel\n"
-"nicht besitzen. Sie sollten die L�schung der Beglaubigung verschieben, bis\n"
-"sie wissen, welcher Schl�ssel verwendet wurde. Denn vielleicht w�rde genau\n"
-"diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"Diese Beglaubigung ist ung�ltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n"
-"Schl�sselbund zu entfernen."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schl�ssel. Normalerweise ist\n"
-"es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:\n"
-"Es k�nnte dann sein, da� GnuPG diesen Schl�ssel gar nicht mehr benutzen "
-"kann.\n"
-"Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus\n"
-"irgendeinem Grund nicht g�ltig ist und eine zweite Beglaubigung verf�gbar "
-"ist."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"�ndern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgew�hlten)\n"
-"auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller "
-"betroffenen\n"
-"Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n"
-"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
-"�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei �berschreiben m�chten"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Geben Sie bitte einen neuen Dateinamen ein. Falls Sie nur die\n"
-"Eingabetaste bet�tigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n"
-"verwendet."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Sie sollten einen Grund f�r die Zertifizierung angeben. Je nach\n"
-"Zusammenhang k�nnen Sie aus dieser Liste ausw�hlen:\n"
-" \"Schl�ssel wurde kompromitiert\"\n"
-" Falls Sie Grund zu der Annahme haben, da� nicht berechtigte Personen\n"
-" Zugriff zu Ihrem geheimen Schl�ssel hatten\n"
-" \"Schl�ssel ist �berholt\"\n"
-" Falls Sie diesen Schl�ssel durch einem neuen ersetzt haben.\n"
-" \"Schl�ssel wird nicht mehr benutzt\"\n"
-" Falls Sie diesen Schl�ssel zur�ckgezogen haben.\n"
-" \"User-ID ist nicht mehr g�ltig\"\n"
-" Um bekanntzugeben, da� die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n"
-" So weist man normalerweise auf eine ung�ltige E-Mailadresse hin.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie m�chten, k�nnen Sie hier einen Text eingeben, der darlegt, warum\n"
-"Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte m�glichst knapp sein.\n"
-"Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "Schl�sselbund `%s' erstellt\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "Schl�sselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s ist der Unver�nderte\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s ist der Neue\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys checked so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
-
-#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX wird von %s angefordert\n"
-
-#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n"
-
-#~ msgid "error sending to `%s': %s\n"
-#~ msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n"
-
-#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-#~ msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n"
-
-#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-#~ msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n"
-
-#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-#~ msgstr "Dieser Schl�sselserver ist nicht vollst�ndig HKP kompatibel\n"
-
-#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-#~ msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n"
-
-#~ msgid "can't search keyserver: %s\n"
-#~ msgstr "kann Schl�sselserver nicht durchsuchen: %s\n"
-
-#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-#~ msgstr "%lu Schl�ssel bislang gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-
-#~ msgid "no values for group \"%s\"\n"
-#~ msgstr "Keine Werte f�r Gruppe \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie m�ssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue "
-#~ "Konfigurationsdatei liest\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "�ndern der Zugriffsrechte f�r `%s' ist fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Fingerabdruck:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Fingerabdruck:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NAME=WERT|diese \"notation\"-Daten verwenden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n"
-#~ "ein Unterstrich sein\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben "
-#~ "sein\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNUNG: Dieser Schl�ssel besitzt bereits eine Foto-ID.\n"
-#~ " Ein hinzugef�gte Foto-ID k�nnte einige Versionen von PGP "
-#~ "verwirren.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Sie k�nnen nur eine Foto-ID f�r diesen Schl�ssel haben.\n"
-
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie dies wiklich unterschreiben m�chten?\n"
-
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr " Sind Sie sicher, da� Sie dies immer noch unterschreiben wollen?\n"
-
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) "
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? "
-
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key User-ID"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key User-ID"
-
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits mittels --encrypt-to "
-#~ "gesetzt\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
-#~ msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-
-# valid user replies (not including 1..4)
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "sSmMqQ"
-
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "Kein Schl�sselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n"
-
-#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-#~ msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
-
-#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "F�r diesen Schl�ssel konnte kein g�ltiger \"Trust Path\" gefunden "
-#~ "werden.\n"
-#~ "Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" "
-#~ "Werte \n"
-#~ "ermitteln k�nnen.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kein Pfad f�hrt zu einem unserer Schl�sseln.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine Zertifikate mit undefiniertem Vertrauen gefunden.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit "
-#~ "vorgefunden\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
-
-#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geheimer Schl�ssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu "
-#~ "erm�glichen)\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCH�DIGT (wegen unbekanntem \"critical "
-#~ "bit\")\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht "
-#~ "zusammen.\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung "
-#~ "vorliegt"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Korrektes Zertifikat"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf"
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Ung�ltiges Zertifikat"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lid %lu: eingef�gt\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n"
-
-#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-#~ msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
-#~ "stimmen nicht �berein)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not found: %s\n"
-#~ msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
-
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Weitere Infos: siehe http://www.gnupg.org"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr ""
-#~ "M�chten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschl�sselungschl�ssel "
-#~ "erzeugen? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-#~ msgstr "kann Schl�sselbund `%s' nicht sperren: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Schl�sselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "ung�ltig"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "RSA-Schl�ssel k�nnen in dieser Version nicht verwendet werden\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Kein Schl�ssel f�r User-ID\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Keine User-ID f�r Schl�ssel\n"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "kein geheimer Schl�ssel zur Entschl�sselung vorhanden\n"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
-#~ msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n"
-
-#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index 047506317..000000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,4673 +0,0 @@
-# Greek Translation of GnuPG.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Dokianakis Theofanis <[email protected]>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-12 03:24+0200\n"
-"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "�������������: ����� �� �������� ������!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "����� �� http://www.gnupg.org/faq.html ��� ������������ �����������\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "� ���������� ��� ����� ������ ����� �������������� ������ �����\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(���� ��������������� ����� ��������� ��� ���� ��� �������)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "���"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "yY"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "���"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "�����������"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "qQ"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "������ ������"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "�������� ����� �������"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "������� ������"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "�������� ���������� �������� ��������"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "�������� ���������� ���������"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "���� ������� ������"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "���� ������� ������"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "���� ��������"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "������ checksum"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "���� ����� ������"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "��� ������� �� ������� ������"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "�������� ���������� ��������������"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "�������� ��������� ��� ����������"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "�� ������ ������"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "�� ������ ��������"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "������� ��������� ������ (user id)"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "�� ������� ������ ��� ����� ���������"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "����� ����� �������� ��������"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "��� �������������"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "���� ������"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "������ ��������� �������"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "������ �������� �������"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "�������� ���������� ���������"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "������ ��������� �������"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "������ ����������� �������"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "�� ������ ����� ������"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "�� ������������ ���������� �������� ��������"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "�� ������������ ���������� ��������������"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "������� ����� ���������"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "������ ��� ����� ��������� ������������"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "���� MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "���� �����"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "�� ������ ����������"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "���� �������������"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "��������������� ��������� ������ (user id)"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "������ ����������� �������"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "������ ������������ �������"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "������ ��������� �������"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "�� ����������� ��������"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "��������� ���� (timestamp)"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "�� ���������������� ���������� �������� ��������"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "�� ������ �������"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "������� ������"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "�� ������ ������"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "���� URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "�� �������������� URI"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "������ �������"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "�� ���������������"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "�� �������������"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "�� ��������������� ������� ������"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "�� ��������������� ������� ������"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "������ ���������� ��������"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... ���� ����� bug (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "������� ��� bug ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr "��� ����������� ������� �������� ���������\n"
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "�������� ��������� ��� `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "�������� ����� ����������� ��� �� `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' ��� ����� �������� ������ - ���������\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "��������: �� ������ random_seed ����� �����\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
-"�������������: �� ������ ������� ������� random_seed - ���\n"
-"��������������\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "�������� ��������� ��� `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "��������: ��� ���� ��������� �� ������ random_seed\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "�������� ����������� ��� `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "�������� �������� ��� `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "�������� ����������� ��� `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "�������������: ����� �� �������� ���������� ������� �������!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"� ��������� ������� ������� ����� ���� ������� ��� ���� �� �����\n"
-"\n"
-"�� ��������������� �������� ��� ����� �������� ��� ���� �� ���������!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��� �������� ������ ��������� ������ bytes. ����������� �� ���������� �\n"
-"�� ����������� �� ����������� ������� ����� ���� �� ������������\n"
-"����������� ��������! (����������� %d ����������� bytes)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@�������:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[������]|���������� ���� ���������"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[������]|���������� ���� �� ���������������� ���������"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "���������� ���� �� ������������� ���������"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "������������� ���������"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[������]|������������� �������"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "������������� �� ����� ���� ����������� ����������"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "���������� ����"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "���������������� ��������� (��������������)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[������]|���������������� �������"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "���������� ���� ���������"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "���������� ��� ������ ��������"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "���������� ��� ������ �������� ��� ���������"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "������� ��������� ��������"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "���������� ��� ������ �������� ��� ������������ (fingerprints)"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "���������� ��� ������ �������� ��������"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "���������� ���� ���� ������� ��������"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "�������� ��� �������� ��� �� ������� ����������"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "�������� ��� �������� ��� �� ������� ����������"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "�������� ���� ��������"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "�������� ���� �������� ������"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "�������� ���� �������� ��-�����������"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "�������� ���� �������� ������ ��� ��-�����������"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "�������� � ����������� ���� ��������"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "���������� ���� �������������� ���������"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "������� ��������"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "������� �������� �� ��� ���������� ��������"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "�������� �������� ��� ��� ���������� ��������"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "��������� �������� �� ��� ���������� ��������"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "�������� ���� ��� �������� ��� ��� ���������� ��������"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "��������/���������� ��������"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "���������� ���� ��� ���������� �������"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "������� ��� ����� ������������"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "�������� ��� ����� ������������"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "�������� ��� ����� ��������� ������������"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "�������� ��� �������������� ����� ��������� ������������"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "�������� ���� ��������� ����� ��������� ������������"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "��������-��������� ���� ������� � stdin"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "��������-��������� ���� ������� � stdin"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|����� [������]| ���������� ���������� ��� ���������"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"��������:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "���������� ascii ������������ ������"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|�����|������������� ��� �����"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|�����|����� ��� �������� �� ��������������� ���������"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "����� ��� ��������������� �������� �� ��������������� ���������"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "����� ����� ��� ���������� (user id) ��� �������� � ����������������"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|���������� �������� ��������� N (0 �������������)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "����� ��������� ���������� ��������"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "����� �� ������� ������"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "���������"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "����� ������"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "�� ����� ����������"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "������������ ������ v3 ���������"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "��� ������������ ������ v3 ���������"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "������������ ������ v4 ���������"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "��� ������������ ������ v4 ���������"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "����� ������� MDC ��� �������������"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "���� ����� MDC ��� �������������"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "�� �� ����� ������ ������"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr "������� ���� ��� ���������"
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "����� ��� gpg-agent"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "��������� batch: �� �� �������� ���������"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "�������� ��� ���� ������������ ���������"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "�������� ��� ���� ������������ ���������"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "�������� ����� ��� �������� ��� ����� ��� �����������"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "�������� ����� ��� �������� ����������� ��� �����"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "���������� ��� ����������� ���� ����� ��������� �� ������"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|�����|����� �������� ��� �������������� ������� ������"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|�����������|����� ����� ��� ���������� �������� ��� ���������"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|�����|���������� ��� ��� ���������� ���������� �� �����"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "�������� �������� ��� ������"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|������� ��� ����������� ���������� ��� FD"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[������]|������� ��� ����������� ���������� ��� ������"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KEYID|������� ����������� �� ���� �� ������"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|������|������� ��� ���������� ��������� ������"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "��������� ��� ���������� ��� ������������ ��� RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-"����������� ���� ��� �������� ������,���������� ��� �������� �� OPENPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr ""
-"������� ���� ��� �������� ������,����������,�������� �� PGP 2.x �����������"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|����� ��� ���������� ������ ������ N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr ""
-"|ONOMA|����� ��� ���������� ��������� ��������� ����� ��� ������� �������"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|�����|����� ���������� �������������� ����� ��� ������� �������"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|�����|����� ���������� �������������� �����"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|�����|����� ���������� ��������� ��������� ����� "
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|����� ���������� ��������� N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "�������� ��� ������ keyid ��� ���������������� �������"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "���������� ��� Photo ID"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "�� ���������� ��� Photo ID"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "������� ��� ������� ������� ��� ���������� ��� Photo ID"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(����� �� ������ man ��� ��� ����� ����� ������� ��� ��������)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"������������:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [������] �������� ��� ������������� ��� �� Bob\n"
-" --clearsign [������] ���������� �� ���������������� ���������\n"
-" --detach-sign [������] ���������� ����������� ���������\n"
-" --list-keys [�������] ���������� ��������\n"
-" --fingerprint [�������] ���������� ������������ (fingerprints)\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "��������� �� ���������� ��� <[email protected]>\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "�����: gpg [��������] [������] (-h ��� �������)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"�������: gpg [��������] [������]\n"
-"��������, �������, ������������� � ����������������\n"
-"� �������������� ���������� ��������� ��� �� �������� �������\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��������������� ����������:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "�����: gpg [��������] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "������������� �������\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr "��� ������� �� ������� = ���� ������ ��� ������ \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:983
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "�������������: �� ������� ���������� ��� %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "�������������: �� �������� ������ ��� %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"�������������: �� ������� ��������������������� ������� ��� %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "�������������: �� �������� ������ ����������� ������� ��� %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "��������: ��������� �� ����� ������ ��������������� �������� `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "��������: �� �������������� ������ �������� `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "������ �������� `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "�������� �������� ��� `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-"� �������� ��� ��������������� \"%s\" ��� ��������� ������ ��������\n"
-"���������� ������\n"
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "�� %s ��� ����� ������ ��� ����������\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "�������� ������������ ��� URI ��� ��������� ��������\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ���������\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "�� ������� �������� ���������\n"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ��������\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "�� ������� �������� ��������\n"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "�������� ������� ��� exec-path �� %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "�������������: �� ��������� ���� ������������ ������ core!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "�������������: �� %s ����������� �� %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "��������: �� %s ��� ����� ��� �������� �����!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "�� %s ��� ����������� �� �� %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "�� %s ��� ���� ������ ������ ���� �� �� %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"�������� �� ������ ����������� � ������� ��������� ���� �� --pgp2 ���������\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"��� �������� �� ���������� ��� �� �������������� ���������� �� --pgp2 "
-"���������\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "���� ������ ������������ (��� ��� pipes) ���� ��� ��������� --pgp2.\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-"� ������������� ���� ��������� �� --pgp2 ��������� ������� ��� �����. IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "���� �� ������ ���� ��� ������ �� �������������� ��� %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "� ����������� ���������� �������������� ��� ����� �������\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "� ����������� ���������� ��������� ��� ����� �������\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr ""
-"� ����������� ���������� ��������� ��� �����������\n"
-"��� ����� �������\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "� ���������� ��������� ������ �� ����� ������ %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed ������ �� ����� ���������� ��� 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed ������ �� ����� ���������� ��� 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth ������ �� ����� ������ 1 ��� 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "��������: � ���� S2K ��������� (0) ������ �� �����������\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "�� ������ ��������� S2K; ������ �� ����� 0, 1 � 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "�� ������ default-check-level� ������ �� ����� 0, 1, 2, � 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "�� ������� �����������\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������������\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������� ���������\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������� ���������\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "�������� ������������� ��� TrustDB: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-"�������������: ������� ���������� (-r) ����� ����� ��������������\n"
-"�������� ��������\n"
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [����� �������]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [����� �������]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [����� �������]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [����� �������]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [����� �������]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [����� �������]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [����� �������]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [����� �������]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key user-id [�������]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "�������� ��������� ��� %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [����������]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "����������� �������: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "�������� �������: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "�� ������� ���������� hash `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[����� �������]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "�������� ���� �� ���������� �� ������ ��� ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "�������� ��������� ��� `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"��� ����� ��������� ������ �� �������� ���� ������������ ���������� ��� "
-"���� ��� �� ����� �� ��� '='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "� ���� ��������� ������ �� �� ������������ ���������� control\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "�� URL ��������� �������������� ��� ������ ��� ����� ������\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "�� URL ��������� ��������� ��� ������ ��� ����� ������\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "��������: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "�� ������ ����������� ���������: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "����������� ���������: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "�� ������ ����������� clearsig\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "����������� �� ���������������� ���������\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "�� ������ dash escaped ������: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "�� ����������� ��������:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "�� ������� radix64 ���������� %02x ���������\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "������ ����� ������� (������� CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "������ ����� ������� (����� CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "����� ����� CRC\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "������ CRC: %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "������ ����� ������� (��� �railer)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "������ ��� ������ trailer\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "�� �������� ������ OpenPGP ��������.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "�� ������ ��������: � ������ ����� ���� ��� %d ����������\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"�����������, �� ����������, ���������� ��� �������� - ���� ����� ����� "
-"������������� MTA\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "��� ���� ������� �����"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "�� ������ ���� ����������"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "�� ������ ���� �������"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "�� ������ �� ��������������� �����"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "�� User ID ��� ����� ����� ������"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "����� ��� ��������:"
-
-#: g10/pkclist.c:90
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "������ ���������:"
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"��� ������ ���� ������������ ���:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"�������� ���������� ���� ���� ������������ ���� ��\n"
-"������, ���� �� ������ �� ���������� ������� ����� (�� ��\n"
-"�� �������� passports ��� fingerprints ��� �������� �����...);\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = ��� ����\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = ��� ��� �����������\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = ��� ������ �����������\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = ��� ����� �����������\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = ������������ �������\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = ���������� ������������ �����������\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = ���� ��� ������ �����\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = ��������� ����� ��� ��������\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = �����������\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "� ������� ���; "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "������� ������ ���� �� ������ �� ������� ��� �������� ������������; "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "������������� ��� ������� �� ��� ������ �������� ������������:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ������ ���� ���������!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "����� ���������� ����� ��� ��������; "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ��������� ���� ���������!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: �� ������ ���� �����\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lX: ��� ������� ������� ��� � �������� ���� ������ ���� ���������.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: ��� �������������� ���� �� ������\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: ��� ����� ������ ��� ���� �� ������ ������ ���� ���������\n"
-"���� �� ���� ���������� ������� �����\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "���� �� ������ ������� ������ ���� ���������\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "���� �� ������ ������ �� ����\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"��� ����� ������ ��� ���� �� ������ ������ ��� ����� �� �����\n"
-"��������� �� user ID. ��� *����������* ������ �� ������, ��������\n"
-"�� ���������� ���� ������� ������� ����������\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "�������������: ����� �������� ����� �����������!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "�������������: ���� �� ������ ���� ��������� ��� ��� ��������� ���!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " ���� ������ �� �������� ��� � �������� ����� ������������.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr ""
-"�������������: ���� �� ��������� ���� ��������� ��� ��� ��������� ���!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "��������: ���� �� ������ ���� ���������������.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "��������: ���� �� ������ ���� �����!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr ""
-"�������������: ���� �� ������ ��� ���� ������������ �� ������������ "
-"��������!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " ��� ������� ������� ��� � �������� ������ ���� ���������.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "�������������: ��� �������������� ���� �� ������!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " � �������� ������ ����� ������������.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"�������������: ���� �� ������ ��� ���� ������������ �� ���������\n"
-"������� ������������!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " ��� ����� ������ ��� � �������� ������ ���� ���������.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: ������������: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: ������������: ������� ������ ����� ��� �����\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "��� �������� ��� user ID. (��������������� �� \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"�������������� �� user ID. ����� �� ��� ����� ������: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "��� ������� ���� �� user ID.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr ""
-"������������: ������� ������ ���� ��� ������� ��� �� ������� ����������\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "�� ������� ������ ���� ���������������.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "������������: ������� ������ ���� ��� �������\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "�������� ��������������� ���������� `%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: ������������: �� ������� ������ ���� ���������������.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "������ ������ ���������\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "� ���������� %c%lu ��� ����� ������\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "� ���������� %c%lu ������������\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "���� ������ `%c' �����������\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "�� ������� ���������� ��� \"�������\" ��� ��������\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "������� ������ ���������\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "������� ����-���������\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "������� ��������� \"�������\" ��������\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "�� ������ ������� ��������, ����� %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "��������������� ��� ������� �������� ��� %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "�������� �������� ��� ���� ��� �������� ��� ������:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA ��� ElGamal (��������������)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (��� �������� ����)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (��� ������������� ����)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (�������� ��� �������������)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (��� �������� ����)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (��� ������������� ����)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (�������� ��� �������������)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "� ������� ���; "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
-"� ����� ����� ��� ���������� �������������� - ������� �� ������������; "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "�� ������ �������.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"�� ���������� ����������� ���� ���� %s keypair.\n"
-" �������� ������� �������� ����� 768 bits\n"
-" �������������� ������� �������� ����� 1024 bits\n"
-" ������� ������������ ������� �������� ����� 2048 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "�� ������� �������� �� ������; (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "� DSA ��������� ���� ������� �������� ��� 512 ��� 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"�� ������� �������� ����� ���� �����, 1024 ����� � �������� ���� ��� RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr ""
-"�� ������� �������� ����� ���� �����, 768 ����� � �������� ������������ "
-"����.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr ""
-"�� ������� �������� ����� ���� ������, %d ����� � ������� ���� ��� "
-"�����������.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"������ �������� ���������� ��� 2048 ��� ����������� �����\n"
-"�� ����������� ����� ����������!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "������� ������ ���� �� ������� ��������; "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"�������, ���� �� ����� ��'��� ��� � ����� ��� �� ������������ �����\n"
-"������ ���� ����� �� ���������!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "�� ������� �������� ��� �������� ����� %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "����������������� ��� �� %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"�������� ������ ��� ���� ����� �� ������ �� ����� ������.\n"
-" 0 = �� ������ ��� ����� ����\n"
-" <n> = �� ������ ����� �� n �����\n"
-" <n>w = �� ������ ����� �� n ���������\n"
-" <n>m = �� ������ ����� �� n �����\n"
-" <n>y = �� ������ ����� �� n ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"�������� ������ ��� ���� ����� �� ������ �� ����� ������.\n"
-" 0 = �� ������ ��� ����� ����\n"
-" <n> = �� ������ ����� �� n �����\n"
-" <n>w = �� ������ ����� �� n ���������\n"
-" <n>m = �� ������ ����� �� n �����\n"
-" <n>y = �� ������ ����� �� n ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "�� ������ ����� ������ ���; (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "� �������� ����� ������ ���; (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "�� ������ ����\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "�� %s ��� ����� ����\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "�� %s ����� ���� %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"�� ������� ��� ��� ������ �� ����������� ����������� ���� ��� 2038.\n"
-"����, �� ����������� ����� ��� �� 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "����� ���� ����� (y/n); "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"���������� ��� User-ID ��� �� ������������ ��� ������. �� ��������� "
-"������������\n"
-"�� user-id ��� �� ������� �����, ������ ��� ��������� Email ����� ����:\n"
-" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "������� �����: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "�� ������� ���������� ��� �����\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "�� ����� ��� ����������� �� ������ �� ���������� �����\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "�� ����� ������ �� ���� ����������� 5 ����������\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "��������� Email: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "�� ������ ��������� Email\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "������: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "�� ������� ���������� ��� ������\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "�������������� �� `%s' ��� ����������.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"��������� �� USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "�������� ��� ����������� ��� ��������� email ��� ����� � ��� ������\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeOoQq"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "������ (N)�����, (C)������, (E)mail � (Q)�����������; "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "������ (N)�����, (C)������, (E)mail � (O)�������/(Q)�����������; "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "��������, ��������� ����� �� ������\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"���������� ��� ����� ������ ��� �� ������������� �� ������� ������.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "� ����� ������ ��� ������������ �����. ��������� ����"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"��� ���������� ��� ����� ������ - ���� ����� ������ ��� *����* ����!\n"
-"�� �������� ���� ��� �� ����. �������� �� �������� �� ����� ���\n"
-"����� ������, �� ��� ������� \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"������ �� ������������� ����� ������ bytes. ����� ���� ���� �� ������\n"
-"������ ������� (��������������, ����������� �� �������, ��������������\n"
-"���� �������) ���� �� �������� ����������� ������ �������. ���� �����\n"
-"��� ��������� ������� ������� ��� �������� �� ������� ������ ��������.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "�� ������ �������� DSA �� ����� 1024 bits.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "� ���������� �������� ����������.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "�� ������� ��������� ������� ����������: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "�� ������� ��������� ������� ����������: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "�������� �������� �������� ����������� `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "�������� �������� �������� ����������� `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "�� ������� ��� �� ������� ������ �������������� ��� �����������.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "�������� �������� ��� �������� ������������.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"��������� ��� ���� �� ������ ��� ������ �� �������������� ��� "
-"�������������.\n"
-"�������� �� ��������������� ��� ������ \"--edit-key\" ��� �� ������������\n"
-"��� ���������� ������ ��� ���� �� ����.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "� ���������� �������� �������: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"�� ������ ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n"
-"����� �������� ��� �����)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"�� ������ ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n"
-"����� �������� ��� �����)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-"��������: � ���������� ����������� ��� ������� v3 ��� ����� �������\n"
-"�� �� OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "������� �� ������������; "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output ��� ���������� ��� ���� ��� ������\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: �������� ��������� ���: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "������ ��� ���������� ��� ������ ������: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr "�������� ������ ���� ����������� ������� ESK ���� ��� ���������� S2K\n"
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' ��� �����������\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: �������������: ����� ������\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"������������� �� ������� RSA ��� 2048 bit � ��� ���� ���� �� ��������� --"
-"pgp2\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "�������� ��� `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"�������� ������ ��� ��������������� IDEA ��� ��� �� ������� �� �� "
-"�������������������.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"� ������������ ����������� ���������� %s (%d) ���������� ���\n"
-"�������� ��� ���������\n"
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"� ������������ ������ ��� ���������� ��������� %s (%d) ���������� ���\n"
-"�������� ��� ���������\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "����������� � ����� ��� %s ���� ��������� %s.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s ��������������� ���: \"%s\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "�� ������ '%s' �� �������: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "������ ���� ��� �������� ��� ����� ��������: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "������ %08lX: ��� ����� ��� rfc2440 ������ - ������������\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "������ %08lX: ��� ����� ������������� - ������������\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "������ %08lX: ������ ����� PGP 2.x - ������������\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "�������������: ��� ����� ������ �������\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "���� ������ ������������ ��� pk cache - ����������������\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[User id ��� �������]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"�� ������ ������ %08lX ����� ������ ��� �� --allow-non-selfsigned-uid\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "����� ��� ������������� �������� %08lX ���� ��� ����������� %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "������ %08lX: ������� ������ ����� ������� - ������������\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "��������� �������� ��� ����� %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu ������� ����� ����� ���� ������������\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "������ ���� ��� �������� ��� `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "��������� ������� ��� ��������������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " ��� ������� ��� �������������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " ����� user ID: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " ����������: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " ����������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " ��� user ID: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " ��� ����������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " ���� ���������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " ���� ���������� ��������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " ����������� ������� �������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " ���������� ������� �������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " ���������� ������� �������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " �� ����������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "������ %08lX: ��� ������� ���� �� user ID\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "������ %08lX: ����������� ��������� ����������� HKP\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "������ %08lX: ����� �� ����-������������� user ID '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "������ %08lX: ��� ���� ������ user ID\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "���� ������ �� ������� ��� ��� ������ ������������\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "������ %08lX: ������� ������ ��� �� �������: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "������ %08lX: ��� ������ - ������������\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "��� ������� ��������� ����������: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "������� ��� `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "�������� �������� ��� ����������� `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ������� ������ \"%s\" ���� ��������\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "������ %08lX: ��� ��������� �� �� ��������� ���\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "������ %08lX: �������� ���������� ��� ������� �������� ��������: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "������ %08lX: �������� ��������� ��� ������� �������� ��������: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� user ID\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ��� user ID\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� ��������\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ���� ���������\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� ���������\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ��� ����������\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "������ %08lX: \"%s\" ����������\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "��� ������� �������������� ����������: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "������ %08lX: ������� ������ ���������\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "������ %08lX: ��� ��� ������� ����������\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ������� �� ������� ������: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"������ %08lX: ��� ������� ������ - �������� ��������� �������������� "
-"���������\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ������ ������������� ���������: %s - ��������\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "������ %08lX: \"%s\" ������������� ��������� ���������\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "������ %08lX: ��� ������� user ID ��� ��� ��������\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"������ %08lX: �� ��������������� ���������� �������� �������� ��� user id \"%"
-"s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ������ ����-�������� ��� user id \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "������ %08lX: ��� ������� ��������� ��� �� �������� ��������\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ��������������� ���������� �������� ��������\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "������ %08lX: ���������� � �������� ��������� �����������\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "������ %08lX: ��� ������� ��������� ��� ��� �������� ��������\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "������ %08lX: ���������� � �������� ��������� �����������\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "������ %08lX: ������������ user ID '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "������ %08lX: ������������ ���������\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ��������� �������� (����� %02x) - ������������\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"������ %08lX: �� ������������� ��������� �� ����� ������ - ������������\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "������ %08lX: �� ������ ������������� ���������: %s - ������������\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"������ %08lX: � �������� ��� ����������� �� ����� ������ - ������������\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "������ %08lX: ����������� ����� user ID - ��������\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"�������������: ������ %08lX ������ �� ���������: ���� �������� ��������� %"
-"08lX\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"�������������: ������ %08lX ������ �� ���������: �� ������ ��������� %08lX\n"
-"��� ����� �����.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "������ %08lX: \"%s\" ������������� ��������� ����������\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "������ %08lX: ����� �������� �������� ����������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[��������]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[����-��������]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 ���� ��������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d ����� ���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 �������� ��� ��������� ���� ������� ��������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d ��������� ��� ���������� ���� ������� ��������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 �������� ��� ��������� ���� ���� ���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d ��������� ��� ���������� ���� ���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "1 user ID ����������� ����� ������ ����-��������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d user ID ������������ ����� ������� ����-���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "�� user ID \"%s\" ����������."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "������� ������ ����� �� �� ����������; (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " �������� ���������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "�������������: �� user ID \"%s\" ��� ���� ����-���������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"� ����-�������� ��� \"%s\"\n"
-"����� ��� �������� ����� PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "������ �� �� �������� �� ��� OpenPGP ����-��������; (y/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"� ������������ �������� ��� ��� \"%s\"\n"
-"����� ��� ������ ��������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "������ �� �� �������� �� ��� ����� ��������� ��������; (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" ��� ����������� ��� �� ������ %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" ��� ����������� ��� �� ������ %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "������ ��� �� ��������� �� �� ������ %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "���� �� ������ ���� �����!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "���� �� ������ �������� �� ����� ���� %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "������ � ���������� �� ����� ����������; (Y/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"�������� �� ��������������� ��� OpenPGP �������� �� ��� PGP 2.x ���� �� "
-"��������� --pgp2.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "���� �� ����� �� ������ ������� �� �� PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"����� �������� ��� �������� ���������� ��� �� ������ ��� ����� ������� ��\n"
-"������ �������� ��� ����������� �����; ��� ��� ������ �� �� ���������� "
-"�������\"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) ��� ������.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) ��� ��� ������� �������.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) ��� ����� ��� ������ ������.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) ��� ����� ���������� ������.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"������� ������ �� ���������� ���� �� ������\n"
-"�� �� ������ ���: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"���� �� ����� ��� ����-��������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"�������������: � �������� �� �� ��������� ��� ��-���������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"�������������: � �������� �� �� ��������� ��� ��-�����������.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"� �������� �� ��������� ��� ��-���������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"� �������� �� ��������� ��� ��-�����������.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��� ��� ������� ������� ���� �� ������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��� ����� ����������� ������ �� ���� �� ������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��� ������� ���� ���������� ���� �� ������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "������� �� ���������; "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "� �������� �������: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "���� �� ������ ��� �������������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "������� ������� ��� ������ �������� ��� ����� ���������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "�� ������ �������������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "������� � ����������� ����� ��� ��������:%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"�������������� ��� ��� ����� ������ ��� ���� �� ������� ������.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr "��� ������ ����� ������ - ���� ����� ������ *����* ����!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "������� ������ �� ������ ����; "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "���������� ��������� �������� ��� ����� ����\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "����������� ����� ��� �����"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "save"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "���������� ��� ������"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "���������� ����� ��� ��������"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "���������� ��� fingerprint"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "���������� ��� �������� ��� ��� user ID"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "������� user ID N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "������� ������������� �������� N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "���������� ���������"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "�������� ��� ��������"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "�������� ��� �������� ������"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "�������� ��� �������� ��-�����������"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "�������� ��� �������� ������ ��� ��-�����������"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "�������� ���� user ID"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "�������� ���� photo ID"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "�������� ���� user ID"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "�������� ���� ������������� ��������"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "�������� ���� ������������� ��������"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addrevoker"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "�������� ���� �������� ���������"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "�������� ���������"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "������ ��� ����������� �����"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "��������"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "�������� ��� user ID ��� ��������"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "������ ������ ��� ����������� �������� ��� �������� ��������"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "���������� ����������� (�������)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "���������� �������� (���������)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "������� ����������� ��������"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "����������� ��������"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "������ ��� ������ ������"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "������ ��� ������������ ���������"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "�������� ���������"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "�������� ���� ������������� ��������"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "������������� ��� ������"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "����������� ��� ������"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "���������� photo ID"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "��� ������ �� ����� ���� �� ��������� ������ (batchmode)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "������ ���� ��� �������� �������� ����� �������� `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "�� ������� ������ ����� ���������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "������> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "���������� �� ������� ������ ��� �� ����� ����.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "�������� ��������������� ��� ������ \"toggle\" �����.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "�� ������ ����������."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "������� �� ���������� ��� �� user ID; "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "��������: �������� �� user ID ��� ��������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "���� � ������ ����������� �� ���� ��� ��������� %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "������ �� ��������� �� �������� ��� user ID.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "��� �������� �� ���������� �� ��������� user ID!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "������� ������ �� ���������� ��� �� ���������� user ID; "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� user ID; "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "������ �� ��������� ����������� ��� ������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "������� ������ �� ���������� �� ���������� �������; "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "������� ������ �� ���������� �� ���������� �������; "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr ""
-"������� ������ �� ���������� �� ����������� ��� �� ���������� user ID; "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "������� �� ���������� �� �����������;"
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "���������� ��� �������; "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "����������� ����� ����������; "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "� ��������� �������: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "� ��������� �������� �������: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "�� ������ ��� ������ ����� ��� ���������� ���������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "�� ������ ������ (��������� \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "���� �� ������ ������ �� ��������� ��� %s ������ "
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (���������)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ����������: %s ����: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " �����������: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "���� �� ������ ���� ���������������"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! �� ������ ����������: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- ������� ������������ ��������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? �������� ���� ������ ���������: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr "��� �������� ����������� �� ��� user ID ����� PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"� ���������� ��� ��������������� �������� ��� ����� ���������� �����\n"
-"����� ��� ��� �������������� �� ���������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"�������������: ���� ����� ��� ������ ����� PGP2. � �������� ���� photo ID\n"
-" ������ �� ����� ������� �������� PGP �� �� ����������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "������� ����� ������ �� �� ����������; (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "��� �������� �� ���������� ��� photo ID �� ��� ������ ����� PGP2.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "�������� ����� ��� ����� ���������; (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "�������� ����� ��� �� ������� ���������; (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "�������� ����� ��� �������� ���������; (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "������� �� ��������� ���� � ����-��������; (y/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "����������� %d ��������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "����������� %d ���������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "������ ��� �����������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "�������������� �� user ID ��� ����������� ��������: "
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-"�������� ������� ���� �������� ����� PGP 2.x, ��� ����������� ��������\n"
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-"�� �������� �� ������� ��� ������ ��� �� ���������� �������� ��� ������ ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "�������� ��������� ��� �������� ��� �� ������� �������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "�������� �������� �� ���� ��� ���������� ������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "������ ����������� ����� ��� ��� ���������� ������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "������ ����������� ����� ��� ��� �������� ������.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "��� �������� �� �������� ��� ���������� ����� �� ��� v3 ������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "��� ������� ���������� �������� ��� ������� ����������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "������ �� ��������� ������� ��� user ID.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "������������ � v3 ����-�������� ��� user id \"%s\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "��� ������� user ID �� ������ %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "��� ������� ���������� ������ �� ������ %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "user ID: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"����������� �� �� ������ ��� %08lX ���� %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"����������� ������ �� �� ������ ��� %08lX ���� %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "���� � �������� ����� ���� %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "���������� ���� �������������� ��������� ��� ���� ��� ��������; (y/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "����� ��������� ���� �� user ID:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " ���������� ��� %08lX ���� %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "��������� �� ����������� ����� ��� ���������:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (��-���������)"
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "������� �� ������������� �� ������������� ���������; (y/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "������ ������� ������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr "���������� %s photo ID �������� %ld ��� �� ������ 0x%08lX (uid %d)\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "�������� �������� ���������: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "�������� ���������: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "�������������: �������� �� ������ �������� ���������\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "�������� �������� ���������: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "�������� ���������: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "�� ����������"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "����������"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [�����: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "��������� �������� ��������:"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " ��������� �����������:"
-
-#: g10/keylist.c:1010
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " ��������� �������� ��������:"
-
-#: g10/keylist.c:1012
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " ��������� �����������:"
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " ��������� �������� ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr "�������� ������� ��� ��� ������ ���������������� ��������� (%d)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "�� ������� ���������� hash `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s ��������������� ��������\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "��������������� �� ������� ��������� %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "������� ������ ����� %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "��������������� �������� �� ������� ������: ���� DEK\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "��������������� �� %u-bit %s ������, ID %08lX, ������������� %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "��������������� �� %s key, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "������������� �� ������� ������ �������: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "������� %s ���������������� ���������\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-"��������������� IDEA �� ����������, ��������� ���������� ������ ���\n"
-"%s ��������\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "���������������� OK\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "�������������: �� ��������������� ������ ���� ���������!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "���������������� �������: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "��������: � ���������� ������ \"���-��-�����-���-����\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "������ ����� �������='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "���������� �������� - ��������������� \"gpg --import\" ��� ��������\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "��������: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "��������: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "��������� ��������� ���������\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "�������� ��������� ����� ��� ��������� ���������\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "�������� %.*s �� ����� ��� ��������%s ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "���� �������� ��� \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "������� �������� ��� \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "���� �������� ��� \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[�������]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " ������ ��� \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "�������� ������� ��� ���������: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "��� ����� ���������� ��������\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "���������� �������� ������ 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "�������� ������ ���� (PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "�� ������ ������(root) ������ ����������� ��� proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "�������� ��������������� ��� core dump: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "������������ ���������� ��� ������ �� ����������������!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"� ����� ����� ��� ���������� �������������� ��� ����������. �������������� "
-"��� ��� �����������!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "�� ����� ��� ��������������� IDEA ��� �������\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"����� �� http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ��� ������������ "
-"�����������\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "%s:%d: �� ������������ ������� \"%s\"\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "�������������: \"%s\" ����� ��� �� ������������ �������\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "�������� �������������� �� \"%s%s\" ��������\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "�������� ��������� ��� ���������� �������� �������� %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "��������� ����� %d ���� �������� �� ������� bit\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "� gpg-agent ��� ����� ���������� �� ���� �� ��������\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "�������� ������� ��� pid ��� ������ ��� �� agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "�������� ��������� ��� FD ��� �� ���������� ��� ��� agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "�������� �������� ��� FD ��� �� ���������� ��� ��� agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "��������������� ��������� ������������� GPG_AGENT_INFO\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "��� ������������� � ������ ����������� %d ��� gpg-agent\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "�������� �������� ��� `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "�������� ������������ �� �� gpg-agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "�������� �� ��� agent - �������������� ��� ������ ��� agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (����� ������, ID %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"���������� ��� ����� ������ ��� �� ������������ �� ������� ������ ��� �� "
-"������:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s ������, ID %08lX, ���������� %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "�������������� �� ����� ������\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "����������� �� �����\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "� ����� ������ ����� ���� ������\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "�� ������ �������� ��� ��� agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "��������� ��� �� ������\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "�������� �� ��� agent: agent ���������� 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"���������� ��� ����� ������ ��� �� ������������ �� ������� ������\n"
-"��� �� ������: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u-bit %s ������, ID %08lX, ���������� %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "�������� �������� ��� ����� ������ �� ��������� ������\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "�������������� �� ����� ������: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "����������� �� ����� ������: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "�������� ��� �������������. ���������� �� ��� ������� \"--output\"\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "������ ���� �� ���������� ��� `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "���������� ��������.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "�������� �� ����� ������� ���������: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "�������� ��� stdin ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "��� �������� ������������� ��������\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "�������� ��������� �������������� ��������� `%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "�������� ���������� ������ �������� �������� %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "�������, ������� � �������� ����������.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "������ ������������ ��� DEK ��� �������������\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "� ���������� �������������� %d%s ����� �������� � �����������������\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "��������: � ���������� �������������� %d ��� ����� ���� ��������\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "��������: �� ������� ������ %08lX ����� ���� %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "��������: �� ������ ���� ���������"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "������ �������� %08lX ��� �� %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "�������� ����� ��� �������� ��� �� ����������: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "������ ��� �������� ���� �� `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "�������� ��� ��������� ��� `%s' (���������=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "�������� ���� �������� ���� �� `%s': ���������=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr "����� � ����������� �������� ��� ����� ������ HKP ��������\n"
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "��������� ��� \"%s\" ��� �� HKP ���������� %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "�������� ���������� ����������: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "������� ��� �������� �������� ��� ����� ���������\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "��� ������������� � ���������� ���������� %d%s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "�� ������ ����� ������, ��������� ����"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "�������������: ����������� ������� ������ - ������� �� ����� ������\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"���������� ��� �� ������������� 16-bit checksum ��� �� ��������� ���\n"
-"�������� ��������\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "�������������: ��������� ��������� ��������� ��� ������\n"
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"���� ��, ������������� ��� PGP, ������ ElGamal ��� ����� ������� ��� "
-"���������!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr ""
-"�� ������� ������ %08lX ����� %lu ������������ ������� ��� ��� ��������\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr ""
-"�� ������� ������ %08lX ����� %lu ������������ ������� ��� ��� ��������\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"�� ������ %08lX ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n"
-"����� �������� ��� �����)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"�� ������ %08lX ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n"
-"����� �������� ��� �����)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "��������: �� ������ ��������� %08lX ����� ���� %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "������� ����� ��������� ��� ������ %08lX ���� �������� �������� bit\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"�������������: �������� ���� %%-�������� ��������� (���� ������).\n"
-" ����� �� ������������.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"�������������: �������� ��� %%-�������� ��� url ��������� (���� ������).\n"
-" ����� �� ������������.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "������� � ������� ��� ��������� ��� �������������: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s �������� ���: \"%s\"\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "�������������: `%s' ����� ��� ����� ������\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"�������� �� ����������-���������� �� ������� ����� PGP 2.x ���� ��\n"
-"--pgp2 ���������\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "�������� ����������� ��� %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"� ������������ ��� ���������� ��������� %s (%d) ���������� ���\n"
-"����������� ��� ���������\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "��������:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"�������� �� ���������� ������ �� ������� ����� PGP 2.x �� ��������� --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "%s ������������� �� ��������������\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "�������� ��������� ������� �������� ����������� ��� %d ����������\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "������ ������� ���������� ��� %d ����������\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: �������� lseek: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: �������� write (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "���� ������ ��������� trustdb\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: �������� ���������: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: � ������� ��� �������!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: �������� ����������� ����������� (lock)\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: �������� ����������� ����������� (lock)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: �������� �����������: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: �������� ����������� ���� �������� �������: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: ������������� �� ������ trustdb\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: ������������� � trustdb\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr "��������: � trustdb ��� ����� ���������\n"
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: �� ������ trustdb\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: �������� ����������� hashtable: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: ������ ���� ��������� ��� �������� �������: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: ������ ���� �������� ��� �������� �������: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: ������ ���� ������� ��� �������� �������: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: ������� lseek: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb: read ������� (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: ��� ����� trustdb ������\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: ������� ������� �� recnum %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: �� ������ ������ ������� %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: ������ ���� �������� ��� �������� free : %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: ������ ���� ������� ��� �������� dir : %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: �������� ���� ��������� ���� ��������: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: �������� ���� �������� ���� ��������: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "� trustdb ����� �������� - ��������������� �� \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' ��� ����� ������ ����� keyID\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "������ %08lX: ������� ��� ������ �� �����������\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "�� ������ %08lX ������� ���� ��� ��� ���� ���� trustdb\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"������ %08lX: ������ ������� ������ ��� �� ������ �� ����������� - "
-"���������\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "������� trust %lu, req ����� %d: read �������: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "� ������� trust %lu ��� ����� ��� ���������� ����� %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "������� trust %lu, ����� %d: write �������: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: sync �������: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "��� ������� ������ ��� ������ ��� trustdb\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "�������� ������� ��� trustdb �� ����� ���� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "������� ��� trustdb\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "�� ������� ������ %08lX ��� �������: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr ""
-"�� ������� �� ������� ������ ��� ������� ������������� �������� %08lX\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr "������� �� ����� %d �����������=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"�������� ����������� ��� ���������.\n"
-"�������� ��� ������� ��� �� ������ ��������� (.sig or .asc)\n"
-"������ �� ����� �� ����� ������ ��� ������ �������.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "������ ������� %u ����� ���� ������ � ��� ������ �� LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"�� ������ ��� ���� ��������� ��� ��������� - ��� ������ �� �������������� �� "
-"������� RNG!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "������������ `%s': ������������\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "������������ `%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "������������: ������� ������ ��� �����\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"������������ `%s': ���� ����� ������������� ��� PGP ������ ElGamal ��� ��� "
-"����� ������� ��� ���������!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "�� ������ `%s' ������� ���. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "��������� (y/N); "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: ������� ��������\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "�������������� ��� ��� ����� �������"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "������� ���� stdout\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "������� �������������� ��������� ��� `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "������������� ��� ������ �������� `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: �������� ����������� ���������: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: ��������� �������������\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"�������������: �� ������ ��������������� �� ������� ������ ���\n"
-"���������� ��������������.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "�������� ��� �������� ���������������� �������\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "������������� ������� ������ - ��������� �����������\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"�������� �������� �������� �������� ��� ���������� ��������������, ������ "
-"��� %d �����!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "� DSA ������� �� ����� ���� 160 bit ���������� hash\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(����� ��� ������������� ��� ������ ��� ���������)\n"
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "��� ������ �� ����� ���� �� ��������� ������ ����� �� \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "�������� ����� ��� �������� ��� �� ����������; "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "���� ����� ��� ������� ������! - ������� �� ���������; "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "�������� block �������� �������: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "���������� ����������� ������������-���������\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "������� ��� ������� ������ ��� �� ������� ������ \"%s\"!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr ""
-"��������������� ����� ��� ������� \"--delete-secret-key\" ��� �������� ���.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"����� ������� ��� �� ������� ���� ���. ���� � ���� ��� �� �������\n"
-"���� �� ����� �������. �� ������������ ��� �������� ��� �����-"
-"������������,\n"
-"��� ���� ������ �� ����� �� ��� (������� �������������) ����-��������������."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"��� �� ������ ���� �����-������������, �� GnuPG ������ �� ����� ���� "
-"�������\n"
-"����� ������ ������������ - ���� ����� ������� ������� ��� ����� �����\n"
-"�������� ��� ������� ������. ��������� \"yes\" (���) ��� �� ����� ��� "
-"������\n"
-"���� ����� �����������\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"��� ������ �� ��������������� ���� �� ��������� ������, ��������� \"yes\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"��� ������ �� ��������������� ���� �� �� ������������ ������, ��������� \"yes"
-"\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr ""
-"�������������� �� user ID ��� �������� ����� ��� ������ �� �������� ������."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"�������� ��� ��������� ��� ������ �� ���������������.\n"
-"\n"
-"DSA (������ ������� ��� DSS) ����� � ���������� �������� ���������\n"
-"��� ������ �� �������������� ���� ��� ���������. ����� � �������������\n"
-"���������� ������ � ���������� ��� DSA ��������� ����� �������� ���\n"
-"��� ��������� ����� ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal ����� ���� ���������� ��� ����� ��� �� ��������� ��� ��� ������-\n"
-"�������. �� OpenPGP ��������� ��� ��� \"�������\" ����� ��� ����������:\n"
-"��� ��������������-���� ��� ��� ���������-���-��������������, ����\n"
-"�������������� ����� � �����, ���� ������� ���������� ������ �� ���������\n"
-"�� ��� ������ ����� ��� �� ������������ ��� ������� ������ ��� ���������.\n"
-"���� �� ��������� �� �����, ���� �� ����� OpenPGP ����������� ���\n"
-"����� ���������� �� ������������� ���� �� ��������� (�����).\n"
-"\n"
-"�� ����� (��������) ������ ������ �� ����� ������� ��� ������ ����� ���\n"
-"��������. ����� ����� � ����� ��� ��� ����� � ��������������-����\n"
-"������ ElGamal ��� ����� ��������� �� ���� �� �����."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"�� ��� ���� �� ������� ������������� ��� RFC2440 ��� ������������\n"
-"������ ��� �������������� ��� ��� �� ����������� ��� �� ��������� ���\n"
-"����� ������������ ��� ���� ����� ������� ��� ���� ����� ���� ����������."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-"������, ��� ����� ���� ���� �� ��������������� �� ���� ������ ��� ��������\n"
-"��� �������������. ����� � ���������� ������ �� ��������������� ���� ��\n"
-"���������� ������. � �������� ���� ������� �� ������ ��������� ����������."
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "�������������� �� ������� ��� ��������"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "��������� \"yes\"(���) � \"no\"(���)"
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"�������������� ��� ����������� ���� ���� ������������.\n"
-"�������� �� �������� ��� ���������� ISO (YYYY-MM-DD) ����\n"
-"��� �� ������ ��� ���� �������� ��������� - �������� �� �������\n"
-"��������� �� ���������� ��� ���� ��� ��������."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "�������������� �� ����� ��� �������������"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "�������������� ����������� ��� ��������� email (����������)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "�������� ����������� �������������� ��� ������"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N ��� ������ ��� ��������.\n"
-"C ��� ������ ��� �������.\n"
-"E ��� ������ ��� ���������� email.\n"
-"O ��� �������� ��� ����������� ��������.\n"
-"Q ��� �� ����������� �� ���������� ��������."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr ""
-"��������� \"yes\" (� ���� \"y\") ��� ����� ������� �� ������������ �� "
-"���������."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"���� ���������� ��� user ID �� ��� ������, ������ ����� �� ����������� ���\n"
-"�� ������ ������ ��� ������� ��� ��������� ��� user ID. ����� ������� "
-"������� ������, �� ������ ���� ���������� ������ ���� �� �����������.\n"
-"\n"
-"\"0\" �������� ��� ��� �������� ���� ���� ���������� ������������� �� "
-"������.\n"
-"\"1\" �������� ��� ��������� ��� �� ������ ������ ��� ����� ��� ���� ��� "
-"���\n"
-" ������, ���� ��� �������� � ��� ������������� ������� �� ������. ����\n"
-" ����� ������� ���� ���������� �� ������ ���� \"����������\" ������.\n"
-"\n"
-"\"2\" �������� ��� ������ ��� ������ ����������� ��� ��������. ��� "
-"����������\n"
-" ���� ������ �� �������� ��� ������������� �� ������ ��� �������� ��\n"
-" user ID ��� ������ �� ��� photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" �������� ��� ������ ���������� ������ ��� ������. ��� ����������, "
-"����\n"
-" ���� ������ �� �������� ��� �������� �� ��������� ��� �������� �� ���\n"
-" ��������� ��� �������� \"������\" ����� ��� �������� ��� �� photo ID "
-"���\n"
-" �������� ����� ����� �� ���� �� ��� ������� �� ������������ ������� �."
-"�.\n"
-" ���������, ����������, ������� ��������.\n"
-"\n"
-"����� ����� ��� �� ������������ ��� ������� ��� \"�������\" 2 ��� 3 �����\n"
-"*����* ������������. ��� ����� �������� ���� ��� ���� �� ����������� ��\n"
-"�������� \"�������\" ��� �� \"�����������\" �� ���� ���� ���������� "
-"�������.\n"
-"\n"
-"��� ��� ������ ���� ����� � ����� ��������, ����� \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "��������� \"yes\" ��� ������ �� ���������� ��� �� user ID"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"��������� \"yes\" ��� ���������� ������ �� ��������� ����\n"
-"�� user ID. ��� �� ������������� �� ������ ����!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "��������� \"yes\" ��� ����� ������� �� ��������� �� ���������"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"���� ����� ��� ������ �������� ��� ������. �������� ��� �� ������\n"
-"�� ��������� ���� � �������� ������ ������ �� ����� ���������� ���\n"
-"��������� ��� �������� ������������ ��� ������ � �� ��� ���� ������\n"
-"������������� ��� ����."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"���� � �������� ��� ������ �� �������� ������ ��� ����� �� ����������\n"
-"������. ������ �� ���������� �� �������� ���, ����� �� ������ ��� ������\n"
-"��������������� ����� ���� �� ������ ��������� ������ �� ����������\n"
-"��� ������� ������������ ���� ���� ����� ��� �������������� ��������."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"� �������� ��� ����� ������. ����� ������ �� ��������� ��� ��\n"
-"���������� ���."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"���� ����� ��� �������� ��� ������� �� user ID ��� ������. ���\n"
-"����� ������� ���� ���� �� ��������� ��� ������ ��������. ����\n"
-"�������������� �� GnuPG ���� �� �� ������ �� �������������� ����\n"
-"�� ������ ���. ����� �� ���������� ���� ��� ���� � ����-�������� ���\n"
-"������ ���� ��� ����� ������ � ������� ��� �������."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"������� ��� ����������� ���� ��� user ID (� ���� ��� �����������)\n"
-"���� ������������ ����� �����������. � ���������� ���� ��� ������������\n"
-"����-��������� �� ������� ���� 1 ������������.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "�������������� �� ����� �����߷ ���� ����� ��� ������� ������� \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "�������� ����������� �� ��������� ����� ������, ��� ��������."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "����� �� ����� ��� ������� ��� ����� ����������� � ��������"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "��������� \"yes\" ��� ����� ������� �� ����������� �� ������"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"�������� �������� ��� ��� ����� �������. ��� ���� �������� RETURN\n"
-"�� ��'������� ������ (������������� ���� �������) �� ��������������."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"������ �� ������� ��� ���� ��� ��� �����������. ������� �� ��\n"
-"������������, ����� �� ���������� �� ��������� ��� �� �����:\n"
-" \"�� ������ ���� �������\"\n"
-" ��������������� ��� ��������� ��� �� ��������������� �������\n"
-" ����� �������� ��� ������� ������ ���.\n"
-" \"�� ������ ���� ����������\"\n"
-" ��������������� ��� ����� �������������� �� ������ �� ��� ����.\n"
-" \"�� ������ ��� �������������� �����\"\n"
-" ��������������� ��� ����� �������� ���� �� ������.\n"
-" \"�� user ID ��� ����� ����� ������\"\n"
-" ��������������� ���� ��� �� �������� ��� �� user ID ��� ������\n"
-" �� ��������������� ���. ��� �� ������� ����� ��� ��������� email.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"��� ����������, �������� �� ��������������� ��� ������� ���\n"
-"���������� ��� ���� ��� ��������� ���� �� ������������� ���������.\n"
-"�������� �������� ���� �� ������� ���������. ��� ����� ������\n"
-"����� �� �������.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "��� ������� ��������� �������"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "��� ������� ��������� ������� ��� `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "�������� ����������� ��� ����������� `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "���������� `%s' �������������\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "�������� ������������ ��� cache �����������: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "�������������: 2 ������ �� ������������� ����������� ��������.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s ����� �� ����������\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s ����� �� ���\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "�������� ��������� ���� ��� ������ \"�����\" ���������\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "������� ����������� `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu ������� ����� ����� ���� �������� (%lu ���������)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu ������� ����� �������� (%lu ���������)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: ���������� �������������\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
deleted file mode 100644
index 6f797ec2e..000000000
--- a/po/eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,4938 +0,0 @@
-# Mesa�oj por la programo GnuPG
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>, 2000-2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
-"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "jes"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "jJ"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "fini"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "fF"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "�enerala eraro"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "nekonata paketo-speco"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "nekonata versio"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "nekonata publik�losila metodo"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "nekonata kompendi-metodo"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "malbona publika �losilo"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "malbona sekreta �losilo"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "malbona subskribo"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "eraro en kontrolsumo"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "malbona pasfrazo"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "publika �losilo ne trovita"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "nekonata �ifrad-metodo"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "ne povas malfermi la �losilaron"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "nevalida paketo"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "nevalida kiraso"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "sekreta �losilo ne havebla"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "mal�usta sekreta �losilo uzata"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "ne realigita"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "malbona �losilo"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "legeraro �e dosiero"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "skriberaro �e dosiero"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "nekonata densig-metodo"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "eraro �e malfermo de dosiero"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "eraro �e kreo de dosiero"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "nevalida pasfrazo"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "nerealigita publik�losila metodo"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "nerealigita �ifrad-metodo"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "nekonata klaso de subskribo"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "eraro en fido-datenaro"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "malbona MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "trafis rimedolimon"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "nevalida �losilaro"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "malbona atestilo"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "misformita uzantidentigilo"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "eraro �e fermo de dosiero"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "eraro �e renomado de dosiero"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "eraro �e forvi�o de dosiero"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "neatendita dateno"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "malkongruo de tempostampoj"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "neuzebla publik�losila metodo"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "dosiero ekzistas"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "malforta �losilo"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "nevalida argumento"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "malbona URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "nerealigita URI"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "reteraro"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "ne �ifrita"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "ne traktita"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "neuzebla publika �losilo"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "neuzebla sekreta �losilo"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "�losilservila eraro"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "ne povas legi '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"La kvaza�stokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n"
-"programo entute ruli�u; �i neniel estas forta stokastilo!\n"
-"\n"
-"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE �I TIU PROGRAMO!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
-"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Komandoj:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "fari apartan subskribon"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "�ifri datenojn"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[dosieroj]|�ifri dosierojn"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "nur skribi"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[dosieroj]|mal�ifri dosierojn"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "kontroli subskribon"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "listigi �losilojn"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "kontroli �losilsubskribojn"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "listigi sekretajn �losilojn"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "krei novan �losilparon"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "subskribi �losilon"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "subskribi �losilon loke"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "subskribi �losilon nerevokeble"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "subskribi �losilon loke kaj nerevokeble"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "subskribi a� redakti �losilon"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "krei revokatestilon"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "eksporti �losilojn"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importi �losilojn de �losilservilo"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importi/kunfandi �losilojn"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importi posedantofido-valorojn"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Opcioj:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "krei eligon en askia kiraso"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "uzi tekstan re�imon"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "uzi dosieron por eligo"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "detala eligo"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "iom malpli da informoj"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "tute ne uzi la terminalon"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "devigi v3-subskribojn"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "ne devigi v3-subskribojn"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "devigi v4-subskribojn"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "ne devigi v4-�losilsubskribojn"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "neniam uzi MDC por �ifrado"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "fari neniajn �an�ojn"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "uzi gpg-agent"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "legi la opciojn el dosiero"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Montri Foto-Identigilojn"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Ekzemploj:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [dosiero] subskribi kaj �ifri por uzanto Bob\n"
-" --clearsign [dosiero] fari klartekstan subskribon\n"
-" --detach-sign [dosiero] fari apartan subskribon\n"
-" --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n"
-" --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sintakso: gpg [opcioj] [dosieroj]\n"
-"subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n"
-"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Realigitaj metodoj:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "nevalida kiraso"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "nevalida �losilaro"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [dosiero]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [dosiero]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [dosiero]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [dosiero]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [dosiero]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [dosiero]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[dosiero]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn "
-"kaj fini per '='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "kiraso: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "nevalida kiraso�apo: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "kiraso�apo: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "nevalida �apo de klarteksta subskribo\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "nevalida strek-eskapita linio: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "neatendita kiraso:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "misformita CRC\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "eraro en vostolinio\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"quoted-printable-signo en kiraso - ver�ajne cima po�totransendilo estis "
-"uzata\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Nenia kialo specifita"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "�losilo estas anstata�igita."
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "�losilo estas kompromitita"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "�losilo estas ne plu uzata"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Kialo por revoko: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Komento pri revoko: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMfFsS"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Nenia fidovaloro atribuita al:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al �i tiu uzanto �uste\n"
-"kontroli la �losilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n"
-"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = Ne scias\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = Ni NE fidas �i tiun �losilon\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Mi fidas iomete\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Mi plene fidas\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Mi fidas absolute\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = reen al la �efmenuo\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = supersalti �i tiun �losilon\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " f = fini\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Via decido? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "�u vi vere volas �an�i �i tiun �losilon al absoluta fido? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Estas nenia indiko, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n"
-"sed �i tamen estas akceptita\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NE estas certe, ke la �losilo apartenas al sia posedanto.\n"
-"Se vi *vere* scias, kion vi faras, vi povas respondi al\n"
-"la sekva demando per \"jes\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Noto: �i tiu �losilo estas mal�altita.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: ignorita: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "ignorita: publika �losilo jam agordita\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "prefero %c%lu ripetita\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-#, fuzzy
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (nur �ifri)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj �ifri)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Via elekto? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "Uzado de �i tiu algoritmo estas malrekomendata - �u tamen krei? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Nevalida elekto.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Kreos novan %s-�losilparon.\n"
-" minimuma �losilgrando estas 768 bitoj\n"
-" implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n"
-" plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
-"�ar la komputado da�ras TRE longe!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
-"facile kaptebla!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Bonvolu specifi, kiom longe la �losilo validu.\n"
-" 0 = �losilo neniam eksvalidi�os\n"
-" <n> = �losilo eksvalidi�os post n tagoj\n"
-" <n>w = �losilo eksvalidi�os post n semajnoj\n"
-" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
-" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Bonvolu specifi, kiom longe la �losilo validu.\n"
-" 0 = �losilo neniam eksvalidi�os\n"
-" <n> = �losilo eksvalidi�os post n tagoj\n"
-" <n>w = �losilo eksvalidi�os post n semajnoj\n"
-" <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
-" <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "�losilo validu ...? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "�losilo validu por ...? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "nevalida valoro\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s eksvalidi�os je %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
-"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vi bezonas uzantidentigilon por identigi vian �losilon; la programo\n"
-"konstruas la uzantidentigilon el Vera Nomo, Komento kaj Retadreso, jene:\n"
-" \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Vera nomo: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Retadreso: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Nevalida retadreso\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komento: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Nevalida signo en komento\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vi elektis �i tiun uzantidentigilon:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKkAaBbFf"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vi ne deziras pasfrazon; tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n"
-"Mi tamen faros tiel. Vi povos �iam ajn �an�i vian pasfrazon,\n"
-"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Ne devas krei multe da stokastaj datenoj. Estas konsilinde fari ion\n"
-"alian (tajpi �e la klavaro, movi la muson, uzi la diskojn) dum la\n"
-"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n"
-"akiri sufi�e da entropio.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n"
-"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
-"horlo�eraro)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
-"horlo�eraro)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "�u vere krei? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "'%s' jam densigita\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr "eblas �ifri nur per RSA-�losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "legas el '%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr "ne povas uzi la �ifron IDEA por �iuj �losiloj, al kiuj vi �ifras.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "eraro dum legado de �losilbloko: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: PGP-2.x-stila �losilo - ignorita\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "ignoras blokon de speco %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " ignoritaj novaj �losiloj: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importitaj: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " ne�an�itaj: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " novaj subskriboj: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " novaj �losilrevokoj: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importitaj: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "skribas al '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "mankas implicita sekreta �losilaro: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[revoko]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[mem-subskribo]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 malbona subskribo\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d malbonaj subskriboj\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n"
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n"
-"estas loka subskribo.\n"
-"\n"
-"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n"
-"estas loka subskribo.\n"
-"\n"
-"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n"
-"estas loka subskribo.\n"
-"\n"
-"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n"
-"estas loka subskribo.\n"
-"\n"
-"�u vi volas igi �in plena eksportebla subskribo?\n"
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per �losilo %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�is!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-#, fuzzy
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "�u vi volas, ke via subskribo eksvalidi�u je la sama tempo? (j/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-#, fuzzy
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Kiom zorge vi kontrolis, ke la �losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n"
-"al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n"
-"per via �losilo: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mi tute ne kontrolis �i tiun �losilon.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mi malzorge kontrolis �i tiun �losilon.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mi tre zorge kontrolis �i tiun �losilon.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "�u vere subskribi? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "�losilo estas protektita.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "�u vi vere volas fari tion? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "forlasi �i tiun menuon"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "f"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "skribi"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "skribi kaj fini"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "helpo"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "montri �i tiun helpon"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fsp"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "montri fingrospuron"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "listo"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "elekti uzantidentigilon N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "�losilo"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "elekti flankan �losilon N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "kontroli"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "listigi subskribojn"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "k"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "subskribi"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "subskribi la �losilon"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsub"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "subskribi la �losilon loke"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsub"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "subskribi la �losilon nerevokeble"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsub"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "subskribi la �losilon loke kaj nerevokeble"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "spuri"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "aluid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "aldoni uzantidentigilon"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "alfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "aldoni foto-identigilon"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "foruid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "forvi�i uzantidentigilon"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "forfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "al"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "aldoni flankan �losilon"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "for"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "forvi�i flankan �losilon"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "revokita"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "aldoni flankan �losilon"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "forsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "forvi�i subskribojn"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "eksval"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "�efa"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "marku uzantidentigilon kiel �efan"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "alia"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "a"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "listigi preferojn (spertula)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "monpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "listigi preferojn (detale)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "agpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "agordi liston de preferoj"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "aktpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "aktualigitaj preferoj"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "pasf"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "�an�i la pasfrazon"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "fido"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "�an�i la posedantofidon"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "revoki subskribojn"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "rev"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "revoki flankan �losilon"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "el"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "mal�alti �losilon"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "en"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "�alti �losilon"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "monfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "montri foto-identigilon"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "eraro dum legado de sekreta �losilbloko '%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Komando> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "�losilo estas revokita.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "�u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "�u vere aktualigi la preferojn? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "�u skribi �an�ojn? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "�i tiu �losilo estas revokebla per %s �losilo %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (sentema)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " fido: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- falsita revoko trovita\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n"
-" ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Donu la �losilgrandon"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "uzantidentigilo: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " revokita de %08lX je %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-#, fuzzy
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "mankas sekreta �losilo\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Subskribo-notacio: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Subskribo-notacio: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "ne homlegebla"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "�losilaro"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [eksvalidi�os: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " �losilo-fingrospuro ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " �losilo-fingrospuro ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " �losilo-fingrospuro ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " �losilo-fingrospuro ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "publika �losilo estas %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "supozas %s �ifritajn datenojn\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "�ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstata�e\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "mal�ifrado sukcesis\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Notacio: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Gvidlinio: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "ne povas trakti �i tiujn pluroblajn subskribojn\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "MALBONA subskribo de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Eksvalidi�inta subskribo de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Bona subskribo de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[malcerta]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alinome \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "ne aparta subskribo\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "ne povas mal�alti kreadon de core-dosieroj: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "la aldona�o por la �ifro IDEA en �eestas\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "ne povas agordi kliento-PID por la agento\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "ne povas akiri lego-FD de servilo por la agento\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problemo kun agento - mal�altas uzadon de agento\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (�ef�losilo %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon por la uzanto:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bita %s �losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Donu pasfrazon\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "nevalida respondo de agento\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "nuligita de uzanto\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n"
-"por la uzanto: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Donu pasfrazon: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Ripetu pasfrazon: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Aparta subskribo.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta �losilo %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "�ifrad-metodo %d%s estas nekonata a� mal�altita\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "ne povas ser�i �e �losilservilo: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "sekretaj �losilpartoj ne estas disponataj\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por "
-"subskribado!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
-"horlo�eraro)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
-"horlo�eraro)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen "
-"kompletigo.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen "
-"kompletigo.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "subskribas:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "%s �ifrado estos aplikata\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: ne povas krei �loson\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: ne povas krei �loson\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: ne povas krei: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "�losilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "�losilo %08lX: mankas publika �losilo por fidata �losilo - ignorita\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "publika �losilo %08lX ne trovita: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "publika �losilo de absolute fidata �losilo %08lX ne trovita\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"kontrolas �e profundo %d subskribita=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"ne eblis kontroli la subskribon.\n"
-"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a� .asc)\n"
-"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"�losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi �in kun falsa "
-"stokastilo!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "ignoris '%s': ripetita\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "ignoris '%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"ignoris '%s': �i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu ne estas sekura "
-"por subskribado!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "�u surskribi (j/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: nekonata sufikso\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Donu novan dosiernomon"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "skribas al la normala eligo\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problemo �e traktado de �ifrita paketo\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "malforta �losilo kreita - provas denove\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"ne povas eviti malfortajn �losilojn por simetria �ifro; provis %d fojojn!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo sen \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Tio estas sekreta �losilo! �u vere forvi�i �in? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "forvi�o de �losilbloko malsukcesis: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "estas sekreta �losilo por la publika �losilo \"%s\"!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Vi devas mem doni valoron �i tie; la valoro neniam estos eksportita\n"
-"al alia persono. Ni bezonas �in por realigi la fido-reton; �i neniel\n"
-"rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Por konstrui la fido-reton, GnuPG devas scii, kiuj �losiloj estas\n"
-"absolute fidataj; normale tiuj estas la �losiloj, por kiuj vi havas\n"
-"aliron al la sekreta �losilo. Respondu \"jes\" por igi �i tiun �losilon\n"
-"absolute fidata\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Se vi tamen volas uzi �i tiun revokitan �losilon, respondu per \"jes\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Se vi tamen volas uzi �i tiun nefidatan �losilon, respondu per \"jes\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr ""
-"Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesa�on."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Elektu la uzotan metodon.\n"
-"\n"
-"DSA (alinome DSS) estas la subskrib-metodo uzebla nur por subskribado.\n"
-"�i tio estas la rekomendata metodo, �ar kontrolado �e DSA-subskriboj\n"
-"estas multe pli rapida ol �e ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal estas metodo uzebla kaj por subskribado kaj por �ifrado.\n"
-"OpenPGP distingas inter du specoj de �i tiu metodo: nur�ifra, kaj\n"
-"subskriba-kaj-�ifra; efektive temas pri la sama, sed iuj parametroj\n"
-"devas esti elektitaj en speciala maniero por krei sekuran �losilon\n"
-"por subskribado: �i tiu programo faras tion, sed aliaj OpenPGP-\n"
-"programoj ne devas kompreni la subskriban-kaj-�ifran specon.\n"
-"\n"
-"La unua (�efa) �losilo devas esti �losilo uzebla por subskribado;\n"
-"tial la nur�ifra ElGamal-�losilo ne estas proponata en �i tiu menuo."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Kvankam �i tiuj �losiloj estas difinitaj en RFC 2440, ili ne estas\n"
-"rekomendataj, �ar ili ne estas komprenataj de �iuj programoj, kaj\n"
-"subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Donu la �losilgrandon"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Respondu per \"jes\" a� \"ne\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Donu la bezonatan valoron, kiel montrite en la invito.\n"
-"Eblas doni ISO-forman daton (JJJJ-MM-TT), sed vi ne ricevos\n"
-"bonan eraromesa�on; anstata�e la sistemo provas interpreti\n"
-"la donitan valoron kiel gamon."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Donu la nomon de la �losilposedanto"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N por �an�i la nomon.\n"
-"K por �an�i la komenton.\n"
-"A por �an�i la retadreson.\n"
-"B por da�rigi kun la �losilkreado.\n"
-"F por interrompi la �losilkreadon kaj fini."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Respondu per \"jes\" (a� nur \"j\"), se la sub�losilo estu kreita."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Kiam vi subskribas uzantidentigilon sur �losilo, vi devas unue kontroli,\n"
-"ke la �losilo apartenas al la persono nomita en la identigilo. Estas\n"
-"utile por aliaj homoj scii, kiom zorge vi kontrolis tion.\n"
-"\n"
-"\"0\" signifas, ke vi faras nenian specifan aserton pri tio, kiel zorge vi\n"
-" kontrolis la �losilon.\n"
-"\n"
-"\"1\" signifas, ke vi kredas, ke la �losilo apartenas al la homo, kiu\n"
-" pretendas posedi �in, sed vi ne povis kontroli, a� simple ne\n"
-" kontrolis la �losilon. Tio estas utila, kiam oni subskribas la\n"
-" �losilon de pse�donoma uzanto.\n"
-"\n"
-"\"2\" signifas, ke vi malzorge kontrolis la �losilon. Ekzemple, povas esti,\n"
-" ke vi kontrolis la fingro�puron de la �losilo kaj komparis la\n"
-" uzantidentigilon sur la �losilo kun foto-identigilo.\n"
-"\n"
-"\"3\" signifas, ke vi zorge kontrolis la �losilon. Ekzemple, povas esti,\n"
-" ke vi kontrolis la fingro�puron persone �e la posedanto de la\n"
-" �losilo, kaj vi kontrolis, per malfacile falsebla dokumento kun\n"
-" foto-identigilo (ekzemple pasporto), ke la nomo de �losilposedanto\n"
-" kongruas kun la nomo en la uzantidentigilo sur la �losilo, kaj fine\n"
-" vi kontrolis (per inter�an�o de retmesa�oj), ke la retadreso sur\n"
-" la �losilo apartenas al la posedanto de la �losilo.\n"
-"\n"
-"Notu, ke la ekzemploj donitaj supre por la niveloj 2 kaj 3 estas nur\n"
-"ekzemploj. Vi devas fine mem decidi, kion precize signifas \"malzorga\"\n"
-"kaj \"zorga\", kiam vi subskribas aliajn �losilojn.\n"
-"\n"
-"Se vi ne scias la �ustan respondon, respondu per \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi �iujn uzantidentigilojn"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvi�i la uzantidentigilon.\n"
-"Tiam anka� �iuj atestiloj perdi�os!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Respondu per \"jes\", se la sub�losilo estu forvi�ita"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"�i tio estas valida �losilsubskribo; normale vi ne volas forvi�i\n"
-"�i tiun subskribon, �ar eble �i estos grava por establi fido-ligon\n"
-"al la �losilo a� al alia �losilo atestita per �i tiu �losilo."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"La subskribo ne estas kontrolebla, �ar vi ne havas la respondan\n"
-"�losilon. Vi devus prokrasti �ian forvi�on, �is vi scios, kiu\n"
-"�losilo estis uzita, �ar la subskribanta �losilo eble establos\n"
-"fido-ligon tra alia jam atestita �losilo."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi �in de\n"
-"via �losilaro."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"�i tio estas subskribo, kiu ligas la uzantidentigilon al la �losilo.\n"
-"Normale ne estas konsilinde forigi tian subskribon. Efektive, GnuPG\n"
-"eble ne povus uzi la �losilon poste. Do, faru �i tion, nur se la\n"
-"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n"
-"havebla."
-
-#: g10/helptext.c:237
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"�an�i la preferojn de �iuj uzantidentigiloj (a� nur la elektitaj)\n"
-"al la aktuala listo de preferoj. La dato de �iuj trafitaj\n"
-"mem-subskriboj estos anta�enigitaj je unu sekundo.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n"
-"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Vi devus doni kialon por �i tiu atestilo. Depende de la kunteksto, vi\n"
-"povas elekti el �i tiu listo:\n"
-" \"�losilo estas kompromitita\"\n"
-" Uzu �i tion, se vi pensas, ke nerajtigita homo havis aliron al\n"
-" via sekreta �losilo.\n"
-" \"�losilo estas anstata�igita\"\n"
-" Uzu �i tion, se vi anstata�igis la �losilon per pli nova.\n"
-" \"�losilo estas ne plu uzata\"\n"
-" Uzu �i tion, se vi retiris �i tiun �losilon.\n"
-" \"Uzantidentigilo ne plu validas\"\n"
-" Uzu �i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n"
-" normale oni uzas �i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Se vi volas, vi povas doni tekston por priskribi, kial vi faras\n"
-"�i tiun revokatestilon. Bonvolu fari �i tiun tekston konciza.\n"
-"Malplena linio finas la tekston.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Nenia helpo disponata"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "eraro dum kreado de �losilaro '%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "�losilaro '%s' kreita\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "malsukcesis rekonstrui �losilaran staplon: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s estas la ne�an�ita\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s estas la nova\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "kontrolas �losilaron '%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu �losiloj jam kontrolitaj (%lu subskriboj)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu �losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "vi devas restartigi GnuPG, por ke �i povu legi la novan opcio-dosieron\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "�an�o de permesoj de '%s' malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Fingrospuro:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Fingrospuro:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AVERTO: �i tiu �losilo jam havas foto-identigilon.\n"
-#~ " Aldono de alia foto-identigilo eble konfuzos iujn versiojn de "
-#~ "PGP.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Eblas havi nur unu foto-identigilon sur �losilo.\n"
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? "
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
-
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr " �u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n"
-
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr " subskribita per %08lX je %s\n"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n"
-
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "iImMfF"
-
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne povis trovi validan fidovojon al la �losilo. Ni vidu, �u eblas\n"
-#~ "atribui iujn mankantajn posedantofido-valorojn.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj �losiloj.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neniuj fidovaloroj �an�itaj.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "mankas �efa �losilo por LID %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "eraro dum legado de �efa �losilo por LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX: jam en tabelo de fidataj �losiloj\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida sub�losila bindado: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida �losilrevoko\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida �losilrevoko: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Bona mem-subskribo"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Nevalida mem-subskribo"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Valida uzantidentigil-revoko"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Valida atestilrevoko"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Bona atestilo"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Nevalida atestilrevoko"
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Nevalida atestilo"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al mal�usta registro.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "ripetita atestilo - forvi�ita"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: en�ovo malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: en�ovo malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lid %lu: en�ovita\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n"
-
-#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-#~ msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr "\t%lu pro novaj publikaj �losiloj\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu �losiloj ignoritaj\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu �losiloj aktualigitaj\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Hu, mankas �losiloj\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: ser�o pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX: en�ovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: en�ovis en fido-datenaron\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "�losilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo a� horlo�eraro)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: eksvalidi�is je %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not found: %s\n"
-#~ msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - en�ovas\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n"
-
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-#~ msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n"
-
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "nevalida"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index 3494296fe..000000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,5228 +0,0 @@
-# Mensajes en espa�ol para GnuPG.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Urko Lusa <[email protected]>, 1998, 1999.
-# I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos
-# <[email protected]> in his PGP 2.3.6i translation.
-# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]>
-# Jaime Su�rez <[email protected]>, 2001, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-01 00:33+0200\n"
-"Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �se est� usando memoria insegura!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para m�s informaci�n\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "s�"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "sS"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "salir"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "sS"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "Error general"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "Formato desconocido"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "Versi�n desconocida"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "Algoritmo de clave p�blica desconocido"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "Clave p�blica incorrecta"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "Clave secreta incorrecta"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "Firma incorrecta"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "Error en la suma de comprobaci�n"
-
-# �Por qu� no frase de paso?
-# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrase�a
-# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se
-# traduce igual password y passphrase pero el contexto
-# permite saber de lo que se est� hablando.
-# No s�, no s�.
-# �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"?
-# �Es que son m�s listos? :-)
-#
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "Contrase�a incorrecta"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "Clave p�blica no encontrada"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido"
-
-# �y llavero?
-# Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo
-# toda la literatura en castellano usa "anillos de claves" si un
-# programa nos habla del llavero �no puedo abrir el llavero? nos
-# miraremos en el bolsillo bastante desconcertados. No creo que se
-# trate de establecer una nomenclatura propia.
-# A lo mejor toda esa literatura est� producida por gente que no sab�a
-# c�mo se dice llavero en ingl�s...
-# Si los ingleses dicen llavero en su idioma �por qu� no vamos a poder
-# nosotros decir lo mismo en el nuestro?
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "No se puede abrir el anillo de claves"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "paquete inv�lido"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "armadura inv�lida"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "no existe el ID de usuario"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "clave secreta no disponible"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "clave secreta incorrecta"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "no disponible"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "clave incorrecta"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "error de lectura"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "error de escritura"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritmo de compresi�n desconocido"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "error al abrir fichero"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "error al crear fichero"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "contrase�a incorrecta"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de clave p�blica no implementado"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algoritmo de cifrado no implementado"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "clase de firma desconocida"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "error en la base de datos de confianza"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "MPI incorrecto"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "l�mite de recurso"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "anillo inv�lido"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "certificado incorrecto"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "ID de usuario mal formado"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "error al cerrar fichero"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "error al renombrar fichero"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "error al borrar fichero"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "datos inesperados"
-
-# o tal vez "en el sello..."
-# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto
-# del sello en si mismo sino en relaci�n con el mensaje.
-# Ok.
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "conflicto con el sello de fecha"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de clave p�blica no utilizable"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "el fichero existe"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "clave d�bil"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "argumento inv�lido"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI incorrecto"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI no disponible"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "error de red"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "no cifrado"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "no procesado"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "clave p�blica inutilizable"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "clave secreta inutilizable"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "error del servidor de claves"
-
-# bicho :-)
-# �Error simplemente?
-# Uf, preferir�a bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta...
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede obtener informaci�n de `%s': %s\n"
-
-# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know.
-# Sugerencia: descartar.
-# Sugerencia a la sugerencia: �qu� tal omitido? (pasar en silencio una
-# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario.
-# Bien. Tambi�n se puede poner "descartado".
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s` no es un fichero regular - omitido\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est� vac�o\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
-"atenci�n: tama�o incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede leer `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"El generador de n�meros aleatorios es s�lo un apa�o\n"
-"para poder compilar. �No es en absoluto un generador seguro!\n"
-"\n"
-"�NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga alg�n\n"
-"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n"
-"(se necesitan %d bytes m�s).\n"
-
-# �rdenes, please...
-# S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se
-# puede acentuar? �demasiado alta?
-# �Qui�n dice que no se puede? :-)
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@�rdenes:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[file]|crea una firma"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "crea una firma separada"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "cifra datos"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "s�lo almacenar"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "descifra datos (predefinido)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifica una firma"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "lista claves"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "lista claves y firmas"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "comprueba las firmas de las claves"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "lista claves y huellas dactilares"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "lista claves secretas"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "genera un nuevo par de claves"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "elimina claves del anillo p�blico"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "elimina claves del anillo privado"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "firma la clave"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "firma la clave localmente"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "firma la clave no revocablemente"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "firma o modifica una clave"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "genera un certificado de revocaci�n"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exporta claves"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "busca claves en un servidor de claves"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "actualiza claves desde un servidor de claves"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importa/fusiona claves"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "exporta los valores de confianza"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importa los valores de confianza"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada est�ndar"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada est�ndar"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Opciones:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "usa modo de texto can�nico"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "usa como fichero de salida"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "prolijo"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "algo m�s discreto"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "no usa la terminal en absoluto"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "fuerza firmas v3"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "no fuerza firmas v3"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "fuerza firmas v4"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "no fuerza firmas v4"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "siempre usa un MDC para cifrar"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "nunca usa un MDC para cifrar"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "no hace ning�n cambio"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-# usa
-# Vale.
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "usa el agente gpg"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
-
-# assume -> suponer, no asumir
-# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepci�n b) de asumir
-# dice "b) (suponer) to assume, suppose..."
-# Adem�s una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer
-# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s�" en casi todas las
-# preguntas no me acaba de gustar.
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "muestra en qu� anillos est� una clave"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "lee opciones del fichero"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[fichero]|escribe informaci�n de estado en el fichero"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|usa modo de contrase�a N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr ""
-"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contrase�as"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contrase�as"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Muestra IDs fotogr�ficos"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "No muestra IDs fotogr�ficos"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr�ficos"
-
-# ordenes -> �rdenes
-# p�gina man -> p�gina de manual
-# Vale. �del manual mejor?
-# Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Ejemplos:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [fichero] firma y cifra para el usuario Bob\n"
-" --clearsign [fichero] hace una firma manteniendo el texto sin cifrar\n"
-" --detach-sign [fichero] hace una firma separada\n"
-" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
-" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n"
-"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
-"la operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Algoritmos disponibles:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "uso: gpg [opciones] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "�rdenes incompatibles\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: permisos inseguros de %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: permisos inseguros de %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "armadura inv�lida"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "anillo inv�lido"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "�%s no permitido con %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por PGP 2.x\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "preferencias inv�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "preferencias inv�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "preferencias inv�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "preferencias inv�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [nombre_fichero]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [nombre_fichero]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-usuario"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id-usuario"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key id-usuario"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key id-usuario"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[nombre_fichero]"
-
-# Falta un espacio.
-# En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
-# (Real Academia dixit) :)
-# Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre.
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "no se puede abrir `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"un nombre de notaci�n debe tener s�lo letras, d�gitos, puntos o subrayados, "
-"y acabar con un '='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armadura: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "cabecera de armadura inv�lida: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "cabecera de armadura: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "cabecera de firma clara inv�lida\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "L�nea con guiones inv�lida: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "armadura inesperada"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "caracteres inv�lidos radix64 %02x omitidos\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobaci�n)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "error en la l�nea de cierre\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armadura incorrecta: l�nea m�s larga de %d caracteres\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us�\n"
-"un MTA defectuoso\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "No se dio ninguna raz�n"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "La clave ha sido reemplazada."
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "La clave ha sido comprometida"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "La clave ya no est� en uso"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "El identificador de usuario ya no es v�lido"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Raz�n para la revocaci�n: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Comentario a la revocaci�n: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"No hay confianza definida para:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n"
-"verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n"
-"comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = No lo s�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr "%d = No conf�o\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Conf�o poco\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Conf�o totalmente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = conf�o por completo\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = por favor mu�streme m�s informaci�n\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = volver al men� principal\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = saltar esta clave\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = salir\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Su decisi�n: "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "�De verdad quiere asignar total confianza a esta clave? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "�Usar esta clave de todas formas? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: clave caducada\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: No hay seguridad que esta clave pertenezca realmente a su \n"
-"proprietario pero se acepta igualmente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Esta clave nos pertenece\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No es seguro que la clave pertenezca a su propietario.\n"
-"Si *realmente* sabe lo que est� haciendo, puede contestar\n"
-"\"s�\" a la siguiente pregunta.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Nota: Esta clave est� deshabilitada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Nota: �Esta clave ha caducado!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr ""
-"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con firmas de "
-"suficienteconfianza!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: omitido: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: omitida: clave p�blica ya presente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Introduzca ID de usuario. Acabe con una l�nea vac�a: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "omitida: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "omitida: clave p�blica ya establecida\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: omitida: clave p�blica deshabilitada\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "no hay direcciones v�lidas\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "la preferencia %c%lu no es v�lida\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "caracter inv�lido en cadena de preferencias\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "escribiendo autofirma\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "escribiendo autofirma\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (s�lo firmar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (firmar y cifrar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (s�lo firmar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (s�lo cifrar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Su elecci�n: "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "El uso de este algoritmo est� desaconsejado - �crear de todas formas?"
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Elecci�n inv�lida.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Listo para generar un nuevo par de claves %s.\n"
-" el tama�o m�nimo es 768 bits\n"
-" el tama�o por defecto es 1024 bits\n"
-" el tama�o m�ximo recomendado es 2048 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave (1024)? "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "tama�o de clave insuficiente; 1024 es el m�nimo permitido para RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "tama�o excesivo; %d es el m�ximo valor permitido.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n"
-"�el tiempo de c�lculo es REALMENTE largo!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n"
-"teclado tambi�n son vulnerables a un ataque!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "redondeados a %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Por favor, especifique el per�odo de validez de la clave.\n"
-" 0 = la clave nunca caduca\n"
-" <n> = la clave caduca en n d�as\n"
-" <n>w = la clave caduca en n semanas\n"
-" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
-" <n>y = la clave caduca en n a�os\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Por favor, especifique el per�odo de validez de la clave.\n"
-" 0 = la clave nunca caduca\n"
-" <n> = la clave caduca en n d�as\n"
-" <n>w = la clave caduca en n semanas\n"
-" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
-" <n>y = la clave caduca en n a�os\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "�Validez de la clave (0)? "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Clave v�lida �durante (0)? "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "valor inv�lido\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s nunca caduca\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s caduca el %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Su sistema no puede mostrar fechas m�s all� del 2038.\n"
-"Sin embargo funcionar� correctamente hasta el 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "�Es correcto (s/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Necesita un identificador de usuario para identificar su clave. El programa\n"
-"construye el identificador a partir del Nombre Real, Comentario y Direcci�n\n"
-"de Correo Electr�nico de esta forma:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nombre y apellidos: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Direcci�n inv�lida\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Comentario: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ha seleccionado este ID de usuario:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-"Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre real o en el "
-"comentario\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcDdVvSs"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "contrase�a repetida incorrectamente; int�ntelo de nuevo"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
-"Si m�s tarde quiere a�adir una, puede hacerlo usando este programa con\n"
-"la opci�n \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n"
-"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el rat�n, usar\n"
-"la red y los discos) durante la generaci�n de n�meros primos. Esto da al\n"
-"generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
-"entrop�a.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n"
-"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este prop�sito.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
-"problemas con el reloj)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
-"problemas con el reloj)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "�Crear de verdad? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "error creando contrase�a: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' ya est� comprimido\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: ATENCI�N: fichero vac�o\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "leyendo desde `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - omitida\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "clave %08lX: no protegida - omitida\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "Clave %08lX inv�lida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " sin identificador: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importadas: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " sin cambios: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nuevos identificativos: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nuevas subclaves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nuevas firmas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " claves secretas le�das: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " claves secretas importadas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importadas: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario v�lidos\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "escribiendo en `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificador de usuario\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificadores de usuario\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"clave %08lX: falta la clave p�blica - imposible emplear el\n"
-"certificado de revocaci�n\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n inv�lido: %s - rechazado\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible para el id \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - omitido\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"Aviso: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocaci�n %"
-"08lX\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"Aviso: la clave %08lX puede estar revocada: clave e revocaci�n %08lXno est� "
-"presente.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "clave %08lX: firma directa de clave a�adida\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[revocaci�n]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[autofirma]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 firma incorrecta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d firmas incorrectas\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma v�lida\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma v�lida\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "�Seguro que todav�a quiere firmarlo? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Imposible firmar.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Su firma actual en \"%s\"\n"
-"es una firma local.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Su firma actual en \"%s\"\n"
-"es una firma local.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" ya estaba firmada localmente por la clave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "�Esta clave ha caducado!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Esta clave expirar� el %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "�Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --"
-"pgp2.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Esto inutilizar�a la clave en PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"�C�mo de cuidadosamente ha verificado que la clave que est� a punto de\n"
-"firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n"
-"contestar, introduzca \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) No contesto.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) He hecho una comprobaci�n informal.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"�Est� realmente seguro de querer firmar esta clave\n"
-"con su clave: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La firma se marcar� como no exportable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La firma se marcar� como no revocable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La firma se marcar� como no exportable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La firma se marcar� como no revocable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"No he comprobado esta clave en absoluto.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"He comprobado esta clave informalmente.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"He comprobado esta clave meticulosamente.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "�Firmar de verdad? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "firma fallida: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Esta clave no est� protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "La clave est� protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Introduzca la nueva contrase�a para esta clave secreta.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "�Realmente quiere hacer esto? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "sale de este men�"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "graba"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "graba y sale"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "ayuda"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "muestra esta ayuda"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "hdac"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "muestra huella dactilar"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "lista"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "lista clave e identificadores de usuario"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "idu"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "selecciona identificador de usuario N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "clave"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "selecciona clave secundaria N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "comprueba"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "lista firmas"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "firma"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "firma la clave"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "firmal"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "firma la clave localmente"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "firmanr"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "firma la clave irrevocablemente"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "firmanrl"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "firma la clave local e irrevocablemente"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "depura"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "a�aidu"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "a�ade un identificador de usuario"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "a�adirfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "a�ade un ID fotogr�fico"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "borridu"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "borra un identificador de usuario"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "borfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "a�acla"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "a�ade una clave secundaria"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "borrcla"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "borra una clave secundaria"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "a�acla"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "a�ade una clave secundaria"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "borrfir"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "borra firmas"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expira"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "cambia fecha de caducidad"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "primaria"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "marca ID de usuario como primario"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "cambia"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "muestra preferencias (experto)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "verpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "muestra preferencias (prolijo)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "estpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "establece preferencias"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "actpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "preferencias actualizadas"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "contr"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "cambia la contrase�a"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "conf"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "cambia valores de confianza"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revfir"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "revoca firmas"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revcla"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "revoca una clave secundaria"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "descla"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "deshabilita una clave"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "habcla"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "habilita una clave"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "verfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "mostrar ID fotogr�fico"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Clave secreta disponible.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Orden> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "La clave est� revocada."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "�Firmar realmente todos los identificadores de usuario? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario para firmar\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificador de usuario!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "�De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "�De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr ""
-"�Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "�Actualizar realmente las preferencias? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "�Grabar cambios? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "�Salir sin grabar? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Esta clave puede ser revocada por %s clave %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (confidencial)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " confianza: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Esta clave est� deshabilitada"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! �esta subclave ha sido revocada! %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- se encontr� una revocaci�n falsificada\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? problema comprobando la revocaci�n: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n"
-"correcta a menos de que reinicie el programa.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. A�adir un ID fotogr�fico puede\n"
-"hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "�Est� seguro de querer a�adirla? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "No puede a�adir un ID fotogr�fico a una clave tipo PGP2.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "�Borrar esta firma inv�lida? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d firmas borradas.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d firmas borradas\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "No se borr� nada\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Introduzca la longitud de la clave"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "ID de usuario: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"firmada con su clave %08lX el %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"firmada localmente con su clave %08lX el %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " revocada por %08lX el %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (no exportable)"
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "no hay clave secreta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-"Mostrando ID fotogr�fico %s de tama�o %ld para la clave 0x%08lX (uid %d)\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Pol�tica de firmas: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Pol�tica de firmas: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Notaci�n de firma: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notaci�n de firma: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "ilegible"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "Anillo de claves"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [caduca: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "lista claves y huellas dactilares"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Huella de clave ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Huella de clave ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Huella de clave ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Huella de clave ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "datos cifrados %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "la clave p�blica es %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "datos cifrados de la clave p�blica: DEK correcta\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-"cifrado IDEA indisponible, optimistamente intentando usar %s en su lugar\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "descifrado correcto\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "descifrado fallido: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Notaci�n: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Pol�tica: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "no se puede trabajar con firmas m�ltiples\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "Firma INCORRECTA de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Firma caducada de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Firma correcta de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[incierto]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "no es una firma separada\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "�No se deber�an usar algoritmos experimentales!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"ese algoritmo de cifrado est� desacreditado;�por favor use uno m�s "
-"est�ndar!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est� presente\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para m�s informaci�n\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "ATENCI�N: %s es una opci�n desaconsejada.\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "ATENCI�N: %s es una opci�n desaconsejada.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "por favor use \"--keyserver-options %s\" en su lugar\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "no puedo establecer pid para el agente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "no puedo conseguir el FD de lectura para el agente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versi�n %d\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "problema de comunicaci�n con el agente gpg\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr "(ID clave primaria %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n"
-"del usuario: \"%.*s\"\n"
-"%u bits, clave %s, ID %08lX, creada el %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Introduzca contrase�a\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Repita contrase�a\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "contrase�a demasiado larga\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "respuesta del agente inv�lida\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "cancelado por el usuario\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n"
-"del usuario: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "imposible pedir contrase�a en modo de proceso por lotes\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Introduzca contrase�a: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Repita contrase�a: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "error creando `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Firma separada.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "leyendo stdin...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "no hay datos firmados\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "destinatario an�nimo; probando clave secreta %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "de acuerdo, somos el destinatario an�nimo.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "la antigua codificaci�n de la DEK no puede usarse\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "solicitando clave %08lX del servidor de claves HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "envi� correcto a `%s` (estado=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "fall� el envio a `%s': status=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "no puede buscarse en el servidor: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "las partes de la clave privada no est�n disponibles\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "el algoritmo de protecci�n %d%s no puede ser utilizado\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Contrase�a incorrecta; int�ntelo de nuevo."
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ... \n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "ATENCI�N: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"generando la suma de comprobaci�n de 16 bits (desaconsejada) para \n"
-"proteger la clave secreta.\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las "
-"firmas!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
-"problemas con el reloj)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
-"problemas con el reloj)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit cr�tico desconocido\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de pol�tica . Se usa sin expandir.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de pol�tica . Se usa sin expandir.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "firma %s de: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s�lo puede firmar con claves tipo PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "firmando:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s�lo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "se usar� un cifrado %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "no se pueden manejar l�neas de texto de m�s de %d caracteres\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "l�nea de longitud superior a %d caracteres\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr ""
-"resgistro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transacci�n en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: �el directorio no existe!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: no se puede crear: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: fallo en la creaci�n del registro de versi�n: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza inv�lida\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: base de datos de confianza inv�lida\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: error actualizando el registro de versi�n: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: error leyendo registro de versi�n: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: error escribiendo registro de versi�n: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: registro de versi�n con n�mero de registro %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n"
-"\"gpg --fix-trust-db\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave v�lido\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "clave %08lX aparece m�s de una vez en la base de datos de confianza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave p�blica - omitida\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "siguiente comprobaci�n de base de datos de confianza el: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "comprobando base de datos de confianza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "clave p�blica %08lX no encontrada: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"comprobando en profundidad %d firmado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"la firma no se pudo verificar.\n"
-"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n"
-"deber�a ser el primero que se da en la l�nea de �rdenes.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "la l�nea %u es demasiado larga o no tiene avance de l�nea (LF)\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "`%s' omitido: duplicado\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' omitido: %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"`%s' omitida: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura "
-"para las firmas\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "El fichero `%s' ya existe. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "�Sobreescribir (s/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: sufijo desconocido\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "escribiendo en stdout\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: directorio creado\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"ATENCI�N: mensaje cifrado con una clave d�bil en el cifrado sim�trico.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "creada clave d�bil - reintentando\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"�imposible evitar clave d�bil para cifrado sim�trico despu�s de %d "
-"intentos!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "�Eliminar esta clave del anillo? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "�Esta es una clave secreta! �Eliminar realmente? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "borrada informaci�n de propietarios\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "�hay una clave secreta para esta clave p�blica! \"%s\"!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "use antes la opci�n \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Est� en su mano asignar un valor aqu�. Dicho valor nunca ser� exportado a\n"
-"terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n"
-"que ver con la red de certificados (impl�citamente creada)."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qu� claves\n"
-"tienen confianza total - normalmente son las claves para las que usted\n"
-"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"yes\" para hacer que esta\n"
-"clave se considere como de total confianza\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s�\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s�\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Seleccione el algoritmo que usar�.\n"
-"\n"
-"DSA (tambi�n conocido como DSS) es un algoritmo de firma digital que s�lo\n"
-"puede usarse para firmas. Es el algoritmo sugerido porque la verificaci�n\n"
-"de firmas DSA es mucho m�s r�pida que la de firmas ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal es un algoritmo que puede ser usado para firma y cifrado. OpenPGP\n"
-"distingue entre dos tipos de estos algoritmos: s�lo para cifrado y para\n"
-"firma y cifrado. En realidad es lo mismo, pero se deben seleccionar ciertos\n"
-"par�metros de una forma particular para crear una clave segura para firmas.\n"
-"Este programa lo hace as�, pero otras implementaciones de OpenPGP no tienen\n"
-"por qu� entender el tipo de firma y cifrado.\n"
-"\n"
-"La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n"
-"opci�n de clave ElGamal s�lo para cifrado no est� disponible en este men�."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Aunque estas claves est�n definidas en RFC2440, no se aconseja su uso,\n"
-"ya que no todos los programas pueden utilizarlas y las firmas creadas\n"
-"con ellas son bastante grandes y lentas de verificar."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Introduzca la longitud de la clave"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Responda \"s�\" o \"no\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Introduzca el valor requerido conforme se muestra.\n"
-"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendr� una\n"
-"buena respuesta a los errores; el sistema intentar� interpretar el valor\n"
-"introducido como un intervalo."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Introduzca el nombre del due�o de la clave"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr ""
-"Introduzca una direcci�n de correo electr�nico (opcional pero muy\n"
-"recomendable)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Introduzca un comentario opcional"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N para cambiar el nombre.\n"
-"C para cambiar el comentario.\n"
-"E para cambiar la direcci�n.\n"
-"O para continuar con la generaci�n de clave.\n"
-"S para interrumpir la generaci�n de clave."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Responda \"s�\" (o s�lo \"s\") para generar la subclave."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Cuando firme un ID de usuario en una clave, deber�a verificar que la clave\n"
-"pertenece a la persona que se nombra en el ID de usuario. Es �til para\n"
-"otros saber c�mo de cuidadosamente lo ha verificado.\n"
-"\n"
-"\"0\" significa que no hace ninguna declaraci�n concreta sobre como ha\n"
-" comprobado la validez de la clave.\n"
-"\n"
-"\"1\" significa que cree que la clave pertenece a la persona que declara\n"
-" poseerla pero no pudo o no verific� la clave en absoluto. Esto es "
-"�til\n"
-" para una verificaci�n en persona cuando firmas la clave de un usuario\n"
-" pseudoan�nimo.\n"
-"\n"
-"\"2\" significa que hizo una comprobaci�n informal de la clave. Por ejemplo\n"
-" podr�a querer decir que comprob� la huella dactilar de la clave y\n"
-" comprob� el ID de usuario en la clave con un ID fotogr�fico.\n"
-"\n"
-"\"3\" significa que hizo una comprobaci�n exhaustiva de la clave. Por\n"
-" ejemplo verificando la huella dactilar de la clave con el propietario\n"
-" de la clave, y que comprob�, mediante un documento dif�cil de "
-"falsificar\n"
-" con ID fotogr�fico (como un pasaporte) que el nombre del poseedor de "
-"la\n"
-" clave coincide con el ID de usuario en la clave y finalmente que "
-"verific�\n"
-" (intercambiando email) que la direcci�n de email de la clave "
-"pertenece\n"
-" al poseedor de la clave.\n"
-"\n"
-"Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n"
-"En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo\"\n"
-"para usted cuando firma las claves de otros.\n"
-"\n"
-"Si no sabe qu� contestar, conteste \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Responda \"s�\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Responda \"s�\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n"
-"�Tambi�n se perder�n todos los certificados!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Responda \"s�\" si quiere borrar esta subclave"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Esta es una firma v�lida de esta clave. Normalmente no ser� deseable\n"
-"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexi�n\n"
-"de confianza con la clave o con otra clave certificada por �sta."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Esta firma no puede ser comprobada porque no tiene Vd. la clave\n"
-"correspondiente. Deber�a posponer su borrado hasta conocer qu� clave\n"
-"se us�, ya que dicha clave podr�a establecer una conexi�n de confianza\n"
-"a trav�s de otra clave certificada."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "Esta firma no es v�lida. Tiene sentido borrarla de su anillo."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una\n"
-"buena idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podr�a no ser capaz de\n"
-"volver a usar esta clave. As� que b�rrela tan s�lo si esta autofirma no\n"
-"es v�lida por alguna raz�n y hay otra disponible."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Cambiar las preferencias de todos los IDs de usuario (o s�lo los \n"
-"seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n"
-"de todas las autofirmas afectadas se avanzar� en un segundo.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Por favor introduzca la contrase�a: una frase secreta \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Repita la �ltima contrase�a para asegurarse de lo que tecle�."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Responda \"s�\" para sobreescribir el fichero"
-
-# Sugerencia: ENTER -> INTRO.
-# Aceptada.
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar� el fichero\n"
-"por omisi�n (mostrado entre corchetes)."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Deber�a especificar un motivo para la certificaci�n. Dependiendo del\n"
-"contexto puede elegir una opci�n de esta lista:\n"
-" \"La clave ha sido comprometida\"\n"
-" Use esto si tiene razones para pensar que personas no autorizadas\n"
-" tuvieron acceso a su clave secreta.\n"
-" \"La clave ha sido sustituida\"\n"
-" Use esto si ha reemplazado la clave por otra m�s nueva.\n"
-" \"La clave ya no est� en uso\"\n"
-" Use esto si ha dejado de usar esta clave.\n"
-" \"La identificaci�n de usuario ya no es v�lida\"\n"
-" Use esto para se�alar que la identificaci�n de usuario no deber�a\n"
-" seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n"
-" direcci�n de correo-e como inv�lida.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qu� emite\n"
-"este certificado de revocaci�n. Por favor, que el texto sea breve.\n"
-"Una l�nea vac�a pone fin al texto.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Ayuda no disponible"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "anillo `%s' creado\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "fallo reconstruyendo cach� del anillo de claves: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s es el que no se ha modificado\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s es el nuevo\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "comprobando anillo `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "hasta ahora procesadas %lu claves (%lu firmas)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: anillo creado\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr "reinicie GnuPG otra vez para que lea el nuevo fichero de opciones\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "al cambiar permisos de `%s' ocurri� el fallo: %s\n"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notaci�n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El primer car�cter de una notaci�n debe ser una letra o un subrayado\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "los puntos en una notaci�n deben estar rodeados por otros caracteres\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AVISO: Esta clave ya tiene identificador fotogr�fico.\n"
-#~ " A�adir otro ID puede confundir a algunas versiones de PGP.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Solo puede tener un ID fotogr�fico en una clave.\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Huella dactilar:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Huella dactilar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "�Firmar de verdad? "
-
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "se solicitan demasiados bits aleatorios; el l�mite es %d\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key id-usuario"
-
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usuario"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Informaci�n en http://www.gnupg.org"
-
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "iImMqQ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No puede encontrarse una ruta de confianza v�lida para esta clave. "
-#~ "Veamos\n"
-#~ "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "omitida: clave p�blica ya designada con --encrypt-to\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "�De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "�De verdad necesita una clave tan grande? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
-
-#~ msgid "no default public keyring\n"
-#~ msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n"
-
-#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-#~ msgstr "clave secreta %08lX no importada (use %s para permitirlo)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "actualizaci�n de base de datos de confianza fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opci�n --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "'%s' no es un identificador de clave v�lido\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit cr�tico desconocido\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave v�lida\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave inv�lida: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave inv�lida: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Autofirma v�lida"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Autofirma inv�lida"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Revocaci�n v�lida de ID de usuario omitida, existe autofirma m�s reciente"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario inv�lida."
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Certificado correcto"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto"
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Certificado incorrecto"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "certificado duplicado - eliminado"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lid %lu: insertada\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys with errors\n"
-#~ msgstr "\t%lu claves con errores\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu claves insertadas\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - omitido\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr "\t%lu debido a las nuevas claves p�blicas\n"
-
-# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu claves omitidas\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu claves actualizadas\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Oh oh, no hay claves\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Oh oh, no hay ning�n ID de usuario\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n"
-#~ "problemas con el reloj)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ATENC�ON: todav�a no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "Armadura no v�lida"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versi�n\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "No hay clave para tal usuario\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "clave secreta para descifrado no disponible\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
-#~ "key in the future\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave "
-#~ "para futuros usos\n"
-
-#~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "establece los par�metros de depuraci�n"
-
-#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "habilita depuraci�n completa"
-
-#~ msgid "do not write comment packets"
-#~ msgstr "no escribe paquetes de comentario"
-
-#~ msgid "(default is 1)"
-#~ msgstr "(por defecto es 1)"
-
-#~ msgid "(default is 3)"
-#~ msgstr "(por defecto es 3)"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
-#~ msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n"
-
-#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr "La creaci�n de claves s�lo es posible en modo interactivo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "print all message digests"
-#~ msgstr "imprime todos los res�menes de mensaje"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est� en la lista\n"
-#~ "de b�squeda de %lu pero est� marcado como comprobado\n"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est� en la lista\n"
-#~ "de b�squeda de %lu pero no est� marcado\n"
-
-#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El registro de firma %lu[%d] en la lista de b�squeda de %lu\n"
-#~ "no apunta a un registro de directorio\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
-#~ msgstr "lid %lu: ninguna clave primaria\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lid %lu: no se ha encontrado identificativo de usuario\n"
-#~ "en el bloque de clave\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
-#~ msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
-#~ msgstr "lid %lu: autofirma en lista de b�squeda\n"
-
-#~ msgid "very strange: no public key\n"
-#~ msgstr "muy raro: no hay clave p�blica\n"
-
-#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "la lista de b�squeda %lu[%d] de %lu no apunta a\n"
-#~ "un registro de directorio\n"
-
-#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
-#~ msgstr "lid %lu no dispone de clave\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many preference items"
-#~ msgstr "Demasiados �tems de preferencias"
-
-#~ msgid "public key not anymore available"
-#~ msgstr "clave p�blica no disponible"
-
-#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "insert_trust_record: bloque de clave no encontrado: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: actualizaci�n fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: updated\n"
-#~ msgstr "lid %lu: actualizado\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: okay\n"
-#~ msgstr "lid %lu: bien\n"
-
-#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
-#~ msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: actualizaci�n fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: updated\n"
-#~ msgstr "%s: actualizada\n"
-
-#~ msgid "%s: okay\n"
-#~ msgstr "%s: bien\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico `%s': %s\n"
-
-#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
-
-#~ msgid "can't open file: %s\n"
-#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
-
-#~ msgid "read error: %s\n"
-#~ msgstr "error de lectura: %s\n"
-
-#~ msgid "writing keyblock\n"
-#~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n"
-
-#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "encrypted message is valid\n"
-#~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
-#~ msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-
-#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-#~ msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-#~ "GnuPG maintenance utility\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n"
-#~ "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n"
-
-#~ msgid "usage: gpgm [options] "
-#~ msgstr "uso: gpgm [opciones] "
-
-#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
-#~ msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: lectura registro de directorio fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: lectura registro de clave fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: lectura registro identificativo fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: lectura registro preferencias fallida: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
-#~ msgstr "problema de lectura usuario '%s': %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
-#~ msgstr "problema lista usuario '%s': %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
-#~ msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "# Lista de valores de confianza, creada el %s\n"
-#~ "# (Puede usar \"gpgm --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n"
-
-#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
-#~ msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n"
-
-#~ msgid "error: missing colon\n"
-#~ msgstr "error: falta ':'\n"
-
-#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
-#~ msgstr "error: huella dactilar no v�lida\n"
-
-#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
-#~ msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n"
-
-#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
-#~ msgstr "la clave no est� en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n"
-
-#~ msgid "key not in ring: %s\n"
-#~ msgstr "la clave no est� en el anillo: %s\n"
-
-#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
-#~ msgstr "Oh oh: la clave ahora est� en la tabla de confianza???\n"
-
-#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
-#~ msgstr "Oh oh, �se ha perdido la clave p�blica?"
-
-#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
-#~ msgstr "no se us� clave primaria para insert_trust_record()\n"
-
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "segundo"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "segundos"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
deleted file mode 100644
index 0cbbbaf4a..000000000
--- a/po/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,4646 +0,0 @@
-# Estonian translations for gnupg.
-# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Toomas Soome <[email protected]>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-10 08:47+0300\n"
-"Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Hoiatus: kasutan ebaturvalist m�lu!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "initsialiseerimata turvalise m�luta ei ole operatsioon v�imalik\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(te kasutasite vahest selle t�� jaoks valet programmi)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "jah"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "jJ"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "ei"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "eE"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "v�lju"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "vV"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "�ldine viga"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "tundmatu paketi t��p"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "tundmatu versioon"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "tundmatu avaliku v�tme algoritm"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "tundmatu l�hendi algoritm"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "halb avalik v�ti"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "halb salajane v�ti"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "halb allkiri"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "kontrollsumma viga"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "halb parool"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "ei leia avalikku v�tit"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "tundmatu �ifri algoritm"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "v�tmehoidlat ei �nnestu avada"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "vigane pakett"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "vigane pakend"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "sellist kasutaja id pole"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "salajane v�ti ei ole k�ttesaadav"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "kasutati valet salajast v�tit"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "ei ole toetatud"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "halb v�ti"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "viga faili lugemisel"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "viga faili kirjutamisel"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "tundmatu pakkimisalgoritm"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "viga faili avamisel"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "viga faili loomisel"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "vigane parool"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "realiseerimata avaliku v�tme algoritm"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "realiseerimata �ifri algoritm"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "tundmatu allkirja klass"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "usalduse andmebaasi viga"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "halb MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "ressursi limiit"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "vigane v�tmehoidla"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "halb sertifikaat"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "vigane kasutaja id"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "viga faili sulgemisel"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "viga faili �mber nimetamisel"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "viga faili kustutamisel"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "ootamatud andmed"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "ajatemplite konflikt"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "mittekasutatav avaliku v�tme algoritm"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "fail on olemas"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "n�rk v�ti"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "vigane argument"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "halb URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "mittetoetatud URI"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "v�rgu viga"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "kr�ptimata"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "ei t��deldud"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "mittekasutatav avalik v�ti"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "mittekasutatav salajane v�ti"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "v�tmeserveri viga"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "ei �nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "m�rkus: random_seed fail on t�hi\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "hoiatus: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' ei �nnestu lugeda: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "m�rkus: random_seed faili ei uuendatud\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' ei �nnestu kirjutada: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' ei �nnestu sulgeda: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Juhuarvude generaator on ainult t�hi kest, et programmid\n"
-"k�iks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n"
-"\n"
-"�RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid t�id,\n"
-"et anda masinal v�imalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@K�sud:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[fail]|loo allkiri"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "loo eraldiseisev allkiri"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "kr�pteeri andmed"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[failid]|kr�pteeri failid"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "kr�pteerimine kasutades ainult s�mmeetrilist �ifrit"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "ainult salvesta"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "dekr�pteeri andmed (vaikimisi)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[failid]|dekr�pteeri failid"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "kontrolli allkirja"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "n�ita v�tmeid"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "n�ita v�tmeid ja allkirju"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "kontrolli v�tmete allkirju"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "n�ita salajasi v�tmeid"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "genereeri uus v�tmepaar"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "eemalda v�tmed avalike v�tmete hoidlast"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "eemalda v�tmed salajaste v�tmete hoidlast"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "allkirjasta v�ti"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "allkirjasta v�ti mitte-t�histatavana"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja mitte-t�histatavana"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "ekspordi v�tmed"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "ekspordi v�tmed v�tmeserverisse"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "impordi v�tmed v�tmeserverist"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "otsi v�tmeid v�tmeserverist"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "uuenda v�tmeid v�tmeserverist"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "impordi/mesti v�tmed"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "n�ita ainult pakettide j�rjendeid"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "ekspordi usalduse v��rtused"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "impordi usalduse v��rtused"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend lahti"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"V�tmed:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "loo ascii pakendis v�ljund"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NIMI|kr�pti NIMEle"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi v�tit"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "kasuta seda kasutaja IDd"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|m��ra pakkimise tase N (0 blokeerib)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "kasuta v�ljundfailina"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "ole jutukas"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "ole m�nev�rra vaiksem"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "�ra kasuta terminali"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "kasuta v3 allkirju"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "�ra kasuta v3 allkirju"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "kasuta v4 v�tme allkirju"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "�ra kasuta v3 v�tme allkirju"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "kr�ptimisel kasuta alati MDC"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "kr�ptimisel �ra kasuta kunagi MDC"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "�ra tee mingeid muutusi"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "kasuta gpg-agenti"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "pakettmood: �ra k�si kunagi"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "eelda enamus k�simustele jah vastust"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "eelda enamus k�simustele ei vastust"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "lisa see v�tmehoidla v�tmehoidlate nimekirja"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "lisa see salajaste v�tmete hoidla nimekirja"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "n�ita millisesse v�tmehoidlasse n�idatud v�ti kuulub"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase v�tmena"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|kasuta seda v�tmeserverit"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "loe v�tmed failist"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|V�TMEID|usalda seda v�tit t�ielikult"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "kasuta k�ikides tegevustes OpenPGP v�tmeid"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "kasuta k�ikide pakettide, �iffrite ja l�hendi seadeid PGP 2.x moodis"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|kasuta parooli moodi N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega l�hendialgoritmi NIMI"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega �ifri algoritmi NIMI"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NIMI|kasuta �ifri algoritmi NIMI"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NIMI|kasuta teatel�hendi algoritmi NIMI"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "�ra lisa kr�ptimisel v�tme id"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Esita foto IDd"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Ei esita foto IDd"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "Sea k�surida foto ID vaatamiseks"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"N�ited:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [fail] allkirjasta ja kr�pti kasutajale Bob\n"
-" --clearsign [fail] loo avateksti allkiri\n"
-" --detach-sign [fail] loo eraldiseisev allkiri\n"
-" --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n"
-" --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"S�ntaks: gpg [v�tmed] [failid]\n"
-"allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n"
-"vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Toetatud algoritmid:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "vastuolulised k�sud\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "vigane pakend"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "vigane v�tmehoidla"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "exec-path v��rtuseks ei �nnestu seada %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "HOIATUS: programm v�ib salvestada oma m�lupildi!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "HOIATUS: %s m��rab �le %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "see teade ei pruugi olla PGP 2.x programmidega kasutatav\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 v�i 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "vigane vaikimisi kontrolli mood; peab olema 0, 1, 2 v�i 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "vigased eelistused\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "vigased eelistused\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "vigased eelistused\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "vigased eelistused\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [failinimi]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [failinimi]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [failinimi]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [failinimi]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [failinimi]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [failinimi]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [failinimi]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key kasutaja-id"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key kasutaja-id"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key kasutaja-id"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s ei �nnestu avada: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [v�tmehoidla]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[failinimi]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Kirjutage n��d oma teade ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"noteerimise nimes v�ivad olla ainult t�hed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n"
-"ning l�pus peab olema '='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "noteerimise v��rtus ei v�i sisaldada kontroll s�mboleid\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "pakend: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "vigane pakendi p�is: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "pakendi p�is: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "vigane avateksti allkirja p�is\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "avateksti allkirjad �ksteise sees\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "vigane kriipsudega m�rgitud rida: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "ootamatu pakend:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "vigane radix64 s�mbol %02x vahele j�etud\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "enneaegne failil�pp (puudub CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "enneaegne failil�pp (poolik CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "vigane CRC\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "enneaegne failil�pp (l�petaval real)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "viga l�petaval real\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d s�mbolit\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"kvooditud s�mbol pakendis - t�en�oliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "P�hjus puudub"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "V�ti on asendatud"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "V�ti on kompromiteeritud"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "V�ti ei ole enam kasutusel"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "T�histamise p�hjus: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "T�histamise kommentaar: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iItTvVjJ"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Usalduse v��rtus puudub:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Palun otsustage, kuiv�rd te usaldate seda kasutajat\n"
-"teiste kasutajate v�tmete kontrollimisel (kontrollige\n"
-"passe, kontrollige erinevatest allikatest n�puj�lgi...)?\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = Ei tea\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = EI usalda\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Usaldan v�hesel m��ral\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Usaldan t�iesti\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = esita palun t�iendavat infot\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " t = tagasi p�himen��sse\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " j = j�ta see v�ti vahele\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " v = v�lju\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Teie otsus? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit absoluutselt usaldada? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Sertifikaadid t�iesti usaldatava v�tmeni:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Kasutan seda v�tit ikka? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "v�ti %08lX: alamv�ti on t�histatud!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: v�ti on aegunud\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis n�itaks, et see v�ti kuulub omanikule\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Me EI usalda seda v�tit\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Ei ole kindel, et see v�ti t�esti kuulub omanikule,\n"
-"aktsepteerime seda siiski\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "See v�ti kuulub t�en�oliselt omanikule\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "See v�ti kuulub meile\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"EI ole kindel, et see v�ti kuulub tema omanikule.\n"
-"Kui te *t�esti* teate, mida te teete, v�ite j�rgnevale\n"
-"k�simusele vastata jaatavalt\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat v�tit!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "HOIATUS: See v�ti on omaniku poolt t�histatud!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " See v�ib t�hendada, et allkiri on v�ltsing.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "HOIATUS: See alamv�ti on omaniku poolt t�histatud!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "M�rkus: See v�ti on blokeeritud.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "M�rkus: See v�ti on aegunud!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Ei ole midagi, mis n�itaks, et allkiri kuulub omanikule.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda v�tit!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Allkiri on t�en�oliselt V�LTSING.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava "
-"allkirjaga!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Te ei m��ranud kasutaja IDd. (v�ite kasutada v�tit \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Sisestage kasutaja ID. L�petage t�hja reaga: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba vaikimisi saaja\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Avalik v�ti on blokeeritud.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "kehtivaid aadresse pole\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "eelistus %c%lu ei ole lubatud\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "lubamatu s�mbol eelistuste s�nes\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "kirjutan v�tit siduva allkirja\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "vigane v�tme suurus; kasutan %u bitti\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "v�tme suurus �mardatud �les %u bitini\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Palun valige, millist v�tmet��pi te soovite:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (ainult kr�ptimiseks)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Teie valik? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "Selle algoritmi kasutamine ei ole soovitatav - loon ikkagi? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Vigane valik.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Enne uue %s v�tmepaari genereerimist.\n"
-" minimaalne v�tmepikkus on 768 bitti\n"
-" vaikimisi v�tmepikkus on 1024 bitti\n"
-" suurim soovitatav v�tmepikkus on 2048 bitti\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Millist v�tmepikkust te soovite? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA lubab v�tmepikkuseid ainult vahemikus 512 kuni 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; RSA korral on v�ikseim v��rtus 1024.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; v�ikseim lubatud v��rtus on 768.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "v�tmepikkus on liiga suur; suurim lubatud v��rtus on %d.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Suuremad v�tmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n"
-"arvutused v�tavad V�GA palju aega!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Olete kindel, et soovite sellist v�tmepikkust? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n"
-"v�imalikud r�ndeobjektid!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Soovitud v�tmepikkus on %u bitti\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "�mardatud �les %u bitini\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Palun m��rake, kui kaua on v�ti kehtiv.\n"
-" 0 = v�ti ei aegu\n"
-" <n> = v�ti aegub n p�evaga\n"
-" <n>w = v�ti aegub n n�dalaga\n"
-" <n>m = v�ti aegub n kuuga\n"
-" <n>y = v�ti aegub n aastaga\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Palun m��rake, kui kaua allkiri kehtib.\n"
-" 0 = allkiri ei aegu\n"
-" <n> = allkiri aegub n p�evaga\n"
-" <n>w = allkiri aegub n n�dalaga\n"
-" <n>m = allkiri aegub n kuuga\n"
-" <n>y = allkiri aegub n aastaga\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "V�ti on kehtiv kuni? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "vigane v��rtus\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s ei aegu kunagi\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s aegub %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Teie s�steem ei saa esitada kuup�evi peale aastat 2038.\n"
-"Siiski k�sitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "On see �ige (j/e)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"V�tme identifitseerimiseks on vaja m��rata kasutaja; tarkvara konstrueerib\n"
-"kasutaja id kasutades p�risnime, kommentaari ja e-posti aadressi kujul:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "P�risnimi: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Lubamatu s�mbol nimes\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Nimi ei v�i alata numbriga\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Nimes peab olema v�hemalt 5 s�mbolit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "E-posti aadress: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Kommentaar: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Lubamatu s�mbol kommentaaris\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Te valisite selle KASUTAJA-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "�rge palun kirjutage e-posti aadressi p�risnimesse ega kommentaari\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKkEeOoVv"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Palun parandage k�igepealt viga\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Te vajate oma salajase v�tme kaitsmiseks parooli.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n"
-"Ma siiski t�idan teie soovi. Te saate oma parooli alati muuta,\n"
-"kasutades seda programmi v�tmega \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Me peame genereerima palju juhuslikke baite. Praegu oleks hea teostada\n"
-"arvutil mingeid teisi tegevusi (kirjutada klaviatuuril, liigutada hiirt,\n"
-"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile v�imaluse\n"
-"koguda paremat entroopiat.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "DSA v�tmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "kirjutatavat avalike v�tmete hoidlat pole: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "kirjutatavat salajaste v�tmete hoidlat pole: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "viga avaliku v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "avalik ja salajane v�ti on loodud ja allkirjastatud.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "v�ti on m�rgitud abslouutselt usaldatuks.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Pidage silmas, et seda v�tit ei saa kasutada kr�ptimiseks. \n"
-"Kr�ptimiseks tuleb genereerida teine v�ti, seda saate teha\n"
-"kasutades v�tit \"--edit-key\".\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "M�RKUS: v3 v�tmetele alamv�tmete loomine ei ole OpenPGP �hilduv\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Loon t�esti? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "v�ti --output ei t��ta selle k�suga\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: ei �nnestu avada: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: HOIATUS: t�hi fail\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"RSA v�tmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab kr�pteerida ainult --pgp2 moodis\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "loen failist `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "See k�sklus ei ole %s moodis lubatud.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "viga v�tmebloki lugemisel: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: ei ole rfc2440 v�ti - j�tsin vahele\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[Kasutaja id puudub]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"Vigane v�ti %08lX muudeti kehtivaks v�tme --allow-non-selfsigned-uid "
-"kasutamisega\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "j�tan bloki t��biga %d vahele\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu v�tit on seni t��deldud\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "T��deldud kokku: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " vahele j�etud uusi v�tmeid: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " imporditud: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " muutmata: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " uusi alamv�tmeid: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " uusi allkirju: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " uusi t�histamisi: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " loetud salajasi v�tmeid: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " salajasi v�tmeid imporditud: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " muutmata salajasi v�tmeid: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " imporditud: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr ""
-"v�ti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "v�ti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "ei leia kirjutatavat v�tmehoidlat: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti on imporditud\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "v�ti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "v�ti %08lX: ei leia algset v�tmeblokki: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "v�ti %08lX: ei �nnestu lugeda algset v�tmeblokki: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "v�ti %08lX: 1 uus kasutaja ID\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "v�ti %08lX: %d uut kasutaja IDd\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "v�ti %08lX: 1 uus allkiri\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "v�ti %08lX: %d uut allkirja\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "v�ti %08lX: 1 uus alamv�ti\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "v�ti %08lX: %d uut alamv�tit\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "v�ti %08lX: ei muudetud\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - l�kkasin tagasi\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat imporditud\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "v�ti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm kasutajaga \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "v�ti %08lX: j�tsin vahele kasutaja ID '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - j�tan vahele\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - j�tan vahele\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "v�ti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: laen t�histamise v�tit %08lX\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: t�histamise v�tit %08lX pole.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat lisatud\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[t�histamine]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[iseenda allkiri]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 halb allkiri\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d halba allkirja\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 allkiri j�i testimata, kuna v�ti puudub\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d allkirja j�i testimata, kuna v�tmed puuduvad\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d allkirja j�i vigade t�ttu kontrollimata\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "tuvastasin �he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on t�histatud."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Ei saa allkirjastada.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Teie praegune allkiri \"%s\"\n"
-"on lokaalne allkiri.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Teie praegune allkiri \"%s\"\n"
-"on lokaalne allkiri.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud v�tmega %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud v�tmega %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "V�tmega %08lX pole midagi allkirjastada\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "See v�ti on aegunud!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "See v�ti aegub %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x v�tmele OpenPGP allkirja anda.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "See muudab v�tme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Kui hoolikalt te olete kontrollinud et v�ti, mida te asute allkirjastama,\n"
-"kuulub ka tegelikult �lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n"
-"sisestage \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Ma ei ole �ldse kontrollinud.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Ma olen kontrollinud v�ga hoolikalt.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Olete t�esti kindel, et soovite seda v�tit oma\n"
-"v�tmega allkirjastada: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ma ei ole seda v�tit �ldse kontrollinud.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ma olen seda v�tit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ma olen kontrollinud seda v�tit v�ga hoolikalt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Allkirjastan t�esti? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "V�ti on kaitstud.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Seda v�tit ei �nnestu toimetada: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "v�lju sellest men��st"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "v"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "save"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "salvesta ja v�lju"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "n�ita seda abiinfot"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "n�ita s�rmej�lge"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "n�ita v�tit ja kasutaja IDd"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "vali kasutaja ID N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "vali sekundaarne v�ti N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "n�ita allkirju"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "allkirjasta v�ti"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "allkirjasta v�ti kehtetuks mitte-tunnistatavana"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "lisa kasutaja ID"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "lisa foto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "lisa foto ID"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "kustuta kasutaja ID"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "lisa sekundaarne v�ti"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "kustuta sekundaarne v�ti"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "lisa sekundaarne v�ti"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "kustuta allkirjad"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "muuda aegumise kuup�eva"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "primaarne"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "m�rgi kasutaja ID primaarseks"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "l�lita"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "l�lita salajaste v�i avalike v�tmete loendi vahel"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "n�ita eelistusi (ekspert)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "n�ita eelistusi (detailsena)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "sea eelistuste nimekiri"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "uuendatud eelistused"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "muuda parooli"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "muuda omaniku usaldust"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "t�hista allkirjad"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "t�hista sekundaarne v�ti"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "blokeeri v�ti"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "luba v�ti"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "n�ita foto ID"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "viga salajase v�tmebloki `%s' lugemisel: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Salajane v�ti on kasutatav.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "K�sklus> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast v�tit.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Palun kasutage k�igepealt k�sku \"toggle\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "V�ti on t�histatud."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Kas allkirjastan t�esti k�ik kasutaja IDd? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "See k�sklus ei ole %s moodis lubatud.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Te peate valima v�hemalt �he kasutaja ID.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Kas kustutan t�esti k�ik kasutaja IDd? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Kas eemaldan t�esti selle kasutaja ID? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Te peata valima v�hemalt �he v�tme.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit kustutada? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid t�histada? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit t�histada? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Kas uuendan t�esti k�ik kasutaja ID-de seaded? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Kas t�esti uuendan seaded? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Salvestan muutused? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "V�ljun salvestamata? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "V�tit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Selle v�tme v�ib olla t�histanud %s v�ti %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (tundlik)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " usaldus: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "See v�ti on blokeeritud"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! alamv�ti on t�histatud: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- leitud v�ltsitud t�histamine\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Tuleb t�hele panna, et kuni te pole programmi uuesti k�ivitanud,ei pruugi "
-"n�idatud v�tme kehtivus olla tingimata korrektne.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"HOIATUS: See on PGP2-stiilis v�ti. Foto ID lisamine v�ib sundida m�ningaid\n"
-" PGP versioone seda v�tit tagasi l�kkama.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 v�tmele lisada.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Kas t�esti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Midagi ei kustutatud.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Sisestage v�tmepikkus"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Muudan sekundaarse v�tme aegumise aega.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Palun valige t�pselt �ks kasutaja ID.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Sekundaarne v�ti numbriga %d puudub\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "kasutaja ID: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"lokaalselt allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "See allkiri aegub %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka t�histada? (j/E) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E) "
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " t�histanud %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (mitte-eksporditav)"
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "salajast v�tit pole\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr "N�itan %s foto IDd suurusega %ld, v�ti 0x%08lX (uid %d)\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Allkirja poliitika: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Allkirja poliitika: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Allkirja noteerimine: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Allkirja noteerimine: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "pole inimese poolt loetav"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "V�tmehoidla"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [aegub: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " V�tme s�rmej�lg ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " V�tme s�rmej�lg ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " V�tme s�rmej�lg ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " V�tme s�rmej�lg ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s kr�pteeritud andmed\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "kr�pteeritud tundmatu algoritmiga %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "avalik v�ti on %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "avaliku v�tmega kr�pteeritud andmed: hea DEK\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "kr�pteeritud %u-bitise %s v�tmega, ID %08lX, loodud %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "kr�pteeritud %s v�tmega, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "avaliku v�tmega lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "eeldan %s kr�pteeritud andmeid\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "IDEA �iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "lahtikr�pteerimine �nnestus\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "HOIATUS: kr�pteeritud teadet on muudetud!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "M�RKUS: saatja n�udis \"ainult-teie-silmadele\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "eraldiseisev t�histus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Noteering: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Poliis: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "neid allkirju ei �nnestu t��delda\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "HALB allkiri kasutajalt \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[ebakindel]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " ka \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "ei �nnestu blokeerida m�lupildi salvestamist: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"see �ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun m�nd standardsemat!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "IDEA �ifri lisandprogrammi pole\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "palun kasutage selle asemel \"--keyserver-options %s\"\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "ei oska k�sitleda avaliku v�tme algoritmi %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "alampaketil t��biga %d on kriitiline bitt seatud\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "agendile ei �nnestu seada kliendi pid\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "agendiga suhtlemiseks ei �nnestu saada lugemise FD\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "agendiga suhtlemiseks ei �nnestu saada kirjutamise FD\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (peamise v�tme ID %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Te vajate kasutaja salajase v�tme lahtilukustamiseks parooli:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bitti %s v�ti, ID %08lX, loodud %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Sisestage parool\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Korrake parooli\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "liiga pikk parool\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "vigane vastus agendilt\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Te vajate kasutaja salajase v�tme lahtilukustamiseks\n"
-"parooli: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "pakettmoodis ei saa parooli k�sida\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Sisestage parool: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Korrake parooli: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage v�tit \"--output\"\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "loen standardsisendit ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "allkirjastatud andmete avamine eba�nnestus `%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "anon��mne saaja; proovin salajast v�tit %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "ok, me oleme anon��mne teate saaja.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "�ifri algoritm %d%s on tundmatu v�i blokeeritud\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX aegus %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "k�sin v�tit %08lX HKP v�tmeserverist %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "v�tmeserverist ei saa v�tit: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "teate saatmine serverile `%s' �nnestus (olek=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "teate saatmine serverile `%s' eba�nnestus: olek=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "v�tmeserverist ei saa otsida: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"see on PGP genereeritud ElGamal v�ti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "avalik v�ti on %lu sekund uuem, kui allkiri\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "avalik v�ti on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast allkirja\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan "
-"kompaktset.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan "
-"kompaktset.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s allkiri kasutajalt: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "PGP 2.x stiilis v�tmetega saab allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s ei �nnestu luua: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "allkirjastan:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "kasutatakse %s kr�pteerimist\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "ei suuda k�sitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d s�mbolit\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "sisendrida on pikem, kui %d s�mbolit\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb kirje %lu: lseek eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: ei �nnestu kasutada: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: ei �nnestu luua lukku\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: ei �nnestu seada lukku\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: ei �nnestu luua: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: versioonikirje loomine ei �nnestu: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: trustdb on loodud\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: vigane trustdb\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: lseek eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb: lugemine eba�nnestus (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: kirje nullimine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: kirje lisamine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "trustdb on vigane; palun k�ivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk v�tmeID\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "v�ti %08lX: aktsepteerin usaldusv��rse v�tmena\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "v�ti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "v�ti %08lX: usaldataval v�tmel pole avalikku v�tit - j�tsin vahele\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "usalduse kirje %lu, p�ringu t��p %d: lugemine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud t��pi %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "usalduse kirje %lu, t��p %d: kirjutamine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: sync eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "trustdb j�rgmine kontroll %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "kontrollin trustdb faili\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "puudub absoluutselt usaldatava v�tme %08lX avalik v�ti\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"kontrollin s�gavusel %d allkirjastatud=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"allkirja ei �nnestu kontrollida.\n"
-"Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig v�i .asc)\n"
-"peab olema k�sureal esimene fail.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "sisendrida %u on liiga pikk v�i seavahetus puudub\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"v�ti ei ole m�rgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa v�lts RNGd kasutada!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "`%s' j�tsin vahele: duplikaat\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' j�tsin vahele: %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"j�tsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal v�ti,\n"
-"mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Fail `%s' on olemas. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Kirjutan �le (j/E)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: tundmatu suffiks\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Sisestage uus failinimi"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "kirjutan standardv�ljundisse\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: uus omaduste fail on loodud\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: kataloogi ei �nnestu luua: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr "HOIATUS: teade on kr�ptitud s�mmeetrilise �ifri n�rga v�tmega.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "probleem kr�ptitud paketi k�sitlemisel\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "loodi n�rk v�ti - proovin uuesti\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"s�mmeetrilises �ifris ei �nnestu v�ltida n�rga v�tme kasutamist; proovisin %"
-"d korda!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA n�uab 160 bitist r�sialgoritmi kasutamist\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "pakettmoodis ei �nnestu seda v�tmeta teha \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Kustutan selle v�tme v�tmehoidlast? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "See on salajane v�ti! - kas kustutan t�esti? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "v�tmebloki kustutamine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "omaniku usalduse info puhastatud\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "avaliku v�tme \"%s\" jaoks on salajane v�ti!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "selle kustutamiseks kasutage v�tit \"--delete-secret-keys\".\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Teie �lesanne on sisestada n��d v��rtus; seda v��rtust ei avalikustata\n"
-"kolmandatele pooltele. Seda v��rtust on vaja et realiseerida usaldusv�rk."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Usalduse v�rgu loomiseks peab GnuPG teadma, millised v�tmed on\n"
-"absoluutselt usaldatavad. Need on tavaliselt v�tmed, mille puhul\n"
-"on teil juurdep��s ka nende salajastele v�tmetele. Kui soovite\n"
-"m��rata seda v�tit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut v�tit, vastake \"jah\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat v�tit, vastake \"jah\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Valige kasutatav algoritm.\n"
-"\n"
-"DSA (ka DSS) on digitaalallkirja algoritm, mida saab kasutada ainult\n"
-"allkirjades. See on soovitatav algoritm, kuna DSA allkirjade kontroll\n"
-"on oluliselt kiirem ElGamal allkirjade kontrollimisest.\n"
-"\n"
-"ElGamal on algoritm, mida saab kasutada nii allkirjastamisel, kui ka\n"
-"kr�ptimisel. OpenPGP eristab selle algoritmi kahte varianti: ainult\n"
-"kr�ptivat ja kr�ptivat ning allkirjastavat. Algoritm on sama, aga\n"
-"turvaliseks allkirjastamiseks on vaja valida sobivad parameetrid. See\n"
-"programm toetab m�lemat varianti, aga teised OpenPGP realisatsioonid\n"
-"ei pruugi kr�ptivat ning allkirjastavat v�imalust tunda.\n"
-"\n"
-"Esimene (primaarne) v�ti peab alati olema selline, mida saab kasutada\n"
-"allkirjastamisel; see on ka p�hjus, miks selles men��s ei lubata valida\n"
-"ainult kr�ptivat ElGamal v�tit."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Kuigi need v�tmed on kirjeldatud dokumendis RFC2440, ei ole nende\n"
-"kasutamine soovitatav, kuna mitte k�ik programmid ei toeta neid\n"
-"ja nendega loodud allkirjad on suured ning kontrollimine aeglane."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Sisestage v�tmepikkus"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Vastake \"jah\" v�i \"ei\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Sisestage n�utav v��rtus, nagu viibal n�idati.\n"
-"V�imalik on ka sisestada ISO kuup�ev (AAAA-KK-PP), aga te ei\n"
-"saa korrektset veateadet, kuna s�steem �ritab antud v��rtust\n"
-"t�lgendada vahemikuna."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Sisestage v�tmehoidja nimi"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga v�ga soovitav"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Te v�ite n��d sisestada kommentaari"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N et muuta nime.\n"
-"K et muuta kommentaari.\n"
-"E et muuta e-posti aadressi.\n"
-"O et j�tkata v�tme loomist.\n"
-"V et l�petada v�tme loomine."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Vastake \"jah\" (v�i \"j\"), kui v�ib alustada alamv�tme loomisega."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Kui te allkirjastate v�tme kasutaja ID, kontrollige k�igepealt, kas v�ti\n"
-"ikka kuulub antud ID-ga n�idatud isikule. Teistel inimestel on hea teada,\n"
-"kui hoolikalt te seda kontrolli olete teostanud.\n"
-"\n"
-"\"0\" t�hendab, et te ei v�ida oma kontrollimise kohta midagi.\n"
-"\n"
-"\"1\" t�hendab, et te usute, et v�tit omab isik, kes seda v�idab omavat, "
-"kuid\n"
-" te ei saanud v�i ei soovinud seda v�idet t�iendavalt kontrollida. See\n"
-" on kasulik \"persooni\" kontrolliks, kui te allkirjastate isiku pseudo-\n"
-" n��mi v�tit.\n"
-"\n"
-"\"2\" t�hendab, et te teostasite v�tme pealiskaudset kontrolli. See v�ib\n"
-" n�iteks t�hendada, et te kontrollisite v�tme s�rmej�lge ja "
-"kontrollisite\n"
-" v�tme kasutaja ID foto ID vastu.\n"
-"\n"
-"\"3\" t�hendab, et te teostasite v�tme p�hjalikku kontrolli. See v�ib "
-"n�iteks\n"
-" t�hendada, et v�rdlesite v�tme s�rmej�lge v�rme omanikuga otse suheldes\n"
-" ja et te kontrollisite raskesti v�ltsitavast allikast (nt. pass) et\n"
-" v�tme omaniku nimi vastab v�tmel n�idatud kasutaja IDle ja te kontrol-\n"
-" lisite, et v�tmel n�idatud e-posti aadress kuulub v�tme omanikule.\n"
-"\n"
-"pange t�hele, et n�ited tasemete 2 ja 3 juures on *ainult* n�ited. S�ltub\n"
-"ainult teist, milline on \"pealiskaudse\" ja \"p�hjaliku\" kontrolli "
-"t�hendus,\n"
-"kui te allkirjastate teisi v�tmeid.\n"
-"\n"
-"Kui te ei tea �iget vastust, vastake \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Kui te soovite allkirjastada K�IK kasutaja IDd, vastake \"jah\""
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Kui te t�esti soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n"
-"Sertifikaadid kustutatakse samuti!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Kui selle alamv�tme v�ib kustutada, vastake \"jah\""
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"See on v�tme kehtiv allkiri; tavaliselt seda ei soovita kustutada,\n"
-"kuna see allkiri v�ib olla vajalik, et kirjeldada antud v�tme v�i\n"
-"antud v�tmega sertifitseeritud teise v�tme usaldatavust."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Seda allkirja ei saa kontrollida, kuna puudub allkirjale vastav v�ti.\n"
-"Te peaksite peatama kustutamise, kuni on teada, millist v�tit see\n"
-"kasutab, sest see v�ti v�ib moodustada usaldussuhte l�bi m�ne juba\n"
-"sertifitseeritud v�tme."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks m�istlik see v�tmehoidlast kustutada."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"See allkiri seob kasutaja ID v�tmega. Sellist allkirja ei ole\n"
-"�ldiselt soovitatav eemaldada. Peale selle kustutamist ei pruugi\n"
-"GnuPG enam olla v�imeline seda v�tit leidma. Kustutada v�iks\n"
-"vaid siis, kui see allkiri ei ole miskip�rast kehtiv ja on\n"
-"olemas ka teine allkiri, mis kasutajat v�tmega seob."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Muuda k�ikide kasutaja ID-de seaded (v�i ainult valitud)\n"
-"vastavaks hetkel m��ratud seadetele. K�ikide asjasse puutuvate\n"
-"ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse �he sekundi v�rra.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Vastake \"jah\", kui faili v�ib �le kirjutada"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n"
-"kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Te peate m��rama sertifitseerimise p�hjuse. S�ltuvalt kontekstist on\n"
-"teil v�imalus valida �ks j�rgnevaist:\n"
-" \"V�ti on kompromiteeritud\"\n"
-" Kasutage seda, kui teil on p�hjust uskuda, et autoriseerimata\n"
-" isikud on saanud juurdep��su teie salajasele v�tmele.\n"
-" \"V�ti on asendatud\"\n"
-" Kasutage seda, kui te olete selle v�tme asendanud uuemaga.\n"
-" \"V�ti ei ole enam kasutusel\"\n"
-" Kasutage seda, kui te ei kasuta enam seda v�tit.\n"
-" \"Kasutaja ID ei ole enam kehtiv\"\n"
-" Kasutage seda m�rkimaks, et konkreetset kasutaja ID ei peaks enam\n"
-" kasutama; seda kasutatakse tavaliselt m�rkimaks vigast e-posti "
-"aadressi.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Kui te soovite, v�ite n��d sisestada p�hjenduse, miks te\n"
-"soovite seda t�histamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n"
-"l�hidalt. T�hi rida l�petab teksti.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Abiinfo puudub"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "viga v�tmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "v�tmehoidla `%s' on loodud\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "v�tmehoidla vahem�lu uuesti loomine eba�nnestus: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s ei ole muudetud\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s on uus\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "kontrollin v�tmehoidlat `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "seni on kontrollitud %lu v�tit (%lu allkirja)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "kontrollitud %lu v�tit (%lu allkirja)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "te peate GnuPG uuesti k�ivitama, siis v�etakse uued v�tmed arvesse\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "`%s' �iguste muutmine eba�nnestus: %s\n"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NIMI=V��RTUS|kasuta neid noteerimise andmeid"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "esimene s�mbol noteerimise nimes peab olema t�ht v�i alakriips\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "punktid noteerimise nimes peavad olema �mbritsetud teiste s�mbolitega\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "HOIATUS: Sellel v�tmel on juba foto ID.\n"
-#~ " J�rgmise foto ID lisamine v�ib tekitada segadusi m�ne PGP\n"
-#~ " versiooni kasutamisel.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "V�tmel v�ib olla ainult �ks foto ID.\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "S�rmej�lg:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " S�rmej�lg:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 709c670e9..000000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,4750 +0,0 @@
-# GnuPG French translation
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Ga�l Qu�ri <[email protected]>, 1998.
-#
-# Thanks to R�mi Guyomarch <[email protected]> and <[email protected]>
-# for pointing me out some errors.
-#
-# $Id$
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:06+02:00\n"
-"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Avertissement: l'utilisation de la m�moire n'est pas s�re !\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr ""
-"l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n"
-"initialis�e\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "oO"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "quitter"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "qQ"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "erreur g�n�rale"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "type de paquet inconnu"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "version inconnue"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "algorithme � cl� publique inconnu"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "algorithme de hachage inconnu"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "mauvaise cl� publique"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "mauvaise cl� secr�te"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "mauvaise signature"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "somme de contr�le erron�e"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "mauvais mot de passe"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "cl� publique non trouv�e"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "algorithme de chiffrement inconnu"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cl�s"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "paquet invalide"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "armure invalide"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "pas d'utilisateur de ce nom"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "la cl� secr�te n'est pas disponible"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "mauvaise cl� secr�te utilis�e"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "non support�"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "mauvaise cl�"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "erreur de lecture"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "erreur d'�criture"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algorithme de compression inconnu"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "erreur d'ouverture de fichier"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "erreur de cr�ation de fichier"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "mot de passe invalide"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algorithme � cl� publique non implant�"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algorithme de chiffrement non implant�"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "classe de signature inconnue"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "erreur dans la base de confiance"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "mauvais entier en pr�cision multiple (MPI)"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "limite de ressources atteinte"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "porte-cl�s invalide"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "mauvais certificat"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "nom d'utilisateur malform�"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "erreur de fermeture de fichier"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "erreur pendant la suppression du fichier"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "donn�es inattendues"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "conflit de dates"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algorithme de cl�s publiques inutilisable"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "le fichier existe"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "cl� faible"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "argument invalide"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "mauvaise adresse (URI)"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI non support�e"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "erreur de r�seau"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "non chiffr�"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "non trait�"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "cl� publique inutilisable"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "cl� secr�te inutilisable"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "erreur du serveur de cl�s"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "impossible d'acc�der � `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' n'est pas un fichier r�gulier - ignor�\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
-"avertissement: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n"
-"Celui-ci ne sera pas utilis�.\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "impossible de lire `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "impossible d'�crire `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Le g�n�rateur de nombres al�atoires n'est qu'un artifice visant � ex�cuter\n"
-"GnuPG - ce n'est en aucune mani�re un g�n�rateur (RNG) fort!\n"
-"\n"
-"N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME !!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
-"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Commandes:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "faire une signature d�tach�e"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "chiffrer les donn�es"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "[fichier]|chiffrer les fichiers"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "pas d'action"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[fichiers]|d�chiffrer les fichiers"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "v�rifier une signature"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "lister les cl�s"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "signer une cl�"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "signer une cl� localement"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "signer une cl� irr�vocablement"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "signer une cl� localement et irr�vocablement"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "signer ou �diter une cl�"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exporter les cl�s"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "ne lister que les paquets"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "exporter les indices de confiance"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importer les indices de confiance"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "mettre la base de confiance � jour"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "mise � jour inattendue de la base de confiance"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "bavard"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "forcer les signatures en v3"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "ne pas forcer les signatures en v3"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "forcer les signatures en v4"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "ne pas forcer les signatures en v4"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr ""
-"ne jamais utiliser de sceau pour le\n"
-"chiffrement"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "ne rien changer"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "utiliser gpg-agent"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "indiquer o� est une cl� list�e"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "lire les options du fichier"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[fichier]|�crire les informations d'�tat vers ce fichier"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr ""
-"utiliser le comportement de PGP 2.x\n"
-"pour toutes les options de paquets,\n"
-"de hachage et de chiffrement"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Montrer les photos d'identit�"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Ne pas montrer les photos d'identit�"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
-"Choisir la ligne de commande servant �\n"
-"afficher les photos d'identit�"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Exemples:\n"
-"\n"
-" -se -r Alice [fichier] signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n"
-" --clearsign [fichier] faire une signature en texte clair\n"
-" --detach-sign [fichier] faire une signature d�tach�e\n"
-" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
-" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr ""
-"Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n"
-"et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n"
-"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
-"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Algorithmes support�s:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "utilisation: gpg [options] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "commandes en conflit\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Attention: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Attention: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "lire les options de `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "impossible d'interpr�ter l'URI du serveur de cl�s\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "armure invalide"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "porte-cl�s invalide"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "impossible de mettre le chemin d'ex�cution � %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n"
-"qu'en mode --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n"
-"est activ�.\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-"chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "ce message ne sera pas forc�ment utilisable par PGP 2.x\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "default-check-level invalide; ce doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "pr�f�rences invalides\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "pr�f�rences invalides\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "pr�f�rences invalides\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "pr�f�rences invalides\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [nom du fichier]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [nom du fichier]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key utilisateur"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key utilisateur"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key utilisateur"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key utilisateur"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[nom du fichier]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"le nom d'une notation ne doit comporter que des lettres, des chiffres,\n"
-"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
-"�gal\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armure: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "en-t�te d'armure invalide: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "en-t�te d'armure: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "ligne �chapp�e par `-' invalide: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "armure inattendue:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC d�form�\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caract�res\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"caract�re cit�-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n"
-"certainement d'un agent de transfert de messages bogu�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Aucune raison sp�cifi�e"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "La cl� a �t� remplac�e"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "La cl� a �t� compromise"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "La cl� n'est plus utilis�e"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Cause de r�vocation: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Commentaire de r�vocation: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Pas de confiance d�finie pour :\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"� quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour la v�rification\n"
-"des cl�s des autres utilisateurs (vous pouvez v�rifier son passeport,\n"
-"v�rifier les empreintes de diverses sources...) ?\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = ne sait pas\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = je crois marginalement\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = je fais enti�rement confiance\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = retour au menu principal\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = sauter cette cl�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = quitter\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Votre d�cision ? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime � cette cl� ?"
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: la cl� a expir�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl� appartient vraiment au propri�taire.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n"
-"propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Cette cl� nous appartient\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Il n'est pas certain que la cl� appartient � sos propri�taire.\n"
-"Si vous savez *vraiment* ce que vous faites, vous pouvez r�pondre\n"
-"oui � la prochaine question\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Note: cette cl� a �t� d�sactiv�e.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Il n'est pas s�r que la signature appartient � son "
-"propri�taire.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: ignor�: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n"
-"utiliser �-r�)\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "ignor�: cl� publique d�j� activ�e\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "pas de destinataire valide\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "la pr�f�rence %c%lu n'est pas valide\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "pr�f�rence %c%lu dupliqu�e\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "trop de pr�f�rences `%c'\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "Caract�re invalide dans la cha�ne de pr�f�rences\n"
-
-# g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "�criture de l'auto-signature\n"
-
-# g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "�criture de l'auto-signature\n"
-
-# g10/keygen.c:161 ???
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "�criture de la signature de liaison\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "taille arrondie � %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Votre choix ? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
-"L'utilisation de cet algorithme est d�conseill� - faut-il quand-m�me\n"
-"cr�er la cl� ?"
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Choix invalide.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Pr�paration � la g�n�ration d'une nouvelle paire de cl�s %s.\n"
-" la taille minimale est 768 bits\n"
-" la taille par d�faut est 1024 bits\n"
-" la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n"
-"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n"
-"clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "La taille demand�e est %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "arrondie � %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Sp�cifiez combien de temps cette cl� devrait �tre valide.\n"
-" 0 = la cl� n'expire pas\n"
-" <n> = la cl� expire dans n jours\n"
-" <n>w = la cl� expire dans n semaines\n"
-" <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
-" <n>y = la cl� expire dans n ann�es\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Sp�cifiez combien de temps la signature devrait �tre valide.\n"
-" 0 = la signature n'expire pas\n"
-" <n> = la signature expire dans n jours\n"
-" <n>w = la signature expire dans n semaines\n"
-" <n>m = la signature expire dans n mois\n"
-" <n>y = la signature expire dans n ann�es\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "La cl� est valide pour ? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "La signature est valide pour ? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "valeur invalide\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s n'expire pas du tout\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s expire le %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n"
-"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl�; le\n"
-"programme le construit � partir du nom r�el, d'un commentaire et d'une\n"
-"adresse e-mail de cette mani�re:\n"
-" � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nom r�el: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Adresse e-mail: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Commentaire: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vous avez s�lectionn� ce nom d'utilisateur:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeOoQq"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez."
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vous ne voulez pas de mot de passe - c'est s�rement une *mauvaise* id�e !\n"
-"Je l'accepte quand-m�me. Vous pouvez changer votre mot de passe quand vous\n"
-"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Un grand nombre d'octets al�atoires doit �tre g�n�r�. Vous devriez faire\n"
-"autre-chose (taper au clavier, d�placer la souris, utiliser les disques)\n"
-"pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n"
-"nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr ""
-"aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr ""
-"aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "cl� marqu�e comme ayant une confiance ultime.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Notez que cette cl� ne peut �tre utilis�e pour chiffrer. Vous pouvez\n"
-"utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n"
-"cette fin.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"
-
-# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
-"probl�me d'horloge)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
-"probl�me d'horloge\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-"NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Cr�er vraiment ? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' d�j� compress�\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cl�s de moins de 2048 bits\n"
-"en mode --pgp2\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "lecture de `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cl�s vers\n"
-"lesquelles vous chiffrez.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les "
-"pr�f�rences\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s chiffr� pour: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "cl� '%s' introuvable: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� : %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: cl� de style PGP 2.x - ignor�e\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"La cl� invalide %08lX a �t� rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr ""
-"utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n"
-"principale %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr " Quantit� totale trait�e: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " nouvelles cl�s ignor�es: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " import�e: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " inchang�e: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nouvelles sous-cl�s: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nouvelles signatures: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " cl�s secr�tes lues: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " import�e: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur non auto-sign� accept� '%s':\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "�criture de `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "cl� %08lX: ne ressemble pas � notre copie\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "cl� %08lX: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "cl� %08lX: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "cl� %08lX: un nouvel utilisateur\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "cl� %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "cl� %08lX: une nouvelle signature\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles signatures\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "cl� %08lX: une nouvelle sous-cl�\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"cl� %08lX: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n"
-"�tre appliqu�\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support� sur le nom\n"
-"d'utilisateur \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "cl� %08lX: auto-signature sur le nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte: '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn�\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"Attention: la cl� %08lX est peut-�tre r�voqu�e: recherche de la cl� de\n"
-"r�vocation %08lX\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"Attention: la cl� %08lX est peut-�tre r�voqu�e: la cl� de r�vocation\n"
-"%08lX est absente.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "cl� %08lX: ajout de la signature de cl� directe\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[r�vocation]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[auto-signature]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "une mauvaise signature\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d mauvaises signatures\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Etes-vous sur de toujours vouloir le signer ? (o/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Impossible de signer.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n"
-"est locale.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Voulez vous la rendre compl�tement exportable ? (o/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n"
-"est locale.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Voulez vous la rendre compl�tement exportable ? (o/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" a d�j� �t� sign� localement par la cl� %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" a d�j� �t� sign� localement par la cl� %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Cette cl� a expir� !"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en m�me temps ? (O/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"il n'est pas possible de g�n�rer une signature OpenPGP sur une cl� de style\n"
-"PGP 2.x en mode --pgp2.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Cela rendra la cl� inutilisable par PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Avec quel soin avez-vous v�rifi� que la cl� que vous allez signer\n"
-"appartient r�ellement � la personne sus-nomm�e ? Si vous ne savez\n"
-"quoi r�pondre, entrez \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Je ne r�pondrai pas.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Je n'ai pas v�rifi� du tout.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) J'ai un peu v�rifi�.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) J'ai v�rifi� tr�s soigneusement.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n"
-"avec la v�tre: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Je n'ai pas du tout v�rifi� cette cl�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"J'ai un peu v�rifi� cette cl�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Signer r�ellement ? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "la signature a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vous ne voulez pas de mot de passe - cela est certainement une\n"
-"*mauvaise* id�e\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "quitter ce menu"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "enregistrer"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "enregistrer et quitter"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "afficher cette aide"
-
-# g10/keyedit.c:556 ???
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "afficher l'empreinte"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "lister"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "cl�"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "v�rifier"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "lister les signatures"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "signer"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "signer la cl�"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsigner"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "signer la cl� localement"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsigner"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "signer la cl� de fa�on non-r�vocable"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsigner"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "signer la cl� de fa�on locale et non-r�vocable"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "d�boguer"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "aj.ut"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "ajouter un utilisateur"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "aj.photo"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "ajouter une photo d'identit�"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "suppr.ut"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "enlever un utilisateur"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "suppr.photo"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "aj.cl�"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "ajouter une cl� secondaire"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "suppr.cl�"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "enlever une cl� secondaire"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "aj.cl�"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "ajouter une cl� secondaire"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "suppr.sign"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "supprimer les signatures"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "changer la date d'expiration"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "principale"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "changer"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pr�f"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "lister les pr�f�rences (expert)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "montr.pr�f"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "mettre.pr�f"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "donner la liste de pr�f�rences"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "pr�f.m�j"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "pr�f�rences mises � jour"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "mot.pas"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "changer le mot de passe"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "confi."
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "changer la confiance"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "r�voquer les signatures"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revcl�"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "r�voquer une cl� secondaire"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "d�sactiver"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "d�sactiver une cl�"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "activer"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "activer une cl�"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "montr.photo"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "montrer la photo d'identit�"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Commande> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "La cl� est r�voqu�e."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Enlever r�ellement les pr�f�rences des utilisateurs s�lectionn�s ? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Enregistrer les changements? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Quitter sans enregistrer? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (sensible)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cr��e: %s expire: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " confiance: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Notez que la validit� affich�e pour la cl� n'est pas n�cessairement\n"
-"correcte � moins de red�marrer le programme.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION: C'est une cl� du style PGP2. Ajouter une photo\n"
-"d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n"
-"cette cl�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Etes-vous sur de vouloir l'ajouter ? (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d signature supprim�e.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d signatures supprim�es\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Entrez la taille de la cl�"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "cl� %08lX: auto-signature sur le nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "nom d'utilisateur: �"
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"�\n"
-"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"sign� localement avec votre cl� %08lX � %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Etes-vous sur de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) "
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " sign� par %08lX � %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " sign� par %08lX � %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (non-exportable)"
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "pas de cl� secr�te\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-"Affichage %s photo d'identit� de taille %ld pour la cl� 0x%08lX (uid %d)\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Politique de signature: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Politique de signature: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Notation de signature: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notation de signature: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "illisible par un humain"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "Porte-cl�s"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [expire: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Empreinte de la cl� ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Empreinte de la cl� ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Empreinte de la cl� ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Empreinte de la cl� ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "la cl� publique est %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "on suppose des donn�es chiffr�es avec %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n"
-"peut-�tre\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Notation: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Politique: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "v�rification de signature supprim�e\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "MAUVAISE signature de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Signature expir�e de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Bonne signature de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[incertain]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"Cet algorithme de chiffrement est d�conseill�; utilisez-en un\n"
-"plus standard !\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas pr�sent\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est une option d�conseill�e.\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est une option d�conseill�e.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "utilisez \"--keyserver-options %s\" � la place\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "impossible d'obtenir le pid du client pour l'agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr ""
-"impossible d'obtenir le descripteur de lecture du serveur\n"
-"pour l'agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr ""
-"impossible d'obtenir le descripteur d'�criture du serveur pour l'agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal d�finie\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support�\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "probl�me de communication avec ssh-agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (ID cl� principale %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n"
-"l'utilisateur:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"cl� %u bits %s, ID %08lX, cr��e %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Entrez le mot de passe\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "R�p�tez le mot de passe\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "mot de passe trop long\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "r�ponse de l'agent invalide\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "annul� par l'utilisateur\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n"
-"l'utilisateur: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Entrez le mot de passe: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "R�p�tez le mot de passe: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-"les donn�es ne sont pas enregistr�es; utilisez l'option �--output� pour\n"
-"les enregistrer\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "erreur pendant la cr�ation de `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Signature d�tach�e.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Entrez le nom du fichier de donn�es: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "pas de donn�es sign�es\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %08lX...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou d�sactiv�\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr ""
-"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les "
-"pr�f�rences\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX a expir� le %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "requ�te de la cl� %08lX du serveur de cl�s HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "impossible d'obtenir les cl�s du serveur: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "l'envoi � `%s' s'est d�roul� avec succ�s (r�sultat=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "l'envoi � `%s' a �chou�: le r�sultat est %u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "impossible de chercher une cl� dans le serveur : %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support�\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"g�n�ration de la somme de contr�le de 16 bits (d�pr�ci�e) pour prot�ger\n"
-"la cl� secr�te\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n"
-"signatures !\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n"
-
-# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
-"probl�me d'horloge)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
-"probl�me d'horloge\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "NOTE: la cl� de signature %08lX a expir� le %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n"
-"inconnu\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion � base de %% de l'url\n"
-"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expans�e.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion � base de %% de l'url\n"
-"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expans�e.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "Signature %s de: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"il n'est possible de signer avec des cl�s de style PGP 2.x uniquement\n"
-"en mode --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les "
-"pr�f�rences\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "signature:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cl�s\n"
-"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "le chiffrement %s sera utilis�\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr ""
-"enregistrement de la base de confiance %lu: l'�criture a �chou� (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: impossible d'acc�der: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: impossible de cr�er le verrou\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: impossible de cr�er un enregistrement de version: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: base de confiance invalide cr��e\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: base de confiance cr��e\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: base de confiance invalide\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "base de confiance: �lseek()� a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "base de confiance: la lecture a �chou� (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: enregistrement de version avec un num�ro %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr ""
-"%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n"
-"r�pertoire: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement � z�ro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl� longue valide\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� de confiance.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "la cl� %08lX appara�t plusieurs fois dans la base de confiance\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "cl� %08lX: pas de cl� publique pour la cl� de confiance - ignor�e\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr ""
-"enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d: la lecture a �chou�: %"
-"s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand� %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'�criture a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "v�rification de la base de confiance inutile\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "la prochaine v�rification de la base de confiance aura lieu le %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "v�rifier la base de confiance\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "cl� publique %08lX non trouv�e : %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "la cl� publique de la cl� de confiace ultime %08lX est introuvable\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"v�rification � la profondeur %d sign�=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"impossible de v�rifier la signature.\n"
-"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n"
-"doit �tre le premier fichier indiqu� sur la ligne de commande.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr ""
-"la ligne d'entr�e %u est trop longue ou il manque un caract�re de saut\n"
-"de ligne\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"la cl� n'est pas marqu�e comme non-s�re; on ne peut pas l'utiliser avec le\n"
-"pseudo-g�n�rateur de nombres al�atiores !\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "`%s' a �t� ignor�: dupliqu�\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' a �t� ignor�: %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "ignor�: cl� secr�te d�j� pr�sente\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"`%s' a �t� ignor�e: c'est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est pas\n"
-"s�re pour les signatures !\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Le fichier `%s' existe. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "R��crire (o/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: suffixe inconnu\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "�criture vers la sortie standard\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: nouveau fichier d'options cr��\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: impossible de cr�er le r�pertoire: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: r�pertoire cr��\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION: Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n"
-"chiffrement sym�trique.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "probl�me de gestion des paquets chiffr�s\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "cl� faible g�n�r�e - nouvel essai\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique:\n"
-"%d essais ont eu lieu !\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA n�cessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans �--yes�\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Enlever cette cl� du porte-cl�s ? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "C'est une cl� secr�te - faut-il vraiment l'effacer ? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "la suppression du bloc de cl�s a �chou� : %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "les informations de confiance au propri�taires ont �t� effac�es\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "il y a une cl� secr�te pour la cl� publique \"%s\" !\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "utiliser l'option �--delete-secret-keys� pour l'effacer d'abord.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"C'est � vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n"
-"envoy�e � une tierce personne. Nous en avons besoin pour cr�er le r�seau\n"
-"de confiance (web-of-trust); cela n'a rien � voir avec le r�seau des\n"
-"certificats (cr�� implicitement)"
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Pour mettre en place le R�seau de confiance (Web of Trust), GnuPG a\n"
-"besoin de savoir en quelles cl�s votre confiance est ultime - ce sont\n"
-"en g�n�ral les cl�s dont vous avez acc�s � la cl� secr�te. R�pondez\n"
-"\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl� est ultime\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� r�voqu�e quand-m�me, r�pondez �oui�."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� peu s�re quand-m�me, r�pondez �oui�."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr ""
-"Entrez le nom d'utilisateur de la personne � qui vous voulez envoyer\n"
-"le message."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"S�lectionnez l'algorithme � utiliser.\n"
-"DSA (alias DSS) est l'algorithme de signatures �lectroniques qui ne peut\n"
-"�tre utilis� que pour les signatures. C'est l'algorithme recommand� car\n"
-"la v�rification des signatures DSA est beaucoup plus rapide que celle des\n"
-"signatures ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal est un algorithme pouvant � la fois �tre utilis� pour les\n"
-"signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes:\n"
-"l'une destin�e uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n"
-"servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n"
-"param�tres doivent �tre sp�cialement choisis pour que la cl� g�n�re des\n"
-"signatures s�res: ce programme est capable de le faire mais les autres\n"
-"implantations de OpenPGP ne sont pas oblig�es d'accepter cette forme de\n"
-"cl�.\n"
-"\n"
-"La premi�re cl� (cl� principale) doit toujours �tre capable de signer ;\n"
-"c'est pourquoi la cl� ElGamal de chiffrement seul est alors d�sactiv�e."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Bien que ces cl�s soient d�finies dans la RFC2440 elles ne sont pas\n"
-"conseill�es car tous les programmes ne les supportent pas et les\n"
-"signatures cr��es avec elles sont plut�t longues et tr�s lentes � v�rifier."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Entrez la taille de la cl�"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "R�pondez �oui� ou �non�"
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Entrez la valeur demand�e comme indiqu� dans la ligne de commande.\n"
-"On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le r�sultat d'erreur sera\n"
-"mauvais - le syst�me essaierait d'interpr�ter la valeur donn�e comme un\n"
-"intervalle."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Entrez le nom du propri�taire de la cl�"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommand�e"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Entrez un commentaire optionnel"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N pour changer le nom.\n"
-"C pour changer le commentaire.\n"
-"E pour changer l'adresse e-mail.\n"
-"O pour continuer � g�n�rer la cl�.\n"
-"Q pour arr�ter de g�n�rer de cl�."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "R�pondez �oui� (ou simplement �o�) pour g�n�rer la sous-cl�"
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Quand vous signez un nom d'utilisateur d'une cl�, vous devriez d'abord\n"
-"v�rifier que la cl� appartient � la personne nomm�e. Il est utile que\n"
-"les autres personnes sachent avec quel soin vous l'avez v�rifi�.\n"
-"\n"
-"\"0\" signifie que vous n'avez pas d'opinon.\n"
-"\n"
-"\"1\" signifie que vous croyez que la cl� appartient � la personne qui\n"
-"dit la poss�der mais vous n'avez pas pu v�rifier du tout la cl�.\n"
-"C'est utile lorsque vous signez la cl� d'un pseudonyme.\n"
-"\n"
-"\"2\" signifie que vous avez un peu v�rifi� la cl�. Par exemple, cela\n"
-"pourrait �tre un v�rification de l'empreinte et du nom de\n"
-"l'utilisateur avec la photo.\n"
-"\n"
-"\"3\" signifie que vous avez compl�tement v�rifi� la cl�. Par exemple,\n"
-"cela pourrait �tre une v�rification de l'empreinte, du nom de\n"
-"l'utilisateur avec un document difficile � contrefaire (comme un\n"
-"passeport) et de son adresse e-mail (v�rifi� par un �change de\n"
-"courrier �lectronique).\n"
-"\n"
-"Notez bien que les exemples donn�s ci-dessus pour les niveaux 2 et\n"
-"3 ne sont *que* des exemples.\n"
-"C'est � vous de d�cider quelle valeur mettre quand vous signez\n"
-"les cl�s des autres personnes.\n"
-"\n"
-"Si vous ne savez pas quelle r�ponse est la bonne, r�pondez \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "R�pondez �oui� si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"R�pondez �oui� si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n"
-"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en m�me temps !"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment supprimer la sous-cl�"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"C'est une signature valide dans la cl�; vous n'avez pas normalement\n"
-"int�r�t � supprimer cette signature car elle peut �tre importante pour\n"
-"�tablir une connection de confiance vers la cl� ou une autre cl� certifi�e\n"
-"par celle-l�."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Cette signature ne peut pas �tre v�rifi�e parce que vous n'avez pas la\n"
-"cl� correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu'� ce que\n"
-"vous soyez s�r de quelle cl� a �t� utilis�e car cette cl� de signature\n"
-"peut �tablir une connection de confiance vers une autre cl� d�j� certifi�e."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n"
-"porte-cl�s."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Cette signature relie le nom d'utilisateur � la cl�. Habituellement\n"
-"enlever une telle signature n'est pas une bonne id�e. En fait GnuPG peut\n"
-"ne plus �tre capable d'utiliser cette cl�. Donc faites ceci uniquement si\n"
-"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n"
-"est disponible."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Changer les pr�f�rences de tous les noms d'utilisateurs (ou juste\n"
-"ceux qui sont s�lectionn�s) vers la liste actuelle. La date de toutes\n"
-"les auto-signatures affect�es seront avanc�es d'une seconde.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"R�p�tez le dernier mot de passe pour �tre s�r de ce que vous avez tap�."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment r��crire le fichier"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n"
-"fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Vous devriez donner une raison pour la certification. Selon le contexte\n"
-"vous pouvez choisir dans cette liste:\n"
-" �La cl� a �t� compromise�\n"
-" Utilisez cette option si vous avez une raison de croire que des\n"
-" personnes ont pu acc�der � votre cl� secr�te sans autorisation.\n"
-" �La cl� a �t� remplac�e�\n"
-" Utilisez cette option si vous avez remplac� la cl� par une nouvelle.\n"
-" �La cl� n'est plus utilis�e�\n"
-" Utilisez cette option si cette cl� n'a plus d'utilit�.\n"
-" �Le nom d'utilisateur n'est plus valide�\n"
-" Utilisez cette option si le nom d'utilisateur ne doit plus �tre\n"
-" utilis�. Cela sert g�n�ralement � indiquer qu'une adresse e-mail\n"
-" est invalide.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Si vous le d�sirez, vous pouvez entrer un texte qui explique pourquoi vous\n"
-"avez �mis ce certificat de r�vocation. Essayez de garder ce texte concis.\n"
-"Une ligne vide d�limite la fin du texte.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Pas d'aide disponible"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "le porte-cl�s `%s` a �t� cr��\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "la reconstruction du cache de porte-cl�s a �chou� : %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s est le fichier original\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s est le nouveau\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "v�rification du porte-cl�s `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici (%lu signatures)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu cl�s v�rifi�es (%lu signatures)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "vous devez red�marrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n"
-#~ "fichier �options�\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "le changement de permission de `%s' a �chou�: %s\n"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un "
-#~ "trait\n"
-#~ "de soulignement\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes "
-#~ "caract�res\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ATTENTION: Cette cl� poss�de d�j� une photo d'identit�.\n"
-#~ " Ajouter une autre photo d'identit� peut poser des\n"
-#~ " probl�mes avec certaines versions de PGP.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'une seule photo d'identit� par cl�.\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Empreinte:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Empreinte :"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 119573bf4..000000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,5002 +0,0 @@
-# Galician translation of GNUpg
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Jacobo Tarrio <[email protected]>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-14 13:21+0200\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Aviso: ��sase unha zona insegura de memoria!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter m�is informaci�n\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "a operaci�n non � posible sen memoria inicializada como segura\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "si"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "sS"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "abandonar"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "aA"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "erro xeral"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "tipo de paquete desco�ecido"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "versi�n desco�ecida"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de chave p�blica desco�ecido"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "algoritmo de resumo desco�ecido"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "chave p�blica err�nea"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "chave secreta err�nea"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "sinatura err�nea"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "error de checksum"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "contrasinal err�neo"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "non se atopou a chave p�blica"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "algoritmo de cifrado desco�ecido"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "non foi posible abri-lo chaveiro"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "paquete non v�lido"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "armadura non v�lida"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "non hai tal id de usuario"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "a chave secreta non est� dispo�ible"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "empregouse unha chave secreta err�nea"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "non est� soportado"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "chave incorrecta"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "erro de lectura de ficheiro"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "erro de escritura de ficheiro"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritmo de compresi�n desco�ecido"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "erro de apertura de ficheiro"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "erro de creaci�n de ficheiro"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "contrasinal incorrecto"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de chave p�blica non implementado"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algoritmo de cifrado non implementado"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "clase de sinatura desco�ecida"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "erro da base de datos de confianza"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "MPI err�neo"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "l�mite de recursos"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "chaveiro incorrecto"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "certificado err�neo"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "id de usuario mal formado"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "erro de peche de ficheiro"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "erro de cambio de nome de ficheiro"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "erro de borrado de ficheiro"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "datos inesperados"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "conflicto de selo de data"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de chave p�blica imposible de usar"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "o ficheiro xa existe"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "chave feble"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "argumento non v�lido"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI incorrecto"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI non soportado"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "erro de rede"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "non cifrado"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "non procesado"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "chave p�blica non utilizable"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "chave secreta non utilizable"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "erro do servidor de chaves"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... isto � un erro (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' non � un ficheiro normal - ign�rase\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "nota: o ficheiro random_seed est� baleiro\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "aviso: tama�o de random_seed non v�lido - non se emprega\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "AVISO: ��empr�gase un xerador de n�meros aleatorios inseguro!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"O xerador de n�meros aleatorios s� � un truco para poder\n"
-"executalo - �non � de ning�n xeito un xerador de n�meros\n"
-"aleatorios seguro!\n"
-"\n"
-"�NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Non hai suficientes bytes aleatorios dispo�ibles. Por favor, faga outro\n"
-"traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n"
-"m�is entrop�a (Prec�sanse %d bytes m�is)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Comandos:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "facer unha sinatura separada"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "cifrar datos"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "cifrar s� con cifrado sim�trico"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "s� armacenar"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "descifrar datos (por defecto)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[ficheiros]|descifrar ficheiros"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verificar unha sinatura"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "ve-la lista de chaves"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "ve-la lista de chaves secretas"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "xerar un novo par de chaves"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "borrar chaves do chaveiro p�blico"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "asinar unha chave"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "asinar unha chave localmente"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "asinar unha chave de xeito non revocable"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "asinar unha chave localmente e de xeito non revocable"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "asinar ou editar unha chave"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "xerar un certificado de revocaci�n"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exportar chaves"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "actualizar t�dalas chaves dun servidor de chaves"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importar/mesturar chaves"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "listar s� a secuencia de paquetes"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importa-los valores de confianza no propietario"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "actualiza-la base de datos de confianza"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "actualizaci�n inatendida da base de datos de confianza"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "ama�ar unha base de datos de confianza corrompida"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Quita-la armadura a un ficheiro ou � entrada est�ndar"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "P�r armadura a un ficheiro ou � entrada est�ndar"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Opci�ns:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "crear sa�da con armadura en ascii"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresi�n a N (0 desactiva)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "usar modo de texto can�nico"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "usar coma ficheiro de sa�da"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "lareto"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "ser un pouqui�o m�is calado"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "non usa-la terminal en absoluto"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "forzar sinaturas v3"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "non forzar sinaturas v3"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "forzar sinaturas de chave v4"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "non forzar sinaturas de chave v4"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "sempre usar un MDC para cifrar"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "nunca usar un MDC para cifrar"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "non facer ning�n cambio"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "emprega-lo gpg-agent"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "asumir `si' na maior�a das preguntas"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "asumir `non' na maior�a das preguntas"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "engadir este chaveiro � lista de chaveiros"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "engadir este chaveiro secreto � lista"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "amosar en que chaveiro est� unha chave listada"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "le-las opci�ns dun ficheiro"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|DF|escribi-la informaci�n de estado a este DF"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[ficheiro]|escribi-la informaci�n de estado no ficheiro"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FICHEIRO|carga-lo m�dulo de extensi�n FICHEIRO"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-"axustar t�dalas opci�ns de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento "
-"OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr ""
-"axustar t�dalas opci�ns de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento PGP 2."
-"x"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo para resumos NOME para os contrasinais"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresi�n N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Amosar Identificaci�ns Fotogr�ficas"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Non amosar Identificaci�ns Fotogr�ficas"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "Estabrece-la li�a de comando para ve-las Identificaci�ns Fotogr�ficas"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Vexa a p�xina man para un listado completo de comandos e opci�ns)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Exemplos:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [ficheiro] asinar e cifrar para o usuario Bob\n"
-" --clearsgn [ficheiro] facer unha sinatura en texto claro\n"
-" --detach-sign [ficheiro] facer unha sinatura separada\n"
-" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n"
-" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr ""
-"Por favor, informe dos erros no programa a <[email protected]>,\n"
-"e dos erros na traducci�n a <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sintaxe: gpg [opci�ns] [ficheiros]\n"
-"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
-"a operaci�n por defecto depende dos datos de entrada\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Algoritmos soportados:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "uso: gpg [opci�ns] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "comandos conflictivos\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: propiedade insegura en %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "armadura non v�lida"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "chaveiro incorrecto"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "�%s non se admite con %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s� pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-"debe empregar ficheiros (e non canalizaci�ns) ao traballar con --pgp2 "
-"activado.\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 prec�sase da cifra IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por PGP 2.x\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "o algoritmo de compresi�n debe estar entre %d e %d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "preferencias non v�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "preferencias non v�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "preferencias non v�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "preferencias non v�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-de-usuario"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id-de-usuario"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key id-de-usuario"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "non se puido abrir %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"un nome de notaci�n s� debe ter letras, d�xitos, puntos ou gui�ns baixos e "
-"rematar con '='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "un valor de notaci�n non pode empregar ning�n car�cter de control\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "o URL de normativa de certificaci�n dado non � v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armadura: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "cabeceira de armadura non v�lida: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "cabeceira de armadura: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "cabeceira de sinatura en claro non v�lida\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "sinaturas en texto claro ani�adas\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "li�a escapada cunha barra non v�lida: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "armadura inesperada:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "car�cter radix64 non v�lido %02x omitido\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC mal formado\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "fin de ficheiro prematura (nas li�as adicionais)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "error nunha li�a adicional\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "non se atoparon datos OpenPGP v�lidos.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armadura incorrecta: li�a m�is longa ca %d caracteres\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"car�cter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con "
-"erros\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Non se especificou un motivo"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "A chave � obsoleta"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Esta chave quedou descoberta"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Xa non se emprega esta chave"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "O ID de usuario xa non � v�lido"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Motivo para a revocaci�n: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Comentario de revocaci�n: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMsSoO"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Non se asignou un valor de confianza a:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Por favor, decida canto conf�a en que este usuario verifique\n"
-"correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n"
-"comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = Non sei\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = NON conf�o\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Conf�o marxinalmente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Conf�o totalmente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Conf�o absolutamente\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = amosar m�is informaci�n\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = voltar ao men� principal\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " o = omitir esta chave\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " s = sa�r\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "�A s�a decisi�n? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "�Est� seguro de querer dar confianza absoluta a esta chave? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "chave %08lX: �esta chave est� revocada!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "�Empregar esta chave de t�dolos xeitos?"
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "chave %08lX: �unha subchave est� revocada!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: a chave caducou\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Non hai indicaci�ns de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Esta chave NON � de confianza\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Non � seguro que esta chave pertenza de verdade ao seu propietario\n"
-"pero ac�ptase de t�dolos xeitos\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Esta chave pert�ncenos a n�s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NON � seguro que a chave pertenza ao seu propietario.\n"
-"Se *de verdade* sabe o que est� a facer, pode respostar �\n"
-"seguinte pregunta cun \"si\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "AVISO: �Empr�gase unha chave que non � de confianza!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "AVISO: �Esta chave est� revocada polo propietario!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Isto pode significar que a sinatura est� falsificada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "AVISO: �Esta subchave est� revocada polo propietario!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Nota: Esta chave est� desactivada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Nota: �Esta chave xa caducou!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "AVISO: �Esta chave non est� certificada cunha sinatura de confianza!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Non hai indicaci�ns de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "AVISO: �Esta chave NON � de confianza!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"AVISO: �Esta chave non est� certificada con sinaturas de suficiente "
-"confianza!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Non � seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: omitido: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: omitido: a chave p�blica xa est� presente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Introduza o ID de usuario. Remate cunha li�a en branco: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr ""
-"omitido: a chave p�blica xa est� estabrecida coma destinatario por defecto\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "A chave p�blica est� desactivada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "omitido: chave p�blica xa estabrecida\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "destinatario por defecto `%s' desco�ecido\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: omitido: a chave p�blica est� desactivada\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "non hai enderezos v�lidos\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "a preferencia %c%lu non � v�lida\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "caracter non v�lido na cadea de preferencias\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "escribindo a propia sinatura\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "escribindo a propia sinatura\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "tama�o de chave non v�lido; empregando %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "tama�o de chave redondeado a %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (s� asinar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (s� cifrar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (asinar e cifrar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (s� asinar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (s� cifrar)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "�A s�a selecci�n? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "Este algoritmo est� obsoleto - �crear de t�dolos xeitos? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Selecci�n non v�lida.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Hase crear unh novo par de chaves %s.\n"
-" tama�o de chave m�nimo: 768 bits\n"
-" tama�o de chave por defecto: 1024 bits\n"
-" tama�o de chave m�ximo recomendado: 2048 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA s� admite tama�os entre 512 e 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "chave pequena de m�is; 1024 � o menor valor admitido para RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "chave pequena de m�is; 768 � o menor valor admitido\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "chave grande de m�is; %d � o maior tama�o admitido.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"�As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n"
-"os c�lculos levan MOITO tempo!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "�Est� seguro de que quere este tama�o de chave? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"De acordo, �pero te�a en conta que a radiaci�n do monitor e o teclado tam�n "
-"son vulnerables a ataques!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "O tama�o de chave requerido son %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "redondeado a %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Por favor, indique canto tempo deber�a ser v�lida a chave.\n"
-" 0 = a chave non caduca\n"
-" <n> = a chave caduca en n d�as\n"
-" <n>w = a chave caduca en n semanas\n"
-" <n>m = a chave caduca en n meses\n"
-" <n>y = a chave caduca en n anos\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Por favor, indique canto tempo deber�a ser v�lida a sinatura.\n"
-" 0 = a sinatura non caduca\n"
-" <n> = a sinatura caduca en n d�as\n"
-" <n>w = a sinatura caduca en n semanas\n"
-" <n>m = a sinatura caduca en n meses\n"
-" <n>y = a sinatura caduca en n anos\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "�Por canto tempo � v�lida a chave? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "�Por canto tempo � v�lida a sinatura? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "valor non v�lido\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s non caduca nunca\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s caduca o %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"O seu sistema non pode amosar datas m�is al� do 2038.\n"
-"A�nda as�, hase tratar correctamente ata o 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "�Isto � correcto? (s/n) "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Precisa un ID de usuario para identifica-la s�a chave; o software constr�e "
-"o\n"
-"id de usuario co Nome, un Comentario e un Enderezo de E-mail deste xeito:\n"
-" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nome: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Caracter non v�lido no nome\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "O nome non pode comezar cun d�xito\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Enderezo de E-mail: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Non � un enderezo de e-mail v�lido\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Comentario: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Car�cter non v�lido no comentario\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Est� a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Escolleu este ID de usuario:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-"Por favor, non po�a o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeAaSs"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "�Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)a�r? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "�Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)a�r? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Necesita un contrasinal para protexe-la s�a chave secreta.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; t�nteo de novo"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Non quere empregar un contrasinal - �� unha idea *moi* mala!\n"
-"Hase facer as� de t�dolos xeitos; pode cambia-lo contrasinal en calquera\n"
-"momento, empregando este programa coa opci�n \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"C�mpre xerar unha morea de bytes aleatorios. E unha boa idea facer outras\n"
-"cousas (premer teclas no teclado, move-lo rato, usa-los discos duros)\n"
-"mentres se xeran os n�meros primos; isto proporci�nalle ao xerador de\n"
-"n�meros aleatorios unha opoertunidade de acumular entrop�a de abondo.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Cancelouse a xeraci�n de chaves.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "gravando a chave p�blica en `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "non se atopou un chaveiro p�blico no que se poida escribir: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro escribindo no chaveiro p�blico `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "cre�ronse e asin�ronse as chaves p�blica e secreta.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Te�a en conta que non se pode empregar esta chave para cifrar. Pode que\n"
-"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
-"con esa finalidade.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
-"reloxo)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
-"reloxo)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "NOTA: a creaci�n de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "�Crear realmente? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output non traballa con este comando\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' xa est� comprimido\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s� pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "lendo de `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"non se puido emprega-la cifra IDEA para t�dalas chaves �s que est� a "
-"cifrar.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: non � unha chave rfc2440 - omitida\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: non est� protexida - omitida\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "AVISO: non se exportou nada\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "demasiadas entradas na cach� de chaves p�blicas - desactivada\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[Non se atopou o id de usuario]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"Chave %08lX non v�lida convertida en v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "N�mero total procesado: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importadas: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " sin cambios: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " novas sub-chaves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " novas sinaturas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " novas revocaci�ns de chaves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importadas: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para o enlace da chave\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario v�lidos\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: chave p�blica non atopada: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "escribindo a `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n"
-"%s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n"
-"%s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "chave %08lX: 1 novo ID de usuario\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuario\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "chave %08lX: 1 nova sinatura\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novas sinaturas\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "chave %08lX: 1 nova sub-chave\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novas sub-chaves\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "chave %08lX: sin cambios\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: non hai chave p�blica - non se pode aplica-lo\n"
-"certificado de revocaci�n\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n"
-"%s - rechazado\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado no ID de usuario \"%s"
-"\"\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: auto-sinatura non v�lida no identificadr de usuario \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para o enlace da chave\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "chave %08lX: enlace de sub-chave incorrecto\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "chave %08lX: enlace de sub-chave incorrecto\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para o enlace da chave\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "chave %08lX.%lu: Revocaci�n de subchave v�lida\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "chave %08lX: enlace de sub-chave incorrecto\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "chave %08lX: pasado por alto o ID de usuario '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "chave %08lX: pasada por alto a sub-chave\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - pasada por alto\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: certificado de revocaci�n no lugar err�neo - pasada\n"
-"por alto\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n"
-"%s - pasado por alto\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: certificado de revocaci�n no lugar err�neo - pasada\n"
-"por alto\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mezclado\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"Aviso: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocaci�n %"
-"08lX\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"Aviso: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocaci�n %08lX "
-"ausente.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revocaci�n engadido\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[revocaci�n]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[auto-sinatura]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 sinatura err�nea\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d sinaturas err�neas\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "detectado 1 ID de usuario sin auto-sinatura v�lida\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "detectados %d IDs de usuario sin auto-sinatura v�lida\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "O ID de usuario \"%s\" est� revocado."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "�Est� seguro de que quere asinalo? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Non se puido asinar.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � un ficheiro baleiro\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"A s�a sinatura actual en \"%s\"\n"
-"� unha sinatura local.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "�Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"A s�a sinatura actual en \"%s\"\n"
-"� unha sinatura local.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "�Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" xa estaba asinado localmente coa chave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" xa estaba asinado coa chave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "�Esta chave caducou!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Esta chave ha caducar o %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "�Quere que a s�a sinatura caduque ao mesmo tempo? (S/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"Non pode facer unha sinatura OpenPGP nunha chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Isto poder�a face-la chave non utilizable en PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"�Con canto tino comprobou que a chave que vai asinar realmente pertence �\n"
-"persoa de enriba? Se non sabe que respostar, introduza \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Non hei respostar.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Non o comprobei en absoluto.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) Fixen algunhas comprobaci�ns.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Fixen comprobaci�ns moi exhaustivas.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"�Esta seguro de que quere asinar esta chave\n"
-"coa s�a chave: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A sinatura hase marcar coma non exportable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A sinatura hase marcar coma non revocable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A sinatura hase marcar coma non exportable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A sinatura hase marcar coma non revocable.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Non se comprobou esta chave en absoluto.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Comprobouse esta chave de xeito informal.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Comprobouse esta chave con moito tino.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "�Asinar de verdade? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Esta chave non est� protexida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "as partes secretas da chave primaria non est�n dispo�ibles.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "A chave est� protexida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Non desexa un contrainal - �o que � unha *mala* idea!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "�Seguro que quere facer esto? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "movendo a sinatura dunha chave � seu sitio\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "sa�r deste men�"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "gardar"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "gardar e sa�r"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "axuda"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "amosar esta axuda"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "amosar fingerprint"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "listar"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "listar chave e IDs de usuario"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "selecciona-lo ID de usuario N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "chave"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "selecciona-la chave secundaria N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "verificar"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "listar sinaturas"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "v"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "asina-la chave"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "f"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "asina-la chave localmente"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "asina-la chave de xeito non revocable"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "asina-la chave localmente e de xeito non revocable"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "depurar"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "engadir un ID de usuario"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "engadir unha identificaci�n fotogr�fica"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "borrar un ID de usuario"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "engadir unha chave secundaria"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "borrar unha chave secundaria"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "engadir unha chave secundaria"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "borrar sinaturas"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "cambia-la fecha de expiraci�n"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "primary"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "marcar un ID de usuario coma primario"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "cambiar entre o listado de chaves p�blicas e secretas"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "lista-las preferencias (expertos)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "estabrece-la lista de preferencias"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "preferencias actualizadas"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "cambia-lo contrasinal"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "revocar sinaturas"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "revocar unha chave secundaria"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "deshabilitar unha chave"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "habilitar unha chave"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "amosa-la identificaci�n fotogr�fica"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "A chave secreta est� disponible.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Comando> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "C�mpre a chave secreta para facer isto.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "A chave est� revocada."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "�Seguro de que quere asinar t�dolos IDs de usuario? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "�Non pode borra-lo �ltimo ID de usuario!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "�Seguro de que quere borrar t�dolos IDs de usuario seleccionados? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "�Seguro de que quere borrar este ID de usuario? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "�Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "�Seguro de que quere borrar esta chave? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "�Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "�Realmente quere revocar esta chave? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr ""
-"�Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario "
-"seleccionados? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "�Realmente desexa actualiza-las preferencias? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "�Garda-los cambios? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "�Sa�r sin gardar? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "a actualizaci�n fallou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "o segredo da actualizaci�n fallou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (sensible)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s caduca: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " confianza: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Esta chave est� desactivada"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! revocouse a subchave: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- atopouse unha revocaci�n falsa\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? problema ao comproba-la revocaci�n: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Te�a en conta que a validez da chave amosada non � necesariamente\n"
-"correcta ata que reinicie o programa.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: Esta � unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificaci�n\n"
-" fotogr�fica algunhas versi�ns de PGP han rexeitar esta chave.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "�Est� seguro de que quere engadila? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-"Non pode engadir unha identificaci�n fotogr�fica a unha chave de estilo "
-"PGP2.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "�Borrar esta sinatura correcta? (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "�Borrar esta sinatura incorrecta? (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "�Borrar esta sinatura desco�ecida? (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "�Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (y/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Borrada %d sinatura.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Borradas %d sinaturas.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Non se borrou nada.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Introduza o tama�o da chave"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Por favor, quite as selecci�ns das chaves secretas.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo unha chave secundaria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Cambiando a data de expiraci�n para a chave secundaria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Cambiando a data de expiraci�n da chave primaria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Non pode cambia-la data de expiraci�n dunha chave v3\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: auto-sinatura non v�lida no identificadr de usuario \"%s\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Non hai chave secundaria con �ndice %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "ID de usuario: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"asinado coa s�a chave %08lX no %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"asinado localmente coa s�a chave %08lX no %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "�Est� seguro de que quere revocala? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? (s/N) "
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Firmou estes IDs de usuario: \n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " revocada por %08lX no %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Est� a punto de revocar estas sinaturas:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (non exportable)"
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "non hai chave secreta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-"Amosando a id. fotogr�fica %s de tama�o %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Normativa de sinaturas: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Normativa de sinaturas: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "AVISO: atop�ronse datos de notaci�n non v�lidos\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Notaci�n de sinaturas: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notaci�n de sinaturas: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "non lexible por humanos"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "Chaveiro"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [caduca: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Pegada dactilar ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Pegada dactilar ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Pegada dactilar ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Pegada dactilar ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "datos cifrados con %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "cifrado cun algoritmo desco�ecido %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "datos cifrados coa chave p�blica: DEK correcto\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "fallou o descifrado de chave p�blica: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "supo�endo datos cifrados con %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "A cifra IDEA non est� dispo�ible, t�ntase empregar %s no seu canto\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "descifrado correcto\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "AVISO: �a mensaxe cifrada foi manipulada!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "revocaci�n independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Notaci�n: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Normativa: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "verificaci�n de sinatura suprimida\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "non se poden manexar estas sinaturas m�ltiples\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Asinada o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "Sinatura INCORRECTA de\""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Sinatura caducada de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Sinatura correcta de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[incerto]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "non � unha sinatura separada\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "Sinatura � vello estilo (PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "paquete ra�z incorrecto detectado en proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "non � posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "�Os algoritmos experimentais non deber�an ser usados!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"este algoritmo de cifrado est� obsoleto; por favor, empregue un m�is "
-"est�ndar!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "o plugin de cifra IDEA non est� presente\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"mire en http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para obter m�is informaci�n\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "AVISO: %s � unha opci�n a extinguir.\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "AVISO: %s � unha opci�n a extinguir.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "empregue \"--keyserver-options %s\" no seu canto\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "non � posible manexa-lo algoritmo de chave p�blica %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit cr�tico posto\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent non est� dispo�ible nesta sesi�n\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "non se pode estabrece-lo pid do cliente para o axente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "non se pode obte-lo FD de lectura do servidor para o axente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "non se pode obte-lo FD de escritura do servidor para o axente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "a versi�n %d do protocolo de gpg-agent non est� soportada\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "problema de comunicaci�n con gpg-agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Introduza o contrasinal\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Repita o contrasinal\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "contrasinal demasiado longo\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "resposta do axente non v�lida\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "cancelado polo usuario\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n"
-"o usuario \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Introduza o contrasinal: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Repita o contrasinal: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "os datos non foron gardados; use a opci�n \"--output\" para gardalos\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Sinatura non adxunta.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "lendo de stdin ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "non hai datos asinados\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "destinatario an�nimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "vale, n�s somo-lo destinatario an�nimo.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "a codificaci�n vella do DEK non est� soportada\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "o algoritmo de cifrado %d%s � desco�ecido ou est� desactivado\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "chave %08lX: �esta chave est� revocada!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "solicitando a chave %08lX do servidor de chaves HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "non se pode obte-la chave do servidor de chaves: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "�xito ao enviar a `%s' (estado=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "fallo ao enviar a `%s': estado=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "non se pode buscar no servidor de chaves: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "hai partes da chave secreta non dispo�ibles\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Contrasinal non v�lido; por favor, t�nteo de novo"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra "
-"vez.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a protecci�n da chave "
-"secreta\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"�esta � unha chave ElGamal xerada por PGP que non � segura para sinaturas!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "a chave p�blica � %lu segundo m�is nova c� sinatura\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "a chave p�blica � %lu segundos m�is nova c� sinatura\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
-"reloxo)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
-"reloxo)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"asumindo unha sinatura incorrecta debido a un bit cr�tico desco�ecido\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de m�is).\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de m�is).\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "Sinatura %s de: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � un ficheiro baleiro\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s� pode asinar con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "non foi posible crear %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "asinando:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s� pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "hase empregar cifrado %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "non � posible manexar li�as de texto maiores que %d caracteres\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "a li�a de entrada cont�n m�is de %d caracteres\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr ""
-"rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transacci�n da base de datos de confianza demasiado grande\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: non � posible acceder: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: �o directorio non existe!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: non se pode bloquear\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: non se pode crear: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versi�n: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: base de datos de confianza non v�lida\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: fallo ao crear unha t�boa hash: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versi�n: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versi�n: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versi�n: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: non � un ficheiro de base de datos de confianza\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: rexistro de versi�n con n�mero de rexistro %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: versi�n do ficheiro incorrecta %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: non se puido p�r a cero un rexistro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"a base de datos de confianza est� corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb"
-"\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' non � un ID longo de chave v�lido\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "a chave %08lX aparece m�is dunha vez na base de datos de confianza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: non hai unha chave p�blica para a chave de confianza - omitida\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da petici�n %d: fallou a lectura: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "o rexistro de confianza %lu non � do tipo %d solicitado\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci�n: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "non se atopou a chave p�blica %08lX: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "non se atopou a chave p�blica da clave de confianza absoluta %08lX\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"comprobando con profundidade %d asinadas=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
-"d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"non se puido verifica-la sinatura.\n"
-"Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) deber�a\n"
-"se-lo primeiro ficheiro que se indique na li�a de comandos.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr ""
-"a li�a de entrada %u � longa de m�is ou f�ltalle a marca de fin de li�a\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"a chave non est� marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de "
-"n�meros aleatorios falso\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "om�tese `%s': duplicada\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "om�tese `%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "om�tese: a chave secreta xa est� presente\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"ignorouse `%s': �esta � unha chave ElGamal xerada por PGP que non � segura "
-"para sinaturas!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "O ficheiro `%s' xa existe. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "�Sobrescribir? (s/N) "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: sufixo desco�ecido\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "escribindo na sa�da est�ndar\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: creouse un novo ficheiro de opci�ns\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: directorio creado\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado sim�trico.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "creouse unha chave feble - volvendo a tentalo\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"non se pode evitar unha chave feble para o cifrado sim�trico; tentouse %d "
-"veces\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr ""
-"iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "�Borrar esta chave do chaveiro? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "�Esta � unha chave secreta! - �est� seguro de que quere borrala? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "borrouse a informaci�n de confianza\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "�hai unha chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "empregue a opci�n \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"A asignaci�n dun valor aqu� � cousa s�a; este valor nunca se ha exportar\n"
-"a ning�n terceiro. Prec�sase para implementa-la rede de confianza; non ten\n"
-"nada que ver coa rede de certificados."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Para constru�-la Rede-de-Confianza, GnuPG precisa saber que chaves te�en\n"
-"confianza absoluta - esas adoitan se-las chaves das que ten acceso � chave\n"
-"secreta. Responda \"si\" para lle dar confianza total a esta chave\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Se desexa empregar esta chave revocada, conteste \"si\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Se desexa empregar esta clave na que non se conf�a, conteste \"si\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Introduza o ID de usuario da persoa � que lle quere manda-la mensaxe."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Seleccione o algoritmo a usar.\n"
-"\n"
-"DSA (tam�n chamado DSS) � un algoritmo de sinatura dixital, que s� se pode\n"
-"empregar para asinar. � o algoritmo aconsellado porque � moito m�is r�pido\n"
-"verificar unha sinatura DSA que unha sinatura ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal � un algoritmo que se pode empregar para asinar e cifrar. OpenPGP\n"
-"distingue entre d�as variantes do algoritmo: un que s� cifra e outro que\n"
-"asina e cifra; realmente � o mesmo, pero hai que escoller alg�ns par�metros\n"
-"dun xeito especial para crear unha clave que sexa segura para asinar: este\n"
-"programa faino, pero outras implementaci�ns de OpenPGP non te�en por que\n"
-"entende-la variante de asinado+cifrado.\n"
-"\n"
-"A primeira clave (a primaria) debe ser sempre unha clave capaz de asinar;\n"
-"este � o motivo polo que a clave ElGamal que s� cifra non est� dispo�ible\n"
-"neste men�."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"A�nda que estas chaves est�n definidas no RFC2440, non se aconsellan\n"
-"porque non est�n soportadas por t�dolos programas, e as sinaturas\n"
-"creadas con elas son moi grandes e lentas de comprobar."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Introduza o tama�o da chave"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Conteste \"si\" ou \"non\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Introduza o valor requerido tal como se amosa no indicativo.\n"
-"� posible introducir unha data ISO (AAA-MM-DD) pero non ha obter unha\n"
-"boa resposta de erro - no canto diso, o sistema ha tratar de interpreta-lo\n"
-"valor proporcionado coma se fora un intervalo."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Introduza o nome do propietario da chave"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "por favor, introduza un enderezo de e-mail (opcional pero recomendado)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Por favor, introduza un comentario (opcional)"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N para cambia-lo nome.\n"
-"C para cambia-lo comentario.\n"
-"E para cambia-lo enderezo de e-mail.\n"
-"O para continuar coa xeraci�n da chave.\n"
-"S para sa�r da xeraci�n da chave."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Conteste \"si\" (ou s� \"s\") se � correcto xerar esta subchave."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Cando asina un ID de usuario dunha chave, deber�a comprobar antes\n"
-"que a chave pertence � persoa que aparece no identificador. � �til para os\n"
-"demais saber con canto tino comprobou isto.\n"
-"\n"
-"\"0\" significa que non di nada do coidado co que comprobou a chave.\n"
-"\n"
-"\"1\" significa que cre que a chave pertence � persoa que o afirma, pero "
-"non\n"
-" puido ou non quixo verifica-la chave. � �til para verificaci�ns de\n"
-" \"personaxes\", nas que asina a chave dun usuario pseud�nimo.\n"
-"\n"
-"\"2\" significa que fixo unha comprobaci�n informal da chave. Por exemplo,\n"
-" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave e comprobou\n"
-" a identidade do usuario na chave contra unha identificaci�n "
-"fotogr�fica.\n"
-"\n"
-"\"3\" significa que fixo unha comprobaci�n extensiva da chave. Por exemplo,\n"
-" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave co propietario\n"
-" da chave en persoa, e que comprobou, cun documento dif�cil de "
-"falsificar\n"
-" cunha identificaci�n fotogr�fica (coma o carnet de identidade ou\n"
-" pasaporte) que o nome do propietario da chave coincide co do "
-"identificador\n"
-" de usuario da chave, e que comprobou (por intercambio de correo\n"
-" electr�nico) que o enderezo de e-mail da chave pertence ao propietario\n"
-" da chave.\n"
-"\n"
-"Te�a en conta que os exemplos de enriba para os niveis 2 e 3 son *s�*\n"
-"exemplos. � final, depende de vostede decidir que significan \"informal\" e\n"
-"\"extensivo\" ao asinar outras chaves.\n"
-"\n"
-"Se non sabe cal � a resposta correcta, resposte \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Conteste \"si\" se quere asinar T�DOLOS IDs de usuario"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Conteste \"si\" se realmente desexa borrar este ID de usuario.\n"
-"�Tam�n se han perder t�dolos certificados!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Conteste \"si\" se � correcto borrar esta subchave"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Esta � unha sinatura v�lida na chave; normalmente non ha borrar esta\n"
-"sinatura porque pode ser importante para estabrecer unha conexi�n de\n"
-"confianza na chave ou noutra chave certificada por esta chave."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Non se pode verificar esta sinatura porque non pos�e a chave\n"
-"correspondente. Deber�a retrasa-lo borrado ata que saiba que chave\n"
-"se empregou porque esta chave de sinatura poder�a estabrecer unha\n"
-"conexi�n de confianza mediante outra chave xa certificada."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "A sinatura non � correcta. Ten sentido borrala do chaveiro."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Esta � unha sinatura que liga o ID de usuario � chave. Normalmente\n"
-"non � unha boa idea borrar unha sinatura como esta. De feito,\n"
-"GnuPG pode non ser capaz de usar m�is esta chave. As� que faga isto\n"
-"s� se esta auto-sinatura non � correcta por algun motivo e hai\n"
-"unha segunda � s�a disposici�n."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Cambia-las preferencias de t�dolos IDs de usuario (ou s� dos seleccionados)\n"
-"� lista actual de preferencias. A marca de tempo de t�dalas auto-sinaturas\n"
-"afectadas ha avanzar un segundo.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta � unha frase secreta \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Por favor, repita o �ltimo contrasinal, para estar seguro do que tecleou."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Introduza o nome do ficheiro ao que corresponde a sinatura"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Conteste \"si\" se � correcto sobrescribi-lo ficheiro"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Por favor, introduza un novo nome de ficheiro. Se s� preme ENTER, hase\n"
-"emprega-lo ficheiro por defecto (que se amosa entre corchetes)."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Deber�a especificar un motivo para o certificado. Dependendo do contexto\n"
-"pode escoller desta lista:\n"
-" \"Descobreuse a chave\"\n"
-" Empr�gueo se ten motivos para crer que algunha persoa non autorizada\n"
-" obtivo acceso � s�a chave secreta.\n"
-" \"A chave � obsoleta\"\n"
-" Empr�gueo se cambiou esta chave cunha m�is recente.\n"
-" \"Xa non se emprega a chave\"\n"
-" Empr�gueo se retirou esta chave.\n"
-" \"O ID de usuario xa non � v�lido\"\n"
-" Empr�gueo para indicar que o ID de usuario xa non se deber�a empregar;\n"
-" adoita empregarse para marcar un enderezo de correo non v�lido.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Se quere, pode introducir un texto que describa por que emite este\n"
-"certificado de revocaci�n. Por favor, mante�a este texto breve.\n"
-"Unha li�a en branco remata o texto.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Non hai axuda dispo�ible"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Non hai axuda dispo�ible para `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "chaveiro `%s' creado\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "fallo ao reconstru�-la cach� de chaveiros: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informaci�n confidencial.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s � o que non cambiou\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s � o novo\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Por favor, ama�e este posible fallo de seguridade\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu chaves comprobadas ata o momento (%lu sinaturas)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: chaveiro creado\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ten que iniciar GnuPG outra vez para que lea o novo ficheiro de opci�ns\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "o cambio de permisos de `%s' fallou: %s\n"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NOME=VALOR|usar estes datos de notaci�n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "o primeiro car�cter dun nome de notaci�n debe ser unha letra ou gui�n "
-#~ "baixo\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "os puntos dun nome de notaci�n deben estar rodeados por outros "
-#~ "caracteres\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AVISO: Esta chave xa ten unha identificaci�n fotogr�fica.\n"
-#~ " Se engade outra pode confundir a algunhas versi�ns de PGP.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "S� pode ter unha identificaci�n fotogr�fica nunha chave.\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Pegada dactilar:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Pegada dactilar:"
-
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "ped�ronse demasiados bits aleatorios; o l�mite � %d\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NOMES]|verifica-la base de datos de confianza"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key id-de-usuario"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key id de usuario"
-
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key-and-public-key id-de-usuario"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Para obter m�is informaci�n vexa http://www.gnupg.org"
-
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "iImMsS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se puido atopar unha ruta de confianza v�lida ata a chave. Hase ver "
-#~ "se\n"
-#~ "se pode asignar alg�n valor de confianza non asignado.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se atopou unha ruta que conduza a unha das nosas chaves.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se cambiou ning�n valor de confianza.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%08lX: non hai informaci�n para calcular unha probabilidade de confianza\n"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Introduza o ID de usuario: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "omitida: a chave p�blica xa est� estabrecida con --encrypt-to\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: erro ao verifica-la chave: %s\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "�Seguro que quere crear unha chave para asinar e cifrar? "
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "�Est� seguro de precisar un tama�o de chave tan grande? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: non se atopou o usuario: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "demasiadas entradas na cach� de chaves desco�ecidas - desactivada\n"
-
-#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "non se importou a chave secreta %08lX (empregue %s para permitilo)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "chave %08lX: a nosa copia non ten auto-sinatura\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: usuario non atopado\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "a actualizaci�n da base de datos de confianza fallou:\n"
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "non hai un servidor de chaves co�ecido (empregue a opci�n --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: non � un ID de chave v�lido\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr "asumindo un MDC incorrecto debido a un bit cr�tico\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "erro ao le-lo rexistro de directorio para o LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lid %lu: esper�base un rexistro de directorio, obt�vose un tipo %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "non hai unha chave primaria para o LID %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "erro ao le-la chave primaria para o LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallou: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "chave %08lX: a consulta do rexistro fallou\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "chave %08lX: xa est� na tabla de chaves de confianza\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX NON est� protexida.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "chave %08lX: as chaves secreta e p�blica non coinciden\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "erro ao enumera-las chaves secretas: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligadura de subchave correcta\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Ligadura de subchave non v�lida: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revocaci�n de chave v�lida\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revocaci�n de chave non v�lida: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Auto-sinatura correcta"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Auto-sinatura non v�lida"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om�tese unha revocaci�n de ID de usuario v�lida debido a unha auto-"
-#~ "sinatura m�is recente"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario non v�lida"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Certificado correcto"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Revocaci�n de certificado non v�lida"
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Certificado non v�lido"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "o rexistro de sinatura %lu[%d] apunta a un rexistro incorrecto.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "certificado duplicado - borrado"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir fallou: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: a inserci�n fallou: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: a inserci�n fallou: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lid %lu: inserido\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "erro lendo o rexistro de directorio: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys with errors\n"
-#~ msgstr "\t%lu chaves con erros\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lid %lu: rexistro de directorio sen chave - ignorado\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr "\t%lu debidos a novas chaves p�blicas\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu chaves omitidas\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Ooops, non hai chaves\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Ooops, non hai IDs de usuario\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "check_trust:\n"
-#~ "a b�squeda de rexistro de directorio fallou: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "chave %08lX:\n"
-#~ "a inserci�n na base de datos de confianza fallou: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de datos de confianza\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "chave %08lX.%lu: creada no futuro (salto no tempo ou problema de reloxo)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: caducou o %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: a verificaci�n de confianza fallou: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "problema ao buscar '%s' na base de datos de confianza: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "o usuario '%s' non est� na base de datos de confianza - inserindo\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "erro ao p�r '%s' na base de datos de confianza: %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AVISO: a�nda non se poden manexar rexistros de preferencias longos\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: non se pode crea-lo chaveiro: %s\n"
-
-#~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "axusta-los valores de depuraci�n"
-
-#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "habilitar depuraci�n total"
-
-#~ msgid "do not write comment packets"
-#~ msgstr "non escribir paquetes de comentario"
-
-#~ msgid "(default is 1)"
-#~ msgstr "(por defecto � 1)"
-
-#~ msgid "(default is 3)"
-#~ msgstr "(por defecto � 3)"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
-#~ msgstr " (%d) ElGamal nun paquete v3\n"
-
-#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr "A xeraci�n de chaves somentes pode ser usada no modo interactivo\n"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "A chave RSA non pode user usada nesta version\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Non hay unha chave para o ID de usuario\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Non hai un ID de usuario para a chave\n"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "non hai chave secreta disponible para desencriptar\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
-#~ "key in the future\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "As chaves RSA est�n obsoletas; por favor, considere a opci�n de crear "
-#~ "unha\n"
-#~ "chave nova e usa-la no futuro.\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
deleted file mode 100644
index 407348c29..000000000
--- a/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,4707 +0,0 @@
-# gnupg 1.0.7 (Indonesian)
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Tedi Heriyanto <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 21:11GMT+0700\n"
-"Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr ""
-"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "yY"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "tidak"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "tT"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "keluar"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "kK"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "Kesalahan umum"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "tipe paket tidak dikenal"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "versi tidak dikenal"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "algoritma digest tidak dikenal"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "kunci publik yang buruk"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "kunci rahasia yang buruk"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "signature yang buruk"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "kesalahan checksum"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "passphrase yang buruk"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "algoritma cipher tidak dikenal"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "tidak dapat membuka keyring"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "paket tidak valid"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "armor tidak valid"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "tidak ada user id tsb"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "tidak didukung"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "kunci yang buruk"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "kesalahan baca file"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "kesalahan tulis file"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "kesalahan buka file"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "kesalahan buat file"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "passphrase tidak valid"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "kelas signature tidak dikenal"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "kesalahan database trust"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "MPI yang buruk"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "batasan sumber daya"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "keyring tidak valid"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "sertifikat yang buruk"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "user id yang tidak benar"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "kesalahan tutup file"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "kesalahan ganti nama file"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "kesalahan hapus file"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "data tidak terduga"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflik timestamp"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "file ada"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "kunci lemah"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "argumen tidak valid"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI yang buruk"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI tidak didukung"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "kesalahan jaringan"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "tidak dienkripsi"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "tidak diproses"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "kesalahan keyserver"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "catatan: file random_seed kosong\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n"
-"ia bukanlah RNG yang kuat!\n"
-"\n"
-"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
-"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Perintah:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[file]|buat signature"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[file]|buat signature teks"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "buat detached signature"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "enkripsi data"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[files]|enkripsi file"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "hanya disimpan"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "dekripsi data (default)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[files]|dekripsi file"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifikasi signature"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "tampilkan kunci"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "tampilkan kunci dan signature"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "periksa signature kunci"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "tampilkan kunci rahasia"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "buat sepasang kunci baru"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "tandai kunci"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "tandai kunci secara lokal"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "tandai kunci tidak dapat di-revoke"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat di-revoke"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "tandai atau edit kunci"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "buat sertifikat revokasi"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "ekspor kunci"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "ekspor kunci ke key server"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "impor kunci dari key server"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "cari kunci di key server"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "update semua kunci dari keyserver"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "impor/gabung kunci"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "tampilkan hanya urutan paket"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "ekspor nilai ownertrust"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "impor nilai ownertrust"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "perbarui database trust"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "perbarui database trust secara otomatis"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "De-Armor file atau stdin"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "En-Armor file atau stdin"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Pilihan:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "ciptakan output ascii"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "gunakan sebagai file output"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "detil"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "lebih diam"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "jangan menggunakan terminal"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "paksa signature v3"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "jangan paksa signature v3"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "paksa signature kunci v4"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "jangan paksa signature kunci v4"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "jangan gunakan MDC untuk enkripsi"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "jangan buat perubahan"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "gunakan gpg-agent"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "mode batch: tanpa tanya"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "baca pilihan dari file"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[file]|tulis status info ke file"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku PGP 2.x"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "buang field keyid paket terenkripsi"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Tampilkan Photo IDs"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Jangan tampilkan Photo IDs"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "Set perintah baris untuk melihat Photo IDs"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Contoh:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n"
-" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n"
-" --detach-sign [file] buat signature detached\n"
-" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
-" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n"
-"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
-"operasi baku tergantung pada data input\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Algoritma yang didukung:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "perintah saling konflik\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "armor tidak valid"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "keyring tidak valid"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --"
-"pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --"
-"pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --"
-"pgpg2\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh PGP 2.x\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "default-check-level tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "preferensi tidak valid\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "preferensi tidak valid\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "preferensi tidak valid\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "preferensi tidak valid\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [namafile]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [namafile]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [namafile]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [namafile]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [namafile]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [namafile]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-user"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id-user"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[namafile]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan "
-"diakhiri dengan sebuah '='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armor: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "header armor tidak valid: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "header armor: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "header clearsig tidak valid\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "signature teks bersarang\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "dash escaped line tidak valid: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "armor tidak terduga:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC tidak tepat\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
-"mengandung bug\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Kunci dilampaui"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "ID User tidak lagi valid"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Alasan pembatalan:"
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Komentar pembatalan:"
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Tidak ada nilai trust untuk:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n"
-"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n"
-"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = Tidak tahu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = kembali ke menu utama\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = lewati kunci ini\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = berhenti\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Keputusan anda? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?"
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n"
-"tapi tetap diterima\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Kunci ini milik kita\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tidak pasti bahwa kunci milik pemiliknya.\n"
-"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n"
-"pertanyaan berikut dengan ya\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Signature mungkin palsu.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: dilewati: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "preferensi %c%lu tidak valid\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-#, fuzzy
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam string\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "menulis self signature\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "menulis self signature\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "menulis key binding signature\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Pilihan anda? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?"
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Akan dibuat satu pasang kunci baru %s.\n"
-" keysize minimum adalah 768 bit\n"
-" keysize default adalah 1024 bit\n"
-" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n"
-"komputasi akan sangat lama!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah "
-"diserang!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n"
-" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n"
-" <n> = kunci berakhir dalam n hari\n"
-" <n>w = kunci berakhir dalam n minggu\n"
-" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
-" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n"
-" 0 = signature tidak pernah berakhir\n"
-" <n> = signature berakhir dalam n hari\n"
-" <n>w = signature berakhir dalam n minggu\n"
-" <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
-" <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Signature valid untuk? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "nilai yang tidak valid\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s berakhir pada %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
-"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Benar (y/t)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software "
-"membuat \n"
-"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nama sebenarnya: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Alamat email: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komentar: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda memilih USER-ID ini:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKkEeOoQq"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
-"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
-"saat,\n"
-"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n"
-"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n"
-"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
-"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n"
-"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
-"untuk tujuan ini.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Ingin diciptakan? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --"
-"pgp2\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "Membaca dari `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[User id tidak ditemukan]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --always-trust\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "melewati blok tipe %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " lewati kunci baru: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " tanpa ID user: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " diimpor: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " tidak berubah: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " ID user baru: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " subkey baru: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " signature baru: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " diimpor: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "kunci %08lX: menerima ID user yang tidak self-signed "
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "menulis ke `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci publik diimpor\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "kunci %08lX: %d user ID baru\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "kunci %08lX: 1 signature baru\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "kunci %08lX: %d signature baru\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "kunci %08lX: 1 subkey baru\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak berubah\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
-"pembatalan\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan diimpor\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[pembatalan]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[self-signature]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 signature yang buruk\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d signature yang buruk\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "ID User \"%s\" dibatalkan.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya?\n"
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
-"adalah signature.lokal \n"
-"\n"
-"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
-"adalah signature.lokal \n"
-"\n"
-"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n"
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
-"adalah signature.lokal \n"
-"\n"
-"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
-"adalah signature.lokal \n"
-"\n"
-"Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable?\n"
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" Sudah ditandai %s dengan kunci %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" Sudah ditandai %s dengan kunci %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-#, fuzzy
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"anda hanya dapat menandai kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --pgp2\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-#, fuzzy
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh PGP 2.x\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk "
-"menandai benar benar milik\n"
-"orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n"
-"dengan kunci anda: "
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Saya telah memeriksa kunci ini.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Ditandai? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "gagal menandai: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Kunci diproteksi.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "berhenti dari menu ini"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "simpan"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "simpan dan berhenti"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "bantuan"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "tampilkan bantuan"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "tampilkan fingerprint"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "tampilkan"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "pilih ID user N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "kunci"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "pilih kunci sekunder N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "periksa"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "tampilkan signature"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "tandai"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "tandai kunci"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "tandai kunci secara lokal"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "tambah sebuah ID user"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "tambah sebuah photo ID"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "hapus ID user"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "tambah kunci sekunder"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "hapus kunci sekunder"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "tambah kunci sekunder"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "hapus signature"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "primer"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "tandai ID user sebagai primer"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "tampilkan preferensi (ahli)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "tampilkan preferensi (verbose)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "set daftar preferensi"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "perbarui preferensi"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "ubah passphrase"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "ubah ownertrust"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "batalkan signature"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "batalkan kunci sekunder"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "tiadakan kunci"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "aktifkan kunci"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "tampilkan photo ID"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Perintah> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Kunci dibatalkan.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Tandai ID seluruh user? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Hapus ID user ini? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Update preferensi?"
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Simpan perubahan? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Kunci ini mungkin dibatalkan oleh %s kunci %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (sensitive)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " trust: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Kunci ini telah ditiadakan"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2. Menambahkan sebuah photo ID "
-"dapat menyebabkan beberapa versi\n"
-" PGP menolak kunci ini.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Masukkan ukuran kunci"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "ID user: "
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-#, fuzzy
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Kebijakan signature: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Kebijakan signature: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Notasi signature: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notasi signature: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "Keyring"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [berakhir: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingerprint kunci ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Fingerprint kunci ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingerprint kunci ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Fingerprint kunci ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s data terenkripsi\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "dekripsi lancar\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "original file name='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Notasi: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Kebijakan: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "signature BURUK dari \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Signature baik dari \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[uncertain]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "bukan detached signature\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi lebih "
-"lanjut\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "tidak dapat menset pid client untuk agen\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "tidak dapat membuat server membaca FD untuk agen\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Masukkan passphrase\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Ulangi passphrase\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "passphrase terlalu panjang\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "respon tidak valid dari agen\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "dibatalkan oleh user\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
-"pemakai: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Masukkan passphrase: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Ulangi passphrase: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Menghapus signature.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "membaca stdin ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "tidak ada data tertandai\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari keyserver HKP %s ...\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "failed sending to `%s': status=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "tidak dapat mencari keyserver: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk signature!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). "
-"Menggunakan yang tidak expand.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). "
-"Menggunakan yang tidak expand.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s signature dari: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"anda hanya dapat menandai kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "menandai:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
-"pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: trustdb tidak valid\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: bukan file trustdb\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "memeriksa trustdb\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"signature tidak dapat diverifikasi.\n"
-"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n"
-"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG "
-"palsu!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "melewati `%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
-"untuk signature!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "File `%s' ada. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Ditimpa (y/T)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Masukkan nama file baru"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "menulis ke stdout\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: file pilihan baru tercipta\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: direktori tercipta\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan "
-"diekspor\n"
-"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak "
-"ada\n"
-"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n"
-"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n"
-"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n"
-"sangat dipercaya\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Masukkan ID user penerima pesan."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Pilih algoritma untuk digunakan.\n"
-"\n"
-"DSA (DSS) adalah algoritma signature digital yang hanya dapat digunakan \n"
-"untuk signature. Ia merupakan algoritma yang disarankan karena verifikasi\n"
-"signature DSA jauh lebih cepat daripada ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal adalah suatu algoritma yang dapat digunakan untuk signature dan \n"
-"enkripsi. OpenPGP membedakannya ke dalam dua bentuk yaitu: hanya enkripsi\n"
-"dan enkripsi+sign; sebenarnya sama, tetapi beberapa parameter harus dipilih\n"
-"secara khusus untuk membuat kunci yang aman untuk signature; program ini\n"
-"melakukannya tetapi implementasi OpenPGP lain tidak harus memahami bentuk\n"
-"signature+enkripsi.\n"
-"\n"
-"Kunci pertama (primer) harus selalu merupakan kunci yang mampu men-sign;\n"
-"hal ini merupakan alasan mengapa kunci ElGamal hanya-enkripsi tidak ada\n"
-"di menu ini."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Meskipun kunci ini didefinisikan dalam RFC2440 mereka tidak disarankan\n"
-"karena belum didukung oleh seluruh program dan signature yang dibuat\n"
-"oleh mereka cukup besar dan sangat lambat untuk diverifikasi."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Masukkan ukuran kunci"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n"
-"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n"
-"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n"
-"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Masukkan nama pemegang kunci"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N untuk merubah nama.\n"
-"K untuk merubah komentar.\n"
-"E untuk merubah alamat email.\n"
-"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n"
-"K untuk menghentikan pembuatan kunci."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa "
-"kunci\n"
-"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk "
-"tahu\n"
-"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n"
-"\n"
-"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda "
-"memverifikasi kunci.\n"
-"\n"
-"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim "
-"memilikinya\n"
-" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal "
-"ini bergunabagi\n"
-" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n"
-"\n"
-"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, "
-"halini dapat\n"
-" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID "
-"pada kunci\n"
-" dengan photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai "
-"contoh, hal ini\n"
-" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n"
-" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang "
-"sulit dipalsukan yang memiliki\n"
-" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n"
-" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan "
-"pertukaran\n"
-" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n"
-"\n"
-"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n"
-"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan "
-"\"ekstensif\"\n"
-"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n"
-"\n"
-"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n"
-"Seluruh sertifikat juga akan hilang!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n"
-"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n"
-"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n"
-"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n"
-"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n"
-"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n"
-"keyring anda"
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n"
-"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n"
-"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n"
-"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n"
-"tersedia yang kedua."
-
-#: g10/helptext.c:237
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n"
-"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n"
-"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n"
-"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n"
-"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang "
-"tidak berhak\n"
-" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n"
-" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid "
-"lagi.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n"
-"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n"
-"Baris kosong mengakhiri teks.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Tidak tersedia bantuan"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "%s: keyring tercipta\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s adalah yang baru\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "memeriksa keyring `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: keyring tercipta\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "anda harus memulai GnuPG lagi, sehingga ia dapat membaca file option "
-#~ "baru\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "merubah permisi `%s' gagal: %s\n"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NAME=VALUE|gunakan notasi data ini"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "PERINGATAN: Kunci ini telah memiliki sebuah photo ID.\n"
-#~ " Menambahkan photo ID lain dapat membingungkan beberapa versi "
-#~ "PGP.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Anda hanya boleh memiliki satu photo ID untuk satu kunci. \n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Fingerprint:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Fingerprint:"
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Apakah anda perlu keysize sebesar itu? "
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n"
-
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr " Apakah anda yakin masih ingin menandainya?\n"
-
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index e21091c6f..000000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,4704 +0,0 @@
-# GnuPG italian translation
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Marco d'Itri <[email protected]>, 1998, 1999, 2001, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-09 21:57+0200\n"
-"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "s�"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "sS"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "qQ"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "errore generale"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "versione sconosciuta"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "algoritmo del digest sconosciuto"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "chiave pubblica errata"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "chiave segreta errata"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "firma errata"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "codice di controllo errato"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "passphrase errata"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "chiave pubblica non trovata"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "impossibile aprire il portachiavi"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "pacchetto non valido"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "armatura non valida"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "l'user id non esiste"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "la chiave segreta non � disponibile"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "� stata usata la chiave segreta sbagliata"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "non gestito"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "chiave sbagliata"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "errore durante la lettura del file"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "errore durante la scrittura del file"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "errore durante l'apertura del file"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "errore durante la creazione del file"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "passphrase non valida"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algoritmo di cifratura non implementato"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "classe della firma sconosciuta"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "errore nel database della fiducia"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "MPI danneggiato"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "limite della risorsa"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "portachiavi non valido"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "certificato danneggiato"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "user id malformato"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "errore durante la chiusura del file"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "errore durante la rinominazione del file"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "errore durante la cancellazione del file"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "dati inattesi"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "date in conflitto"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "il file esiste"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "chiave debole"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "argomento non valido"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI non valida"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI non gestito"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "errore di rete"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "non cifrato"
-
-# ??? (Md)
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "non esaminato"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "chiave pubblica inutilizzabile"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "chiave segreta inutilizzabile"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "errore del keyserver"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' non � un file regolare - ignorato\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "nota: il file random_seed � vuoto\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
-"attenzione: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "nota: il file random_seed non � stato aggiornato\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Il generatore di numeri casuali � solo un ripiego per fare\n"
-"compilare il programma - non � assolutamente un RNG forte!\n"
-"\n"
-"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n"
-"altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n"
-"(Servono altri %d byte)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Comandi:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[file]|fai una firma"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "fai una firma separata"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "cifra dati"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[file]|cifra i file"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "immagazzina soltanto"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "decifra dati (predefinito)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[file]|decifra i file"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifica una firma"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "elenca le chiavi"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "elenca le chiavi segrete"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "firma una chiave"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "firma una chiave localmente"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "firma una chiave irrevocabilmente"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "firma una chiave localmente e irrevocabilmente"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "firma o modifica una chiave"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "genera un certificato di revoca"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "esporta delle chiavi"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "esporta le chiavi a un key server"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importa le chiavi da un key server"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "cerca delle chiavi su un key server"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "esporta i valori di fiducia"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importa i valori di fiducia"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "aggiorna il database della fiducia"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "aggiornamento non presidiato del database della fiducia"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Opzioni:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "crea un output ascii con armatura"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NOME|cifra per NOME"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "usa il modo testo canonico"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "usa come file di output"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "prolisso"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "meno prolisso"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "non usa per niente il terminale"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "forza l'uso di firme v3"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "non forza l'uso di firme v3"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "forza l'uso di firme v4"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "non forza l'uso di firme v4"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "non usa mai un MDC per cifrare"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "non fa cambiamenti"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "usa gpg-agent"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "modo batch: non fa domande"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "leggi le opzioni dal file"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[file]|scrivi le informazioni di stato nel file"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
-"cifrario e digest per OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "imposta tutte le opzioni di pacchetto, cifrario e digest per PGP 2.x"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Mostra le fotografie"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Non mostra le fotografie"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "Imposta la riga di comando per vedere le fotografie"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Esempi:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] firma e cifra per l'utente Bob\n"
-" --clearsign [file] fai una firma mantenendo il testo in chiaro\n"
-" --detach-sign [file] fai una firma separata\n"
-" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
-" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n"
-"firma, controlla, cifra o decifra\n"
-"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Algoritmi gestiti:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "uso: gpg [opzioni] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "comandi in conflitto\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Attenzione: proprietario \"%s\" di %s insicuro\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Attenzione: permessi \"%s\" di %s insicuri\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Attenzione: proprietario \"%s\" di %s insicuro\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Attenzione: permessi \"%s\" di %s insicuri\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s: versione %d del file non valida\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "armatura non valida"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s: versione %d del file non valida\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "portachiavi non valido"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "nella modalit� --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "nella modalit� --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-"nella modalit� --pgp2 � richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "questo messaggio pu� non essere utilizzabile da PGP 2.x\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "default-check-level non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "preferenze non valide\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "preferenze non valide\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "preferenze non valide\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "preferenze non valide\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [nomefile]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [nomefile]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [nomefile]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [nomefile]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [nomefile]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [nomefile]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [nomefile]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key user-id"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[nomefile]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
-"underscore e deve finire con `='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non � valido\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armatura: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "header dell'armatura non valido: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "header dell'armatura: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "firme in chiaro annidate\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "armatura inaspettata:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC malformato\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "errore nella riga della coda\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente � stato usato\n"
-"un MTA buggato\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Nessuna ragione specificata"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Questa chiave � stata sostituita"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Questa chiave � stata compromessa"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "La chiave non � pi� usata"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "L'user ID non � pi� valido"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Ragione della revoca: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Commento alla revoca: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Per favore decidi quanto hai fiducia che questo utente firmi correttamente\n"
-"le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto, controllando le\n"
-"impronte digitali da diverse fonti...)?\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = Non lo so\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = NON mi fido\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Mi fido completamente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = torna al men� principale\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = salta questa chiave\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = abbandona\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Cosa hai deciso? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Uso lo stesso questa chiave? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n"
-"ma � accettata comunque\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Questa chiave ci appartiene\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NON � sicuro che la chiave appartenga al suo proprietario.\n"
-"Se *veramente* sai cosa stai facendo, puoi rispondere s� alla\n"
-"prossima domanda.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Nota: questa chiave � stata disabilitata.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: saltata: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "User ID inesistente.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "nessun indirizzo valido\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "la preferenza %c%lu non � valida\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "la preferenza %c%lu � doppia\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "scrittura della autofirma\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "scrittura della autofirma\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Cosa scegli? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "L'uso di questo algoritmo � deprecato - la creo comunque? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Scelta non valida.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Sto per generare una nuova coppia di chiavi %s.\n"
-" la dimensione minima � 768 bit\n"
-" la dimensione predefinita � 1024 bit\n"
-" la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n"
-"VERAMENTE lunghi!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
-"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "arrotondate a %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Per favore specifica per quanto tempo la chiave sar� valida.\n"
-" 0 = la chiave non scadr�\n"
-" <n> = la chiave scadr� dopo n giorni\n"
-" <n>w = la chiave scadr� dopo n settimane\n"
-" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n"
-" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Per favore specifica per quanto tempo la firma sar� valida.\n"
-" 0 = la chiave non scadr�\n"
-" <n> = la chiave scadr� dopo n giorni\n"
-" <n>w = la chiave scadr� dopo n settimane\n"
-" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n"
-" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Chiave valida per? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Firma valida per? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "valore non valido\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s non ha scadenza\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s scadr� il %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n"
-"Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "� giusto (s/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce "
-"l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email "
-"indicati in questa forma:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nome e Cognome: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Indirizzo di Email: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Commento: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Hai selezionato questo User Id:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeOoQq"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Non hai specificato una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva*\n"
-"idea! Lo far� io comunque. Puoi cambiarla in ogni momento, usando questo\n"
-"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. � una buona idea eseguire\n"
-"qualche altra azione (scrivere sulla tastiera, muovere il mouse, usare i\n"
-"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
-"numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "non � stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "non � stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Nota che questa chiave non pu� essere usata per cifrare. Forse vorrai usare\n"
-"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
-"scopo.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
-"con l'orologio)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
-"con l'orologio)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "NB: la creazione di sottochiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Crea davvero? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output non funziona con questo comando\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' � gi� compresso\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"in modalit� --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi� lunghe di 2048 "
-"bit\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "lettura da `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n"
-"stai cifrando.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato tra le preferenze\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Questo comando non � permesso in modalit� %s.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[User ID non trovato]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " senza user ID: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importate: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " non modificate: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nuovi user ID: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nuove subchiavi: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nuove firme: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importate: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "non � stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "scrittura in `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
-"certificato di revoca\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"Attenzione: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: scarico la chiave\n"
-"di revoca %08lX.\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"Attenzione: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: la chiave di revoca\n"
-"%08lX non � presente.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[revoca]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[autofirma]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "una firma non corretta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d firme non corrette\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Impossibile firmarla.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"La tua firma attuale su \"%s\"\n"
-"� una firma locale.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"La tua firma attuale su \"%s\"\n"
-"� una firma locale.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" era gi� stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" era gi� stato firmato dalla chiave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Questa chiave � scaduta!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Questa chiave scadr� il %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"In modalit� -pgp2 non � possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP "
-"2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Con quanta attenzione hai verificato che la chiave che stai per firmare\n"
-"appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n"
-"Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n"
-"con la tua chiave: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La firma sar� marcata come non esportabile.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La firma sar� marcata come irrevocabile.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La firma sar� marcata come non esportabile.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La firma sar� marcata come irrevocabile.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Non ho controllato per niente questa chiave.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ho controllato questa chiave superficialmente.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Firmo davvero? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "firma fallita: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "La chiave � protetta.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Vuoi veramente farlo?"
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "abbandona questo men�"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "save"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "salva ed esci"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "mostra questo aiuto"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "mostra le impronte digitali"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "elenca le chiavi e gli user ID"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "scegli l'user ID N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "scegli la chiave secondaria N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "elenca le firme"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "firma la chiave"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "firma la chiave localmente"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "firma la chiave irrevocabilmente"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "firma la chiave localmente e irrevocabilmente"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "aggiungi un user ID"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "aggiungi un ID fotografico"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "cancella un user ID"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "aggiungi una chiave secondaria"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "cancella una chiave secondaria"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "aggiungi una chiave secondaria"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsign"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "cancella le firme"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "cambia la data di scadenza"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "primary"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "imposta l'user ID come primario"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "elenca le preferenze (per esperti)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "elenca le preferenze (prolisso)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "imposta la lista di preferenze"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "preferenze aggiornate"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "cambia la passphrase"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "cambia il valore di fiducia"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "revoca firme"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "revoca una chiave secondaria"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "disabilita una chiave"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "abilita"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "abilita una chiave"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "mostra l'ID fotografico"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Comando> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "La chiave � stata revocata."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Questo comando non � permesso in modalit� %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Tolgo davvero questo user ID? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Salvo i cambiamenti? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Esco senza salvare? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Questa chiave pu� essere revocata dalla chiave %s %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (sensibile)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " fiducia: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Questa chiave � stata disabilitata"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Nota che la validit� della firma indicata non sar� necessariamente corretta\n"
-"finch� non eseguirai di nuovo il programma.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: Questa � una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n"
-" pu� causare il rifiuto della chiave da parte di alcune versioni\n"
-" di PGP.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-"Non � possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Cancellata %d firma.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Cancellate %d firme.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "user ID: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Questa chiave � scaduta il %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) "
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " revocata da %08lX il %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Stai per revocare queste firme:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (non esportabile)"
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "manca la chiave segreta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-"Mostro %s ID fotografici di dimensioni %ld per la chaive 0x%08lX (uid %d)\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Politica di firma: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Politica di firma: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Annotazione della firma: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Annotazione della firma: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "non leggibile"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "Portachiavi"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr "[scadenza: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Impronta digitale ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Impronta digitale ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Impronta digitale ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Impronta digitale ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "dati cifrati con %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "decifratura corretta\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "decifratura fallita: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Nota: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Policy: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "verifica della firma soppressa\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "Firma NON corretta da \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Firma scaduta da \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Firma valida da \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[incerta]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "non � una firma separata\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea."
-"html\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "ATTENZIONE: %s � una opzione deprecata.\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "ATTENZIONE: %s � una opzione deprecata.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "usa al suo posto \"--keyserver-options %s\"\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "impossibile impostare il pid del client dell'agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "impossibile ottenere il FD di lettura dell'agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non � gestita\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (key ID principale %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Inserisci la passphrase\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Ripeti la passphrase\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "passphrase troppo lunga\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "risposta non valida dall'agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "interrotto dall'utente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
-"dell'utente: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Inserisci la passphrase: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Ripeti la passphrase: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "errore creando `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Firma separata.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "viene letto stdin...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "non ci sono dati firmati\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s � sconosciuto o disattivato\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr ""
-"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato tra le preferenze\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "richiedo la chiave %08lX dal keyserver HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "impossibile cercare sul keyserver: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non � gestito\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Passphrase non valida; riprova"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n"
-"passphrase.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave "
-"segreta\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
-"con l'orologio)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
-"con l'orologio)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata "
-"inespansa.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata "
-"inespansa.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "Firma %s da: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "In modalit� -pgp2 puoi firmare solo con chiavi in stile PGP 2.x\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato tra le preferenze\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "firma:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"In modalit� -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "sar� usato il cifrario %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: la directory non esiste!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: impossibile creare il lock\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: impossibile creare il lock\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: � stato creato un trustdb non valido\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: creato il trustdb\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: trustdb non valido\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: non � un file di trustdb\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: versione %d del file non valida\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' non � un key ID lungo valido\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi� di una volta\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "il trust record %lu non � del tipo richiesto %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "non � necessario un controllo del trustdb\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar� fatto il %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "controllo il trustdb\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr "controllo al livello %d firmato=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"non � stato possibile verificare la firma.\n"
-"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n"
-"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"la chiave non � indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG "
-"finto!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "saltata `%s': doppia\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "saltata `%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"saltata %s: questa � una chiave ElGamal generata da PGP che NON � sicura per "
-"le firme!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Il file `%s' esiste. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Sovrascrivo (s/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Inserire il nuovo nome del file"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "scrivo su stdout\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: directory creata\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n"
-"per il cifrario simmetrico\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n"
-"ho provato %d volte!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "� una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "c'� una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"E compito tuo assegnare un valore; questo valore non sar� mai esportato a\n"
-"terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare\n"
-"con il web-of-certificates (creato implicitamente)."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Per costruire il Web-Of-Trust, GnuPG ha bisogno di sapere quali chiavi sono\n"
-"definitivamente affidabili - di solito quelle per cui hai accesso alla "
-"chiave\n"
-"segreta.\n"
-"Rispondi \"s�\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Seleziona l'algoritmo da usare.\n"
-"\n"
-"DSA (alias DSS) � un algoritmo usabile solo per firmare. E l'algoritmo\n"
-"suggerito perch� verificare firme DSA � molto pi� veloce di quelle ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal � un algoritmo usabile per firmare e cifrare.\n"
-"OpenPGP distingue tra due versioni di questo algoritmo: una solo per "
-"firmare\n"
-"e una per firmare e cifrare. In realt� � sempre lo stesso, ma per creare\n"
-"firme sicure per la cifratura occorre scegliere in un modo particolare "
-"alcuni\n"
-"parametri: questo programma lo fa ma non � richiesto che altre "
-"implementazioni\n"
-"di OpenPGP capiscano la versione per firmare e cifrare.\n"
-"\n"
-"La prima chiave (primaria) deve sempre essere una chiave in grado di "
-"firmare;\n"
-"questo � il motivo per cui le chiavi ElGamal solo per cifrare non sono\n"
-"disponibili in questo men�."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Anche se queste chiavi sono definite da RFC2400 non sono suggerite perch� "
-"non\n"
-"sono gestite da tutti i programmi e le firme create sono grandi e lunghe da\n"
-"verificare."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Inserisci il valore richiesto come indicato dal prompt.\n"
-"� possibile inserire una data in formato ISO (YYYY-MM-DD) ma non avrai un\n"
-"messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n"
-"dato come un intervallo."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Inserisci un commento opzionale"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N per cambiare il nome.\n"
-"C per cambiare il commento.\n"
-"E per cambiare l'indirizzo di email.\n"
-"O per continuare con la generazione della chiave.\n"
-"Q per abbandonare il processo di generazione della chiave."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Quando firmi l'user ID di una chiave dovresti prima verificare che questa\n"
-"appartiene alla persona indicata nell'user ID. � utile agli altri sapere\n"
-"con quanta attenzione lo hai verificato.\n"
-"\n"
-"\"0\" significa che non fai particolari affermazioni sull'attenzione con "
-"cui\n"
-" hai ferificato la chiave.\n"
-"\n"
-"\"1\" significa che credi che la chiave sia posseduta dalla persona che dice "
-"di\n"
-" possederla, ma non hai o non hai potuto verificare per niente la "
-"chiave.\n"
-"\n"
-"\"2\" significa che hai fatto una verifica superficiale della chiave. Per "
-"esempio\n"
-" potrebbe significare che hai verificato l'impronta digitale e "
-"confrontato\n"
-" l'user ID della chiave con un documento di identit� con fotografia.\n"
-"\n"
-"\"3\" significa che hai fatto una verifica approfondita della chiave. Per "
-"esempio\n"
-" potrebbe significare che hai verificato di persona l'impronta digitale "
-"con\n"
-" il possessore della chiave e hai controllato, per esempio per mezzo di\n"
-" un documento di identit� con fotografia difficile da falsificare (come\n"
-" un passaporto), che il nome del proprietario della chiave corrisponde a\n"
-" quello nell'user ID della chiave, e per finire che hai verificato\n"
-" (scambiando dei messaggi) che l'indirizzo di email sulla chiave "
-"appartiene\n"
-" al proprietario.\n"
-"\n"
-"Nota che gli esempi indicati per i livelli 2 e 3 sono *solo* esempi. Alla "
-"fine\n"
-"sta a te decidere cosa significano \"superficiale\" e \"approfondita\" "
-"quando\n"
-"firmi chiavi di altri.\n"
-"\n"
-"Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n"
-"Tutti i certificati saranno persi!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Questa � una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti "
-"cancellare\n"
-"questa firma perch� pu� essere importante per stabilire una connessione di\n"
-"fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Questa firma non pu� essere verificata perch� non hai la chiave "
-"corrispondente.\n"
-"Dovresti rimandare la sua cancellazione finch� non saprai quale chiave � "
-"stata\n"
-"usata perch� questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n"
-"attraverso una chiave gi� certificata."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "La firma non � valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Questa � una firma che collega l'user id alla chiave. Solitamente non � una\n"
-"buona idea rimuovere questo tipo di firma. In realt� GnuPG potrebbe non "
-"essere\n"
-"pi� in grado di usare questa chiave. Quindi fallo solo se questa autofirma "
-"non\n"
-"� valida per qualche ragione e ne � disponibile un'altra."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Cambia le preferenze di tutti gli user ID (o solo di quelli selezionati) "
-"con\n"
-"la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n"
-"sar� aumentato di un secondo.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma."
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file."
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar� usato il nome\n"
-"predefinito (quello indicato tra parentesi)."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del\n"
-"contesto hai la possibilit� di scegliere tra questa lista:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non "
-"autorizzata\n"
-" abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Usa questo se hai sostituito questa chiave con una pi� recente.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi� essere usato;\n"
-" solitamente � usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perch� hai emesso\n"
-"questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n"
-"Una riga vuota termina il testo.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Non � disponibile un aiuto"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "portachiavi `%s' creato\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s � quello non modificato\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s � quello nuovo\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "Per ora sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: portachiavi creato\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "� necessario eseguire di nuovo GnuPG in modo che possa leggere il nuovo\n"
-#~ "file delle opzioni\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "cabiamento dei permessi di `%s' fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
-#~ "underscore\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ATTENZIONE: Questa chiave ha gi� un ID fotografico.\n"
-#~ " Aggiungerne un altro pu� confondere alcune versioni di PGP.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "� possibile avere un solo ID fotografico su ogni chiave.\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Impronta digitale:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Impronta digitale:"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
deleted file mode 100644
index 8af08559c..000000000
--- a/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,4671 +0,0 @@
-# Japanese messages for GnuPG
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# IIDA Yosiaki <[email protected]>, 1999, 2000, 2002.
-# Yoshihiro Kajiki <[email protected]>, 1999.
-# This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
-# Special thanks to "Takashi P.KATOH".
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-10 07:28-0400\n"
-"Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "�ٹ�: ��Ф����꡼����Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "�ܺ٤�http://www.gnupg.org/faq.html������������\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "������Ѥߤΰ����ʥ��꡼���ʤ����ˤϼ¹ԤǤ��ޤ���\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(������Ū�ˤϸ��ä��ץ��������Ѥ����ΤǤ��礦)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "yes"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "yY"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "qQ"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "����Ū�ʥ��顼"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "̤�ΤΥѥ��åȡ������פǤ�"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "̤�ΤΥС������Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "̤�Τθ��������르�ꥺ��Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "̤�Τ����󥢥르�ꥺ��Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "�������������Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "��̩���������Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "��̾�������Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "�����å����ࡦ���顼"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "�ѥ��ե졼���������Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "�����������Ĥ���ޤ���"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "̤�ΤΰŹ楢�르�ꥺ��Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "���ؤ������ޤ���"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "̵���ʥѥ��åȤǤ�"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "̵���������Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "���Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "��̩���������ޤ���"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "���ä���̩�����Ѥ����Ƥ��ޤ�"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "���ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "���������Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "�ե�������ɽФ����顼"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "�ե�����ν���ߥ��顼"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "̤�Τΰ��̥��르�ꥺ��Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "�ե����뤬�����ޤ���"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "�ե�����κ������顼"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "�ѥ��ե졼����̵���Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "̤�����θ��������르�ꥺ��Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "̤�����ΰŹ楢�르�ꥺ��Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "̤�Τν�̾���饹�Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "���ѥǡ����١����Υ��顼�Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "������MPI�Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "�꥽�������³��Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "���ؤ�̵���Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "�����������Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "�桼����ID�ν񼰤�����������ޤ���"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "�ե����뤬�Ĥ����ޤ���"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "�ե�����̾���ѹ����顼"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "�ե�����κ�����顼"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "ͽ�����̥ǡ����Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "���դ����ͤ��Ƥ��ޤ�"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "���ѤǤ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "�ե����뤬����¸�ߤ��Ƥ��ޤ�"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "�夤���Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "̵���ʻ���Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI�������Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "����URI�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "�ͥåȥ�������顼"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "�Ź沽����Ƥ��ޤ���"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "̤����"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "���ѤǤ��ʤ��������Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "���ѤǤ��ʤ���̩���Ǥ�"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "�������С��Υ��顼"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... �Х��Ǥ� (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "�Х��򸫤Ĥ����褦�Ǥ� ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'�������ޤ���: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'��Ĵ�٤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' �����̤Υե�����ǤϤ���ޤ��� - ̵��\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "����: random_seed �ե�����϶��Ǥ�\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "�ٹ�: ̵���ʥ������� random_seed �ե����� - �Ȥ��ޤ���\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'���ɤ�ޤ���: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "����: random_seed �ե�����ι����򤷤ޤ���\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'���Ǥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'�˽񤱤ޤ���: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'���Ĥ����ޤ���: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "�ٹ�: ��Ф���������Ҥ��Ȥ��Ƥ��ޤ�!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"��ܤ���Ƥ�����������Ҥϡ��Ź��ѤȤ��ƤϤ����ޤĤǡ�\n"
-"����������Ǥ��ޤ���!\n"
-"\n"
-"���Υץ����������������ǡ�������ڻ��Ѥ��ƤϤ����ޤ���!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��ʬ��Ĺ��������������ޤ���OS����ä��𻨤������\n"
-"�Ǥ���褦���������Ƥ�������! (����%d�Х��Ȥ���ޤ�)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@���ޥ��:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[�ե�����]|��̾�����"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[�ե�����]|���ꥢ��̾�����"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "ʬΥ��̾�����"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "�ǡ�����Ź沽"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[�ե����뷲]|�ե����뷲��Ź沽"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "�Ź沽�ˤ��оΰŹ�ˡ�Τߤ����"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "��¸�Τ�"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "�ǡ��������� (����)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[�ե����뷲]|�ե����뷲������"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "��̾�򸡾�"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "�����"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "���Ƚ�̾�ΰ���"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "���ν�̾�򸡾�"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "���Ȼ���ΰ���"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "��̩���ΰ���"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "��������������"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "�������ؤ��鸰������"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "��̩���ؤ��鸰������"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "���˽�̾"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "��������Ū�˽�̾"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦���˽�̾"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦��������Ū�˽�̾"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "���ؤν�̾���Խ�"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "�˴������������"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "����񤭽Ф�"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "�������С��˸���񤭽Ф�"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "�������С��θ��򸡺�����"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "�������С����鸰��������������"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "�����ɹ���/ʻ��"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "�ѥ��å���Τߤΰ���"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "��ͭ�Ԥ��Ѥ����ͤ�񤭽Ф�"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "��ͭ�Ԥ��Ѥ����ͤ��ɤ߹���"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "���ѥǡ����١����򹹿�"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "�����Ƥ��Ƥʤ����ѥǡ����١����򹹿�"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "���줿���ѥǡ����١�������"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr ""
-"�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ�\n"
-"��������"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ�������"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|���르�ꥺ�� [�ե�����]|��å�������������"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"���ץ����:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "ASCII���������������"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|̾��|��̾�����Ѥ˰Ź沽"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr ""
-"|̾��|����μ����ԤȤ���\n"
-"��̾���פ����"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "����μ����Ԥ˴���θ������"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr ""
-"��̾������ˤ��Υ桼����id\n"
-"�����"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr ""
-"|N|���̥�٥��N������\n"
-"(0���󰵽�)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "����ƥ����ȡ��⡼�ɤ����"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "���ϥե�����Ȥ��ƻ���"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "��Ĺ"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "����Ť�"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "ü�����Ի���"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "����Ū��v3��̾"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "v3��̾�������ʤ�"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "����Ū��v4��̾"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "v4��̾�������ʤ�"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "�Ź沽�ˤϾ��MDC�����"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "�Ź沽�ˤ����Ф�MDC����Ѥ��ʤ�"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "̵�ѹ�"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "gpg����������Ȥ����"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "�Хå����⡼��: ��ǧ��ά"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr ""
-"�����Ƥ��μ����������yes\n"
-"�Ȥߤʤ�"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr ""
-"�����Ƥ��μ����������no\n"
-"�Ȥߤʤ�"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "���ؤΰ����ˤ��θ��ؤ��ɲ�"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "�����ˤ�����̩���ؤ��ɲ�"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "�����θ������븰�ؤ�ɽ��"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr ""
-"|̾��|�������̩���Ȥ���\n"
-"��̾���פ����"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|�ۥ���|���θ����ˤ��θ������С������"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr ""
-"|CHARSET̾|ü����charset���CHARSET̾��\n"
-"������"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr ""
-"�ե����뤫�饪�ץ�����\n"
-"�ɤ߹���"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr ""
-"|�ե����뵭�һ�|���Υե����뵭�һҤ˾��֤�\n"
-"�񤭽Ф�"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr ""
-"|�ե�����|���ơ����������ե������\n"
-"�񤭽Ф�"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|��ID|���θ�����Ū�˿��Ѥ���"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr ""
-"|�ե�����|��ĥ�⥸�塼��Υե������\n"
-"�ɤ߹���"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr ""
-"RFC1991�˵��Ҥ��줿�⡼�ɤ�\n"
-"����"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-"�ѥ��åȤȰŹ�Ƚ�̾�Υ��ץ���\n"
-"�������OpenPGP��������"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr ""
-"�ѥ��åȤȰŹ������Υ��ץ���\n"
-"�������PGP 2.x��������"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|�ѥ��ե졼�����⡼��N�����"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr ""
-"|̾��|�ѥ��ե졼���ˡ�̾���פΥ��\n"
-"���������󥢥르�ꥺ������"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr ""
-"|̾��|�ѥ��ե졼���ˡ�̾���פΰŹ�\n"
-"���르�ꥺ������"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr ""
-"|̾��|��̾���פΰŹ楢�르�ꥺ���\n"
-"����"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr ""
-"|̾��|��̾���פΥ�å���������\n"
-"���르�ꥺ������"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr ""
-"|̾��|��̾���פΰ��̥��르�ꥺ���\n"
-"����"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr ""
-"�Ź�ѥ��åȤθ�ID�ե������\n"
-"������"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "�ե���ID��ɽ��"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "�ե���ID��ɽ�����ʤ�"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
-"�ե���ID��������륳�ޥ�ɹ�\n"
-"������"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(���ޥ�ɤȥ��ץ���������ΰ����ϡ�\n"
-"�ޥ˥奢�롦�ڡ���������������)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"��:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [�ե�����] �桼����Bob�ؤν�̾�ȰŹ沽\n"
-" --clearsign [�ե�����] ���ꥢ��̾������\n"
-" --detach-sign [�ե�����] ʬΥ��̾������\n"
-" --list-keys [̾��] ����ɽ��\n"
-" --fingerprint [̾��] �����ɽ��\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "�Х��򸫤Ĥ����� <[email protected]> �ޤǤ���𤯤�������\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] [�ե�����] (�إ�פ� -h)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"��: gpg [���ץ����] [�ե�����]\n"
-"��̾�����ڡ��Ź沽������\n"
-"�����ư��ϡ����ϥǡ����˰�¸\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"���ݡ��Ȥ��Ƥ��륢�르�ꥺ��:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "���ޥ�ɤξ���\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ���ͭ��\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ�����\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ���ͭ��\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ�����\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "����: ����Υ��ץ���󡦥ե�����`%s'������ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "����: ����Υ��ץ���󡦥ե�����`%s'������ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "���ץ���󡦥ե�����`%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "`%s'���饪�ץ������ɤ߹��ߤޤ�\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s��������ʸ������ǤϤ���ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "�������С���URI�������ǽ\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s: ̵���ʥե����롦�С������%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "̵���������Ǥ�"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s: ̵���ʥե����롦�С������%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "���ؤ�̵���Ǥ�"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "exec-path��%s��������ǽ\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "�ٹ�: �ץ������Υ������ե����뤬�Ǥ��뤳�Ȥ�����ޤ�!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "�ٹ�: %s��%s���ͥ��\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "����: ����%s���Ѥ��ޤ���!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s��%s�ȤȤ���Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s��%s�ȤȤ���Ѥ��Ƥ�̵��̣�Ǥ�!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�ʬΥ��̾�����ꥢ��̾���������Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤϽ�̾�ȰŹ��Ʊ���ˤǤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "--pgp2����ꤷ���顢(�ѥ��פǤʤ�) �ե��������ꤻ�ͤФʤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "--pgp2�⡼�ɤΥ�å������Ź沽�Ǥ�IDEA�Ź椬�׵ᤵ��ޤ� \n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "���Υ�å�������PGP 2.x�Ǥϻ��ѤǤ��ʤ����⤷��ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "���򤵤줿�Ź楢�르�ꥺ���̵���Ǥ�\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "���򤵤줿���󥢥르�ꥺ���̵���Ǥ�\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "���򤵤줿���󥢥르�ꥺ���̵���Ǥ�\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "���̥��르�ꥺ���%d..%d���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed�������ͤ�ɬ�פǤ�\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed��1����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth��1����255���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "����: ñ���S2K�⡼��(0)�λ��Ѥˤ϶���ȿ�Ф��ޤ�\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "̵����S2K�⡼�ɡ�0��1��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "̵����default-check-level��0��1��2��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "̵����ͥ����\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "̵����ͥ����\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "̵����ͥ����\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "̵����ͥ����\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "���ѥǡ����١����ν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [�ե�����̾]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [�ե�����̾]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [�ե�����̾]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [�ե�����̾]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [�ե�����̾]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [�ե�����̾]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [�ե�����̾]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [�ե�����̾]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key �桼����id"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key �桼����id"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key �桼����id"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key �桼����id"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key �桼����id [���ޥ��]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s�������ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [�桼����id] [����]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "��������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "̵���ʥϥå��塦���르�ꥺ��`%s'�Ǥ�\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[�ե�����̾]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "���Ϥ��ޤ�����å������򥿥��פ��Ƥ������� ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "`%s'�������ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"����̾�ˤ�ʸ�����������ɥåȡ���������������Τߤ��Ѥ���\n"
-"'='�ǽ����ʤ���Фʤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "����̾���ͤ�����ʸ�����Ѥ��ƤϤ����ޤ���\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "��������줿������ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "��������줿��̾�ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "����: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "̵���������إå���: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "�����إå���: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "̵���ʥ��ꥢ��̾�إå���\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "����ҤΥ��ꥢ��̾\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "̵���ʥ��å���ǥ��������פ��줿��: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "ͽ����������:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "̵����64��ʸ��%02x��ȤФ��ޤ�\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (CRC������ޤ���)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (CRC����ˤ���ޤ�)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC�ν񼰤�����������ޤ���\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "CRC���顼��%06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "�ե������������᤹���ޤ� (����������ˤ���ޤ�)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "�����ιԤ˥��顼������ޤ�\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "ͭ����OpenPGP�ǡ��������Ĥ���ޤ���\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "̵��������: �Ԥ�Ĺ����%dʸ����Ķ���Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"��������� quoted printable ʸ��������ޤ��������餯�Х��Τ���\n"
-"MTA����Ѥ����ΤǤ��礦\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "��ͳ�ϻ��ꤵ��Ƥ��ޤ���"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "�����Ȥ꤫��äƤ��ޤ�"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "�����ѥ����ޤ���"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "���Ϥ⤦�Ȥ��Ƥ��ޤ���"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "�桼����ID���⤦ͭ���Ǥ���ޤ���"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "�˴���ͳ: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Ŭ��: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"�����٤����ꤵ��Ƥ��ޤ���:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"¾�Υ桼�����θ������������ڤ��뤿��ˡ����Υ桼�����ο����٤����\n"
-"��������(�ѥ��ݡ��Ȥ򸫤��Ƥ��ä��ꡢ¾������������Ⱦȹ礷����...)?\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = ̤��\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = ���Ѥ� �ʤ�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = �������ٿ��Ѥ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = �����˿��Ѥ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = ����Ū�˿��Ѥ���\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = ���ܤ�������򸫤�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = �᡼�󡦥�˥塼�����\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = ���θ��ϤȤФ�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = ��λ\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "���ʤ��η����? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "�����ˤ��θ�������Ū�˿��Ѥ��ޤ���? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "����Ū�˿��Ѥ������ؤξ�����:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "��%08lX: �����˴��ѤߤǤ�!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "����Ǥ⤳�θ���Ȥ��ޤ���? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "��%08lX: �������˴��ѤߤǤ�!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "��%08lX: ���ϴ����ڤ�Ǥ�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr "%08lX: ���θ����ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: ���θ��ϼºݤ��ܿͤΤ�Τ��������Ǥ�����\n"
-"���������������ޤ�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "���θ��Ϥ��֤��ܿͤΤ�ΤǤ�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "���θ��ϲ桹�Τ�ΤǤ�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"���θ����ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��� ����\n"
-"������Ԥ����Ȥ� *�μ¤�* ���򤷤Ƥ��ʤ����ˤϡ�\n"
-"���μ���ˤ�no�������Ƥ���������\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "�ٹ�: ���ѤǤ��ʤ������Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "�ٹ�: ���θ����ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " ��̾����ʪ�ʤ��Ȥ⤢�롢�Ȥ������ȤǤ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "�ٹ�: �����������ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "����: ���θ��ϻ��Ѷػߤ����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "����: ���θ��ϴ����ڤ�Ǥ�!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ����̾�Ǿ�������Ƥ��ޤ���!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " ���ν�̾�Ϥ����餯 ��ʪ �Ǥ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͻ�ʬ�˿��ѤǤ����̾�Ǿ�������Ƥ��ޤ���!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: �����å�: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: �����å�: �������ϴ��ˤ���ޤ�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "�桼����ID����ꤷ�Ƥ��ޤ��� (��-r�פ��Ѥ��ޤ��礦) ��\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"�桼����ID�����ϡ����Ԥǽ�λ: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "���Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "�����å�: �������ϴ���μ����ԤȤ�������ѤߤǤ�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "�������ϻ��ѶػߤǤ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "�����å�: ������������ѤߤǤ�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "����μ�����`%s'�����Ĥ���ޤ���\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: �����å�: �������ϻ��ѶػߤǤ�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "ͭ���ʥ��ɥ쥹������ޤ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "����%c%lu��ͭ���ǤϤ���ޤ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "����%c%lu�ν�ʣ\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "¿������`%c'����\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "����ʸ�����̵����ʸ��������ޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "���ʽ�̾��񤭹��ߤޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "���ʽ�̾��񤭹��ߤޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "��̾���б����븰��񤭹��ߤޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "̵���ʸ���������%u�ӥåȤˤ��ޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "����������%u�ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "�����ʸ��μ�������򤷤Ƥ�������:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA��ElGamal (����)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (��̾�Τ�)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (�Ź沽�Τ�)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (��̾�ȰŹ沽)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (��̾�Τ�)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (�Ź沽�Τ�)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (��̾�ȰŹ沽)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "�ɤ�ˤ��ޤ���? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "���Υ��르�ꥺ���ȿ�Ф���Ƥ��ޤ� - ����Ǥ���ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "̵��������Ǥ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"������%s���Ф��������ޤ���\n"
-" �Ǿ��θ�Ĺ�� 768 �ӥå�\n"
-" ����θ�Ĺ�� 1024 �ӥå�\n"
-" ����ο侩��Ĺ�� 2048 �ӥå�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "�ɤθ�Ĺ�ˤ��ޤ���? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA�θ�Ĺ��512����1024�ޤǤǤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "��Ĺ�����������ޤ���RSA�ϺǾ��Ǥ�1024�Ǥ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "��Ĺ�����������ޤ����Ǿ��Ǥ�768�Ǥ���\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "��Ĺ���礭�����ޤ���%d������Ǥ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"2048����礭�ʸ�Ĺ�ϡ��׻����֤� ���� Ĺ���ʤ�Τ�\n"
-"�侩���ޤ���!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "���θ�Ĺ�������ˤ����Ǥ���? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"�狼��ޤ����������������ʤ��Υ�˥����䥭���ܡ������Ϥϡ�\n"
-"����ˤ��������ȼ�Ǥ��뤳�Ȥ򿴤�α��Ƥ����Ƥ�������!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "�׵ᤵ�줿��Ĺ��%u�ӥå�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "%u�ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"���δ��¤���Ƥ���������\n"
-" 0 = ̵����\n"
-" <n> = ͭ������ n ����\n"
-" <n>w = ͭ������ n ����\n"
-" <n>m = ͭ������ n �����\n"
-" <n>y = ͭ������ n ǯ��\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"��̾�δ��¤���Ƥ���������\n"
-" 0 = ̵����\n"
-" <n> = ͭ������ n ����\n"
-" <n>w = ͭ������ n ����\n"
-" <n>m = ͭ������ n �����\n"
-" <n>y = ͭ������ n ǯ��\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "����ͭ�����֤�? (0)"
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "��̾��ͭ�����֤�? (0)"
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "̵������\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s��̵���¤Ǥ�\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s��%s�ˤƴ����ڤ�ˤʤ�ޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"���Υ����ƥ�Ǥϡ�2038ǯ�ʹߤ����դ�ɽ���Ǥ��ޤ��󤬡�\n"
-"2106ǯ�ޤǤʤ������������Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "����Ǥ����Ǥ��� (y/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"���ʤ��θ���Ʊ�ꤹ�뤿��˥桼����ID��ɬ�פǤ���\n"
-"���Υ��եȤ���̾�������ȡ��Żҥ᡼�롦���ɥ쥹����\n"
-"���ν񼰤ǥ桼����ID�������ޤ�:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "��̾: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "̾����̵����ʸ��������ޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "̾��������ǻϤ�ƤϤ����ޤ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "̾����5ʸ���ʾ�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "�Żҥ᡼�롦���ɥ쥹: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "ͭ�����Żҥ᡼�롦���ɥ쥹�ǤϤ���ޤ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "������: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "�����Ȥ�̵����ʸ��������ޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "���ʤ���ʸ������`%s'��ȤäƤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"���Υ桼����ID�����ꤷ�ޤ���:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "�Żҥ᡼��Υ��ɥ쥹����̾�䥳���Ȥ�����ʤ��褦��\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeOoQq"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "̾��(N)��������(C)���Żҥ᡼��(E)���ѹ����ޤ��Ͻ�λ(Q)? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "̾��(N)��������(C)���Żҥ᡼��(E)���ѹ����ޤ���OK(O)����λ(Q)? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "�ޤ����顼�������Ƥ�������\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"��̩�����ݸ�뤿��˥ѥ��ե졼��������ޤ���\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "�ѥ��ե졼��������ȷ����֤��Ƥ��ޤ��󡣺����Ϥ��Ƥ�������"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"�ѥ��ե졼������ɬ�פʤ褦�Ǥ����������餯����Ϥ����ʹͤ��Ǥ�\n"
-"����ޤ���! ��������³�Ԥ��ޤ����ѥ��ե졼���ϡ����Υץ������\n"
-"�Ρ�--edit-key�ץ��ץ����Ǥ��ĤǤ��ѹ��Ǥ��ޤ���\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"������Ĺ��������������ޤ��������ܡ��ɤ��ǤĤȤ����ޥ�����ư����\n"
-"�Ȥ����ǥ������˥�����������Ȥ���¾�Τ��Ȥ򤹤�ȡ���������Ҥ�\n"
-"�𻨤����礭�ʤ���������������䤹���ʤ�Τǡ������ᤷ�ޤ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "DSA���Ф�1024�ӥåȤˤʤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "������������ߤ���ޤ�����\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "`%s'�ظ�������񤭹��ߤޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "`%s'����̩����񤭹��ߤޤ�\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "����߲�ǽ�ʸ������ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "����߲�ǽ����̩���ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "��������`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "��̩����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "����������̩�����ꡢ��̾���ޤ�����\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "����Ū�˿��Ѥ������Ȥ��Ƶ�Ͽ���ޤ�����\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"���θ��ϰŹ沽�ˤϻ��ѤǤ��ʤ����Ȥ����դ��Ƥ����������Ź沽��Ԥ��ˤϡ�\n"
-"��--edit-key�ץ��ޥ�ɤ��Ѥ����������������Ƥ���������\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "���������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "����: v3���������κ����ϡ�OpenPGP��Ŭ�礷�ޤ���\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "�����˺��ޤ���? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "���Υ��ޥ�ɤ�--output�ϵ�ǽ���ޤ���\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: �����ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "�ѥ��ե졼���κ������顼: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s'�ϴ��˰��̺ѤߤǤ�\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: �ٹ�: ���Υե�����Ǥ�\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�2048�ӥåȰʲ���RSA���ǰŹ沽�����Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "`%s'�����ɤ߹��ߤޤ�\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr "�Ź沽���褦�Ȥ��Ƥ��븰������IDEA�Ź��Ȥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "����: �Ź楢�르�ꥺ��%d��ͥ�������äƤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "%s�⡼�ɤǤ��Υ��ޥ�ɤ��Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s�Ź沽 ������: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "��`%s'�����Ĥ���ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "���֥��å����ɹ��ߥ��顼: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "�� %08lX: rfc2440�θ��ǤϤ���ޤ��� - �����å�\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "�� %08lX: �ݸ��Ƥ��ޤ��� - �����å�\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "�� %08lX: PGP 2.x�����θ��Ǥ� - �����å�\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "�ٹ�: ����񤭽Ф��Ƥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "pk����å���Υ���ȥ꡼��¿�����ޤ� - ���Ѷػ�\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[�桼����id�����Ĥ���ޤ���]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "--allow-non-selfsigned-uid��ͭ���ˤ��줿̵���ʸ�%08lX�Ǥ�\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "����%08lX��縰%08lX�����Ѥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "��%08lX: �������Τʤ���̩���Ǥ��������å�\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "������%d�Υ֥��å��򥹥��åפ��ޤ�\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu���ޤǽ���\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'���ɹ��ߥ��顼: %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr " ��������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " �����åפ�����������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " �桼����ID�ʤ�: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " �ɹ���: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " �ѹ��ʤ�: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " �������桼����ID: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " ����������: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " ��������̾: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " �����������˴�: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " ��̩�����ɽФ�: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " ��̩�����ɹ���: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " ̵�ѹ�����̩��: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " �ɹ���: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "��%08lX: �桼����ID������ޤ���\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "��%08lX: �����б���������������ޤ���\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "��%08lX: ��������̤���ʽ�̾�Υ桼����ID '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "��%08lX: ���ѤǤ���桼����ID������ޤ���\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "���ʽ�̾�Τʤ������Ǥ��礦\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "��%08lX: �����������Ĥ���ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "�� %08lX: ���������Ǥ� - �����å�\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "����߲�ǽ�ʸ��ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "`%s'�ؤν�Ф�\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "��%08lX: ���������ɤ߹��ߤޤ���\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "��%08lX: �������ʣ���ȹ礤�ޤ���\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "��%08lX: ���θ��֥��å��˰��֤Ť��Ǥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "��%08lX: ���θ��֥��å����ɤ߹���ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "��%08lX: �������桼����ID��1��\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "��%08lX: �������桼����ID��%d��\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "��%08lX: ��������̾��1��\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "��%08lX: ��������̾��%d��\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "��%08lX: ������������1��\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "��%08lX: ������������%d��\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "��%08lX: �ѹ��ʤ�\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "�������̩���ؤ�����ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "��%08lX: ��̩�����ɤ߹��ߤޤ���\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "��%08lX: ������̩���ؤˤ���ޤ�\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "��%08lX: ��̩�������Ĥ���ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr "��%08lX: ������������ޤ��� - �˴��������Ŭ�ѤǤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "��%08lX: ̵�����˴�������: %s - ����\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "��%08lX: �˴���������ɤ߹��ߤޤ���\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "��%08lX: ��̾���б�����桼����ID������ޤ���\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"��%08lX: �桼����id \"%s\" �Υ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "��%08lX: �桼����id \"%s\" �μ��ʽ�̾��̵���Ǥ�\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "��%08lX: �����б���������������ޤ���\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "��%08lX: ���ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "��%08lX: �����б���������������ޤ���\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "��%08lX: �����åפ����桼����ID '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "��%08lX: �����åפ�������\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "��%08lX: ��Ф��ԲĤʽ�̾ (���饹%02x) - �����å�\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "��%08lX: �˴������񤬸��ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �����å�\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "��%08lX: ̵�����˴�������: %s - �����å�\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "��%08lX: �˴������񤬸��ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �����å�\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "��%08lX: ��ʣ�����桼����ID�θ��� - ʻ��\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr "�ٹ�: ��%08lX���˴����줿�褦�Ǥ�: �˴���%08lX�ΰ����Ф�\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr "�ٹ�: ��%08lX���˴����줿�褦�Ǥ�: �˴���%08lX���Ժߡ�\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "��%08lX: �˴���������ɲ�\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "��%08lX: ľ�ܸ���̾���ɲ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[�˴�]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[���ʽ�̾]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "̵���ʽ�̾1��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "̵���ʽ�̾%d��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "�����ʤ�����1�Ĥν�̾�򸡾ڤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "�����ʤ�����%d�Ĥν�̾�򸡾ڤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "���顼�Τ���1�Ĥν�̾�򸡾ڤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "���顼�Τ���%d�Ĥν�̾�򸡾ڤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾�Τʤ��桼����ID��1�ĸ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾�Τʤ��桼����ID��%d�ĸ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "�桼����ID \"%s\" ���˴�����Ƥ��ޤ���"
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "����Ǥ⤳�θ��˽�̾�������Ǥ���? (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " ��̾��ǽ��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "�ٹ�: `%s'�϶��Υե�����Ǥ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" �ˤ������뺣�Τ��ʤ��ν�̾��\n"
-"������̾�Ǥ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "��Ф���ǽ�ʽ�̾�˳ʾ夲�������Ǥ���? (y/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" �ˤ������뺣�Τ��ʤ��ν�̾��\n"
-"������̾�Ǥ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "��Ф���ǽ�ʽ�̾�˳ʾ夲�������Ǥ���? (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" �ϸ�%08lX�Ǥ⤦������̾���Ƥ���ޤ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" �ϸ�%08lX�Ǥ⤦��̾���Ƥ���ޤ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "��%08lX�ǽ�̾�����ΤϤ���ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "���θ��ϴ����ڤ�Ǥ�!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "���θ���%s�Ǵ��¤��ڤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Ʊ���˽�̾������ڤ�ˤ������Ǥ���? (Y/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�PGP 2.x����OpenPGP��̾���Ǥ��ʤ����⤷��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "���θ���PGP 2.x�ǻ��ѤǤ��ʤ��ʤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"��̾���褦�Ȥ��Ƥ��븰���ºݤ˾嵭��̾���οͤΤ�Τ��ɤ������ɤ�����\n"
-"���դ��Ƹ��ڤ��ޤ�����? �����狼��ʤ����\"0\"�����Ϥ��Ƥ���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) �����ޤ���%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) ��������ǧ���Ƥ��ޤ���%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) �������ǧ���ޤ�����%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) ���ʤ����դ��Ƴ�ǧ���ޤ�����%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr "�����ˤ��θ��ˤ��ʤ��θ��ǽ�̾���Ƥ褤�Ǥ���: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "���ʽ�̾�Τʤ������Ǥ��礦\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��̾�Ͻ�Ф��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��̾���˴��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��̾�Ͻ�Ф��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"��̾���˴��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"���θ�����������ǧ���Ƥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"���θ��ϰ������ǧ���ޤ�����\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"���θ��ϡ����ʤ����դ��Ƴ�ǧ���ޤ�����\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "�����˽�̾���ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "��̾�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "���θ����ݸ��Ƥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "�縰����̩��ʬ�������ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "�����ݸ��Ƥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "���θ����Խ��Ǥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"������̩���ο������ѥ��ե졼�������Ϥ��Ƥ���������\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"�ѥ��ե졼������ɬ�פʤ褦�Ǥ�����\n"
-"�����餯����Ϥ����ʹͤ��ǤϤ���ޤ���!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "�����˼¹Ԥ��ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "���ν�̾�����������˰�ư���ޤ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "���Υ�˥塼��λ"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "save"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "��¸���ƽ�λ"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "���Υإ�פ򸫤�"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "����򸫤�"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "���ȥ桼����ID�ΰ���"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "�桼����ID N������"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "����N������"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "��̾�ΰ���"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "���ؽ�̾"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "��������Ū�˽�̾"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦���ؽ�̾"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "�˴��Ǥ��ʤ��褦��������Ū�˽�̾"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "�桼����ID���ɲ�"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "�ե���ID���ɲ�"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "�桼����ID�κ��"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "�������ɲ�"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "������"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "�������ɲ�"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "��̾�κ��"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "ͭ�����¤��ѹ�"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "primary"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "�桼����ID���ˤ���"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "��̩���ȸ������ΰ��������ؤ�"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "�����ΰ��� (�������ѡ���)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "�����ΰ��� (��Ĺ)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "�������������"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "�����ΰ����򹹿�"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "�ѥ��ե졼�����ѹ�"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "��ͭ�Կ��Ѥ��ѹ�"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "��̾���˴�"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "�������˴�"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "���λ��Ѥ�ػߤ���"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "���λ��Ѥ���Ĥ���"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "�ե���ID��ɽ��"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "����ϥХå��⡼�ɤǤϤǤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "��̩���֥��å�`%s'���ɹ��ߥ��顼: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "��̩�������ѤǤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "���ޥ��> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "���μ¹Ԥˤ���̩��������ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "�ޤ���toggle�ץ��ޥ�ɤ�ȤäƤ�������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "�����˴�����Ƥ��ޤ���"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "���������桼����ID�˽�̾���ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "����: �ޤ���̾����桼����ID�����򤷤ޤ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "%s�⡼�ɤǤ��Υ��ޥ�ɤ��Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "�桼����ID�򾯤ʤ��Ȥ�ҤȤ����򤷤Ƥ���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "�Ǹ�Υ桼����ID�Ϻ���Ǥ��ޤ���!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "���򤷤����桼����ID�������˺�����ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "���Υ桼����ID�������˺�����ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "���򾯤ʤ��Ȥ�ҤȤ����򤷤Ƥ���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "���򤷤����������˺�����ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "���θ��������˺�����ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "���򤷤������������˴����ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "���θ����������˴����ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "���򤷤��桼����ID�������������˹������ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "�����������˹������ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "�ѹ�����¸���ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "��¸�����˽�λ���ޤ���? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "��̩���ι����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "����̵�ѹ��ʤΤǹ����Ϥ���ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "̵���ʥ��ޥ�� (��help�פ򻲾�)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "���θ���%s��%s%s�ˤ�ä��˴����줿�褦�Ǥ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (�ǥꥱ����)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ����: %s ����: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " trust: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "���θ��ϻ��Ѷػߤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! �������˴��ѤߤǤ�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- �Ǥä��������˴���ȯ��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? �˴���ǧ�㳲: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"�ץ�������Ƶ�ư����ޤǡ�ɽ�����줿����ͭ�������������ʤ����⤷��ʤ���\n"
-"�Ȥ������Ȥ�ǰƬ���֤��Ƥ���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"�ٹ�: �����PGP2�����θ��Ǥ����ե���ID���ɲäǡ��������Ǥ�PGP�ϡ�\n"
-" ���θ�����ݤ��뤫�⤷��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "����Ǥ��ɲä������Ǥ���? (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "PGP2�����θ��ˤϥե���ID���ɲäǤ��ʤ����⤷��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "������������̾�������ޤ���? (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "����̵���ʽ�̾�������ޤ���? (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "����̤�Τν�̾�������ޤ���? (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "���μ��ʽ�̾�������˺�����ޤ���? (y/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d�Ĥν�̾�������ޤ�����\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d�Ĥν�̾�������ޤ�����\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "���������Ƥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "����Ĺ�������Ϥ��Ƥ�������"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "��̩���������Ȥ��Ƥ���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "�⡹1�Ĥ����������򤷤Ƥ���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "������ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "�縰��ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "v3����ͭ�����¤��ѹ��Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "�桼����ID�򤭤ä���ҤȤ����򤷤Ƥ���������\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "��%08lX: �桼����id \"%s\" �μ��ʽ�̾��̵���Ǥ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "%d�֤������Ϥ���ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "�桼����ID: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"���ʤ��θ�%08lX��%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"���ʤ��θ�%08lX��%s������Ū�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "���ν�̾��%s�Ǵ����ڤ�Ǥ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "����Ǥ��˴��������Ǥ���? (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "���ν�̾�ˤ��������˴����������ޤ���? (y/N) "
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "�����Υ桼����ID�˽�̾���ޤ���:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " %08lX��%s%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " %08lX��%s���˴�����Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "�����ν�̾���˴����褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " %08lX��%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (��Ф��Բ�)"
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "�˴�������������˺��ޤ���? (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "��̩��������ޤ���\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr "%s�򥵥���%ld�θ�0x%08lX (uid %d) �Υե���ID�Ȥ���ɽ��\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "��̾�ݥꥷ��: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "��̾�ݥꥷ��: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "�ٹ�: ̵��������ǡ���������ޤ�\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "��̾����: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "��̾����: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "�ͤˤ��ɤ�ޤ���"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "����"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [ͭ������: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "���Ȼ���ΰ���"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " ���� ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " ���� ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " ���� ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " ���� ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "̵���ʥϥå��塦���르�ꥺ��`%s'�Ǥ�\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s�Ź沽���줿�ǡ���\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "̤�ΤΥ��르�ꥺ��ˤ��Ź� %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "��������%08lX�Ǥ�\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "�������ǰŹ沽���줿�ǡ���: ������DEK�Ǥ�\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "%u-�ӥå�%s��, ID %08lX�ǰŹ沽%s�ˤǤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "%s��, ID %08lX�ǰŹ沽����ޤ���\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "������������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "%s�Ź沽���줿�ǡ�������\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "IDEA�Ź��������ǽ�ʤΤǡ���ŷŪ�Ǥ���%s�����Ѥ��褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "���������\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "�ٹ�: �Ź沽���줿��å������ϲ��⤵��Ƥ��ޤ�!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "����: �����Ԥϡ����ˤ���פ褦�˵��Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "���Υե�����̾='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "��Ω�˴�����gpg --import�פ�Ȥä�Ŭ�Ѥ��Ƥ�������\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "����: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "�ݥꥷ��: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "��̾�θ��ڤ��ά\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "����¿�Ž�̾�ϼ�갷���ޤ���\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "%.*s ��%s��ID %08lX�ˤ���̾\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "������ ��̾: \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "�����ڤ�ν�̾: \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "��������̾: \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[�Գ���]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " ��̾ \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "��̾�򸡾ڤǤ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "ʬΥ��̾�Ǥ���ޤ���\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "���饹0x%02x����Ω��̾\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "�Ť����� (PGP 2.x) �ν�̾\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "proc_tree() �����̵���ʥѥ��åȤ򸡽Ф��ޤ���\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "����������פ�̵���ˤǤ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "�¸���Υ��르�ꥺ��ϻ��Ѥ��٤��ǤϤ���ޤ���!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"���ΰŹ楢�르�ꥺ���ȿ�Ф���Ƥ��ޤ���\n"
-"��ä�ɸ��Ū�ʥ��르�ꥺ����Ѥ��Ƥ�������!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "IDEA�Ź�Υץ饰���󤬤���ޤ���\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr "�ܺ٤ϡ�http://www.gnupg.org/why-not-idea.html������������\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "�ٹ�: %s��ȿ�Ф���Ƥ��륪�ץ����Ǥ���\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "�ٹ�: %s��ȿ�Ф���Ƥ��륪�ץ����Ǥ���\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "\"--keyserver-options %s\"������˻ȤäƤ�������\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "�������Υ��르�ꥺ��%d�ϻ��ѤǤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "������%d�β��̥ѥ��åȤ˥���ƥ����롦�ӥåȤ�ȯ��\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "���Υ��å�����gpg����������Ȥ�̵���Ǥ�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "����������ȤΥ��饤�����pid������Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "������������ѤΥ����С��ɽФ�FD������Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "������������ѤΥ����С������FD������Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "GPG_AGENT_INFO�Ķ��ѿ��ν񼰤�����������ޤ���\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "gpg-agent�ץ��ȥ��롦�С������%d�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'����³�Ǥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "gpg-agent�Ȥ��̿��㳲\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "����������Ȥ˾㳲: ��������������Ѷػ�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (�縰ID %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"���Υ桼��������̩���Υ��å���������ˤϥѥ��ե졼��������ޤ�:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u�ӥå�%s��, ID %08lX�������դ�%s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "�ѥ��ե졼��������\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "�ѥ��ե졼���������\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "�ѥ��ե졼����Ĺ�᤮�ޤ�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "����������Ȥ����̵���ʱ���\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "�桼�����ˤ���ä�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "����������Ȥ˾㳲: ����������Ȥ�0x%lx���ֵ�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"���Υ桼��������̩���Υ��å���������ˤ�\n"
-"�ѥ��ե졼��������ޤ�: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u�ӥå�%s��, ID %08lX�������դ�%s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "�Хå��⡼�ɤǤϥѥ���ɤ���礻���Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "�ѥ��ե졼��������: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "�ѥ��ե졼���������: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-"�ǡ�������¸����Ƥ��ޤ���\n"
-"��¸����ˤϡ�--output�ץ��ץ�������Ѥ��Ƥ�������\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'�κ������顼: %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "ʬΥ��̾��\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "�ǡ������ե������̾��������: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "ɸ�����Ϥ���ɹ����� ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "��̾���줿�ǡ���������ޤ���\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "��̾���줿�ǡ���`%s'�������ޤ���\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "ƿ̾�μ������ѤǤ�����̩��%08lX���Ѥ��ޤ� ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "��λ��ƿ̾�μ������ѤǤ���\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "DEK�ˤ��켰�ΰŹ�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "�ݸ�르�ꥺ��%d%s��̤�Τ������ԲĤǤ�\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "����: �Ź楢�르�ꥺ��%d��ͥ�������äƤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "����: ��̩��%08lX��%s�Ǵ����ڤ�Ǥ�\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "��%08lX: �����˴��ѤߤǤ�!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "��%08lX��HKP�������С�%s���׵�\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'�ؤ��������顼: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "`%s'�ؤ����������� (����=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "`%s'�ؤ������˼��Ԥ��ޤ���: ����=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "\"%s\"��HKP�����С�%s���鸡��\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "�������С��򸡺��Ǥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "��̩��ʬ�������ޤ���\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "�ݸ�르�ꥺ��%d%s�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "̵���ʥѥ��ե졼���Ǥ��������Ϥ��Ƥ�������"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "�ٹ�: �夤���򸡽Ф��ޤ������ѥ��ե졼�����ѹ����Ƥ���������\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr "ȿ�Ф��줿16�ӥåȤΥ����å��������̩�����ݸ������\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"�����PGP����������ElGamal���Ǥ���\n"
-"��̾���Ѥ���ˤϡ����θ��ϰ����Ǥ� �ʤ� �Ǥ�!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "�������Ͻ�̾����%lu�ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "�������Ͻ�̾����%lu�ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "����: ��̾��%08lX�ϴ����ڤ�Ǥ�%s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "̤�ΤΥ���ƥ����롦�ӥåȤ����ä��Τǡ���̾���������Ȥߤʤ��ޤ�\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr "�ٹ�: �ݥꥷ��url��%%��ĥ��ǽ (�礭����)��̤��ĥ����ѡ�\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr "�ٹ�: �ݥꥷ��url��%%��ĥ��ǽ (�礭����)��̤��ĥ����ѡ�\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "�������줿��̾�θ��ڤ˼���: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s��̾����̾��: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "�ٹ�: `%s'�϶��Υե�����Ǥ�\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�PGP 2.x�����θ��ǽ�̾�Ǥ�������Ǥ�\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s������Ǥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "����: �Ź楢�르�ꥺ��%d��ͥ�������äƤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "��̾:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�PGP 2.x�����θ��ǥ��ꥢ��̾�����Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "%s�Ź沽����Ѥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "%dʸ���ʾ��Ĺ���Υƥ����ȹԤϻ��ѤǤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "���ϹԤ�Ĺ����%dʸ����Ķ���Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳����%lu: �������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳����%lu: ����ߤ˼��� (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "���ѥǡ����١����Υȥ�󥶥�������礭�����ޤ�\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: ���������Ǥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: ���񤬤���ޤ���!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: ���å����Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: ���å����Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: �����Ǥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: �С�����󡦥쥳���ɤκ����˼��Ԥ��ޤ���: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: ̵���ʿ��ѥǡ����١��������\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: ���ѥǡ����١������Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: ̵���ʿ��ѥǡ����١���\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: �ϥå���ɽ�κ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: �С�����󡦥쥳���ɤι������顼: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: �С�����󡦥쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: �С�����󡦥쥳���ɤν���ߥ��顼: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "���ѥǡ����١���: �������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "���ѥǡ����١���: �ɽФ��˼��� (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: ���ѥǡ����١������ե�����ǤϤ���ޤ���\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: �쥳�����ֹ�%lu�֤ΥС�����󡦥쥳����\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: ̵���ʥե����롦�С������%d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: �����쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: �ǥ��쥯�ȥ꡼���쥳���ɤν���ߥ��顼: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: �쥳���ɤν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: �쥳���ɤ��ɲä˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"���ѥǡ����١���������Ƥ��ޤ�����gpg --fix-trustdb�פ�¹Ԥ��Ƥ���������\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' ���������緿��ID�Ǥ���ޤ���\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "��%08lX: ���Ѥ��븰�Ȥ��Ƽ������ޤ���\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "��%08lX�����ѥǡ����١�����ʣ������ޤ�\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "�� %08lX: ���Ѥ��븰�θ�����������ޤ��� - �����å�\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "���ѥ쥳����%lu, �ꥯ�����ȡ�������%d: �ɽФ��˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "���ѥ쥳����%lu���׵ᤵ�줿��%d�ǤϤ���ޤ���\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "���ѥ쥳����%lu, ������%d: ����ߤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "���ѥǡ����١���: Ʊ���˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "���ѥǡ����١����θ��ڤ����פǤ�\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "���ѥǡ����١����μ���θ��ڤ�%s�Ǥ�\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "���ѥǡ����١����θ���\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "������%08lX�����Ĥ���ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "����Ū�˿��Ѥ��븰%08lX�θ����������Ĥ���ޤ���\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr "����%d�Ǹ��ڡ���̾�Ѥ�=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"��̾�򸡾ڤǤ��ޤ���Ǥ�������̾�ե�����\n"
-"(.sig��.asc)�����ޥ�ɹԤκǽ�Ǥʤ����\n"
-"�ʤ�ʤ����Ȥ�ǰƬ�ˤ����Ƥ���������\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "���Ϥ�%u���ܤ�Ĺ�����뤫��LF���ʤ��褦�Ǥ�\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"��Ф��Ƥ⤤���ե饰�����ˤ����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n"
-"��ʪ��������ҤȤϤ��ä���˻Ȥ��ޤ���!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "`%s'�򥹥��å�: ��ʣ\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "`%s'�򥹥��å�: %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "�����å�: ��̩���ϴ��ˤ���ޤ�\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"`%s'�򥹥��å�: �����PGP����������ElGamal���Ǥ���\n"
-"��̾���Ѥ���ˤϡ������ǤϤ���ޤ���!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "�ե�����`%s'�ϴ���¸�ߤ��ޤ���"
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "��񤭤��ޤ��� (y/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: ̤�Τγ�ĥ��\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ�������"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "ɸ����Ϥ˽񤭽Ф��ޤ�\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "��̾���줿�ǡ�����`%s'�ˤ�������ꤷ�ޤ�\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: ���������ץ���󡦥ե����뤬�Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: ���񤬤Ǥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: ���񤬤Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr "�ٹ�: ��å��������оΰŹ�ˡ�μ夤���ǰŹ沽����Ƥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "�Ź�ѥ��åȤμ�갷���Ǿ㳲\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "�夤�����Ǥ��ޤ��� - �Ƽ¹�\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr "�оΰŹ�ˡ�μ夤������򤹤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���%d���ߤޤ���!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA�Ǥ�160�ӥåȤΥϥå��塦���르�ꥺ��λ��Ѥ�ɬ�פǤ�\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "��--yes�פΤʤ��Хå��⡼�ɤǤϤǤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "���θ����ؤ��������ޤ���? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "�������̩���Ǥ�! �����˺�����ޤ���? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "���֥��å��κ���˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "��ͭ�Կ��Ѿ���򥯥ꥢ���ޤ���\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "���θ������ˤ���������̩�� \"%s\" ������ޤ�!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "�ޤ���--delete-secret-keys�ץ��ץ����Ǥ���������Ƥ���������\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"�����ͤ�����ϡ����ʤ�����Ǥ��������ͤϡ��軰�Ԥ˷褷\n"
-"���󶡤���ޤ��󡣤���ϡ�web-of-trust �μ�����ɬ�פǡ�\n"
-"(����Ū�ˤǤ���) web-of-certificates �Ȥ�̵�ط��Ǥ���"
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Web-of-Trust���ۤ��뤿��GnuPG�ϡ��ɤθ�������Ū�˿��Ѥ���\n"
-"�Τ����Τ�ɬ�פ�����ޤ�������ϤդĤ�����̩���˥��������Ǥ�\n"
-"�븰�Τ��ȤǤ������θ�������Ū�˿��Ѥ��뤳�Ȥˤ���ʤ顢\n"
-"\"yes\"�Ȥ�����������������\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "�����˴����줿����Ȥ������ʤ���С���no�פ������Ƥ���������"
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "���ο��ѤǤ��ʤ�����Ȥ������ʤ���С���no�פ������Ƥ���������"
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "��å�������������ꥢ�ɥ쥹�Υ桼����ID�����Ϥ��Ƥ���������"
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"���Ѥ��륢�르�ꥺ������򤷤Ƥ���������\n"
-"\n"
-"DSA (��̾DSS) �ϡ���̾�ˤΤ��Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ����Żҽ�̾���르��\n"
-"����Ǥ���DSA��̾��ElGamalˡ�����®�˸��ڤǤ���Τǡ������\n"
-"�侩���륢�르�ꥺ��Ǥ���\n"
-"\n"
-"ElGamal�ϡ���̾�ȰŹ沽���Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��륢�르�ꥺ��Ǥ���\n"
-"OpenPGP�Ǥϡ����Υ��르�ꥺ��ΡְŹ沽�Τߡפȡֽ�̾+�Ź沽��\n"
-"��2�Ĥ���ˡ����̤��Ƥ��ޤ������ºݤˤ�Ʊ���Ǥ�������������̾��\n"
-"�ΰ����ʸ�����ˤϰ������ѿ������̤���ˡ�����򤷤ʤ���Фʤ�\n"
-"�ޤ��󡣤��Υץ������ǤϤ��줬��ǽ�Ǥ�����¾��OpenPGP�μ�����\n"
-"�ϡ��ֽ�̾+�Ź沽�פ���ˡ���ᤷ�ʤ����⤷��ޤ���\n"
-"\n"
-"�ǽ�θ�(�縰)�ϡ���̾�˻��ѤǤ��븰�Ǥʤ���Фʤ�ޤ��󡣤��줬\n"
-"���Υ�˥塼�ˡְŹ沽�Τߡפ�ElGamal���Τʤ���ͳ�Ǥ���"
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"�����θ���RFC2440���������Ƥ��ޤ������侩���ޤ���\n"
-"�ʤ��ʤ顢�����򥵥ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ��ץ�����ब���ꡢ\n"
-"����������̾������Ĺ���ơ����ڤˤ���֤������뤿��Ǥ���"
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "����Ĺ�������Ϥ��Ƥ�������"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "��yes�פ���no�פ������Ƥ�������"
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"�ץ���ץȤ˼����񼰤��ͤ����Ϥ��Ƥ���������\n"
-"ISO�����դν� (YYYY-MM-DD) �Ǥ����ϤǤ��ޤ��������������顼��\n"
-"ɽ������ʤ��Ǥ��礦��������ꡢ�����ƥ�������ͤ���֤��Ѵ�����\n"
-"�褦�˻�ߤޤ���"
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "���ۥ����̾�������Ϥ��Ƥ�������"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "���ץ����Ǥ������Żҥ᡼��Υ��ɥ쥹�����Ϥ��뤳�Ȥ򶯤��侩���ޤ�"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "���ץ����Υ����Ȥ����Ϥ��Ƥ�������"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N ̾�����ѹ���\n"
-"C �����Ȥ��ѹ���\n"
-"E �Żҥ᡼��Υ��ɥ쥹���ѹ���\n"
-"O ����������³�ԡ�\n"
-"Q ������������ߡ�"
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "���������������硢��yes��(�ޤ��ϡ�ñ�ˡ�y��) �������Ƥ���������"
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"���Υ桼����ID�˽�̾����Ȥ��ϡ����Υ桼����ID��̾���οͤ���\n"
-"���ͭ���Ƥ��롢�Ȥ������Ȥ��ǧ����٤��Ǥ������ʤ����ɤ���\n"
-"�����տ�����ǧ�����Τ���¾�οͤ������Τ餻��ȡ������Ǥ���\n"
-"\n"
-"\"0\" �ϡ����ʤ����ɤ��������տ�����ǧ�����Τ����ä˼�ĥ����\n"
-" ���Ȥ�����̣�Ǥ���\n"
-"\n"
-"\"1\" �ϡ����ν�ͭ�Ԥȼ�ĥ���Ƥ���ͤ����θ����ͭ���Ƥ��롢��\n"
-" ���ʤ��Ͽ����ƤϤ����ΤΡ���ǧ���������Ƥʤ��ä����ޤ�\n"
-" �ϤǤ��ʤ��ä����Ȥ�����̣�Ǥ�������ϡ��ڥ�͡����Ȥ�\n"
-" �桼�����θ��˽�̾������Ρ��֥ڥ륽�ʡ׳�ǧ�������Ǥ���\n"
-"\n"
-"\"2\" �ϡ����ʤ���������γ�ǧ�򤷤����Ȥ�����̣�Ǥ������Ȥ���\n"
-" ���λ���򸡾ڤ����ե���ID�ˤ������Ƹ��Υ桼����ID���ǧ\n"
-" ������礬�����Ǥ���\n"
-"\n"
-"\"3\" �ϡ����ʤ������ϰϤˤ錄�기�򸡾ڤ������Ȥ�����̣�Ǥ���\n"
-" ���Ȥ��С����ν�ͭ���ܿͤȸ��λ���򸡾ڤ���(�ѥ��ݡ���\n"
-" �Τ褦��) ��¤�Τ�Ĥ��������ե���ID�Ĥ��μ��ʤǡ����ν�\n"
-" ͭ�Ԥ�̾���������Υ桼����ID��̾���Ȱ��פ��뤳�Ȥ��ǧ��\n"
-" �ơ�(�Żҥ᡼��θ򴹤ʤɤ�) �����Żҥ᡼�롦���ɥ쥹��\n"
-" ���ν�ͭ�Ԥ�°���Ƥ��뤳�Ȥ򸡾ڤ�����礬�����Ǥ���\n"
-"\n"
-"�嵭2��3����ϡ�*ñ�ʤ�*��ˤ����ʤ����Ȥ������Ȥ�ǰƬ���֤�\n"
-"�Ƥ���������¾�θ��˽�̾����ݡ��ְ���פ�ֹ��ϰϡפ������\n"
-"̣���뤫��ǽ�Ū�˷���Τϡ����ʤ��Ǥ���\n"
-"\n"
-"���������Τ狼��ʤ����ϡ���0�פ������Ƥ���������"
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "���Ƥ� �桼����ID�˽�̾��������С���yes�פ������Ƥ�������"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"�����Υ桼����ID�������˺����������С���yes�פ������Ƥ���������\n"
-"�����������Ʊ���˺�����ޤ�!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "�����������������硢��yes�פ������Ƥ�������"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"����ϸ��ˤ�������ͭ���ʽ�̾�Ǥ������̤��ν�̾��������٤���\n"
-"�Ϥʤ��Ǥ��礦���ʤ��ʤ顢���ν�̾�ϡ����ؤο��Ѥ��ؤκ����䡢\n"
-"���θ��ˤ������ˤȤäƽ��פ�����Ǥ���"
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"���ν�̾�Ȱ��פ��븰����ͭ���Ƥ��ʤ��Τǡ����ν�̾�ϸ��ڤǤ��ޤ���\n"
-"���θ������Ѥ����ޤǤϡ����ʤ��Ϥ��ν�̾�κ������α����٤��Ǥ���\n"
-"�ʤ��ʤ顢���ν�̾�θ��ϡ�¾�ξ������줿���ǿ��Ѥ��ؤ�������뤫��\n"
-"����ʤ�����Ǥ���"
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"���ν�̾��ͭ���ǤϤ���ޤ��󡣤��Τ��Ȥϡ����ʤ��θ��ؤ��������٤���\n"
-"�Ȥ�����̣�Ǥ���"
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"����ϡ����Υ桼����ID���б�������̾�Ǥ����̾���ν�̾��������Τ�\n"
-"�����ͤ��ǤϤ���ޤ��󡣼ºݤˤϡ�GnuPG�Ϥ�Ϥ䤳�θ���Ȥ��ʤ��Τ���\n"
-"����ޤ��󡣤�äơ����μ��ʽ�̾�����餫����ͳ�ˤ��̵���Ǥ��äơ�\n"
-"���ؤȤʤ븰��������ˤΤߡ������¹Ԥ��Ƥ���������"
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"���� (�ޤ������򤷤�) �桼����ID�������򡢸��ߤ������������ѹ�\n"
-"���ޤ����ط����뼫�ʽ�̾�Υ����ॹ����פϡ�1�ä����ߤޤ���\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "�ѥ��ե졼�������Ϥ��Ƥ����������������̩��ʸ�ϤΤ��ȤǤ� \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "���Ϥ����ѥ��ե졼���γ�ǧ�Τ��ᡢ�����Ϥ��Ƥ���������"
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "��̾��Ԥ��ե������̾������ꤷ�Ƥ�������"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "��񤭤��Ƥ褱��С���yes�פ������Ƥ�������"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ���������ñ�˥꥿���󡦥����򲡤��ȡ�\n"
-"(��̤ǰϤ��) ����Υե�����̾����Ѥ��ޤ���"
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"���������ͳ����ꤹ��ɬ�פ�����ޤ�������ط��ˤ���ޤ�����\n"
-"�ʲ��������֤��Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
-" �ָ����ѥ����ޤ�����\n"
-" ǧ�ڤ���Ƥ��ʤ��ͤ���̩���ؤΥ����������������ȿ�����\n"
-" ��­����ͳ�Τ���Ȥ��ˡ������Ȥ��ޤ���\n"
-" �ָ����Ȥ꤫��äƤ��ޤ���\n"
-" ���θ���ʬ�ǿ��������ȤȤ꤫�����Ȥ��˻Ȥ��ޤ���\n"
-" �ָ��Ϥ⤦�Ȥ��Ƥ��ޤ����\n"
-" ���θ���Ȥ��Τ��᤿�Ȥ��˻Ȥ��ޤ���\n"
-" �֥桼����ID���⤦ͭ���Ǥ���ޤ����\n"
-" �⤦���Υ桼����ID�ϻȤ��٤��Ǥʤ����Ȥ����Ȥ��˻Ȥ�\n"
-" �ޤ�����������̡��Żҥ᡼��Υ��ɥ쥹��̵���ˤʤä���\n"
-" ���˻Ȥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"�⤷������������С��ʤ��˴��������ȯ�Ԥ���Τ������������\n"
-"�����Ȥ����Ϥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ����ƥ����Ȥϴʷ�ˤ��Ƥ���������\n"
-"���Ԥǽ����ˤʤ�ޤ���\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "�إ�פϤ���ޤ���"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "`%s'�Υإ�פϤ���ޤ���"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "����`%s'�κ������顼: %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "���� `%s' ���Ǥ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "���إ���å���κƹ��ۤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "�ٹ�: ���Ѿ�����ä�2�ĤΥե����뤬¸�ߤ��ޤ���\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s���ѹ��Τʤ����Ǥ�\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s�Ͽ��������Ǥ�\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "���ΰ�����η�٤������Ƥ�������\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "����`%s'�򸡾ڤ��Ƥ��ޤ�\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "����ޤǤ�%lu�Ĥθ��ޤǸ��� (%lu�Ĥν�̾)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu�Ĥθ��ޤǸ��� (%lu�Ĥν�̾)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: ���ؤ��Ǥ��ޤ���\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr "���ץ���󡦥ե�������ɤ�ľ���褦��GnuPG��Ƶ�ư���Ƥ�������\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "`%s' �ؤε��Ĥ��ѹ��˼���: %s\n"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|̾��=��|��������ǡ��������"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "����̾����Ƭ��ʸ�����������������(_)�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "����̾�ΥɥåȤ�¾��ʸ���ǰϤޤʤ���Фʤ�ޤ���\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "�ٹ�: ���θ��ˤϤ⤦�ե���ID������ޤ���\n"
-#~ " �㤦�ե���ID���ɲä���ȡ��������Ǥ�PGP�Ϻ��𤹤뤫�⤷��ޤ���\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "1�ܤθ��ˤϥե���ID��ҤȤ��դ���������Ǥ���\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "����:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " ����:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 383952501..000000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,5017 +0,0 @@
-# Dutch messages for gnupg
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Ivo Timmermans <[email protected]>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Let op: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder initialisatie van veilig geheugen\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(misschien heb je hiervoor het verkeerde programma gebruikt)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "yYjJ"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "nee"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "einde"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "qQeE"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "algemene fout"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "onbekend pakket type"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "onbekende versie"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "onbekend publieke sleutel algoritme"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "onbekend verteeralgoritme"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "foutieve publieke sleutel"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "foutieve geheime sleutel"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "foutieve ondertekening"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "verkeerd controlegetal"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "verkeerde sleuteltekst"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "publieke sleutel niet gevonden"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "onbekend versleutelalgoritme"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "kan de sleutelbos niet openen"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "ongeldig pakket"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "ongeldige versleuteling"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "niet-bestaand gebruikersnummer"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "verkeerde geheime sleutel gebruikt"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "niet ondersteund"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "foutieve sleutel"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "leesfout op bestand"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "schrijffout op bestand"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "onbekend compressiealgoritme"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "fout bij openen bestand"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "fout bij aanmaken bestand"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "ongeldige sleuteltekst"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "publieke sleutel algoritme niet ge�mplementeerd"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "encryptie-algoritme niet ge�mplementeerd"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "onbekende klasse van ondertekeningen"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "fout in de vertrouwensrelatiedatabase"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "foutieve MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "hulpbronlimiet"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "ongeldige sleutelbos"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "foutief certificaat"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "ongeldige gebruikersidentificatie"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "fout bij het sluiten van het bestand"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "fout bij het hernoemen van het bestand"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "fout bij het verwijderen van het bestand"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "onverwachte gegevens"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "tijden komen niet overeen"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "onbruikbaar publieke sleutel-algoritme"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "bestand bestaat al"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "onveilige sleutel"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "ongeldig argument"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "foutieve URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI wordt niet ondersteund"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "netwerkfout"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "niet versleuteld"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "niet behandeld"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "foutieve publieke sleutel"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "foutieve geheime sleutel"
-
-#: util/errors.c:107
-#, fuzzy
-msgid "keyserver error"
-msgstr "algemene fout"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"De willekeurige getallengenerator is slechts een slordige oplossing om\n"
-"het te laten werken - het is in geen geval een echte WGG!\n"
-"\n"
-"Gebruik geen enkele gegevens die door dit programma gegenereerd zijn!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Niet genoeg willekeurige gegevens beschikbaar. Ga wat ander werk doen\n"
-"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n"
-"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Opdrachten:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "maak een losstaande ondertekening"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "versleutel gegevens"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "alleen bewaren"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "gegevens decoderen (standaard)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "ondertekening controleren"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "lijst van sleutels genereren"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "sleutelverificaties controleren"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "geheime sleutels opnoemen"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "nieuw sleutelpaar genereren"
-
-#: g10/g10.c:327
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos"
-
-#: g10/g10.c:329
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "onderteken een sleutel"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "onderteken een sleutel lokaal"
-
-#: g10/g10.c:332
-#, fuzzy
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "onderteken een sleutel lokaal"
-
-#: g10/g10.c:333
-#, fuzzy
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "onderteken een sleutel lokaal"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "onderteken of bewerk een sleutel"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exporteer sleutels"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver"
-
-#: g10/g10.c:341
-#, fuzzy
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver"
-
-#: g10/g10.c:343
-#, fuzzy
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "sleutels importeren/samenvoegen"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij"
-
-#: g10/g10.c:357
-#, fuzzy
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Opties:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "genereer beveiliging in ASCII"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr ""
-"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "gebruik als uitvoerbestand"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "geef meer informatie"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "wees iets stiller"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "gebruik de terminal helemaal niet"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "forcees v3 ondertekening"
-
-#: g10/g10.c:397
-#, fuzzy
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "forcees v3 ondertekening"
-
-#: g10/g10.c:398
-#, fuzzy
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "forcees v3 ondertekening"
-
-#: g10/g10.c:399
-#, fuzzy
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "forcees v3 ondertekening"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling"
-
-#: g10/g10.c:402
-#, fuzzy
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "maak geen enkele verandering"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "doorlopende modus: vraag nooit"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "lees opties uit bestand"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver"
-
-#: g10/g10.c:427
-#, fuzzy
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag"
-
-#: g10/g10.c:443
-#, fuzzy
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Voorbeelden:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [bestand] teken en versleutel voor Bob\n"
-" --clearsign [bestand] genereer een leesbare ondertekening\n"
-" --detach-sign [bestand] genereer een losstaande ondertekening\n"
-" --list-keys [namen] toon sleutels\n"
-" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr ""
-"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <[email protected]>;\n"
-"fouten in de vertaling aan <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n"
-"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n"
-"standaardactie hangt af van de gegevens\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ondersteunde algoritmes:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "gebruik: gpg [opties] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "tegenstrijdige commando's\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:986
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:989
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:993
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "optiebestand `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "opties inlezen van `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "ongeldige versleuteling"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "ongeldige sleutelbos"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "toon voorkeuren"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "toon voorkeuren"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "toon voorkeuren"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "toon voorkeuren"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [bestandsnaam]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [bestandsnaam]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-#, fuzzy
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie"
-
-#: g10/g10.c:2110
-#, fuzzy
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
-
-#: g10/g10.c:2118
-#, fuzzy
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "kan %s niet openen: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "beveiligen mislukt: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[bestandsnaam]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "kan `%s' niet openen\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten "
-"en eindig met een =\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-#, fuzzy
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-#, fuzzy
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "beveiliging: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "ongeldige beveiliginsinformatie: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "beveiligingsinformatie"
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "ongeldige informatie over leesbare ondertekening\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "geneste leesbare ondertekeningen\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "ongeldige regel met streepjes: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "onverwachte beveiliging:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "ongeldig wortel64 teken %02x overgeslagen\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "voortijdig einde (geen controlesom)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "voortijdig einde (in controlesom)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "verkeerde controlesom\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "fout in controlesom; %06lx - %06lx\n"
-
-# fixme
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "voortijdig einde (in trailer)\n"
-
-# fixme
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "fout in de trailer regel\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "geen geldige OpenPGP gegevens gevonden.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "ongeldige beveiliging: regel langer dan %d tekens\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"aangehaald gewoon teken in beveiliging - waaschijnlijk is er een foutief "
-"mailbezorgprogramma gebruikt\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Sleutel is beveiligd.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n"
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "[terugtrekking]"
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Geen vertrouwenswaarde toegekend aan %lu:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Geef aan hoezeer je deze gebruiker vertrouwt om de sleutels van andere\n"
-"gebruikers correct te verifieren (door naar paspoorten of\n"
-"vingerafdrukken van andere bronnen te kijken...) ?\n"
-"\n"
-" 1 = Geen idee\n"
-" 2 = Ik vertrouw hem niet\n"
-" 3 = Ik vertrouw hem maar ten dele\n"
-" 4 = Ik vertrouw hem volledig\n"
-" s = Geef wat meer informatie\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr ""
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = terug naar hoofdmenu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = be�indigen\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Uw keuze? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lx: sleutel is verlopen\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-" Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lx: Het is niet helemaal zeker dat deze sleutel echt aan de\n"
-"eigenaar toebehoort, maar ik accepteer hem toch\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Deze sleutel behoort waarschijnlijk toe aan de eigenaar\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Deze sleutel is van ons\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Het is NIET zeker dat deze sleutel van de eigenaar is. Als je\n"
-"*echt* weet waar je mee bezig bent, mag je de volgende vraag\n"
-"beantwoorden met ja\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "LET OP: Ik gebruik een onbetrouwbare sleutel!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr ""
-" Dit zou kunnen betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "LET OP: Deze subsleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr ""
-"LET OP: Deze sleutel is niet getekend met een betrouwbare ondertekening!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "LET OP: We vertrouwen NIET op deze sleutel!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " De sleutel is waarschijnlijk VERVALST.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"LET OP: Deze sleutel is niet getekend met genoeg betrouwbare "
-"ondertekeningen!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de "
-"eigenaar.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: overgeslagen: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-#, fuzzy
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr ""
-"Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr ""
-"overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n"
-
-# fixme
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-#, fuzzy
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n"
-
-# fixme
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "geen geldige adressen\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "toon voorkeuren"
-
-#: g10/keygen.c:264
-#, fuzzy
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "Ongeldig teken in naam\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "afgerond naar %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Uw keuze? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Ongeldige keuze.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Ik ga zo een nieuw %s sleutelpaar aanmaken.\n"
-" mimimale sleutellengte is 768 bits\n"
-" standaard sleutellengte is 1024 bits\n"
-" hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n"
-"lang duren!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook "
-"erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "afgerond naar %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Geef aub aan hoe lang de sleutel geldig mag blijven.\n"
-" 0 = sleutel verloopt nooit\n"
-" <n> = sleutel verloopt over n dagen\n"
-" <n>w = sleutel verloopt over n weken\n"
-" <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n"
-" <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Geef aub aan hoe lang de sleutel geldig mag blijven.\n"
-" 0 = sleutel verloopt nooit\n"
-" <n> = sleutel verloopt over n dagen\n"
-" <n>w = sleutel verloopt over n weken\n"
-" <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n"
-" <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-#, fuzzy
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "ongeldige waarde\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "Sleutel verloopt nooit\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
-
-# fixme
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n"
-"Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Klopt dit (j/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"U heeft een gebruikersidentificatie nodig voor de sleutel; het\n"
-"programma bouwt deze op uit Echte naam, Kommentaar en Email Adres in\n"
-"dit formaat:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Echte naam: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Ongeldig teken in naam\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Email Adres: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Ongeldig email adres\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Kommentaar: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Je hebt deze gebruikersidentificatie gekozen:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKkEeOoEe"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-#, fuzzy
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"U heeft gekozen voor geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een\n"
-"*slecht* idee! Ik zal het toch doen. U kunt uw sleuteltekst altijd\n"
-"nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"We hebben een heleboel willekeurige data nodig. Het is wellicht een\n"
-"goed idee om wat anders te doen (het toetsenbord en de muis gebruiken,\n"
-"of de schijven aanspreken) tijdens de generatie van de priemgetallen;\n"
-"dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n"
-"verzamelen.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-#, fuzzy
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Let er op dat deze sleutel niet gebruikt kan worden voor versleutelen.\n"
-"U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n"
-"sleutel te maken hiervoor.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n"
-"klokprobleem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n"
-"klokprobleem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Echt maken? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: kon niet openen: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "%lu sleutels verwerkt\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "lezen uit `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "LET OP: er is niets ge�xporteerd\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-#, fuzzy
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[gebruiker niet gevonden]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr ""
-"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " zonder identificatie: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr "ge�mporteerd: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr "onveranderd: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "geheime sleutels ge�mporteerd: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr "ge�mporteerd: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr ""
-"sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr ""
-"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "schrijven naar `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel ge�mporteerd\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel ge�mporteerd\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet "
-"toepassen\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat ge�mporteerd\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr ""
-"sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - "
-"overgeslagen\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - "
-"overgeslagen\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - "
-"overgeslagen\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr ""
-"sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[terugtrekking]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[zelfondertekening]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 ongeldige ondertekening\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr ""
-"%d gebruikersidentificaties gevonden zonder geldige zelfondertekening\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Sleutel is beveiligd.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:408
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-#, fuzzy
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n"
-"met uw sleutel: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr ""
-"dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Echt tekenen? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "ondertekening mislukt: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-#, fuzzy
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Sleutel is beveiligd.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Wilt u dit echt? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "be�indig dit menu"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "bewaar"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "opslaan en be�indigen"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "hulp"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "geef deze hulp"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "toon vingerafdruk"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "lijst"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "gebruikersidentificatie"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "sleutel"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "selecteer subsleutel N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "controleer"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "toon ondertekeningen"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "onderteken"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "onderteken de sleutel"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lteken"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "teken de sleutel lokaal"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "nrsign"
-msgstr "onderteken"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "teken de sleutel lokaal"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "nrlsign"
-msgstr "onderteken"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "teken de sleutel lokaal"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:920
-#, fuzzy
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "verwijder gebruikersidentificatie"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "voeg een secundaire sleutel toe"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "verwijder een secundaire sleutel"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "voeg een secundaire sleutel toe"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "verwijder ondertekeningen"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "verander de vervaldatum"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "wissel"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "toon voorkeuren"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-#, fuzzy
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "toon voorkeuren"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "setpref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "set preference list"
-msgstr "toon voorkeuren"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updpref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updated preferences"
-msgstr "toon voorkeuren"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "verander de sleuteltekst"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "roep ondertekeningen terug"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "trek secundaire sleutel in"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "sta gebruik van een sleutel toe"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Commando> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Sleutel is beveiligd.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Veranderingen bewaren? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Be�indigen zonder te bewaren? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "bijwerken ging niet: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr ""
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! subsleutel is teruggeroepen: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-#, fuzzy
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Niets verwijderd.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Geef de sleutelgrootte"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal ��n secundaire sleutel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-#, fuzzy
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "gebruikersidentificatie: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"tekende met uw sleutel %08lX op %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"tekende met uw sleutel %08lX op %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " getekend door %08lX op %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " getekend door %08lX op %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-#, fuzzy
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "geen geheime sleutel\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "%s ondertekening van: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "%s ondertekening van: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Aantekening: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Aantekening: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr ""
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Vingerafdruk:"
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Vingerafdruk:"
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Vingerafdruk:"
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-#, fuzzy
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Vingerafdruk:"
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s versleutelde gegevens\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "openbare sleutel is %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "%s versleutelde gegevens\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "ontsleutelen ging goed\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
-
-# Dit kan wel Engels blijven.. toch?
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Aantekening: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Beleid: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-#, fuzzy
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "maak een losstaande ondertekening"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "FOUTE ondertekening van \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Correcte ondertekening van \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Correcte ondertekening van \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-#, fuzzy
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "maak een losstaande ondertekening"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "kan geheugendumps niet uitzetten: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Experimentele algoritmes dienen niet gebruikt te worden!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-#, fuzzy
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n"
-"sleutel op te heffen voor gebruiker \"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Geef de sleuteltekst: "
-
-#: g10/passphrase.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Herhaal de sleuteltekst: "
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n"
-"sleutel voor gebruiker op te heffen: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Geef de sleuteltekst: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Herhaal de sleuteltekst: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-"gegevens niet bewaard; gebruik de optie \"--output\" om het op te slaan in\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Losstaande ondertekening.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Geef de naam van het gegevensbestand: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-#, fuzzy
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "geen ondertekende gegevens\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "anonieme ontvanger; ik probeer geheime sleutel %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "okee, wij zijn de anonieme ontvanger.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "oude codering van de DEK wordt niet ondersteund.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is vervallen op %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-#, fuzzy
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst "
-"opnieuw.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"dit is een ElGamal sleutel van PGP, die NIET veilig is voor "
-"ondertekeningen!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n"
-"klokprobleem)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n"
-"klokprobleem)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening %08lX is vervallen op %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s ondertekening van: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "ondertekenen:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "kan tekstregels langer dan %d tekens niet aan\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n"
-
-# Untranslated.
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transactie naar vertrouwensdatabase te groot\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: map bestaat niet!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: aanmaken van versieveld lukte niet: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: foutieve vertrouwensdatabase aangemaakt\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: vertrouwensdatabase aangemaakt\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: ongeldige vertrouwensdatabase\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: fout bij het bijwerken van versieveld: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: fout bij het lezen van het versieveld: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: fout bij het schrijven van het versieveld: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "vertrouwensdatabase: lseek mislukte: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "vertrouwensdatabase: lezen mislukte (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: versieveld met recnr %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: fout bij het lezen van een beschikbaar veld: %s\n"
-
-# dir?
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: fout bij het schrijven van indexveld: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: veld met nullen vullen lukte niet: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: kon geen veld toevoegen: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als een betrouwbare sleutel.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-#, fuzzy
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n"
-
-# Untranslated.
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-#, fuzzy
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "publieke sleutel niet gevonden"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"deze ondertekening kon niet worden gecontroleerd.\n"
-"Onthoud dat het bestand met de ondertekening (.sig of .asc) het eerste\n"
-"bestand van de commandoregel moet zijn.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "invoerregel %u is te lang, of ontbrekende LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"sleutel is niet als onveilig gemarkeerd - kan hem niet gebruiken met nep-"
-"RNG!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-#, fuzzy
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "overgeslagen: geheime sleutel is al aanwezig\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"`%s' overgeslagen: dit is een ElGamal sleutel gemaakt door PGP, dit is\n"
-"niet veilig genoeg voor ondertekeningen!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Bestand `%s' bestaat al. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Overschrijven (j/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "naar standaard uitvoer schrijven\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "ik neem aan dat de getekende gegevens zich in `%s' bevinden\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: nieuw optiebestand aangemaakt\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: kan map niet aamaken: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: map aangemaakt\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"LET OP: dit bericht werd versleuteld met een zwakke sleutel in het\n"
-"symmetrische versleutelalgoritme.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-#, fuzzy
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "zwakke sleutel gemaakt - ik probeer het opnieuw\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n"
-"algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-#, fuzzy
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr ""
-"gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Het is aan u om hier een waarde te geven; deze waarde zal nooit\n"
-"weggegeven worden aan derden. We hebben het nodig om het\n"
-"netwerk-van-vertrouwen op te bouwen; het heeft niets te maken met het\n"
-"netwerk-van-certificaten (dat automatisch gemaakt wordt)."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Als u dit desondanks toch wilt intrekken, antwoord dan \"ja\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Als u deze onbetrouwbare sleutel toch wilt gebruiken, antwoord dan \"ja\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Geef de identificatie van de ontvangende gebruiker."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Selecteer het te gebruiken algoritme.\n"
-"\n"
-"DSA (ook wel DSS) is het `Digital Signature Algoritm' dat alleen\n"
-"gebruikt kan worden voor ondertekeningen. Dit heeft de voorkeur omdat\n"
-"controle van DSA ondertekeningen veel sneller gaan dan van ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is een algoritme dat gebruikt kan worden voor ondertekening en\n"
-"versleuteling. OpenPGP maakt een onderscheid tussen de twee varianten\n"
-"van dit algoritme: alleen versleutelen en versleutelen+tekenen; het is\n"
-"in werkelijkheid het zelfde, maar sommige parameters moeten speciaal\n"
-"gezet worden voor de aanmaak van een veilige sleutel voor\n"
-"ondertekeningen: dit programma doet dit, maar andere OpenPGP\n"
-"implementaties zijn niet verplicht om de versleutelen+tekenen-variant\n"
-"te ondersteunen.\n"
-"\n"
-"De eerste (primaire) sleutel moet altijd een sleutel zijn waarmee\n"
-"ondertekend kan worden; om deze reden is de ElGamal sleutel voor\n"
-"alleen versleutelen niet aanwezig in dit menu."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Hoewel deze sleutels gedefinieerd zijn in RFC2440, worden ze niet\n"
-"aangeraden om dat ze niet ondersteund worden door alle programma's, en\n"
-"ondertekeningen die ermee gemaakt zijn, zijn behoorlijk groot en traag\n"
-"te verifi�ren."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Geef de sleutelgrootte"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Antwoord met \"ja\" of \"nee\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Geef de verwachtte waarde zoals aangegeven in de prompt.\n"
-"Het is mogelijk om een ISO datum (JJJJ-MM-DD) op te geven, maar u zult\n"
-"dan geen goede foutafhandeling krijgen, inplaats daarvan zal het\n"
-"systeem deze waarde proberen te interpreteren als een interval."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Geef de naam van de eigenaar van de sleutel"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "geef a.u.b. een optioneel maar aan te raden e-mail adres."
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Geef eventueel een kanttekening"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N om de naam te veranderen.\n"
-"C om het kommentaar te veranderen.\n"
-"E om het e-mail adres te veranderen.\n"
-"O om door te gaan met de sleutelgeneratie.\n"
-"Q om te stoppen met de sleutelgeneratie."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Antwoord met \"ja\" (of alleen \"j\") om een subsleutel aan te maken."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Antwoord met \"ja\" als u ALLE gebruikersidentificaties wilt tekenen"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Antwoord \"ja\" indien u deze gebruiker echt wilt verwijderen.\n"
-"Alle certificaten gaan dan ook verloren!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Antwoord met \"ja\" als het goed is om de subsleutel te verwijderen"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Dit is een geldige ondertekening van de sleutel; u hoeft deze normaal\n"
-"gesproken niet te verwijderen, omdat het misschien een vertrouwens-\n"
-"relatie met deze of een andere sleutel verstoort, die getekend is met\n"
-"deze sleutel."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Deze ondertekening kan niet gecontroleerd worden omdat u de\n"
-"bijbehorende sleutel niet heeft. U kunt het verwijderen beter\n"
-"uitstellen totdat u weet welke sleutel gebruikt was, omdat het\n"
-"ondertekenen met deze sleutel misschien een vertrouwensband kan\n"
-"scheppen met een andere, al getekende, sleutel."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"De ondertekening is ongeldig. Het is zinnig om deze uit de sleutelbos\n"
-"te verwijderen."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Dit is een ondertekening die de gebruikersidentificatie met de sleutel\n"
-"verbindt. Het is meestal geen goed idee om zo'n ondertekening te\n"
-"verwijderen. Wellicht is GnuPG zelfs niet meer in staat om de sleutel\n"
-"hierna te gebruiken. Dus doe dit alleen als de zelfondertekening om de\n"
-"een of andere reden niet geldig is, en een tweede beschikbaar is."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr ""
-"Geef a.u.b. een sleuteltekst; dit is een geheime zin\n"
-" blabla, blablabla, ..."
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Herhaal a.u.b. de voorgaande sleuteltekst, zodat u zeker weet wat u ingetypt "
-"heeft."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Geef de naam van het bestand waaraan de ondertekening toebehoort"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Geef a.u.b. een nieuwe bestansnaam. Als u op RETURN drukt, wordt de\n"
-"standaard bestandsnaam (tussen blokhaken weergegeven) gebruikt."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Geen hulp beschikbaar"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s is de onveranderde\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s is de nieuwe\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "u moet GnuPG opnieuw starten, zodat het het nieuwe optiebestand kan "
-#~ "inlezen\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Vingerafdruk:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Vingerafdruk:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend "
-#~ "steepje zijn\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Echt tekenen? "
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n"
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? "
-
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr " getekend door %08lX op %s\n"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key gebruikersidentificatie"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
-#~ msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n"
-
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "sSmMqQ"
-
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-#~ msgstr "openbare sleutel is %08lX\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-#~ msgstr " %lu sleutels met fouten\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n"
-#~ "eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Correcte zelfondertekening"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Ongeldige zelfondertekening"
-
-# User ID onvertaald
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere "
-#~ "zelfondertekening"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Correct certificaat"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat"
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Ongeldig certificaat"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "dubbel certificaat - verwijderd"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lid %lu: ingevoegd\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n"
-
-#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-#~ msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of "
-#~ "klokprobleem)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not found: %s\n"
-#~ msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr ""
-#~ "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: gebruiker niet gevonden: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "leesprobleem voor certificaat: %s\n"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-#~ msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: kan sleutelbos niet aanmaken: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "ongeldige versleuteling"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
-#~ "key in the future\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "RSA sleutels zijn verouderd; overweeg a.u.b. het aanmaken van een\n"
-#~ "nieuwe sleutel om in de toekomst te gebruiken\n"
-
-#~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "zet afluistervlaggen"
-
-#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "sta volledige aflustering toe"
-
-#~ msgid "do not write comment packets"
-#~ msgstr "schrijf geen commentaarpakketten"
-
-#~ msgid "(default is 1)"
-#~ msgstr "(standaard is 1)"
-
-#~ msgid "(default is 3)"
-#~ msgstr "(standaard is 3)"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
-#~ msgstr " (%d) ElGamal in een v3 pakket\n"
-
-#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr "Sleutelgeneratie kan alleen gebruikt worden in interactieve modus\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 5557177d3..000000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,5358 +0,0 @@
-# Gnu Privacy Guard.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002.
-#
-# To be included in GnuPG 1.0.7
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-28 02:44+02:00\n"
-"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --"
-"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
-"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
-"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
-"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/"
-"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/"
-"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-"
-"enc.c\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "tT"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "wyj�cie"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "wW"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "b��d og�lny"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "nieznany rodzaj pakietu"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "nieznana wersja"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm skr�tu"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "niepoprawny klucz publiczny"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "niepoprawny klucz tajny"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "niepoprawny podpis"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "b��d sumy kontrolnej"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "niepoprawne d�ugie has�o."
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "brak klucza publicznego."
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm szyfruj�cy"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo�liwe"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "niepoprawny pakiet"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "b��d w opakowaniu ASCII."
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika."
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "brak klucza tajnego."
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "zosta� u�yty niew�a�ciwy klucz tajny"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "nie jest obs�ugiwany"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "niepoprawny klucz."
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "b��d przy odczycie pliku."
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "b��d przy zapisie pliku."
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "nieznany algorytm kompresji"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "b��d przy otwieraniu pliku."
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "b��d przy tworzeniu pliku"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "niepoprawne d�ugie has�o"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algorytm szyfruj�cy nie jest zaimplementowany"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "nieznana klasa podpisu"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "b��d w bazie zaufania."
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "b��d MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "ograniczenie zasob�w"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "b��d w zbiorze kluczy"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "niepoprawny certyfikat"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "b��d przy zamykaniu pliku"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "b��d przy zmianie nazwy pliku"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "b��d przy usuwaniu pliku"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "nieoczekiowane dane"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflikt znacznik�w czasu"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "nieu�yteczny algorytm z kluczem publicznym"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "plik ju� istnieje"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "klucz s�aby"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "b��dny argument"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "niepoprawny URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI nie jest obs�ugiwany"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "b��d sieci"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "nie zaszyfrowany"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "nie zosta� przetworzony"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "bezu�yteczny klucz publiczny"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "bezu�yteczny klucz tajny"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "b��d serwera kluczy"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na sprawdzi� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "'%s' nie jest zwyk�ym plikiem - zostaje pomini�ty\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
-"ostrze�enie: plik random_seed ma niew�a�ciwy rozmiar - nie zostanie u�yty\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na odczyta� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na stworzy� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na zapisa� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na zamkn�� %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n"
-"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"U�ywany generator liczb losowych jest atrap� wprowadzon� dla umo�liwienia\n"
-"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n"
-"\n"
-"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n"
-"NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Brakuje mo�liwo�ci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajt�w.\n"
-"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n"
-"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Polecenia:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "szyfrowanie danych"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plik�w"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plik�w"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "sprawdzenie podpisu"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "lista kluczy"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "lista kluczy i podpis�w"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "lista kluczy tajnych"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "generacja nowej pary kluczy"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr ""
-"z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego \n"
-"uniewa�nieniu"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr ""
-"z�o�enie na kluczu podpisu prywatnego,\n"
-"nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "eksport kluczy do pliku"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "import/do��czenie kluczy"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "eksport warto�ci zaufania"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "wczytanie warto��i zaufania"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Opcje:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "kanoniczny format tekstowy"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "plik wyj�ciowy"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "z informacjami dodatkowymi"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "mniej komunikat�ww"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "bez odwo�a� do terminala"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpis�w"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpis�w"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpis�w"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "do szyfrowania nie zostanie u�yty MDC"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "pozostawienie bez zmian"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "wykorzystanie gpg-agenta"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze kluczy znajduje si� dany klucz"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "wczytanie opcji z pliku"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[plik]|zapisa� opis stanu do pliku"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KLUCZ|klucz ca�kowicie zaufany"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "tryb zgodno�ci formatu pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "tryb zgodno�ci format�w, szyfr�w i skr�t�w z PGP 2.x"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|algorytm skr�tu dla has�a ALG"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|algorytm kompresji N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z zaszyfrowanych pakiet�w"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia u�ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "bez pokazywania zdj��"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "polecenie wywo�ania przegl�darki do zdj��"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Przyk�ady:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [plik] podpisa� i zaszyfrowa� kluczem Boba\n"
-" --clearsign [plik] podpisa� z pozostawieniem czytelno�ci dokumentu\n"
-" --detach-sign [plik] podpisa� z umieszczeniem podpisu w osobnym "
-"pliku\n"
-" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
-" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sk�adnia: gpg [opcje] [pliki]\n"
-"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
-"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Obs�ugiwane algorytmy:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]"
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "niezrozuma�y URI serwera kluczy\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "b��d w opakowaniu ASCII."
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "b��d w zbiorze kluczy"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "nie mo�na ustawi� �cie�ki program�w wykonywalnych na %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do "
-"tekstu\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "tej wiadomo�ci mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� PGP 2.x\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr ""
-"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [plik]\""
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [plik]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[nazwa pliku]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� ,%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n"
-"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� ,='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "opakowanie: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "nag��wek opakowania: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "niew�a�ciwy nag��wek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64 %02x zosta� pomini�ty\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "b��d formatu CRC\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko�cz�cej)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
-"przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Nie podano przyczyny"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Klucz zosta� zast�piony"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Klucz zosta� skompromitowany"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Klucz nie jest ju� u�ywany"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Pow�d uniewa�nienia: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Komentarz do uniewa�nienia: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMwWpP"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Brak warto�ci zaufania dla:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
-"to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n"
-"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.)?\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = nie wiem\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = NIE ufam mu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = ufam absolutnie\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " p = pomini�cie klucza\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " w = wyj�cie\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Twoja decyzja? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Nie ma pewne, do do kogo nale�y ten klucz, ale jest akceptowalny.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NIE MA pewno�ci, do kogo nale�y ten klucz. Je�li nie masz co do\n"
-"tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz mo�esz\n"
-"odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufane podpisy!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten "
-"podpis.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "brak poprawnych adresat�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie ustawie�\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Tw�j wyb�r? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Nast�pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(�w) %s.\n"
-" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bit�w\n"
-" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
-" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n"
-"trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n"
-"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Okres wa�no��i klucza.\n"
-" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n"
-" <n> = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n dni\n"
-" <n>w = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n tygodni\n"
-" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n"
-" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Okres wa�no��i podpisu.\n"
-" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n"
-" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n"
-" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n"
-" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n"
-" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "niepoprawna warto��\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s traci wa�no��: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n"
-"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Musisz okre�li� identyfikator u�ytkownika aby mo�na by�o rozpozna� tw�j\n"
-"klucz; program z�o�y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n"
-"poczty elektronicznej. B�dzie on mia� tak� posta�:\n"
-" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Imi� i nazwisko: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komentarz: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tw�j identyfikator u�ytkownika b�dzie wygl�da� tak:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
-"komentarza.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "IiKkEeDdWw"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr ""
-"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
-"czy (W)yj��? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr ""
-"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
-"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n"
-"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n"
-"\"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Musimy wygenerowa� du�o losowych bajt�w. Dobrym pomys�em podczas "
-"generowania\n"
-"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia�a� (pisanie na\n"
-"klawiaturze, poruszanie myszk�, odwo�anie si� do dysk�w); dzi�ki temu\n"
-"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci "
-"entropii.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "klucz zosta� oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n"
-"mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Na pewno utworzy�? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' ju� jest spakowany\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "odczyt z '%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-"
-"uid.\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " bez identyfikatora: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " do��czono do zbioru: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " bez zmian: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nowych podkluczy: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nowych podpis�w: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " do��czono do zbioru: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "zapis do '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n"
-"uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obs�ugiwany\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n"
-"miejscu - zosta� pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n"
-"miejscu - zosta� pomini�ty\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewazniony:\n"
-" zapytanie o uniewa�niaj�cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"Ostrze�enie: klucz %08lX m�g� zosta� uniewa�niony:\n"
-" brak uniewa�niaj�cego klucza %08lX.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[uniewa�nienie]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[podpis klucza nim samym]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 niepoprawny podpis\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr ""
-"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika bez podpis�w w�a�ciciela klucza\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa�? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Nie da si� z�o�y� podpisu.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
-"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
-"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" jest ju� lokalnie podpisany kluczem %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" jest ju� podpisany kluczem %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Wa�no�� tego klucza wygasa %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr ""
-"Czy chcesz �eby wa�no�� Twojego podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (T/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr "W trybie --pgp2 nie mo�na podpisywa� w formacie OpenPGP.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n"
-"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) W og�le nie.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) Pobie�nie.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Bardzo dok�adnie.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n"
-"swoim kluczem: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"To�samo�� u�ytkownika nie zosta�a w og�le sprawdzona.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"To�samo�� u�ytkownika zosta�a sprawdzona pobie�nie.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"To�samo�� u�ytkownika zosta�a dok�adnie sprawdzona.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Czy na pewno podpisa�? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Wprowad� nowe d�ugie has�o dla tego klucza tajnego.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nie chcesz has�a - to *z�y* pomys�!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "wyj�cie z tego menu"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "w"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "zapis"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "zapis zmian i wyj�cie"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "pomoc"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "ten tekst pomocy"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "odc"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "okazanie odcisku klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "lista"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "id"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "klucz"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "wyb�r podklucza N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "lista"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "lista podpis�w"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "podpis"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "p"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lpodpis"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nupodpis"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nulpodpis"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "z�o�enie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "�ledzenia"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "dodid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "dodfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "dodanie zdj�cia u�ytkownika do klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "usid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "usfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "dodkl"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "dodanie podklucza"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "uskl"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "usuni�cie podklucza"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "uniewa�niony"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "dodanie podklucza"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "uspod"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "usuni�cie podpis�w"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "data"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "g��wny"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "oznaczenie identyfikatora u�ytkownika jako g��wnego"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "prze�"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "p"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "opcje"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "ustawienia (zaawansowane)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "opcje"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "rozbudowana lista ustawie�"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "ustaw"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "ustawienie opcji klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "aktopc"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "aktualizacja ustawie� klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "has�o"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "zmiana has�a klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "zaufanie"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "unpod"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "uniewa�nienie podpisu"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "unpkl"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "uniewa�nienie podklucza"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "wy�kl"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "w�kl"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "w��czy� klucz do u�ycia"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "foto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Polecenie> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Klucz uniewa�niony."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr ""
-"Czy na pewno zaktualizowa� ustawienia klucza dla wybranych identyfikator�w? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Czy na pewno usaktualni� ustawienia? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Zapisa� zmiany? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr ""
-"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s %s%s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (poufne)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wa�ny do: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " zaufanie: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Pokazana warto�� wiarygodno�ci klucza mo�e by� niepoprawna dop�ki program "
-"nie\n"
-"zostanie uruchomiony ponownie.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e "
-"niekt�re \n"
-" wersje przestan� go rozumie�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na doda� zdj�cia.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w) "
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w) "
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w) "
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d podpis usuni�ty.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Wprowad� rozmiar klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Prosz� wybra� tylko jeden podklucz.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "Identyfikator u�ytkownika: "
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Wa�no�� tego klucza wygas�a %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) "
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (podpis nieeksportowalny) "
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "brak klucza tajnego\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz 0x%08lX (id %d).\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Regulamin podpisu: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Regulamin podpisu: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Adnotacje podpisu: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Adnotacje podpisu: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "nieczytelne dla cz�owieka"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "Zbi�r kluczy"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [wygasa :%s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Odcisk klucza ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Odcisk klucza ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Odcisk klucza ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Odcisk klucza ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc� %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "Zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "Zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
-"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go przyj��\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Adnotacja: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Regulamin: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[niepewne]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych szyfr�w!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: '%s' jest przestarza�� opcj�.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "nale�y u�y� opcji \"--keyserver-options %s\"\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "nie mo�na ustawi� numeru procesu klienckiego agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "serwer nie chce czyta� deskryptora dla agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "problem z porozumiewaniem si� z gpg-agentem\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (podklucz %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
-"\"%.*s\".\n"
-"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Has�o\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Powt�rzone has�o\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "has�o zbyt d�ugie\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "b��dna odpowied� agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
-"\""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Podaj has�o: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Powt�rz has�o: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-"dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Nazwa pliku danych: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "czytam strumie� standardowego wej�cia\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "brak podpisanych danych\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "OK, to my jeste�my adresatem anonimowym.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, b�d� te� zosta� wy��czony\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "zapytanie o klucz %08lX w serwerze HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "b��d przy wysy�aniu do '%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "wysy�anie do '%s' powiod�o si� (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "zapytanie o \"%s\" w serwerze HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs�ugiwany\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Niepoprawne has�o; prosz� spr�bowa� ponownie"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"tworzenie przestarza�ej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk�adane\n"
-"nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
-"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"przyj�to niewa�no�� podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s podpis z�o�ony przez: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "nie mo�na utworzy� %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj�cego %d w ustawieniach\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "podpis:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "klucz %08lX jest wpisany wi�cej ni� raz w bazie zaufania\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pomini�ty\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"sprawdzanie na g��boko�ci %d podpis�w =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
-"d)\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"nie mo�na sprawdzi� podpisu.\n"
-"Nale�y pami�ta� o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n"
-"argumentu linii polece�.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "linia wej�cia %u zbyt d�uga lub brak znaku LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo�na go u�y� z atrap� \n"
-"generatora liczb losowych!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "pomini�ty '%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "pomini�ty: klucz tajny ju� znajduje si� w bazie\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"pomini�ty '%s': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n"
-"podpisy sk�adane tym kluczem nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Plik '%s' ju� istnieje. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Nadpisa� (t/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: nieznana ko�c�wka\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawie�\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: nie mo�na utworzy� katalogu: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: katalog utworzony\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: wiadomo�� by�a szyfrowana s�abym kluczem szyfru symetrycznego.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problem podczas obr�bki pakietu szyfrowego\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "wygenerowano s�aby klucz - operacja zostaje powt�rzona\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"brak mo�liwo�ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
-"operacja by�a powtarzana %d razy!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-"Algorytm DSA wymaga u�ycia algorytmu skr�tu daj�cego 160-bitowy wynik.\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Usun�� ten klucz ze zbioru? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informacja o zaufaniu dla w�a�ciciela klucza zosta�a wymazana\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n"
-"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n"
-"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n"
-"certyfikat�w."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n"
-"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n"
-"tajne. Odpowiedz \"tak\", je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n"
-"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak"
-"\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n"
-"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz \"tak\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Wyb�r algorytmu.\n"
-"\n"
-"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n"
-"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa�\n"
-"sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n"
-"algorytmem ElGamala.\n"
-"\n"
-"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do\n"
-"szyfrowania. Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu -\n"
-"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n"
-"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz� by� odpowiednio\n"
-"dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na sk�ada� bezpieczne\n"
-"podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne implementacje nnie\n"
-"musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n"
-"\n"
-"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n"
-"kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n"
-"szyfrowania."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany\n"
-"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n"
-"sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Wprowad� rozmiar klucza"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"."
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n"
-"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n"
-"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n"
-"jako okres."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza."
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz"
-
-# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N aby zmieni� nazw� (nazwisko).\n"
-"C aby zmieni� komentarz.<\n"
-"E aby zmieni� adres e-mail.\n"
-"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n"
-"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n"
-"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w "
-"identyfikatorze.\n"
-"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n"
-"Ciebie sprawdzone.\n"
-"\n"
-"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak "
-"dog��bnie\n"
-" sprawdzi�a�/e� to�samo�� u�ytkownika.\n"
-"\n"
-"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n"
-" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n"
-" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n"
-" pseudonimem.\n"
-"\n"
-"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n"
-" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n"
-" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n"
-"\n"
-"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n"
-" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n"
-" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n"
-" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n"
-"\n"
-"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n"
-"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" "
-"w\n"
-"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n"
-"\n"
-"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika."
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n"
-"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n"
-"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n"
-"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n"
-"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n"
-"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa�\n"
-"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n"
-"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go z bazy kluczy."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"To jest podpis wi���cy identyfikator u�ytkownika z kluczem. Nie nale�y\n"
-"go usuwa� - GnuPG mo�e nie m�c pos�ugiwa� si� dalej kluczem bez\n"
-"takiego podpisu. Bezpiecznie mo�na go usun�� tylko je�li ten podpis\n"
-"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n"
-"drugi raz podpisany w ten sam spos�b."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n"
-"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n"
-"jedn� sekund�. \n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np ca�e zdanie.\n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Nalezy poda� pow�d uniewa�nienia klucza. W zale�no�ci od kontekstu mo�na\n"
-"go wybra� z listy:\n"
-" \"Klucz zosta� skompromitowany\"\n"
-" Masz powody uwa�a� �e tw�j klucz tajny dosta� si� w niepowo�ane r�ce.\n"
-" \"Klucz zosta� zast�piony\"\n"
-" Klucz zosta� zast�piony nowym.\n"
-" \"Klucz nie jest ju� u�ywany\"\n"
-" Klucz zosta� wycofany z u�ycia.\n"
-" \"Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny\"\n"
-" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n"
-" poprawny.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Je�li chcesz, mo�esz poda� opis powodu wystawienia certyfikatu\n"
-"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n"
-"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Pomoc niedost�pna"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Brak pomocy o '%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "zbi�r kluczy `%s' utworzony\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s pozosta� bez zmian\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s zosta� utworzony\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr "aby u�y� nowego pliku ustawie�, nale�y od nowa uruchomi� GnuPG\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Odcisk klucza:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Odcisk:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSTRZE�ENIE: Do tego klucza dodano ju� zdj�cie u�ytkownika.\n"
-#~ " Dodanie drugiego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP "
-#~ "przestan�\n"
-#~ " rozumie� ten klucz.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Do klucza mo�na do��czy� tylko jedno zdj�cie.\n"
-
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�?\n"
-
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n"
-
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) "
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? "
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n"
-
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika"
-
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "OSTRZE�ENIE: Klucz z PGP wersji 2.\n"
-
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "iIpPwW"
-
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n"
-
-#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-#~ msgstr "skr�cony numer klucza si� powtarza %08lX\n"
-
-#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-#~ msgstr "%lu klucz(y) do od�wie�enia\n"
-
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Dalsze informacje znajduj� si� na http://www.gnupg.org/"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n"
-#~ "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n"
-
-#~ msgid "no default public keyring\n"
-#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n"
-
-#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu "
-#~ "krytycznego\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n"
-#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Poprawny certyfikat"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n"
-#~ "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n"
-
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "niepoprawny"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n"
-
-#~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "ustawienie opcji �ledzenia wykonania programu"
-
-#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "umo�liwienie pe�nego �ledzenia programu"
-
-#~ msgid "do not write comment packets"
-#~ msgstr "nie zapisywa� pakiet�w z komentarzem"
-
-#~ msgid "(default is 1)"
-#~ msgstr "(domy�lnie 1)"
-
-#~ msgid "(default is 3)"
-#~ msgstr "(domy�lnie 3)"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji "
-#~ "formatu\n"
-
-#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
-#~ "key in the future\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odradza si� stosowanie kluczy RSA; prosz� rozwa�y� przej�cie na inne "
-#~ "algorytmy\n"
-#~ "po wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n"
-
-#~ msgid "print all message digests"
-#~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n"
-
-#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
-#~ "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
-#~ "ale nie jest zaznaczony.\n"
-
-#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wpis oi podpisie %lu[%d] w li�cie domy�lnej %lu nie wskazuje \n"
-#~ "na wpis katalogowy\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
-#~ msgstr "lid %lu: brak klucza g��wnego\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lid %lu: identyfikator u�ytkownika nie zosta� odnaleziony w bloku klucza\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
-#~ msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u�ytkownika\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
-#~ msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li�cie domy�lnej\n"
-
-#~ msgid "very strange: no public key\n"
-#~ msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n"
-
-#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr "lista domy�lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n"
-
-#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
-#~ msgstr "lid %lu nie ma klucza\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many preference items"
-#~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach"
-
-#~ msgid "public key not anymore available"
-#~ msgstr "klucz publiczny jest ju� niedost�pny"
-
-#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n"
-#~ "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n"
-
-#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: updated\n"
-#~ msgstr "lid %lu: uaktualniony\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: okay\n"
-#~ msgstr "lid %lu: OK\n"
-
-#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: zapis zmian nie powiod� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: updated\n"
-#~ msgstr "%s: uaktualniony\n"
-
-#~ msgid "%s: okay\n"
-#~ msgstr "%s: OK\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta� odnaleziony: %s\n"
-
-#~ msgid "edit_ownertrust.value"
-#~ msgstr ""
-#~ "Przypisanie tych warto�ci nale�y do Ciebie, nie b�d� one udost�pnione\n"
-#~ "nikomu innemu. S� one u�ywane do stworzenia sieci zaufania i nie ma\n"
-#~ "to nic wsp�lnego z tworzon� sieci� certyfikat�w."
-
-#~ msgid "revoked_key.override"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz "
-#~ "\"tak\"."
-
-#~ msgid "untrusted_key.override"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza do kt�rego nie masz\n"
-#~ "zaufania, odpowiedz \"tak\"."
-
-#~ msgid "pklist.user_id.enter"
-#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika adresata tych informacji."
-
-#~ msgid "keygen.algo"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyb�r algorytmu:\n"
-#~ "DSA (znany te� jako DSS) to Algorytm Podpisu Cyfrowego - u�ywa� go mo�na "
-#~ "tylko\n"
-#~ "do tworzenia cyfrowych podpis�w. Jego wyb�r jest sugerowany poniewa�\n"
-#~ "sprawdzanie podpis�w z�o�onych algorytmem DSA jest du�o szybsze ni� tych\n"
-#~ "z�o�onych algorytmem ElGamala.\n"
-#~ "Algorytm ElGamala to algorytm klucza publicznego kt�ry nadaje mo�na "
-#~ "stosowa�\n"
-#~ "zar�wno do szyfrowania jak i do tworzenia podpis�w cyfrowych\n"
-#~ "W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala wyst�puje w dw�ch wersjach:\n"
-#~ "obs�uguj�cej podpisywanie, oraz obs�uguj�cej podpisywanie i szyfrowanie; "
-#~ "z\n"
-#~ "technicznego punktu widzenia algorytm dzia�a tak samo, ale pewne "
-#~ "wsp�czynniki\n"
-#~ "musz� by� dobrane tak aby klucz nadawa� si� do sk�adania bezpiecznych\n"
-#~ "podpis�w. Ten program obs�uguje obie wersje, ale inne implementacje "
-#~ "OpenPGP\n"
-#~ "nie musz� rozumie� obs�ugiwa� klucza przeznaczonego jednocze�nie do\n"
-#~ "podpisywania i szyfrowania.\n"
-#~ "G��wny klucz musi by� zawsze kluczem s�u��cym umo�liwiaj�cym "
-#~ "podpisywanie,\n"
-#~ "dlatego te� ten program nie obs�uguje osobnych kluczy ElGamala s�u��cych "
-#~ "tylko\n"
-#~ "do szyfrowania."
-
-#~ msgid "keygen.algo.elg_se"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mimo �e ten rodzaj kluczy jest zdefiniowany w RFC 2440, wyb�r takiego "
-#~ "klucza\n"
-#~ "nie jest sugerowany. Nie wszystkie programy taki klucz s� w stanie "
-#~ "obs�u�y�,\n"
-#~ "a podpisy z�o�one za jego pomoc� s� du�e i ich sprawdzenie zajmuje du�o "
-#~ "czasu."
-
-#~ msgid "keygen.size"
-#~ msgstr "Rozmiar klucza"
-
-#~ msgid "keygen.size.huge.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keygen.size.large.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keygen.valid"
-#~ msgstr "Podaj ��dan� warto��"
-
-#~ msgid "keygen.valid.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keygen.name"
-#~ msgstr "Podaj nazw� (imi�, nazwisko) w�a�ciciela klucza"
-
-#~ msgid "keygen.email"
-#~ msgstr "Adres e-mail (opcjonalny ale warto go wpisa�)"
-
-#~ msgid "keygen.comment"
-#~ msgstr "Komentarz (opcjonalny)"
-
-#~ msgid "keygen.userid.cmd"
-#~ msgstr ""
-#~ "I - zmiana imienia lub nazwiska.\n"
-#~ "K - zmiana komentarza.\n"
-#~ "E - zmiana adresu email.\n"
-#~ "D - przej�cie do w�a�ciwej generacji klucza.\n"
-#~ "W - wyj�cie z procedury generacji i z programu."
-
-#~ msgid "keygen.sub.okay"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" (lub po prostu \"t\") je�li zgadzasz si� na stworzenie "
-#~ "podklucza."
-
-#~ msgid "sign_uid.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "change_passwd.empty.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keyedit.cmd"
-#~ msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy� list� polece�."
-
-#~ msgid "keyedit.save.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keyedit.cancel.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
-
-#~ msgid "keyedit.sign_all.okay"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li chcesz podpisa� wszystkie identyfikatory klucza"
-
-#~ msgid "keyedit.remove.uid.okay"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten identyfikator "
-#~ "klucza.\n"
-#~ "Utracisz wszystkie podpisy innych u�ytkownik�w z�o�one na tym "
-#~ "identyfikatorze!"
-
-#~ msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten podklucz"
-
-#~ msgid "passphrase.enter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosz� wprowadzi� wyra�enie przej�ciowe (tajne zdanie)\n"
-#~ " Bla, bla, bla ..."
-
-#~ msgid "passphrase.repeat"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosz� powt�rzy� podane wyra�enie przej�ciowe dla wyeliminowania pomy�ek."
-
-#~ msgid "detached_signature.filename"
-#~ msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy ten podpis"
-
-#~ msgid "openfile.overwrite.okay"
-#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz nadpisa� ten plik"
-
-#~ msgid "can't open file: %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n"
-
-#~ msgid "read error: %s\n"
-#~ msgstr "b��d odczytu: %s\n"
-
-#~ msgid "writing keyblock\n"
-#~ msgstr "zapisuj� blok klucza\n"
-
-#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "nie mog� zapisa� bloku klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "encrypted message is valid\n"
-#~ msgstr "zaszyfrowana wiadomo�� jest poprawna\n"
-
-#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
-#~ msgstr "Sprawdzenie MDC niemo�liwe: %s\n"
-
-#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-#~ msgstr "Wywo�anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-#~ "GnuPG maintenance utility\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sk�adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n"
-#~ "GnuPG program obs�uguj�cy\n"
-
-#~ msgid "usage: gpgm [options] "
-#~ msgstr "spos�b u�ycia: gpgm [opcje]"
-
-#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
-#~ msgstr "powi�zany rekord podpisu %lu ma niew�a�ciwego w�a�ciciela\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powi�d� si�; %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawie� nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
-#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d przy odczycie: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
-#~ msgstr "u�ytkownik '%s' b��d listy: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
-#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n"
-#~ "# (u�yj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j� przywr�ci�)\n"
-
-#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
-#~ msgstr "wpis katalogowy bez klucza g��wnego\n"
-
-#~ msgid "error: missing colon\n"
-#~ msgstr "b��d: brak dwukropka\n"
-
-#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
-#~ msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n"
-
-#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
-#~ msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n"
-
-#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
-#~ msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbi�r kluczy\n"
-
-#~ msgid "key not in ring: %s\n"
-#~ msgstr "klucza nie ma w zbiorze: %s\n"
-
-#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
-#~ msgstr "Oops: klucz ju� jest w bazie zaufania???\n"
-
-#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
-#~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny utracony?"
-
-#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
-#~ msgstr "g�owny klucz nie zosta� u�yty w procedurze insert_trust_record()\n"
-
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "sekunda"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sekund"
-
-#~ msgid "invalid clear text header: "
-#~ msgstr "niepoprawny nag��wek tekstu jawnego:"
-
-#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n"
-#~ msgstr "Ten klucz nale�y do nas (mamy odpowiadaj�cy mu klucz tajny).\n"
-
-# %d niepoprawnych podpis�w
-#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
-#~ msgstr "Tu uka�e si� lista podpis�w itd.\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index ab2cab474..000000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,4720 +0,0 @@
-# pt messages for gnupg
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Pedro Morais <[email protected]>
-#
-# Based on pt_PT work done by:
-# Thiago Jung Bauermann <[email protected]>
-# Rafael Caetano dos Santos <[email protected]>
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
-"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Aviso: a utilizar mem�ria insegura!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informa��es\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "sS"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "n�o"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "sair"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "qQ"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "erro geral"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "formato de pacote desconhecido"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "vers�o desconhecida"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "chave p�blica incorrecta"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "chave secreta incorrecta"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "assinatura incorrecta"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "erro de \"checksum\""
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "frase secreta incorrecta"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "chave p�blica n�o encontrada"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "n�o � poss�vel abrir o porta-chaves"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "pacote inv�lido"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "armadura inv�lida"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "identificador de utilizador inexistente"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "chave secreta incorrecta"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "n�o suportado"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "chave incorrecta"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "erro de leitura"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "erro de escrita"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "erro na abertura do ficheiro"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "erro na cria��o do ficheiro"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "frase-secreta inv�lida"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de chave p�blica n�o implementado"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "classe de assinatura desconhecida"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "erro na base de dados de confian�a"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "MPI incorreto"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "limite de recursos"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "porta-chaves inv�lido"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "certificado incorrecto"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "identificador de utilizador malformado"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "erro ao fechar ficheiro"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "erro na renomea��o do ficheiro"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "erro na remo��o do ficheiro"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "dados inesperados"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "conflito de \"timestamp\""
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de chave p�blica inutiliz�vel"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "o ficheiro j� existe"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "chave fraca"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "argumento inv�lido"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI incorrecto"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI n�o suportado"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "erro na rede"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "n�o cifrado"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "n�o processado"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "chave p�blica n�o utiliz�vel"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "erro do servidor de chaves"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel 'stat' a `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' n�o � um ficheiro normal - ignorado\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "nota: random_seed est� vazia\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr ""
-"aviso: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "nota: ficheiro random_seed n�o actualizado\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel escrever `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel fechar `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "AVISO: a utilizar gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"O gerador de n�meros aleat�rios � apenas um \"remendo\"\n"
-"para poder funcionar - n�o � de modo algum um bom gerador!\n"
-"\n"
-"N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n"
-"que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Comandos:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "fazer uma assinatura separada"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "cifrar dados"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "apenas armazenar"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verificar uma assinatura"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "listar as chaves"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "listar as chaves secretas"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "gerar um novo par de chaves"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "assinar uma chave"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "assinar uma chave localmente"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "assinar uma chave de forma n�o revoc�vel"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "assinar uma chave localmente e de forma n�o revoc�vel"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "assinar ou editar uma chave"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exportar chaves"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importar/fundir chaves"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "exportar os valores de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importar os valores de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "actualizar a base de dados de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "consertar uma base de dados de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Op��es:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr ""
-"usar este identificador de utilizador para\n"
-"assinar ou decifrar"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr ""
-"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
-"(0 desactiva)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "usar modo de texto can�nico"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "usar como ficheiro de sa�da"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "detalhado"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "ser mais silencioso"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "nunca usar o terminal"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "for�ar assinaturas v3"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "n�o for�ar assinaturas v3"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "for�ar assinaturas v4"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "n�o for�ar assinaturas v4"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "sempre usar um MDC para cifrar"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "nunca usar um MDC para cifrar"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "n�o fazer altera��es"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "utilizar o gpg-agent"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr ""
-"adicionar este porta-chaves\n"
-"� lista de porta-chaves"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr ""
-"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
-"NOME"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "ler op��es do ficheiro"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr ""
-"|DF|escrever informa��es de estado para o\n"
-"descritor de ficheiro DF"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroam��es de estado para o ficheiro"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n"
-"para comportamento OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr ""
-"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n"
-"para comportamento PGP 2.x"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr ""
-"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
-"para frases secretas"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr ""
-"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
-"frases secretas"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Mostrar IDs Fotogr�ficos"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "N�o mostrar IDs Fotogr�ficos"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Exemplos:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [ficheiro] assinar e cifrar para o utilizador Bob\n"
-" --clearsign [ficheiro] criar uma assinatura em texto puro\n"
-" --detach-sign [ficheiro] criar uma assinatura separada\n"
-" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
-" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sintaxe: gpg [op��es] [ficheiros]\n"
-"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
-"a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Algoritmos suportados:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "uso: gpg [op��es] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "comandos em conflito\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Aviso: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "armadura inv�lida"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "porta-chaves inv�lido"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado n�o � v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-utilizador"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id-utilizador"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key id-utilizador"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key id-utilizador"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[nome_do_ficheiro]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e "
-"terminar com '='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armadura: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "cabe�alho de armadura: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "linha com h�fen inv�lida: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "armadura inesperada:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC malformado\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "erro na �ltima linha\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs "
-"foi usado\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Nenhum motivo especificado"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "A chave foi substitu�da"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "A chave foi comprometida"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "A chave j� n�o � utilizada"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "O identificador do utilizador j� n�o � v�lido"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Motivo da revoca��o: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Coment�rio da revoca��o: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Nenhum valor de confian�a designado para:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Por favor decida quanto confia neste utilizador para\n"
-"verificar correctamente as chaves de outros utilizadores\n"
-"(vendo passaportes, verificando impress�es digitais...)?\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = N�o sei\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = Eu N�O confio\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Confio moderadamente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Confio plenamente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Confio de forma total\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = mostrar mais informa��es\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = voltar ao menu principal\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = saltar esta chave\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = sair\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Decis�o? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?"
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: a chave expirou\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lx: N�o h� indica��o de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n"
-"mas � aceite de qualquer modo\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Esta chave pertence-nos\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"N�o se tem certeza de que esta chave pertence ao seu dono.\n"
-"Se voc� *realmente* sabe o que est� a fazer, pode responder\n"
-"sim � pr�xima pergunta\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que n�o � de confian�a!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n"
-" confi�veis!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "N�o especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "prefer�ncia %c%lu n�o � v�lida\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-#, fuzzy
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "tamanho de chave inv�lido; a utilizar %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Op��o? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "A utiliza��o destes algoritmos est� desactualizada - criar na mesma?"
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Op��o inv�lida.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Prestes a gerar um novo par de chaves %s.\n"
-" tamanho m�nimo � 768 bits\n"
-" tamanho por omiss�o � 1024 bits\n"
-" tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 � o valor m�nimo permitido para RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n"
-"porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m "
-"� extremamente vulner�vel a ataques!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "arredondado para %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser v�lida.\n"
-" 0 = chave n�o expira\n"
-" <n> = chave expira em n dias\n"
-" <n>w = chave expira em n semanas\n"
-" <n>m = chave expira em n meses\n"
-" <n>y = chave expira em n anos\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Por favor especifique por quanto tempo a assinatura deve ser v�lida.\n"
-" 0 = assinatura n�o expira\n"
-" <n> = assinatura expira em n dias\n"
-" <n>w = assinatura expira em n semanas\n"
-" <n>m = assinatura expira em n meses\n"
-" <n>y = assinatura expira em n anos\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "A chave � valida por? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "A assinatura � valida por? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "valor inv�lido\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "A %s n�o expira nunca\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s expira em %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n"
-"No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Est� correto (s/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voc� precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; "
-"o\n"
-"programa constr�i o identificador a partir do Nome Completo, Coment�rio e\n"
-"Endere�o Eletr�nico desta forma:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nome completo: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Caracter inv�lido no nome\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Coment�rio: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voc� selecionou este identificador de utilizador:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-"Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no "
-"coment�rio\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeOoSs"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
-"Vou continuar assim mesmo. Voc� pode mudar sua frase secreta a\n"
-"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Precisamos gerar muitos bytes aleat�rios. � uma boa ideia realizar outra\n"
-"actividade (escrever no teclado, mover o rato, usar os discos) durante a\n"
-"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
-"uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n"
-"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
-"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
-"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Realmente criar? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output n�o funciona para este comando\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "%s' j� comprimido\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "lendo de `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-"imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a "
-"cifrar.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "AVISO: nada exportado\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[Utilizador n�o encontrado]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --always-trust\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "N�mero total processado: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importados: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " n�o modificados: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " novas subchaves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importados: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "a escrever para `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de utilizador\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de utilizadores\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n"
-"de revoga��o\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[revoga��o]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[auto-assinatura]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 assinatura incorrecta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d assinaturas incorrectas\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Identificador do utilizador \"%s\" est� revocado.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
-"� uma assinatura local.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
-"� uma assinatura local.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Esta chave expirou!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-#, fuzzy
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Com que cuidado � que verificou que chave que est� prestes a assinar "
-"pertence\n"
-"� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
-"a sua chave: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"N�o verifiquei esta chave.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Verifiquei por alto esta chave.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Realmente assinar? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "A chave � protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "sair deste menu"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "save"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "gravar e sair"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "mostra esta ajuda"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "mostra impress�o digital"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "seleciona ID de utilizador N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "seleciona chave secund�ria N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "lista assinaturas"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "assina a chave"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "assina a chave localmente"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "assina a chave de forma n�o-revog�vel"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "assinar a chave localmente e de forma n�o revog�vel"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "adiciona um novo ID de utilizador"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "remove ID de utilizador"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "remove uma chave secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "remove assinaturas"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "muda a data de validade"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "primary"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "lista prefer�ncias (perito)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "configurar lista de prefer�ncias"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "prefer�ncias actualizadas"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "muda a frase secreta"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "muda os valores de confian�a"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "revoga assinaturas"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "desactiva uma chave"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "activa uma chave"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "mostrar identificador fotogr�fico"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Comando> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "A chave est� revogada.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr ""
-"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?"
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Gravar altera��es? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Sair sem gravar? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (sens�vel)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " confian�a: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Esta chave foi desactivada"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n"
-" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-"N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d assinatura removida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Nada removido.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Insira o tamanho da chave"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "ID de utilizador: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " revogado por %08lX em %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-#, fuzzy
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "nenhuma chave secreta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Politica de assinatura: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Politica de assinatura: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Nota��o da assinatura: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Nota��o da assinatura: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "n�o � leg�vel por humanos"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "Porta-chaves"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr "[expira: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Impress�o da chave ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Impress�o da chave ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Impress�o da chave ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Impress�o da chave ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "dados cifrados com %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "dados cifrados com chave p�blica: DEK v�lido\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "decifragem de chave p�blica falhou: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "a assumir dados cifrados %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "Cifra IDEO n�o dispon�vel, a tentar utilizar %s em substitui��o\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "decifragem correcta\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Nota��o: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Pol�tica: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Assinatura expirada de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Assinatura correcta de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[incerto]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " ou \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "n�o � uma assinatura separada\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "imposs�vel desactivar core dumps: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"este algoritmo de criptografia est� desctualizado; por favor use um "
-"algoritmo mais standard!x\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA n�o est� presente\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informa��es\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "n�o consegui colocar o pid do cliente no agente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "n�o consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "n�o consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "problemas na comunica��o com o gpg-agent\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problema com o agente - a desactivar a utiliza��o deste\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do "
-"utilizador:\n"
-"\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Insira a frase secreta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Repita a frase secreta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "resposta do agente inv�lida\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
-"utilizador: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Digite a frase secreta: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Repita a frase secreta: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "dados n�o gravados; use a op��o \"--output\" para grav�-los\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Assinatura separada.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "n�o h� dados assinados\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "destinat�rio an�nimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algoritmo de cifra %d%s � desconhecido ou foi desactivado\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "a pedir chave %08lX do servidor de chaves HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "n�o consigo obter chave do servidor: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "n�o consigo procurar no servidor de chaves: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
-"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
-"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n"
-"A utilizar n�o expandida.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n"
-"A utilizar n�o expandida.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "assinatura %s de: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "a assinar:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: lseek falhou: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transa��o de base de dados de confian�a muito grande\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: diretoria inexistente!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: falha ao criar registo de vers�o: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida criada\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: base de dados de confian�a criada\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: erro a actualizar registo de vers�o: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao escrever registo de vers�o: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "base de dados de confian�a: lseek falhou: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "base de dados de confian�a: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: registo de vers�o com recnum %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"A base de dados de confian�a est� danificada; por favor execute\n"
-"\"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' n�o � um identificador longo de chave v�lido\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confian�a\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confian�a\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: nenhuma chave p�blica para chave de confian�a - ignorada\n"
-"\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "registo de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "registo de confian�a %lu n�o � do tipo pedido %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "proxima verifica��o da base de dados de confian�a a %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr ""
-"chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"a assinatura n�o pode ser verificada.\n"
-"N�o se esque�a que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n"
-"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"a chave n�o est� marcada insegura - imposs�vel us�-la com o RNG falso!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "ignorado `%s': duplicada\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "ignorado `%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"ignorado `%s': esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que n�o � segura "
-"para assinaturas!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Arquivo `%s' j� existe. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Escrever por cima (s/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Digite novo nome de ficheiro"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "a escrever em \"stdout\"\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: novo ficheiro de op��es criado\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar directoria: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: directoria criada\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem sim�trica.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n"
-"tentei %d vezes!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?"
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Esta chave � secreta! - apagar de qualquer modo? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "utilize a op��o \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Voc� decide que valor usar aqui; este valor nunca ser� exportado para\n"
-"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confian�a, que n�o tem\n"
-"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Para construir a Teia-de-Confian�a ('Web-of-Trust'), o GnuPG precisa de\n"
-"saber quais s�o as chaves em que deposita confian�a absoluta - normalmente\n"
-"estas s�o as chaves a que tem acesso � chave privada. Responda \"sim\" "
-"para\n"
-"que esta chave seja de confian�a absoluta.\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Se voc� quiser usar esta chave, n�o de confian�a, assim mesmo, responda \"sim"
-"\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr ""
-"Digite o ID de utilizador do destinat�rio para quem quer enviar a\n"
-"mensagem."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Seleccione o algoritmo a ser usado.\n"
-"\n"
-"DSA (ou DSS) � o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado apenas\n"
-"para assinaturas. Este � o algoritmo recomendado porque a verifica��o de\n"
-"assinaturas DSA � muito mais r�pida que a verifica��o de ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal � um algoritmo que pode ser usado para assinatura e cifragem.\n"
-"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para cifragem\n"
-"e outro para assinatura+cifragem; na verdade s�o iguais, mas alguns\n"
-"par�metros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n"
-"segura para assinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n"
-"implementa��es do OpenPGP n�o v�o necessariamente entender o tipo\n"
-"assinatura+cifragem.\n"
-"\n"
-"A chave prim�ria precisa sempre ser uma chave capaz de fazer assinaturas;\n"
-"este � o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para cifragem n�o est�\n"
-"dispon�vel neste menu."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas n�o s�o "
-"recomendadas\n"
-"porque n�o s�o suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n"
-"elas s�o grandes e sua verifica��o � lenta."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Insira o tamanho da chave"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Digite o valor necess�rio conforme pedido.\n"
-"� poss�vel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc� n�o ter� uma boa\n"
-"reac��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um "
-"intervalo."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Digite o nome do possuidor da chave"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N para mudar o nome.\n"
-"C para mudar o coment�rio.\n"
-"E para mudar o endere�o de email\n"
-"O para continuar a gera��o da chave.\n"
-"S para interromper a gera��o da chave."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Quando assina uma chave de identifica��o de um utilizador, deve primeiro\n"
-"verificar que a chave pertence realmente � pessoa em quest�o. � �til para\n"
-"terceiros saberem com que cuidado � que efectuou esta verifica��o.\n"
-"\n"
-"\"0\" significa que n�o deseja declarar a forma com verificou a chave\n"
-"\n"
-"\"1\" significa que acredita que a chave pertence � pessoa em quest�o, mas\n"
-" n�o conseguiu ou n�o tentou verificar. Este grau � �til para quando\n"
-" assina a chave de uma utilizador pseudo-an�nimo.\n"
-"\n"
-"\"2\" significa que efectuou uma verifica��o normal da chave. Por exemplo,\n"
-" isto pode significar que verificou a impress�o digital da chave e\n"
-" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma "
-"identifica��o\n"
-" fotogr�fica.\n"
-"\n"
-"\"3\" significa que efectuou uma verifica��o exaustiva da chave. Por "
-"exemplo,\n"
-" isto pode significar que efectuou a verifica��o pessoalmente, e que \n"
-" utilizou um documento, com fotografia, dif�cil de falsificar \n"
-" (como por exemplo um passaporte) que o nome do dono da chave � o\n"
-" mesmo do que o identificador da chave, e que, finalmente, verificou\n"
-" (atrav�s de troca de e-mail) que o endere�o de email da chave pertence\n"
-" ao done da chave.\n"
-"\n"
-"Aten��o: os exemplos dados para os n�veis 2 e 3 s�o *apenas* exemplos.\n"
-"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma "
-"verifica��o\n"
-"\"normal\" e uma verifica��o \"exaustiva\".\n"
-"\n"
-"Se n�o sabe qual � a resposta correcta, responda \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n"
-"Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Esta � uma assinatura v�lida na chave; normalmente n�o � desej�vel\n"
-"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n"
-"uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Esta assinatura n�o pode ser verificada porque voc� n�o tem a chave\n"
-"correspondente. Voc� deve adiar sua remo��o at� saber que chave foi usada\n"
-"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n"
-"atrav�s de outra chave j� certificada."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la do seu porta-chaves."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Esta � uma assinatura que liga o ID de utilizador � chave. Geralmente\n"
-"n�o � uma boa id�ia remover tal assinatura. � poss�vel que o GnuPG\n"
-"n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n"
-"raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel."
-
-#: g10/helptext.c:237
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Muda as prefer�ncias de todos os identificadores de utilizadores\n"
-"(ou apenas dos seleccionados) para a lista actual de prefer�ncias.\n"
-"O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser� avan�ado\n"
-"em um segundo.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Por favor digite a frase secreta \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "D� o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se voc� apenas carregar em "
-"RETURN\n"
-"o ficheiro por omiss�o (que � mostrado entre par�nteses) ser� utilizado."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Deve especificar uma raz�o para a emiss�o do certificado. Dependendo no\n"
-"contexto, pode escolher as seguintes op��es desta lista:\n"
-" \"A chave foi comprometida\"\n"
-" Utilize esta op��o se tem raz�es para acreditar que indiv�duos n�o\n"
-" autorizados obtiveram acesso � sua chave secreta.\n"
-" \"A chave foi substituida\"\n"
-" Utilize esta op��o se substituiu esta chave com uma mais recente.\n"
-" \"A chave j� n�o � utilizada\"\n"
-" Utilize esta op��o se j� n�o utiliza a chave.\n"
-" \"O identificador do utilizador j� n�o � v�lido\"\n"
-" Utilize esta op��o para comunicar que o identificador do utilizador\n"
-" n�o deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n"
-" que um endere�o de email � inv�lido.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Se desejar, pode inserir uma texto descrevendo a raz�o pela qual criou\n"
-"este certificado de revoga��o. Por favor mantenha este texto conciso.\n"
-"Uma linha vazia termina o texto.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "porta-chaves `%s' criado\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s � o n�o modificado\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s � o novo\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu chaves verificadas at� agora (%lu assinaturas)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: porta-chaves criado\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr "vai ter de reiniciar o GnuPG, para poder ler as novas op��es\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "a mudan�a de permiss�es de `%s' falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Impress�o digital:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Impress�o digital:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "o primeiro caracter de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um "
-#~ "sublinhado\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "pontos num nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AVISO: Esta chave j� tem um identificador fotogr�fico.\n"
-#~ " Se adicionar outro pode confundir algumas vers�o do PGP.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "S� pode ter um identificador fotogr�fico por chave.\n"
-
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer assin�-la?\n"
-
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr " Voc� tem a certeza que quer mesmo assim assin�-la?\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Realmente assinar? "
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "chave %08lX: a nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n"
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Voc� precisa realmente de uma chave t�o grande? "
-
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index a97f9018a..000000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,5222 +0,0 @@
-# Portuguese (Brazilian) messages for gnupg
-# Copyright (C) 1999, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Thiago Jung Bauermann <[email protected]>, 1999.
-# Revised by Rafael Caetano dos Santos <[email protected]>.
-# I tried to make this one close to es_ES by Urko Lusa
-#
-# Rafael Caetano dos Santos <[email protected]> used to be
-# the last translator but he can't continue his work.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
-"Last-Translator:\n"
-"Language-Team: ?\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "sS"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "n�o"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-# INICIO MENU
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "sair"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "qQ"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "erro geral"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "formato de pacote desconhecido"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "vers�o desconhecida"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "chave p�blica incorreta"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "chave secreta incorreta"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "assinatura incorreta"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "erro de \"checksum\""
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "frase secreta incorreta"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "chave p�blica n�o encontrada"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "n�o � poss�vel abrir o chaveiro"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "pacote inv�lido"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "armadura inv�lida"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "identificador de usu�rio inexistente"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "chave secreta incorreta"
-
-# suportado ???
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "n�o suportado"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "chave incorreta"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "erro de leitura"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "erro de escrita"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "erro na abertura de arquivo"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "erro na cria��o de arquivo"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "frase secreta inv�lida"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de chave p�blica n�o implementado"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "classe de assinatura desconhecida"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "MPI incorreto"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "limite de recurso"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "chaveiro inv�lido"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "certificado incorreto"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "identificador de usu�rio malformado"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "erro no fechamento de arquivo"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "erro na renomea��o de arquivo"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "erro na remo��o de arquivo"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "dados inesperados"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "conflito de \"timestamp\""
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de chave p�blica inutiliz�vel"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "o arquivo j� existe"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "chave fraca"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "argumento inv�lido"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI incorreto"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI n�o suportado"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "erro na rede"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "n�o criptografado"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "n�o processado(s)"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-#, fuzzy
-msgid "unusable public key"
-msgstr "chave p�blica incorreta"
-
-#: util/errors.c:106
-#, fuzzy
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "chave secreta incorreta"
-
-#: util/errors.c:107
-#, fuzzy
-msgid "keyserver error"
-msgstr "erro geral"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"O gerador de n�meros aleat�rios � apenas um \"remendo\"\n"
-"para poder funcionar - n�o � de modo algum um bom gerador!\n"
-"\n"
-"N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a algum outro trabalho\n"
-"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
-"(S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Comandos:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "fazer uma assinatura separada"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "criptografar dados"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr ""
-"criptografar apenas com criptografia\n"
-"sim�trica"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "apenas armazenar"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "descriptografar dados (padr�o)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verificar uma assinatura"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "listar as chaves"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "listar as chaves secretas"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "gerar um novo par de chaves"
-
-#: g10/g10.c:327
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico"
-
-#: g10/g10.c:329
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "remover a chave do chaveiro secreto"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "assinar uma chave"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "assinar uma chave localmente"
-
-#: g10/g10.c:332
-#, fuzzy
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "assinar uma chave localmente"
-
-#: g10/g10.c:333
-#, fuzzy
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "assinar uma chave localmente"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "assinar ou editar uma chave"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exportar chaves"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exportar chaves para um servidor"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importar chaves de um servidor"
-
-#: g10/g10.c:341
-#, fuzzy
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "exportar chaves para um servidor"
-
-#: g10/g10.c:343
-#, fuzzy
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "importar chaves de um servidor"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importar/fundir chaves"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes"
-
-# ownertrust ???
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "exportar os valores de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importar os valores de confian�a"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
-
-#: g10/g10.c:357
-#, fuzzy
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr ""
-"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
-"danificado"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Op��es:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr ""
-"usar este identificador de usu�rio para\n"
-"assinar ou descriptografar"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr ""
-"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
-"(0 desabilita)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "usar modo de texto can�nico"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "usar como arquivo de sa�da"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "detalhado"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "ser mais silencioso"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "nunca usar o terminal"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "for�ar assinaturas v3"
-
-#: g10/g10.c:397
-#, fuzzy
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "for�ar assinaturas v3"
-
-#: g10/g10.c:398
-#, fuzzy
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "for�ar assinaturas v3"
-
-#: g10/g10.c:399
-#, fuzzy
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "for�ar assinaturas v3"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
-
-#: g10/g10.c:402
-#, fuzzy
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "n�o fazer altera��es"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr ""
-"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
-"NOME"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "ler op��es do arquivo"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr ""
-"|DA|escrever informa��es de estado para o\n"
-"descritor de arquivo DA"
-
-#: g10/g10.c:427
-#, fuzzy
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr ""
-"|DA|escrever informa��es de estado para o\n"
-"descritor de arquivo DA"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-"configurar todas as op��es de pacote,\n"
-"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
-"OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-#, fuzzy
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr ""
-"configurar todas as op��es de pacote,\n"
-"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
-"OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr ""
-"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
-"para frases secretas"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr ""
-"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
-"frases secretas"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr ""
-"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
-"criptografados"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Exemplos:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [arquivo] assinar e criptografar para usu�rio Bob\n"
-" --clearsign [arquivo] criar uma assinatura em texto puro\n"
-" --detach-sign [arquivo] criar uma assinatura separada\n"
-" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
-" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sintaxe: gpg [op��es] [arquivos]\n"
-"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
-"a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Algoritmos suportados:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "uso: gpg [op��es] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "comandos conflitantes\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:986
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:989
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:993
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "lendo op��es de `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "armadura inv�lida"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "chaveiro inv�lido"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "lista prefer�ncias"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "lista prefer�ncias"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "lista prefer�ncias"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "lista prefer�ncias"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-#, fuzzy
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-usu�rio"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id-usu�rio"
-
-#: g10/g10.c:2110
-#, fuzzy
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-usu�rio"
-
-#: g10/g10.c:2118
-#, fuzzy
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-usu�rio"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-
-# "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[nome_do_arquivo]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e "
-"terminar com '='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-#, fuzzy
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-#, fuzzy
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armadura: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "cabe�alho de armadura: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "linha com h�fen inv�lida: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "armadura inesperada:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "caractere radix64 inv�lido %02x ignorado\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC malformado\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs "
-"foi usado\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "A chave � protegida.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Esta chave foi desativada"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n"
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "[revoga��o]"
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Por favor decida quanto voc� confia neste usu�rio para\n"
-"verificar corretamente as chaves de outros usu�rios\n"
-"(olhando em passaportes, checando impress�es digitais\n"
-"de outras fontes...)?\n"
-"\n"
-" 1 = N�o sei\n"
-" 2 = Eu N�O confio\n"
-" 3 = Eu confio moderadamente\n"
-" 4 = Eu confio completamente\n"
-" s = Mostrar mais informa��es\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr ""
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = voltar ao menu principal\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = sair\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Sua decis�o? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: a chave expirou\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n"
-"mas � aceita de qualquer modo\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Esta chave pertence a n�s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"N�o se tem certeza de que esta chave pertence a seu dono.\n"
-"Se voc� *realmente* sabe o que est� fazendo, pode responder\n"
-"sim � pr�xima pergunta\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Esta chave foi desativada"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n"
-" confi�veis!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-#, fuzzy
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr ""
-"Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada como destinat�rio padr�o\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-#, fuzzy
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "ignorado `%s': duplicado\n"
-
-# muitas ou demais ???
-#: g10/keygen.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "Prefer�ncias demais"
-
-#: g10/keygen.c:264
-#, fuzzy
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "Caractere inv�lido no nome\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
-
-# key binding ???
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "arredondado para %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padr�o)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Sua op��o? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Op��o inv�lida.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Prestes a gerar novo par de chaves %s.\n"
-" tamanho m�nimo � 768 bits\n"
-" tamanho padr�o � 1024 bits\n"
-" tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Que tamanho de chave voc� quer? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n"
-"porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Tudo bem, mas tenha em mente que a radia��o de seu monitor e teclado tamb�m "
-"� vulner�vel a ataques!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "arredondado para %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser v�lida.\n"
-" 0 = chave n�o expira\n"
-" <n> = chave expira em n dias\n"
-" <n>w = chave expira em n semanas\n"
-" <n>m = chave expira em n meses\n"
-" <n>y = chave expira em n anos\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser v�lida.\n"
-" 0 = chave n�o expira\n"
-" <n> = chave expira em n dias\n"
-" <n>w = chave expira em n semanas\n"
-" <n>m = chave expira em n meses\n"
-" <n>y = chave expira em n anos\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "A chave � valida por? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-#, fuzzy
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "A chave � valida por? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "valor inv�lido\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "A chave n�o expira nunca\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "A chave expira em %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Seu sistema n�o consegue mostrar datas al�m de 2038.\n"
-"Apesar disso, elas ser�o corretamente manipuladas at� 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Est� correto (s/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voc� precisa de um identificador de usu�rio para identificar sua chave; o\n"
-"programa constr�i o identificador a partir do Nome Completo, Coment�rio e\n"
-"Endere�o Eletr�nico desta forma:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nome completo: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Caractere inv�lido no nome\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Coment�rio: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voc� selecionou este identificador de usu�rio:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeOoSs"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-#, fuzzy
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
-"Vou continuar assim mesmo. Voc� pode mudar sua frase secreta a\n"
-"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Precisamos gerar muitos bytes aleat�rios. � uma boa id�ia realizar outra\n"
-"atividade (digitar no teclado, mover o mouse, usar os discos) durante a\n"
-"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
-"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-#, fuzzy
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n"
-"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
-"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
-"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Realmente criar? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "%lu chaves processadas\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "lendo de `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "AVISO: nada exportado\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-#, fuzzy
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[usu�rio n�o encontrado]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "N�mero total processado: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " novas subchaves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " sem IDs de usu�rios: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importados: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " n�o modificados: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " novos IDs de usu�rios: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " novas subchaves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importados: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "imposs�vel escrever chaveiro: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "escrevendo para `%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n"
-"de revoga��o\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[revoga��o]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[auto-assinatura]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 assinatura incorreta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d assinaturas incorretas\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "1 ID de usu�rio sem auto-assinatura v�lida detectado\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d IDs de usu�rios sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "A chave � protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:408
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-#, fuzzy
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
-"sua chave: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Realmente assinar? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-#, fuzzy
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "A chave � protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Voc� realmente quer fazer isso? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "sair deste menu"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "save"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "gravar e sair"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "mostra esta ajuda"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "mostra impress�o digital"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "lista chave e identificadores de usu�rios"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "seleciona ID de usu�rio N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "seleciona chave secund�ria N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "lista assinaturas"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "assina a chave"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "assina a chave localmente"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "nrsign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "assina a chave localmente"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "nrlsign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "assina a chave localmente"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:920
-#, fuzzy
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "remove ID de usu�rio"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "remove uma chave secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "remove assinaturas"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "muda a data de validade"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "lista prefer�ncias"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-#, fuzzy
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "lista prefer�ncias"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "setpref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "set preference list"
-msgstr "lista prefer�ncias"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updpref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updated preferences"
-msgstr "lista prefer�ncias"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "muda a frase secreta"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "muda os valores de confian�a"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "revoga assinaturas"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "desativa uma chave"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "ativa uma chave"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Comando> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "A chave � protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usu�rio? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de usu�rio para assinar\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Realmente remover este ID de usu�rio? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Voc� realmente quer remover as chaves selecionadas? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Voc� realmente quer revogar esta chave? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Salvar altera��es? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Sair sem salvar? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "atualiza��o falhou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "atualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma atualiza��o � necess�ria.\n"
-
-# help ou ajuda ???
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr ""
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Esta chave foi desativada"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! a subchave foi revogada: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-#, fuzzy
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Deletar esta assinatura v�lida? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Deletar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d assinatura removida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Nada removido.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Digite o tamanho da chave"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secund�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Modificando a data de validade para uma chave prim�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-#, fuzzy
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "ID de usu�rio: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " assinado por %08lX em %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " revogado por %08lX em %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " assinado por %08lX em %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-#, fuzzy
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "nenhuma chave secreta\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "assinatura %s de: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "assinatura %s de: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Nota��o: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Nota��o: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr ""
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr "A chave expira em %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Impress�o digital:"
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Impress�o digital:"
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Impress�o digital:"
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-#, fuzzy
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Impress�o digital:"
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-# "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "dados criptografados com %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "dados criptografados com %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "descriptografia correta\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "revoga��o isolada - use \"gpg --import\" para aplic�-la\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Nota��o: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Pol�tica: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-#, fuzzy
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "fazer uma assinatura separada"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Assinatura correta de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Assinatura correta de \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " ou \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-#, fuzzy
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "fazer uma assinatura separada"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "imposs�vel desativar core dumps: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-#, fuzzy
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"este algoritmo de criptografia � depreciado; por favor use algum\n"
-"algoritmo padr�o!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
-"usu�rio: \"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Digite a frase secreta: "
-
-#: g10/passphrase.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Repita a frase secreta: "
-
-#: g10/passphrase.c:705
-#, fuzzy
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "linha muito longa\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
-"usu�rio: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interativo\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Digite a frase secreta: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Repita a frase secreta: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Assinatura separada.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-#, fuzzy
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "no dados assinados\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "destinat�rio an�nimo; tentando chave secreta %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-#, fuzzy
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
-"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
-"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "assinatura %s de: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "assinando:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transa��o de banco de dados de confiabilidade muito grande\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: falha ao criar registro de vers�o: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido criado\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: erro atualizando registro de vers�o: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: erro lendo registro de vers�o: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: erro escrevendo registro de vers�o: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: registro de vers�o com recnum %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: vers�o de arquivo inv�lida %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: erro escrevendo registro de diret�rio: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"O banco de dados de confiabilidade est� danificado; por favor rode\n"
-"\"gpg --fix-trust-db\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr ""
-"chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confiabilidade\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-#, fuzzy
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-#, fuzzy
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "muda os valores de confian�a"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "chave p�blica n�o encontrada"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"a assinatura n�o p�de ser verificada.\n"
-"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n"
-"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"a chave n�o est� marcada como insegura - imposs�vel us�-la com o pseudo "
-"RNG!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "ignorado `%s': duplicado\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "ignorado `%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-#, fuzzy
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "ignorado: a chave secreta j� est� presente\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"ignorado `%s': esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que n�o � segura "
-"para assinaturas!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Arquivo `%s' j� existe. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Sobrescrever (s/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Digite novo nome de arquivo"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: diret�rio criado\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n"
-"sim�trica.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-#, fuzzy
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n"
-"%d tentativas!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo sem \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Esta � uma chave secreta! - realmente deletar? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-#, fuzzy
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "use a op��o \"--delete-secret-key\" para delet�-la antes.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Voc� decide que valor usar aqui; este valor nunca ser� exportado para\n"
-"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confian�a, que n�o tem\n"
-"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Se voc� quiser usar esta chave n�o confi�vel assim mesmo, responda \"sim\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr ""
-"Digite o ID de usu�rio do destinat�rio para o qual voc� quer enviar a\n"
-"mensagem."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Selecione o algoritmo a ser usado.\n"
-"\n"
-"DSA (ou DSS) � o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado apenas\n"
-"para assinaturas. Este � o algoritmo recomendado porque a verifica��o de\n"
-"assinaturas DSA � muito mais r�pida que a verifica��o de ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal � um algoritmo que pode ser usado para assinatura e criptografia.\n"
-"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para criptografia\n"
-"e outro para assinatura+criptografia; na verdade s�o iguais, mas alguns\n"
-"par�metros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n"
-"segura para asssinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n"
-"implementa��es do OpenPGP n�o v�o necessariamente entender o tipo\n"
-"assinatura+criptografia.\n"
-"\n"
-"A chave prim�ria precisa sempre ser uma chave capaz de fazer assinaturas;\n"
-"este � o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para criptografia n�o est�\n"
-"dispon�vel neste menu."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas n�o s�o "
-"recomendadas\n"
-"porque n�o s�o suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n"
-"elas s�o grandes e sua verifica��o � lenta."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Digite o tamanho da chave"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Digite o valor necess�rio conforme pedido.\n"
-"� poss�vel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc� n�o ter� uma boa\n"
-"rea��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um "
-"intervalo."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Digite o nome do possuidor da chave"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N para mudar o nome.\n"
-"C para mudar o coment�rio.\n"
-"E para mudar o endere�o de correio eletr�nico.\n"
-"O para continuar a gera��o da chave.\n"
-"S para interromper a gera��o da chave."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usu�rio"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usu�rio.\n"
-"Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Esta � uma assinatura v�lida na chave; normalmente n�o � desej�vel\n"
-"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n"
-"uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Esta assinatura n�o pode ser verificada porque voc� n�o tem a chave\n"
-"correspondente. Voc� deve adiar sua remo��o at� saber que chave foi usada\n"
-"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n"
-"atrav�s de outra chave j� certificada."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la de seu chaveiro."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Esta � uma assinatura que liga o ID de usu�rio � chave. Geralmente\n"
-"n�o � uma boa id�ia remover tal assinatura. � poss�vel que o GnuPG\n"
-"n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n"
-"raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Por favor digite a frase secreta"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Por favor repita a �ltima frase secreta, para ter certeza do que voc� "
-"digitou."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "D� o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc� apenas apertar RETURN o\n"
-"arquivo padr�o (que � mostrado em colchetes) ser� usado."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "%s: chaveiro criado\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s � o n�o modificado\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s � o novo\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: chaveiro criado\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "voc� deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n"
-#~ "de op��es\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Impress�o digital:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Impress�o digital:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um "
-#~ "sublinhado\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Realmente assinar? "
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n"
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? "
-
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key id-usu�rio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usu�rio"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Digite o identificador de usu�rio: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada com --encrypt-to\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
-#~ msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
-
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "sSmMqQ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-#~ msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-#~ msgstr "\t%lu chaves com erros\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "N�o foi poss�vel encontrar uma rota de confian�a v�lida para a chave.\n"
-#~ "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhum valor de confian�a modificado.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Auto-assinatura v�lida"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Auto-assinatura inv�lida"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Certificado de revoga��o v�lido"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Certificado correto"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido"
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Certificado inv�lido"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "certificado duplicado - removido"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lid %lu: inserido\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n"
-
-#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-#~ msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Ooops, nenhuma chave\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no "
-#~ "relogio)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not found: %s\n"
-#~ msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - "
-#~ "inserindo\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr ""
-#~ "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n"
-
-#~ msgid "no default public keyring\n"
-#~ msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-#~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%s': %s\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "armadura inv�lida"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n"
-
-#~ msgid "No key for user ID\n"
-#~ msgstr "Nenhuma chave para identificador de usu�rio\n"
-
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Nenhum identificador de usu�rio para chave\n"
-
-#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
-#~ msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon�vel\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
-#~ "key in the future\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chaves RSA n�o s�o recomend�veis; por favor considere criar uma nova "
-#~ "chave e us�-la no futuro\n"
-
-#~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "definir par�metros de depura��o"
-
-#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "habilitar depura��o completa"
-
-#~ msgid "do not write comment packets"
-#~ msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio"
-
-#~ msgid "(default is 1)"
-#~ msgstr "(o padr�o � 1)"
-
-#~ msgid "(default is 3)"
-#~ msgstr "(o padr�o � 3)"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
-#~ msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n"
-
-#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "print all message digests"
-#~ msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] est� na lista de sugest�es de %lu mas est�\n"
-#~ " marcada como verificada\n"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] est� na lista de sugest�es de %lu mas n�o "
-#~ "est�\n"
-#~ " marcada\n"
-
-#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "assinatura rec %lu[%d] na lista de sugest�es de %lu n�o aponta para\n"
-#~ "um registro de diret�rio\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
-#~ msgstr "lid %lu: nenhuma chave prim�ria\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
-#~ msgstr "lid %lu: id de usu�rio n�o encontrado no bloco de chaves\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
-#~ msgstr "lid %lu: id de usu�rio sem assinatura\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
-#~ msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugest�es\n"
-
-#~ msgid "very strange: no public key\n"
-#~ msgstr "muito estranho: nenhuma chave p�blica\n"
-
-#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lista de sugest�es %lu[%d] de %lu n�o aponta para registro de diret�rio\n"
-
-#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
-#~ msgstr "lid %lu n�o tem chave\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: imposs�vel pegar bloco de chaves: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many preference items"
-#~ msgstr "Muitos itens de prefer�ncia"
-
-#~ msgid "public key not anymore available"
-#~ msgstr "a chave p�blica n�o est� mais dispon�vel"
-
-# trauzir sombra ???
-#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diret�rio \"shadow\" %lu mas ainda n�o est�\n"
-#~ "marcado\n"
-
-#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: atualiza��o falhou %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: updated\n"
-#~ msgstr "lid %lu: atualizado\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: okay\n"
-#~ msgstr "lid %lu: correto\n"
-
-#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
-#~ msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: atualiza��o falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: updated\n"
-#~ msgstr "%s: atualizado\n"
-
-#~ msgid "%s: okay\n"
-#~ msgstr "%s: correto\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%': %s\n"
-
-#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n"
-
-#~ msgid "can't open file: %s\n"
-#~ msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n"
-
-#~ msgid "read error: %s\n"
-#~ msgstr "erro de leitura: %s\n"
-
-#~ msgid "writing keyblock\n"
-#~ msgstr "escrevendo bloco de chaves\n"
-
-#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "imposs�vel escrever bloco de chaves: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "encrypted message is valid\n"
-#~ msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
-#~ msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-
-#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-#~ msgstr "Uso: gpgm [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-#~ "GnuPG maintenance utility\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sintaxe: gpgm [op��es] [arquivos]\n"
-#~ "Utilit�rio de manuten��o do GnuPG\n"
-
-#~ msgid "usage: gpgm [options] "
-#~ msgstr "Uso: gpgm [op��es] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
-#~ msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de diret�rio falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de prefer�ncias falhou: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
-#~ msgstr "erro de leitura do usu�rio `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
-#~ msgstr "erro de listagem do usu�rio `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
-#~ msgstr "usu�rio `%s' n�o est� no banco de dados de confiabilidade\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "# Lista de valores de confian�a designados, criada em %s\n"
-#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur�-los)\n"
-
-#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
-#~ msgstr "registro de diret�rio sem chave prim�ria\n"
-
-#~ msgid "error: missing colon\n"
-#~ msgstr "erro: falta dois pontos\n"
-
-#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
-#~ msgstr "erro: impress�o digital inv�lida\n"
-
-#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
-#~ msgstr "erro: nenhum valor de confian�a\n"
-
-#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "chave n�o encontrada no banco de dados de confiabilidade, procurando no "
-#~ "chaveiro\n"
-
-#~ msgid "key not in ring: %s\n"
-#~ msgstr "chave n�o encontrada no chaveiro: %s\n"
-
-#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
-#~ msgstr "Oops: agora a chave est� no banco de dados de confiabilidade???\n"
-
-#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
-#~ msgstr "Hmmm, chave p�blica perdida?"
-
-#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
-#~ msgstr "voc� usou a chave prim�ria para insert_trust_record()\n"
-
-#~ msgid "invalid clear text header: "
-#~ msgstr "cabe�alho de texto puro inv�lido: "
-
-#~ msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
-#~ msgstr "LID %lu: mudando confian�a de %u para %u\n"
-
-#~ msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
-#~ msgstr "LID %lu: estabelecendo confian�a para %u\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index a3eb755ee..000000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,4987 +0,0 @@
-# Swedish messages for gnupg
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Resare <[email protected]>, 1999.
-#
-# Thanks to Andr� Dahlqvist <[email protected]> for
-# many improvements
-#
-# Also many thanks to my wife Olivia <[email protected]> for
-# patience, help and suggestions
-#
-# $Id$
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-23 10:32+02:00\n"
-"Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Varning: anv�nder os�kert minne!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "jJ"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "nej"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "aA"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "allm�nt fel"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "ok�nd pakettyp"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "ok�nd version"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "ok�nd algoritm f�r publik nyckel"
-
-# jag �r inte n�jd med �vers�ttningen digest -> kontrollsumma,
-# om du har ett b�ttre f�rslag kontakta mig g�rna p�
-# [email protected]. Andra f�rslag jag s�gat �r digest (o�versatt),
-# fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "ok�nd algoritm f�r ber�kning av kontrollsumma"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "felaktig publik nyckel"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "felaktig hemlig nyckel"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "felaktig signatur"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "fel vid ber�kning av kontrollsumma"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "felaktig l�senordsfras"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "hittade inte publik nyckel"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "ok�nd chifferalgoritm"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "kan inte �ppna nyckelringen"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "felaktigt paket"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "felaktigt skal"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "ok�nd anv�ndaridentitet"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "fel hemlig nyckel har anv�nts"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "ej st�dd"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "felaktig nyckel"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "fel vid l�sning av fil"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "fel vid skrivning av fil"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "ok�nd komprimeringsalgoritm"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "fel vid �ppnande av fil"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "fel vid skapande av fil"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "felaktig l�senordsfras"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmen f�r publik nyckel �r ej implementerad"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "chifferalgorimten �r ej implementerad"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "ok�nd signaturklass"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "fel i tillitsdatabasen"
-
-# MPI st�r f�r Multiple Precision Integer (tror jag)
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "felaktig MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "resursbegr�nsning"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "felaktig nyckelring"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "felaktigt certifikat"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "felformaterad anv�ndaridentitet"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "fel vid st�ngning av fil"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "fel vid namnbyte av fil"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "fel vid borttagande av fil"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "ov�ntad data"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflikt mellan tidsst�mplar"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "oanv�ndbar algoritm f�r publika nycklar"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "filen finns"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "svag nyckel"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "felaktigt argument"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "felaktig URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "ej st�dd URI"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "n�tverksfel"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "ej krypterad"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "inte behandlade"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "oanv�ndbar publik nyckel"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "oanv�ndbar hemlig nyckel"
-
-#: util/errors.c:107
-#, fuzzy
-msgid "keyserver error"
-msgstr "allm�nt fel"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... detta �r ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte ta status p� \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "\"%s\" �r inte �n vanlig fil - ignorerad\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "notera: filen random_seed �r tom\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "varning: random_seed har en felaktig storlek och anv�nds d�rf�r inte\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte l�sa \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte st�nga \"%s\": %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "VARNING: anv�nder en os�ker slumptalsgenerator!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Slumptalsgeneratorn �r bara ett lappverk f�r att\n"
-"f� den att fungera - den �r inte p� n�got s�tt en\n"
-"stark slumptalsgenerator!\n"
-"\n"
-"ANV�ND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Otillr�cklig m�ngd slumpdata tillg�ngliga. Jobba med andra saker\n"
-"en stund f�r att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n"
-"(Beh�ver %d fler byte)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Kommandon:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "kryptera data"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "endast lagring"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "dekryptera data (normall�ge)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifiera en signatur"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "r�kna upp nycklar"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "r�kna upp hemliga nycklar"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-
-#: g10/g10.c:327
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen"
-
-#: g10/g10.c:329
-#, fuzzy
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "signera en nyckel"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "signera en nyckel lokalt"
-
-#: g10/g10.c:332
-#, fuzzy
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "signera en nyckel lokalt"
-
-#: g10/g10.c:333
-#, fuzzy
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "signera en nyckel lokalt"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "signera eller redigera en nyckel"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exportera nycklar"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver"
-
-#: g10/g10.c:341
-#, fuzzy
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
-
-#: g10/g10.c:343
-#, fuzzy
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importera/sl� ihop nycklar"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
-
-#: g10/g10.c:357
-#, fuzzy
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Skala av en fil eller standard in"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Flaggor:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "anv�nd som fil f�r utdata"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "utf�rlig"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "var n�got tystare"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "anv�nd inte terminalen alls"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-
-#: g10/g10.c:397
-#, fuzzy
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-
-#: g10/g10.c:398
-#, fuzzy
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-
-#: g10/g10.c:399
-#, fuzzy
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering"
-
-#: g10/g10.c:402
-#, fuzzy
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "g�r inga �ndringar"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-# syftar p� ett anv�ndargr�nsnitt i ett separat program, till exempel gpa
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "anv�nd gpg-agenten"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "l�s flaggor fr�n fil"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
-
-#: g10/g10.c:427
-#, fuzzy
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p� denna nyckel"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden"
-
-#: g10/g10.c:443
-#, fuzzy
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Se manualsidan f�r en komplett lista p� alla kommandon och flaggor)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Exempel:\n"
-"\n"
-"-se -r Bo [fil] signera och kryptera f�r anv�ndaren Bo\n"
-"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n"
-"--detach-sign [fil] skapa en signatur i en separat fil\n"
-"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
-"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr ""
-"Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n"
-"Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n"
-"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
-"vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"St�dda algoritmer:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "motstridiga kommandon\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:986
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:989
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:993
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "felaktigt skal"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "felaktig nyckelring"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "OBSERVERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n"
-
-# jag bed�mer att detta och de f�ljande �r interna felmeddelanden
-# som det �r i princip om�jligt att �vers�tta p� p� ett bra s�tt.
-# Sannolikheten f�r att anv�ndaren drabbas av felmeddelandet
-# �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
-# �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare
-# f�r internationella fels�kare
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-#, fuzzy
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/g10.c:2110
-#, fuzzy
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/g10.c:2118
-#, fuzzy
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]"
-
-# Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon
-# fixa en patch?
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[filnamn]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n"
-
-# se f�rra kommentaren
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n"
-"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-#, fuzzy
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "angiven URL �r ogiltig\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-#, fuzzy
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "angiven URL �r ogiltig\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "skal: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "rad i skalet: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "flera klartextsignaturer g�r in i varandra\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "ov�ntat skal:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades �ver\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "f�r tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "f�r tidigt filslut (i CRC-summan)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "felformaterad CRC-summa\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "f�r tidigt filslut (i den avslutande raden)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "fel i avslutande rad\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "felaktigt skal: raden �r l�ngre �n %d tecken\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n"
-"beror sannolikt p� att en felaktig epostserver eller epostklient har "
-"anv�nts\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Ingen anledning har angivits"
-
-# tveksam �vers�ttning. funderar p� "ersatt av n�got b�ttre" men det
-# k�nns inte heller bra
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Nyckeln �r ersatt"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Nyckeln har tappat sin s�kerhet"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Nyckeln anv�nds inte l�ngre"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Anledning till �terkallelsen: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "�terkallelsekommentar: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"%lu har inte tilldelats n�got tillitsv�rde:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Var god best�m hur mycket du litar p� denna anv�ndare\n"
-"n�r det g�ller att korrekt verifiera andra anv�ndares nycklar\n"
-"(genom att unders�ka pass, unders�ka fingeravtryck fr�n olika\n"
-"k�llor...)?\n"
-"\n"
-" 1 = Vet ej\n"
-" 2 = Jag litar INTE p� denna anv�ndare\n"
-" 3 = Jag litar marginellt p� denna anv�ndare\n"
-" 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n"
-" s = visa mig mer information\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr ""
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr ""
-
-# q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar.
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = avsluta\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Vad v�ljer du? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n"
-"men den accepteras trots detta\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Det �r INTE s�kert att nyckeln tillh�r sin �gare. Om du\n"
-"*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Denna nyckel har deaktiverats"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n"
-"tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: %s �verhoppad\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-#, fuzzy
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr ""
-"hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-#, fuzzy
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "inga giltiga adresser\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/keygen.c:264
-#, fuzzy
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "skriver sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "skriver sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anv�nder %u bitar\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "nyckelstorleken avrundad upp�t till %u bitar\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Vad v�ljer du? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "Anv�ndanadet av denna algoritm �r f�rlegat - skapa �nd�? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Felaktigt val.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n"
-" den minimala nyckelstorleken �r 768 bitar\n"
-" den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n"
-" den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"nyckelstorleken �r f�r liten; 1024 �r det minsta till�tna v�rdet f�r RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minsta till�tna v�rdet.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n"
-"eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n"
-"avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n"
-
-# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n"
-" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n"
-" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n"
-" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n"
-" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n"
-" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n"
-
-# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy
-#: g10/keygen.c:1126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n"
-" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n"
-" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n"
-" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n"
-" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n"
-" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-#, fuzzy
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "ogiltigt v�rde\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n"
-"Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "St�mmer detta (j/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Du beh�ver en anv�ndaridentitet f�r att identifiera din nyckel; mjukvaran\n"
-"konstruerar en anv�ndaridentitet fr�n namn, kommentar och epostadress\n"
-"enligt f�ljande form: \n"
-" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Namn: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "Epostadress: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Kommentar: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du valde f�ljande anv�ndaridentitet:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKkEeOoAa"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "R�tta f�rst felet\n"
-
-# fel kapitalisering i originalet?
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - det �r sannolikt en *d�lig* id�!\n"
-"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n"
-"om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Vi beh�ver generera ett stor m�ngd slumpm�ssig data. Det �r en bra id�\n"
-"att g�ra n�got annat (skriva p� tangentbordet, r�ra musen, anv�nda\n"
-"h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
-"en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-#, fuzzy
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Notera att denna nyckel inte kan anv�ndas f�r kryptering. Du kommer kanske\n"
-"att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n"
-"nyckel f�r detta syfte.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
-
-# c-format beh�vs inte i singularis
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n"
-"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n"
-"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Vill du verkligen skapa? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "fel vid skapandet av l�senordsfras: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "%lu nycklar behandlade\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: VARNING: tom fil\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "l�ser fr�n \"%s\"\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s krypterad f�r: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[Hittade inte anv�ndaridentiteten]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " �verhoppade nya nycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " utan anv�ndaridentiteter: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importerade: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " of�r�ndrade: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nya anv�ndaridentiteter: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nya undernycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nya signaturer: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " antal l�sta hemliga nycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importerade: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n"
-
-# vad inneb�r fnutten i slutet?
-#: g10/import.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "skriver till \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa "
-"�terkallelsecertifikatet\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[�terkallelse]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[sj�lvsignatur]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 felaktig signatur\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d felaktiga signaturer\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:408
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-#, fuzzy
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n"
-"med din nyckel: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Vill du verkligen signera? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "signeringen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "De hemliga delarna av den prim�ra nyckeln �r inte tillg�ngliga.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "avsluta denna meny"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "save"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "spara och avsluta"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "visa denna hj�lp"
-
-# skall dessa �vers�ttas?
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "visa fingeravtryck"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "v�lj sekund�r nyckel N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "r�kna upp signaturer"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "signera nyckeln"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "signera nyckeln lokalt"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "nrsign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-#, fuzzy
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "signera nyckeln lokalt"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "nrlsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-#, fuzzy
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "signera nyckeln lokalt"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:920
-#, fuzzy
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "ta bort en sekund�r nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "ta bort signaturer"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "�ndra utg�ngsdatum"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "setpref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-#, fuzzy
-msgid "set preference list"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updpref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-#, fuzzy
-msgid "updated preferences"
-msgstr "skriv ut inst�llningar"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "�ndra l�senordsfrasen"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-# originalet borde ha ett value
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "�terkalla signaturer"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "deaktivera en nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "aktivera en nyckel"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Kommando> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Anv�nd kommandot \"toggle\" f�rst.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Spara �ndringarna? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Avsluta utan att spara? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr ""
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s g�r ut: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " tillit: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Denna nyckel har deaktiverats"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! en undernyckel har �terkallats: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- hittade felaktig �terkallelse\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? problem vid kontroll av �terkallandet: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)"
-
-# skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va?
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Raderade %d signatur.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Raderade %d signaturer.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Ingenting raderat.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Ange storleken p� nyckeln"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-#, fuzzy
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "anv�ndaridentitet: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"signerad med din nyckel %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"signerad med din nyckel %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " signerad av %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " �terkallad av %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " signerad av %08lX %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-#, fuzzy
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "ingen hemlig nyckel\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Notation: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notation: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr ""
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr "[g�r ut: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingeravtryck:"
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Fingeravtryck:"
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingeravtryck:"
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-#, fuzzy
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Fingeravtryck:"
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s krypterad data\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n"
-
-# DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet �r f�rvirrande
-# men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att
-# meddelandet bara visas om verbose-flaggan �r satt, och d�
-# markerar meddelandet att get_session_key lyckades hitta
-# r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker
-# inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska
-# originalet iallafall.
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "%s krypterad data\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "OBSERVERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
-"frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n"
-"att applicera\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Notation: "
-
-# finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy?
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Policy: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "signaturen verifierades inte\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-#, fuzzy
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Korrekt signatur fr�n \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Korrekt signatur fr�n \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " �ven k�nd som \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "ingen frikopplad signatur\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Experimentella algoritmer b�r inte anv�ndas!\n"
-
-# XXX
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"denna chifferalgoritm �r f�rlegad, anv�nd ist�llet en mer normal algoritm!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "kunde inte f� tillg�ng till n�gon gpg-agent i denna session\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "milj�variabeln GPG_AGENT_INFO �r felformaterad\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-#, fuzzy
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n"
-"anv�ndaren: \"%.*s\"\n"
-"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Ange l�senordsfras\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Repetera l�senordsfrasen\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "l�senordsfrasen �r f�r l�ng\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "felaktigt svar fr�n agenten\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "avbruten av anv�ndaren\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n"
-"anv�ndaren: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Ange l�senordsfras: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Repetera l�senordsfrasen: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "data sparades inte, anv�nd flaggan \"--output\" f�r att spara den\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "L�skopplad signatur.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Ange namnet p� datafilen: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "l�ser fr�n standard in ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "ingen signerad data\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "kan inte �ppna signerad data \"%s\"\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "anonym mottagare, f�rs�ker anv�nda den hemliga nyckeln %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "ok, vi �r den hemliga mottagaren.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st�ds inte\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "chifferalgoritmen %d �r ok�nd eller avslagen\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "fr�ga efter nyckeln %08lX fr�n %s ...\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid s�ndning till \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "lyckades s�nda till \"%s\" (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "misslyckades s�nda till \"%s\": status=%u\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "de hemliga nyckeldelarna �r inte tillg�nliga\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr ""
-
-# �r det nyckeln som �r svag, konstigt
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n"
-
-# beh�vs verkligen c-format h�r?
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n"
-
-# c-format beh�vs inte i singularis
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n"
-"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n"
-"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "f�rs�k att verifiera signaturen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "signerar:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "kan inte hantera text med rader l�ngre �n %d tecken\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "indataraden �r l�ngre �n %d tecken\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "tillitsdatabastransaktion f�r stor\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "tillitsdatabas: l�sning misslyckades (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid l�sning av ledig post: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att nollst�lla en post: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att l�gga till en post: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "\"%s\" �r en ogiltig l�ng nyckelidentitet\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande publik nyckel - �verhoppad\n"
-
-# req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte
-# request
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-#, fuzzy
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n"
-
-# originalet borde ha ett value
-#: g10/trustdb.c:779
-#, fuzzy
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "hittade inte publik nyckel"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"signaturen kunde inte verifieras.\n"
-"Kom ih�g att signaturfilen (.sig eller .asc)\n"
-"ska vara den f�rst angivna filen p� kommandoraden\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "raden %u �r f�r l�ng, eller saknar nyradstecken\n"
-
-# om n�gon kan tala om f�r mig vad detta betyder skulle jag bli j�tteglad!
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"nyckeln �r inte markerad os�ker - g�r inte att anv�nda med fejkad RNG!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "hoppade �ver \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "hoppade �ver: hemlig nyckel finns redan\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"hoppade �ver \"%s\": detta �r en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n"
-"som inte �r s�ker f�r signaturer!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Filen \"%s\" finns. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Skriv �ver (j/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: ok�nt suffix\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Ange nytt filnamn"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "skriver till standard ut\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: katalog skapad\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n"
-"chiffret.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "skapade en svag nyckel - f�rs�ker igen\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetriskt chiffer; f�rs�kte\n"
-"%d g�nger!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "kan inte g�ra s� i batch-l�ge utan flaggan \"--yes\"\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Detta �r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-#, fuzzy
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Det �r upp till dig att ange ett v�rde h�r. Detta v�rde kommer aldrig att\n"
-"exporteras till n�gon tredje part. Vi beh�ver det f�r att implementera\n"
-"\"n�tet av tillit\". Det har inget att g�ra med det (implicit skapade)\n"
-"n�tet av certifikat."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Om du vill anv�nda denna �terkallade nyckel �nd�, svara \"ja\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Om du vill anv�nda denna otillf�rlitliga nyckel �nd�, svara \"ja\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Ange anv�ndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"V�lj vilken algoritm du vill anv�nda.\n"
-"\n"
-"DSA (�ven k�nd som DSS) �r den algoritm f�r digitala signaturer som bara\n"
-"kan anv�ndas f�r just signaturer. Detta �r den rekommenderade algoritmen\n"
-"eftersom verifiering av DSA-signaturer �r mycket snabbare �n\n"
-"ElGamal-signaturer.\n"
-"\n"
-"ElGamal �r en algoritm som kan anv�ndas f�r signaturer och kryptering.\n"
-"OpenPGP-standarden skiljer p� tv� varianter av denna algoritm: en som bara\n"
-"kan anv�ndas f�r kryptering och en som b�de kan signera och kryptera.\n"
-"Egentligen �r det samma algoritm, men vissa parametrar m�ste v�ljas p�\n"
-"ett speciellt s�tt f�r att skapa en s�ker nyckel f�r signaturer: detta "
-"program\n"
-"g�r detta men andra OpenPGP-implementationer beh�ver inte f�rst�\n"
-"signatur+kryptering varianten.\n"
-"\n"
-"Den f�rsta (prim�ra) nyckeln m�ste alltid vara en nyckel som kan anv�ndas\n"
-"f�r att skapa signaturer. Detta �r anledningen till att den ElGamal-variant\n"
-"som bara krypterar inte �r tillg�nglig i denna meny"
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Trots att dessa nycklar �r definierade i RFC2440 �r det inte rekommenderat\n"
-"att anv�nda dem eftersom de inte st�ds i alla program och signaturer\n"
-"skapade med dem �r stora och mycket l�ngsamma att verifiera."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Ange storleken p� nyckeln"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Ange v�rdet som kr�vs som det visas vid prompten.\n"
-"Det �r m�jligt att ange ett ISO-datum (����-MM-DD) men du kommer\n"
-"inte att f� n�got vettigt felmeddelande - ist�llet kommer systemet\n"
-"att f�rs�ka tolka det angivna v�rdet som ett intervall."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Ange namnet p� nyckelns �gare"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "ange en epostadress. Detta �r valfritt men rekommenderas varmt"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Ange en valfri kommentar"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N f�r att �ndra namnet.\n"
-"C f�r att �ndra kommentaren.\n"
-"E f�r att �ndra epostadressen.\n"
-"O f�r att forts�tta med nyckelgenerering.\n"
-"Q f�r att avsluta nyckelgenereringen."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-
-# felstavat original
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anv�ndaridentiteter"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anv�ndaridentitet.\n"
-"Alla certifikat kommer att g� f�rlorade!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Detta �r en giltig signatur p� nyckeln. Normalt sett vill du inte\n"
-"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig f�r att skapa\n"
-"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som �r\n"
-"certifierad av denna nyckel."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n"
-"motsvarande nyckeln. Du b�r v�nta med att ta bort den tills du\n"
-"vet vilken nyckel som anv�ndes eftersom den nyckeln kanske uppr�ttar\n"
-"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-"Denna signatur �r inte giltig. Det �r rimligt att ta bort den fr�n\n"
-"din nyckelring."
-
-# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller �nnu b�ttre %s?
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Detta �r en signatur som knyter anv�ndaridentiteten till denna nyckel.\n"
-"Det �r oftast inte en bra id� att ta bort en s�dan signatur. Till\n"
-"och med kan det bli s� att GnuPG kanske inte kan anv�nda denna nyckel\n"
-"mer. S� g�r bara detta om denna sj�lvsignatur av n�gon anledning �r\n"
-"ogiltig och det finns en andra signatur som tillg�nglig."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-
-# ej klar, eller?
-#: g10/helptext.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr ""
-"Ange en l�senordsfras. Detta �r en hemlig mening\n"
-"[hj�lptexten ej f�rdigst�lld]"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Reptera l�senordsfrasen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in."
-
-# # felstavat/ologiskt original
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Ange namnet p� den fil signaturen g�ller"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva �ver filen"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n"
-"(som anges i hakparenteser) att anv�ndas."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Du borde ange en anledning till certifikationen. Beroende p� sammanhanget\n"
-"har du m�jligheten att v�lja fr�n f�ljande lista:\n"
-" \"Nyckeln har tappat sin s�kerhet\"\n"
-" Anv�nd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade "
-"personer\n"
-" har f�tt tillg�ng till din hemliga nyckel.\n"
-" \"Nyckeln har ersatts\"\n"
-" Anv�nd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n"
-" \"Nyckeln anv�nds inte l�ngre\"\n"
-" Anv�nd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n"
-" \"Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig\"\n"
-" Anv�nd denna f�r att visa att denna anv�ndaridentitet inte l�ngre\n"
-" skall anv�ndas. Detta anv�nds normalt f�r att visa att en epostadress\n"
-" �r ogiltig.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Om du vill kan du ange en text som beskriver varf�r du utf�rdar\n"
-"detta �terkallelsecertifikat. F�rs�k att h�lla texten kort och koncis.\n"
-"En tom rad avslutar texten.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\""
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n"
-
-# m�rkligt felmeddelande, kolla upp
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s �r den nya\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
-
-# GnuPG borde v�l ers�ttas med %s?
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Fingeravtryck:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Fingeravtryck:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n"
-#~ "ett understrykningstecken (_)\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Vill du verkligen signera? "
-
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen"
-
-#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet"
-
-#~ msgid "--delete-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet"
-
-#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key anv�ndaridentitet"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "F�r information se http://www.gnupg.org/"
-
-# v�rdena st�r f�r s = show me more info, m = back to menu, q = quit
-# hur skall s�dant internationaliseras p� ett bra s�tt?
-#~ msgid "sSmMqQ"
-#~ msgstr "sSmMqQ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi "
-#~ "kan\n"
-#~ "tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No trust values changed.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inga tillitsv�rden �ndrade.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n"
-
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n"
-
-#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
-#~ msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? "
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n"
-
-#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n"
-
-#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "den hemliga nyckeln %08lX importerades inte (anv�nd %s f�r att till�ta)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n"
-
-#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-#~ msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "k�nner inte till n�gon nyckelserver (anv�nd flaggan --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n"
-
-#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n"
-
-# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen
-# f�r en given nyckel
-#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-#~ msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n"
-
-#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
-#~ msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n"
-
-#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-#~ msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n"
-
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n"
-
-#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n"
-
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n"
-
-#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Korrekt sj�lvsignatur"
-
-#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Felaktig sj�lvsignatur"
-
-# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n
-# gnupg-utvecklarna?
-#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n"
-#~ "grund av en nyare sj�lvsignatur"
-
-#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet"
-
-#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet"
-
-#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat"
-
-#~ msgid "Good certificate"
-#~ msgstr "Korrekt certifikat"
-
-#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat "
-
-#~ msgid "Invalid certificate"
-#~ msgstr "Ogiltigt certifikat"
-
-#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-#~ msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n"
-
-#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
-#~ msgstr "dubblett av certifikat - borttaget"
-
-#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
-#~ msgstr "lokalt id %lu: lades till\n"
-
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys with errors\n"
-#~ msgstr "\t%lu nycklar med fel\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
-#~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-#~ msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n"
-
-#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
-#~ msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n"
-
-#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
-#~ msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no keys\n"
-#~ msgstr "Ooops, inga nycklar\n"
-
-#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n"
-
-#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n"
-#~ "tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n"
-
-#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n"
-
-#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"
-
-#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n"
-
-#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-#~ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-#~ msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n"
-
-#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-#~ msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 2650f9a32..000000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,4658 +0,0 @@
-# Turkish translations for GnuPG messages.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilg�n Belma Bug�ner <[email protected]>, 2001, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-11 22:09+0300\n"
-"Last-Translator: Nilg�n Belma Bug�ner <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "UYARI: kullan�lan bellek g�venli de�il!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr ""
-"Daha geni� bilgi edinmek i�in http://www.gnupg.org/faq.html adresine "
-"bak�n�z\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "g�venli bellek haz�rlanmadan i�lem yapmak m�mk�n de�il\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(bu g�rev i�in yanl�� program kullanm�� olabilirsiniz)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "evet"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "eE"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "hay�r"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "hH"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "��k��"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "��"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "genel hata"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "bilinmeyen paket tipi"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "bilinmeyen s�r�m"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritmas�"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "bilinmeyen �z�mleme algoritmas�"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "genel anahtar hatal�"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "gizli anahtar hatal�"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "imza hatal�"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "\"checksum\" hatas�"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "anahtar parolas� hatal�"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "genel anahtar bulunamad�"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "bilinmeyen �ifre algoritmas�"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "anahtar zinciri a��lamad�"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "ge�ersiz paket"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "ge�ersiz z�rh"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "b�yle bir kullan�c� kimli�i yok"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "gizli anahtar kullan��s�z"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "yanl�� gizli anahtar kullan�lm��"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "desteklenmiyor"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "anahtar hatal�"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "dosya okuma hatas�"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "dosya yazma hatas�"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "bilinmeyen s�k��t�rma algoritmas�"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "dosya a�ma hatas�"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "dosya olu�turma hatas�"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "anahtar parolas� ge�ersiz"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "tamamlanmam�� genel anahtar algoritmas�"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "tamamlanmam�� �ifre algoritmas�"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "bilinmeyen imza s�n�f�"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "g�vence veritaban� hatas�"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "MPI hatal�"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "i� kaynak s�n�r�"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "anahtar zinciri ge�ersiz"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "sertifika hatal�"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "kullan�c� kimli�i bozuk"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "dosya kapama hatas�"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "dosya isim de�i�tirme hatas�"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "dosya silme hatas�"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "beklenmeyen veri"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "zaman damgas� �eli�kili"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "genel anahtar algoritmas� kullan��s�z"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "dosya mevcut"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "anahtar zay�f"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "ge�ersiz arg�man"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI hatal�"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "desteklenmeyen URI"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "a� hatas�"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "�ifrelenemedi"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "i�lenemedi"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "genel anahtar kullan�md���"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "gizli anahtar kullan�md���"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "anahtar sunucusu hatas�"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... bu bir yaz�l�m hatas� (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "bir yaz�l�m hatas� buldunuz ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr "rasgele bayt elde etme mod�l� bulunamad�\n"
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' a��lam�yor: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' durumlanam�yor: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' d�zenli bir dosya de�il - g�r�lmedi\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "not: \"random_seed\" dosyas� bo�\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "UYARI: random_seed dosyas�n�n boyu hatal� - kullan�lmad�\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" okunam�yor: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyas� g�ncel de�il\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" olu�turulam�yor: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" yaz�lam�yor: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" kapat�lam�yor: %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "UYARI: kullan�lan rasgele say� �reteci g�venli de�il!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Rasgele say� �reteci kendi halinde �al��an\n"
-"bir kukla - g�venilir bir RS� de�il!\n"
-"\n"
-"BU PROGRAMLA �RET�LM�� H��B�R VER�Y� KULLANMAYIN!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rasgele �retilen baytlar yetersiz. L�tfen baz� i�lemler yaparak\n"
-"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi i�in i�letim sistemine\n"
-"yard�mc� olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Komutlar:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[dosya]|bir imza yapar"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[dosya]|a��k�a okunabilen bir imza yapar"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "ba��ms�z bir imza yapar"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "veriyi �ifreler"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[dosyalar]|dosyalar �ifrelenir"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "sadece simetrik �ifre ile �ifreler"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "sadece saklar"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "veri �ifresini a�ar (�ntan�ml�)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[dosyalar]|dosyalar�n �ifresi a��l�r"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "bir imzay� do�rular"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "anahtarlar� listeler"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "anahtarlar� ve imzalar� listeler"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "anahtar imzalar�n� kontrol eder"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "anahtarlar� ve parmak izlerini listeler"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "gizli anahtarlar� listeler"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "yeni bir anahtar �ifti �retir"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "anahtarlar� genel anahtar zincirinden siler"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "anahtarlar� gizli anahtar zincirinden siler"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "bir anahtar� imzalar"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "bir anahtar� yerel olarak imzalar"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "bir anahtar� iptal edilemez olarak imzalar"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "bir anahtar� yerel ve iptal edilemez olarak imzalar"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "bir anahtar� d�zenler ve imzalar"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "bir y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� �retir"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "anahtarlar� g�nderir"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "anahtarlar� bir anahtar sunucusuna g�nderir"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "anahtarlar� bir anahtar sunucusundan indirir"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarlar� arar"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "anahtarlar� bir anahtar sunucusundan g�nceller"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "anahtarlar� indirir/kat��t�r�r"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "sahibining�vencesi de�erlerini g�nderir"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "sahibining�vencesi de�erlerini indirir"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "g�vence veritaban�n� g�nceller"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "bak�ms�z g�vence veritaban�n�n g�ncellemesi"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "bozulan g�vence veritaban�n� onar�r"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Bir dosya veya standart girdinin z�rh�n� kald�r�r"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi z�rhlar"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [dosyalar]|ileti �z�mlemelerini g�sterir"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Se�enekler:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "ascii z�rhl� ��kt� olu�turur"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|�S�M|�S�M i�in �ifreleme yapar"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|�S�M|�ntan�ml� al�c� olarak �S�M kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "�ntan�ml� al�c� olarak �ntan�ml� anahtar kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "imzalamak ya da �ifre ��zmek i�in bu kullan�c� kimli�i kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|s�k��t�rma seviyesi N olarak ayarlan�r (0 ise s�k��t�rma yap�lmaz)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "kurall� metin kipini kullan�r"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "��kt� dosyas� olarak kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "�ok detayl�"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "daha az detayl�"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "terminali hi� kullanma"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "v3 imzalar�na zorlar"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "v3 imzalara zorlamaz"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "v4 imzalara zorlar"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "v4 imzalara zorlamaz"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "�ifreleme i�in daima bir MDC kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "�ifreleme i�in asla bir MDC kullan�lmaz"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "hi�bir de�i�iklik yapmaz"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr "�zerine yazmadan �nce sorar"
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "gpg-agent kullan"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "�nceden belirlenmi� i�lemler kipi: hi� sormaz"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "sorular�n �o�unda cevap evet farzedilir"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "sorular�n �o�unda cevap hay�r farzedilir"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "listedeki bir anahtar�n hangi anahtar zincirinde oldu�unu g�sterir"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|�S�M|�ntan�ml� gizli anahtar olarak �S�M kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|MAK�NA|anahtarlar� aramak i�in bu anahtar sunucusu kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|�S�M|terminal karakter setini �S�M olarak ayarlar"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "se�enekleri dosyadan okur"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|ANHK�ML|bu anahtar son derece g�venli"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|DOSYA|geni�letme mod�l� olarak DOSYA y�klenir"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "RFC1991 de a��klanan kipi uygular"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "t�m paket, �ifre ve �z�mleme se�eneklerini OpenPGP tarz�nda ayarlar"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "t�m paket, �ifre ve �z�mleme se�eneklerini PGP 2.x'e g�re ayarlar"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|anahtar parolas� kipi olarak N kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr ""
-"|�S�M|anahtar parolalar� i�in ileti �z�mleme algoritmas� olarak �S�M "
-"kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|�S�M|anahtar parolalar� i�in �ifre algoritmas� olarak �S�M kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|�S�M|�ifre algoritmas� olarak �S�M kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|�S�M|�z�mleme algoritmas� olarak �S�M kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|s�k��t�rma algoritmas� olarak N kullan�l�r"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "�ifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlar�n� atar"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Foto kimliklerini g�sterir"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Foto kimliklerini g�stermez"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "Komut sat�r�n� foto kimliklerini g�stermeye ayarlar"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(T�m komut ve se�eneklerin komple listesi i�in man sayfalar�na bak�n)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"�rnekler:\n"
-"\n"
-" -se -r Ali [dosya] kullan�c� Ali i�in imzalar ve �ifreler\n"
-" --clearsign [dosya] a��k�a okunabilir bir imza yapar\n"
-" --detach-sign [dosya] ba��ms�z bir imza yapar\n"
-" --list-keys [isimler] anahtarlar� listeler\n"
-" --fingerprint [isimler] parmak izlerini g�sterir\n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Yaz�l�m hatalar�n� l�tfen <[email protected]> adresine bildirin.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Kullan�m�: gpg [se�enekler] [dosyalar] (yard�m i�in -h)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Yaz�l���: gpg [se�enekler] [dosyalar]\n"
-"imzalama, kontrol, �ifreleme veya ��zme\n"
-"�ntan�ml� i�lem girilen veriye ba��ml�d�r\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Desteklenen algoritmalar:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "kullan�m�: gpg [se�enekler] "
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "�eli�en komutlar\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr "grup tan�m� \"%s\" i�inde = i�areti yok\n"
-
-#: g10/g10.c:983
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz sahiplik\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz izinler\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz ili�tirilen dizin sahipli�i\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz ili�tirilen dizin izinleri\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "B�LG�: eski �ntan�ml� se�enekler dosyas� `%s' yoksay�ld�\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "B�LG�: `%s' �ntan�ml� se�enek dosyas� yok\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "se�enek dosyas� \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "\"%s\"den se�enekler okunuyor\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr "�ifre uzant�s� \"%s\" g�vensiz izinlerden dolay� y�klenmedi\n"
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s ge�erli bir karakter seti de�il\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "anahtar sunucusunun adresi ��z�mlenemedi\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: ge�ersiz i�selle�tirme se�enekleri\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "i�selle�tirme se�enekleri ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d ge�ersiz d��salla�t�rma se�enekleri\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "d��salla�t�rma se�enekleri ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "�al��t�r�labilirlerin patikas� %s yap�lam�yor\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyas� olu�turabilir!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "UYARI: %s %s'i a��yor\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "B�LG�: %s normal kullan�m i�in de�il!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s ile %s birlikte kullan�lmaz!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayr�k veya sade imzalar yapabilirsiniz\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2 kipinde ayn� anda hem imzalama hem de �ifreleme yapamazs�n�z\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "--pgp2 ile �al���rken veri yolu yerine dosyalar� kullanmal�s�n�z.\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "--pgp2 kipinde ileti �ifrelemesi IDEA �ifresi gerektirir\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "bu ileti %s taraf�ndan kullan�lamayabilir\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "se�ilen �ifre algoritmas� ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "se�ilen �z�mleme algoritmas� ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "se�ilen sertifikalama �z�mleme algoritmas� ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "s�k��t�rma algoritmas� %d..%d aral���nda olmal�\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "\"completes-needed\" 0 dan b�y�k olmal�\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "\"marginals-needed\" 1 den b�y�k olmal�\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 aras�nda olmal�\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "B�LG�: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "S2K kipi ge�ersiz; 0, 1 veya 3 olmal�\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "�ntan�ml� denetim seviyesi ge�ersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "�ntan�ml� tercihler ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "ki�isel �ifre tercihleri ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "ki�isel �z�mleme tercihleri ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "ki�isel s�k��t�rma tercihleri ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "\"TrustDB\" g�vence veritaban� ba�lang�� a�amas�nda ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr "UYARI: al�c�lar (-r) genel anahtar �ifrelemesi kullan�lmadan belirtilmi�\n"
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [dosyaismi]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [dosyaismi]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [dosyaismi]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [dosyaismi]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [dosyaismi]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [dosyaismi]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key kullan�c�-kimli�i"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key kullan�c�-kimli�i"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key KULL-KML"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key KULL-KML"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key kullan�c�-kimli�i [komutlar]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s a��lamad�: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [kullan�c�-kimli�i] [anahtar-zinciri]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "z�rh�n kald�r�lmas� ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "z�rhlama ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "`%s' hash algoritmas� ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[dosyaismi]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "�letinizi yaz�n ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "`%s' a��lamad�\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"bir niteleme ismi sadece yaz�labilir karakterler ve bo�luklar i�erebilir ve "
-"bir '=' ile biter.\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "bir niteleme de�erinde kontrol karakterleri kullan�lamaz\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "belirtilen sertifika g�vence adresi ge�ersiz\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "belirtilen imza g�vence adresi ge�ersiz\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "z�rh: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "z�rh ba�l��� ge�ersiz: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "z�rh ba�l���: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "a��k�a okunabilen imza ba�l��� ge�ersiz\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "a��k�a okunabilen imzalar dahil edildi\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "ara�izgisi escape'l� sat�r ge�ersiz: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "beklenmeyen z�rh: "
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "ge�ersiz radix64 karakteri %02x atland�\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC i�inde)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC bozulmu�\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "CRC hatas�; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk i�inde)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "kuyruk sat�r�nda hata\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "ge�erli OpenPGP verisi yok\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "ge�ersiz z�rh: sat�r %d karakterden uzun\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"z�rh i�inde uluslararas� karakterler - b�y�k olas�l�kla hatal� bir e-posta "
-"sunucusu kullan�lm��\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Belirtilmi� bir neden yok"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Anahtar�n yerine ba�kas� konulmu� ve iptal edilmi�tir"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Anahtar tehlikede"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Anahtar art�k kullan�lmayacak"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Kullan�c� kimli�i art�k ge�ersiz"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "y�r�rl�kten kald�rma sebebi: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "y�r�rl�kten kald�rma a��klamas�: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "bBmMaAkK"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"G�ven derecesi belirtilmemi�:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Di�er kullan�c�lar� anahtarlar�n do�rulayacak\n"
-"bu kullan�c�n�n g�ven derecesine l�tfen karar verin.\n"
-"(pasportuna m� bakars�n�z yoksa farkl� kaynaklardan\n"
-"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? karar�n�z� verin\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = bilmiyorum\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = g�vence vermem\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = ��yle b�yle g�veniyorum\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Tamamen g�veniyorum\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Son derece g�veniyorum\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = ana men�ye d�n\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " a = bu anahtar� atla\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " k = ��k\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Karar�n�z? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Bu anahtara ger�ekten en y�ksek g�ven derecesini vermek istiyor musunuz?"
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Son derece g�venli bir anahtarla sonu�lanan sertifikalar:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "anahtar %08lX: anahtar y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Bu anahtar yine de kullan�ls�n m�? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: anahtar�n kullan�m s�resi dolmu�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr "%08lX: Bu anahtar�n ger�ekten sahibine ait oldu�una dair bir belirti yok\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Bu anahtara g�ven-mi-yoruz\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Bu anahtar�n ger�ekten sahibine ait olup olmad���ndan emin\n"
-"olunamad� fakat yine de kabul edildi.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Bu anahtar�n sahibine ait oldu�u umuluyor\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Bu anahtar bizim\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bu anahtar�n kullan�c� kimli�inde ismi belirtilen �ahsa ait\n"
-"oldu�u kesin DE��L. *Ger�ekten* ne yapt���n�z� biliyorsan�z,\n"
-"sonraki soruya da evet cevab� verebilirsiniz.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "UYARI: G�ven derecesiz anahtar kullan�l�yor!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi taraf�ndan y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Bu imza sahte anlam�na gelebilir.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "UYARI: Bu yard�mc� anahtar sahibi taraf�ndan y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Bilgi: Bu anahtar�n kullan�m s�resi dolmu�tu!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "UYARI: Bu anahtar g�ven dereceli bir imza ile sertifikalanmam��!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Bu imzan�n sahibine ait oldu�una dair bir belirti yok.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "UYARI: Bu anahtara g�ven-mi-yoruz!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"UYARI: Bu anahtar yeterli g�ven derecesine sahip imzalarla "
-"sertifikalanmam��!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Bu imzan�n sahibine ait oldu�u kesin de�il.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: atland�: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: atland�: genel anahtar zaten var\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Bir kullan�c� kimli�i belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kullan�c� kimli�ini girin. Bo� bir sat�r i�lemi sonland�r�r:"
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "B�yle bir kullan�c� kimli�i yok.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "atland�: genel anahtar zaten �ntan�ml� al�c� olarak ayarlanm��\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "atland�: genel anahtar zaten belirtilmi�\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "�ntan�ml� al�c� `%s' bilinmiyor\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: atland�: genel anahtar iptal edildi\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "ge�erli adresler yok\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "%c%lu tercihi ge�ersiz\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "`%c' tercih �ok fazla\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "tercih dizgesindeki karakter ge�ersiz\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "do�rudan imza yaz�l�yor\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "�z-imza yaz�l�yor\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "anahtar� garantileyen imzay� yaz�yor\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "anahtar uzunlu�u ge�ersiz; %u bit kullan�l�yor\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "anahtar uzunlu�u %u bite yuvarland�\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "L�tfen istedi�iniz anahtar� se�iniz:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (�ntan�ml�)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (yaln�z imzalamak i�in)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (yaln�z �ifrelemek i�in)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve �ifrelemek i�in)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak i�in)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (sadece �ifrelemek i�in)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve �ifrelemek i�in)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Se�iminiz? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr "Bu algoritman�n kullan�m� uygun de�il - Yine de olu�turulsun mu?"
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Se�im ge�ersiz.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Yeni bir %s anahtar �ifti �retmek �zeresiniz.\n"
-" en k���k anahtar uzunlu�u: 768 bit\n"
-" �ntan�ml� anahtar uzunlu�u: 1024 bit\n"
-" �nerilebilecek en b�y�k anahtar uzunlu�u: 2048 bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "�stedi�iniz anahtar uzunlu�u nedir? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA anahtar�n�n uzunlu�u 512 ile 1024 bit aras�nda olabilir\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr "anahtar uzunlu�u �ok k���k; RSA anahtar� i�in en k���k uzunluk: 1024 bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "anahtar uzunlu�u �ok k���k; en k���k anahtar uzunlu�u 768 bit'tir.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "anahtar uzunlu�u �ok b�y�k; izin verilen en b�y�k de�er: %d bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alaca��ndan anahtar uzunluklar�nda\n"
-"2048 bitten fazlas� tavsiye edilmez.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Bu anahtar uzunlu�unu istedi�inizden emin misiniz? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Tamam, ama sald�r�lara �ok duyarl� olan monit�r ve klavye ���n�mlar�ndan "
-"kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "�stenen anahtar uzunlu�u: %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "%u bite yuvarland�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"L�tfen anahtar�n ne kadar s�reyle ge�erli olaca��n� belirtin.\n"
-" 0 = anahtar s�resiz ge�erli\n"
-" <n> = anahtar n g�n ge�erli\n"
-" <n>w = anahtar n hafta ge�erli\n"
-" <n>m = anahtar n ay ge�erli\n"
-" <n>y = anahtar n y�l ge�erli\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"L�tfen imzan�nn ne kadar s�reyle ge�erli olaca��n� belirtin.\n"
-" 0 = imza s�resiz ge�erli\n"
-" <n> = imza n g�n ge�erli\n"
-" <n>w = imza n hafta ge�erli\n"
-" <n>m = imza n ay ge�erli\n"
-" <n>y = imza n y�l ge�erli\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Anahtar ne kadar ge�erli olacak? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "�mza ne kadar ge�erli olacak? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "de�er hatal�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s hep ge�erli olacak\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s %s sonra ge�ersiz olacak\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Sisteminiz 2038 y�l�ndan sonraki tarihleri g�steremiyor.\n"
-"Ama emin olun ki 2106 y�l�na kadar elde edilebilecek.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Bu do�ru mu? (e/h)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Anahtar�n�z�n size ait oldu�unu belirten bir Kullan�c�-Kimli�i olmal�;\n"
-"Kullan�c�-Kimli�i, Ger�ek �sminiz, Bir �nbilgi ve e-Posta Adresiniz\n"
-"alanlar�n�n bir birle�iminden olu�ur. �rne�in:\n"
-"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <[email protected]>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Ad�n�z ve Soyad�n�z: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Ad ve soyad�n�zda ge�ersiz karakter var\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Ad ve soyad�n�z bir rakamla ba�lamamal�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Ad ve soyad�n�z en az 5 harfli olmal�\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "E-posta adresiniz: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "ge�erli bir E-posta adresi de�il\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "�nbilgi: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "�nbilgi alan�nda ge�ersiz karakter var\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "`%s' karakter k�mesini kullan�yorsunuz.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Se�ti�iniz KULLANICI-K�ML���:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "L�tfen E-posta adresinizi Ad� ve Soyad� veya A��klama alan� i�ine koymay�n\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "AaYyEeTtKk"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "(A)d� ve Soyad�, (Y)orum, (E)posta alanlar�n� de�i�tir ya da ��(k)? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "(A)d� ve Soyad�, (Y)orum, (E)posta alanlar�n� de�i�tir ya da (T)amam/��(k)? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "L�tfen �nce hatay� d�zeltin\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gizli anahtar�n�z� korumak i�in bir Anahtar Parolan�z olmal�.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr ""
-"ikinci kez yazd���n�z anahtar parolas� ilkiyle ayn� de�il; i�lem "
-"tekrarlanacak"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bir anahtar parolas� istemediniz - bu *k�t�* bir fikir!\n"
-"Nas�l isterseniz. Anahtar parolan�z� bu program� \"--edit-key\"\n"
-"se�ene�i ile kullanarak her zaman de�i�tirebilirsiniz.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Bir miktar rasgele bayt �retilmesi gerekiyor. �lk �retim s�ras�nda biraz\n"
-"hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden "
-"yararlanmak)\n"
-"iyi olacakt�r; bu yeterli rasgele bayt kazanmak i�in rasgele say�\n"
-"�retecine yard�mc� olur. \n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "DSA anahtar �ifti 1024 bit olacak.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Anahtar �retimi durduruldu.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "genel anahtar� `%s'e yaz�yor\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "gizli anahtar� `%s'e yaz�yor\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "yaz�labilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "yaz�labilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yaz�l�rken hata olu�tu: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yaz�l�rken hata olu�tu: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "genel ve gizli anahtar �retildi ve imzaland�.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "anahtar son derece g�venli olarak imlendi.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Bu anahtar �ifreleme i�in kullan�lamaz. �ifreleme i�in ikinci bir anahtar�\n"
-"\"--edit-key\" se�ene�ini kullanarak �retebilirsiniz.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Anahtar �retimi ba�ar�s�zl��a u�rad�: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr "anahtar %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat problemi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"anahtar bundan %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat "
-"problemi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "B�LG�: v3 anahtarlar� i�in yard�mc� anahtar �retimi OpenPGP uyumlu de�ildir\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Ger�ekten olu�turulsun mu? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output se�ene�i bu komutla �al��maz\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: a��lam�yor: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "anahtar parolas� olu�turulurken hata: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullan�lam�yor\n"
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' zaten s�k��t�r�lm��\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: UYARI: dosya bo�\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarlar� ile �ifreleme "
-"yapabilirsiniz\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "`%s'den okunuyor\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr "t�m anahtarlar� �ifrelemek i�in IDEA �ifresi kullan�lamaz.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "al�c�n�n tercihleriyle �eli�en %s (%d) simetrik �ifre kullan�m� zorlan�yor\n"
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "al�c�n�n tercihleriyle �eli�en %s (%d) s�k��t�rma algoritmas� kullan�m� zorlan�yor\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullan�lamaz.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s \"%s\" i�in �ifrelendi\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "anahtar blo�u okunurken hata: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "%08lX anahtar�: bir RFC2440 anahtar� de�il - atland�\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "%08lX anahtar�: korunmam�� - atland�\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "%08lX anahtar�: PGP 2.x tarz� bir anahtar - atland�\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "UYARI: hi�bir �ey d��ar� aktar�lmad�\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "pk belle�inde �ok fazla girdi - iptal edildi\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[Kullan�c� kimli�i bulunamad�]"
-
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"Ge�ersiz %08lX anahtar� --allow-non-selfsigned-uid kullan�larak ge�erli "
-"oldu\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "yard�mc� anahtar %08lX, as�l anahtar %08lX yerine kullan�l�yor\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "%08lX anahtar�: genel anahtars�z gizli anahtar - atland�\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "%d. t�r blok atland�\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "�u ana kadar her�ey yolunda giderek %lu anahtar i�lenmi�\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "��lenmi� toplam miktar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " yeni anahtarlar atland�: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " kullan�c� kimliksiz: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " indirildi: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " de�i�medi: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " yeni kullan�c� kimli�i: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " yeni yard�mc� anahtarlar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " yeni imzalar: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " gizli anahtarlar de�i�medi: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " al�namad�: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i yok\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "anahtar %08lX: HKP yard�mc� anahtar bozulmas� giderildi\n"
-
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "anahtar %08lX: �z-imzal� olmayan kullan�c� kimli�i '%s' kabul edildi\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i ge�ersiz\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "bu kay�p bir �z-imza y�z�nden meydana gelebilir\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamad�: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atland�\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "yaz�labilir bir anahtar zinciri yok: %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "\"%s\"e yaz�yor\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata olu�tu: %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" al�nd�\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyam�zla e�le�miyor\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "anahtar %08lX: �zg�n anahtar bloku bulunamad�: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "anahtar %08lX: �zg�n anahtar bloku okunamad�: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullan�c� kimli�i\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullan�c� kimli�i\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yard�mc� anahtar\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yard�mc� anahtar\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" de�i�medi\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "�ntan�ml� gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamad�: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX: genel anahtar de�il - y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� "
-"uygulanamaz\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� ge�ersiz: %s - reddedildi\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� al�nd�\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "anahtar %08lX: imza i�in kullan�c� kimli�i yok\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX: genel anahtar algoritmas�, kullan�c� kimli�i \"%s\" i�in "
-"desteklenmiyor\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i \"%s\" i�in �z-imza ge�ersiz\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "anahtar %08lX: anahtar� garantilemek i�in yard�mc� anahtar yok\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritmas� desteklenmiyor\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar garantileme ge�ersiz\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "anahtar %08lX: �ok say�da yard�mc� anahtar ba�lant�s� silindi\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "anahtar %08lX: anahtar� y�r�rl�kten kald�rmak i�in yard�mc� anahtar yok\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�rmas� ge�ersiz\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "anahtar %08lX: �ok say�da yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�rmas� silindi\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i atland�: '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar atland�\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "anahtar %08lX: imza g�nderilebilir de�il (%02x s�n�f�) - atland�\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� yanl�� yerde - atland�\n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� ge�ersiz: %s - atland�\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar imzas� yanl�� yerde - atland�\n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "anahtar %08lX: �ift kullan�c� kimli�i saptand� - kat��t�r�ld�\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"UYARI: anahtar %08lX y�r�rl�kten kald�r�lm�� olmal�: y�r�rl�kten kald�rma "
-"anahtar� %08lX al�n�yor\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"UYARI: anahtar %08lX y�r�rl�kten kald�r�lm�� olabilir: y�r�rl�kten kald�rma "
-"anahtar� %08lX mevcut de�il.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� eklendi\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "anahtar %08lX: do�rudan anahtar imzas� eklendi\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[y�r�rl�kten kald�rma]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[�z-imza]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 k�t� imza\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d k�t� imza\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 imza kay�p bir anahtar y�z�nden kontrol edilmedi\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d imza kay�p bir anahtar y�z�nden kontrol edilmedi\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 imza bir hata y�z�nden kontrol edilmedi\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d imza hatalardan dolay� kontrol edilmedi\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "1 �z-imzas� ge�ersiz kullan�c� kimli�i saptand�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d �z-imzas� ge�ersiz kullan�c� kimli�i saptand�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Kullan�c� kimli�i \"%s\" y�r�rl�kten kald�r�ld�."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " �mzalanam�yor.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "UYARI: kullan�c� kimli�i \"%s\" �z-imzal� de�il.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" �zerindeki �z-imza\n"
-"bir PGP 2.x tarz� imza.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Bir OpenPGP �z-imzas� haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" �zerindeki imzan�z\n"
-"dahili bir imza.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Bu imzan�n d��arda da ge�erli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtar�yla yerel olarak imzalanm��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtar�yla imzalanm��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "%08lX anahtar� ile imzalanacak hi�bir �ey yok\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Bu anahtar�n kullan�m s�resi dolmu�!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Bu anahtar�n ge�erlili�i %s de bitiyor.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "�mzan�z�n da bu kadar s�re ge�erli olmas�n� ister misiniz? (E/h) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzas� "
-"uygulanamayabilir.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Bu, anahtar� PGP 2.x i�in kullan��s�z yapacak.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Bu anahtar�n ismi yukarda yaz�l� ki�iye ait oldu�unu ne kadar dikkatli\n"
-"do�rulad�n�z? Bu sorunun cevab�n� bilmiyorsan�z \"0\" yaz�n.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Cevab� bilmiyorum. %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) �li�kisel denetim yapt�m.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) �ok dikkatli bir denetim yapt�m.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Bu anahtar� kendi anahtar�n�zla imzalamak istedi�inize ger�ekten\n"
-"emin misiniz?: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu bir �z-imza olacak.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"UYARI: imza d��ar� g�nderilemez olarak imlenmeyecek.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"UYARI: imza y�r�rl�kten kald�r�lamaz olarak imlenmeyecek.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"�mza d��ar� g�nderilemez olarak imlenecek.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"�mza y�r�rl�kten kald�r�lamaz olarak imlenecek.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Her �eyiyle bu anahtar� kontol edemedim.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu anahtar� kar��la�t�rmal� kontrol ettim.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu anahtar� �ok dikkatli kontrol ettim.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Ger�ekten imzalayacak m�s�n�z? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "imzalama ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Bu anahtar korunmam��.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "As�l anahtar�n gizli par�alar� kullan�lamaz.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Anahtar korunmu�.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Bu anahtar �zerinde d�zenleme yap�lamaz: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bu gizli anahtar i�in yeni anahtar parolas�n� giriniz.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bir anahtar parolas� vermediniz - bu �ok *k�t�* bir fikir!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Ger�ekten bunu yapmak istiyor musunuz? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "bir anahtar imzas� do�ru yere ta��n�yor\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "bu men�den ��k"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "k"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "kaydet"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "kaydet ve ��k"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "yard�m"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "bunu g�sterir "
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "piz"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "parmak izini g�ster"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "listele"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "anahtar� ve kullan�c� kimli�ini g�ster"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "kullkim"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "N kullan�c� kimli�ini se�er"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "anahtar"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "N yard�mc� anahtar�n� se�er"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "kontrol"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "imzalar� listele"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "k"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "imzala"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "anahtar� imzalar"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "i"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "yimza"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "anahtar� yerel olarak imzala"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "yks�zimza"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "y�r�rl�kten kald�r�lamayan imza"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "i�yks�zimza"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "y�r�rl�kten kald�r�lamayan yerel imza"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "hata ay�klama"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "kullkimEkle"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "bir kullan�c� kimli�i ekler"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "fotoekle"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "bir foto kimli�i ekler"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "kullkimSil"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "kullan�c� kimli�ini siler"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "fotosil"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "anhEkle"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "bir yard�mc� anahtar ekler"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "anhSil"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "bir yard�mc� anahtar siler"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-msgid "addrevoker"
-msgstr "iptalEkle"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "bir y�r�rl�kten kald�rma anahtar� ekler"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "imzaSil"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "imzalar� siler"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "sontarih"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "son kullan�m tarihini de�i�tirir"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "as�l"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "kullan�c� kimli�ini as�l olarak imler"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "se�mece"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri aras�nda yer de�i�tirir"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "b"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "�nayar"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "tercihleri listeler (uzman)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "tercihg�st"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "tercihleri listeler (ayr�nt�l�)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "tercihyap"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "tercih listesi olu�turmak i�in"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "tercg�ncel"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "g�ncelenmi� tercihler"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "aparola"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "anahtar parolas�n� de�i�tirir"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "g�vence"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "sahibining�vencesini de�i�tirir"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "imzay�rkal"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "imzalar� y�r�rl�kten kald�r�r"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "y�rkalanh"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "bir yard�mc� anahtar� y�r�rl�kten kald�r�r"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "iptal"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "bir anahtar� iptal eder"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "kullan"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "bir anahtar� kullan�ma sokar"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "fotog�st"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "foto kimli�ini g�sterir"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "bu �nceden belirlenmi� i�lemler kipinde (in batchmode) yap�lamaz\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "gizli anahtar blo�u `%s' okunurken hata olu�tu: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Komut> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Bunu yapmak i�in gizli anahtar gerekli.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "l�tfen �nce \"se�mece\" komutunu kullan�n.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Anahtar y�r�rl�kten kald�r�ld�."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "T�m kullan�c� kimlikleri ger�ekten imzalanacak m�? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "�pucu: �mzalamak i�in bir kullan�c� kimli�i se�iniz\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "%s kipindeyken bu komut kullan�lamaz.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "En az bir kullan�c� kimli�i se�melisiniz.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Son kullan�c� kimli�ini silemezsiniz!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Se�ilen t�m kullan�c� kimlikleri ger�ekten silinecek mi? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Bu kullan�c� kimli�i ger�ekten silinecek mi? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "En az bir anahtar se�melisiniz.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Se�ilen anahtarlar� ger�ekten silmek istiyor musunuz? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Bu anahtar� ger�ekten silmek istiyor musunuz? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Se�ilen anahtarlar� ger�ekten y�r�rl�kten kald�rmak istiyor musunuz? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Bu anahtar� ger�ekten y�r�rl�kten kald�rmak istiyor musunuz? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr ""
-"Se�ilen kullan�c� kimlik i�in tercihleri ger�ekten g�ncellemek istiyor "
-"musunuz? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Tercihleri ger�ekten g�ncellemek istiyor musunuz? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "De�i�iklikler kaydedilecek mi? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Kaydetmeden ��k�ls�n m�? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "g�ncelleme ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "gizliyi g�ncelleme ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "G�ncelleme gere�i olmad���ndan anahtar de�i�medi.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Komut ge�ersiz (\"yard�m\" komutunu deneyin)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Bu anahtar %s taraf�ndan bu anahtarla y�r�rl�kten kald�r�lm�� olabilir: "
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (duyarl�)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX �retildi: %s son kullanma tarihi: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr " g�ven derecesi: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Bu anahtar iptal edilmi�ti"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "y�rkal! yard�mc� anahtar y�r�rl�l�kten kald�r�ld�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "y�rkal- sahte y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� bulundu\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "y�rkal? Y�r�rl�kten kald�rma denetlenirken problem: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr "Bir PGP 2.x tarz� kullan�c� kimli�ine uygun tercih yok.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"G�sterilen anahtar�n, uygulamay� yeniden ba�lat�ncaya kadar, gerekli\n"
-"do�rulukta olmayaca��n� l�tfen g�z�n�ne al�n�z.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"UYARI: Bu PGP-2 tarz� bir anahtar. Bir foto kimli�i eklenmesi bu anahtar�n\n"
-" baz� PGP s�r�mleri taraf�ndan reddedilmesi ile sonu�lanabilir.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "PGP2 tarz� bir anahtara bir foto kimli�i ekleyemeyebilirsiniz.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Bu do�ru imza silinsin mi? (e/H/k)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Bu ge�ersiz imza silinsin mi? (e/H/k)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Bu �z-imza ger�ekten silinecek mi? (e/H)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d imza silindi.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d imza silindi.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Hi�bir �ey silinmedi.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Tasarlanan y�r�rl�kten kald�rma anahtar�n�n kullan�c� kimli�ini giriniz: "
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-"bir PGP 2.x tarz� anahtar bir tasarlanm�� y�r�rl�kten kald�rma anahtar� olarak "
-"atanamaz\n"
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr "bir anahtar� kendisini y�r�rl�kten kald�racak anahtar olarak kullanamazs�n�z\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "L�tfen gizli anahtarlardan se�ilenleri silin.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "L�tfen en fazla bir yard�mc� anahtar se�in.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Bir yard�mc� anahtar i�in son kullanma tarihi de�i�tiriliyor.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "As�l anahtar i�in son kullanma tarihi de�i�tiriliyor.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Bir v3 anahtar�n�n son kullanma tarihini de�i�tiremezsiniz\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "L�tfen sadece ve sadece bir kullan�c� kimlik se�iniz.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "kullan�c� kimli�i \"%s\" i�in v3 �z-imzas� atlan�yor\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "%d endeksine sahip kullan�c� kimli�i yok\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "%d endeksine sahip yard�mc� anahtar yok\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "Kullan�c� kimli�i: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-" %08lX anahtar�n�zla %s de imzaland�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"%08lX anahtar�n�zla %s de yerel olarak imzal�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Bu anahtar�n ge�erlili�i %s de bitti.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Onu yine de y�r�rl�kten kald�rmak istiyor musunuz? (e/H) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Bu imza i�in bir y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� olu�turulsun mu? (e/H) "
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Bu kullan�c� kimliklerini imzalam��s�n�z:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanm��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " %08lX taraf�ndan %s de y�r�rl�kten kald�r�lm��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Bu imzalar� y�r�rl�kten kald�rmak �zeresiniz:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanm��\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (d��arda ge�ersiz)"
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Bu y�r�rl�kten kald�rma sertifikalar�n� ger�ekten olu�turacak m�s�n�z? (e/H) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "gizli anahtar yok\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) i�in %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimli�i "
-"g�steriliyor\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Kritik imza guvencesi: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "imza guvencesi: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "UYARI: ge�ersiz niteleme verisi bulundu\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Kritik imza niteleyici: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "imza niteleyici: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "insan okuyabilir de�il"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "Anahtar Zinciri"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr "[son kullanma tarihi: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr "Yard�mc� anahtar parmak izi:"
-
-#: g10/keylist.c:1010
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
-
-#: g10/keylist.c:1012
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr "Yard�mc� anahtar parmak izi:"
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Anahtar parmak izi ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr "bir �ifreli oturum anahtar� (%d) i�in tuhaf uzunluk\n"
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "ge�ersiz symkey algoritmas� saptand� (%d)\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s �ifreli veri\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile �ifrelenmi�\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "genel anahtar: %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "genel anahtarla �ifreli veri: do�ru DEK\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr ""
-"%u bitlik %s anahtar� ve kullan�c� kimli�i\n"
-"%08lX ile �ifrelendi, %s olu�turuldu\n"
-
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "%s anahtar� ve %08lX kullan�c� kimli�i ile �ifrelendi\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "genel anahtar �ifre ��z�m� ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "%s �ifreli veri varsay�l�yor\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "IDEA �ifre kullan��s�z, iyimserlikle yerine %s kullan�lmaya �al���l�yor\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "�ifre ��zme tamam\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "UYARI: �ifreli ileti tahrip edilmi�!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "�ifre ��zme ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "B�LG�: g�nderen \"yaln�z-g�zleriniz-i�in\" ricas�nda bulundu\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "�zg�n dosya ad� = '%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "tek ba��na y�r�rl�kten kald�rma - uygulamak i�in \"gpg --import\" kullan�n\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Niteleme: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "G�vence: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "imza do�rulama engellendi\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "bu �oklu imzalar elde edilemiyor\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "%.*s imzas�, %s anahtar� ve %08lX kullan�c� kimli�i ile yap�ld�\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "K�T� imza: \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Kullan�m tarihi ge�mi� imza: \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Do�ru imza: \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[��pheli]"
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " den \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "�mza kontrol edilemedi: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "bir ba��ms�z imza de�il\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "0x%02x s�n�f� tek ba��na imza\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "proc_tree() i�inde ge�ersiz k�k paket saptand�\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "\"core\" olu�umu iptal edilemedi: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Deneysel algoritmalar kullan�lmamal�!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr "bu �ifre algoritmas� standart d���; l�tfen daha standart birini kullan�n!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "IDEA �ifre eklentisi yok\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"Daha fazla bilgi i�in l�tfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html "
-"adresine\n"
-"bak�n�z.\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "%s:%d: \"%s\" se�ene�i kullan�mdan kald�r�lmak �zere.\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "UYARI: %s se�ene�i kullan�mdan kald�r�lmak �zere.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "l�tfen yerine \"%s%s\" kullan�n�z\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "%d genel anahtar algoritmas� kullan�lamad�\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "%d tipi alt paket kritik bit k�mesine sahip\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent bu oturumda kullan�lamaz\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "sunucu okuma dosya tan�t�c�s� al�namad�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "sunucu yazma dosya tan�t�c�s� al�namad�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "GPG_AGENT_INFO �evre de�i�keni hatal�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "gpg-agent protokol� s�r�m %d desteklenmiyor\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" sunucusuna ba�lan�lamad�: %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "gpg-agent ile haberle�me problemi\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "vekil ile problem - vekil kullan�m� iptal ediliyor\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (as�l anahtar kimli�i %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"\"%.*s\"\n"
-"kullan�c�s�n�n gizli anahtar�n� a�acak bir anahtar parolas�na ihtiya� var.\n"
-"%u bitlik %s anahtar�, kimlik %08lX, olu�turulan %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Anahtar parolas�n� giriniz\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Parolay� tekrar yaz�n�z\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "Parola �ok uzun\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "yan�t ge�ersiz\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "kullan�c� taraf�ndan durduruldu\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonu�land�\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Gizli anahtar�n kilidini a�mak i�in bir anahtar parolas�na ihtiyac�n�z var.\n"
-"Anahtar�n sahibi: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "%u bitlik %s anahtar�, kimlik: %08lX, olu�turuldu %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "�nceden tan�mlanm�� i�lemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Anahtar parolas�n� girin: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Tekrar: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek i�in \"--output\" se�ene�ini kullan�n\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' olu�turulurken hata: %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Ba��ms�z imza.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "L�tfen veri dosyas�n�n ismini girin: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "standart girdiden okuyor ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "imzal� veri yok\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "imzal� veri '%s' a��lamad�\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "anonim al�c�: %08lX gizli anahtar� deneniyor ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "tamam, biz anonim al�c�y�z.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "DEK'in eski kodlamas� desteklenmiyor\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "�ifre algoritmas� %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmi�\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "B�LG�: %d �ifre algoritmas� tercihlerde bulunamad�\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "B�LG�: %08lX gizli anahtar�n�n %s tarihinde kullan�m s�resi doldu\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "B�LG�: anahtar y�r�rl�kten kald�r�lm��t�"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "%08lX anahtar� %s adresinden isteniyor\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar al�namad�\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" adresine g�nderme hatas�: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "\"%s\" adresine g�nderme i�lemi ba�ar�l� (durum=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "\"%s\" adresine g�nderme i�lemi ba�ar�s�z (durum=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr "bu anahtar sunucusu tamamen HKP uyumlu de�il\n"
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aran�yor\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "anahtar sunucusu aranam�yor: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "gizli anahtar par�alar� kullan�m d���\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "koruma algoritmas� %d%s desteklenmiyor\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Anahtar parolas� ge�ersiz; l�tfen tekrar deneyin"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"UYARI: Zay�f anahtar saptand� - l�tfen anahtar parolas�n� tekrar "
-"de�i�tirin.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"gizli anahtar�n g�venli�i i�in eski tarz 16 bitlik sa�lama toplam� "
-"�retiliyor\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "UYARI: iletideki imza �z�mlemesi �eli�kili\n"
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr "key %08lX: bu, imzalar i�in g�venli olmayan PGP �retimi bir ElGamal anahtar�!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni.\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr "anahtar %08lX %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat problemi)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"anahtar %08lX bundan %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat "
-"problemi)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "B�LG�: %08lX imza anahtar�n�n kullan�m s�resi %s tarihinde dolmu�\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"Hatal� imzan�n bilinmeyen bir kritik bitten dolay� %08lX anahtar�ndan "
-"kaynakland��� san�l�yor\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"UYARI: %%-geni�letmesi imkans�z (�ok b�y�k).\n"
-"Uzat�lmadan kullan�l�yor.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"UYARI: g�vence adresinin uzat�lmas� imkans�z (�ok b�y�k).\n"
-"Uzat�lmadan kullan�l�yor.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "olu�turulan imzan�n denetimi ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s imza: \"%s\"den\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "UYARI: \"%s\" dosyas� bo�\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarz� anahtarlarla ay�rma imzalamas� yapabilirsiniz\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s olu�turulam�yor: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "al�c�n�n tercihleriyle �eli�en %s (%d) �z�mleme algoritmas� kullan�m� zorlan�yor\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "imzalan�yor:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarz� anahtarlarla temiz imzalama yapabilirsiniz\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "%s �ifrelemesi kullan�lmayacak\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "%d karakterden daha uzun metin sat�rlar� okunam�yor\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "girdi sat�r� %d karakterden daha uzun\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "g�vence veritaban� %lu kayd�: eri�im ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "g�vence veritaban� %lu kayd�: yazma ba�ar�s�z (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "g�vence veritaban� i�lemi �ok uzun\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: eri�ilemedi: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: dizin yok!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: kilit olu�turulamad�\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: kilitleme yap�lamad�\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: olu�turulamad�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: s�r�m kayd� olu�turmada ba�ar�s�z: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: ge�ersiz g�vence veritaban� olu�turuldu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: g�vence veritaban� olu�turuldu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr "B�LG�: g�vence veritaban�na yaz�lam�yor\n"
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: g�vence veritaban� ge�ersiz\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: nitelemeli tablo olu�turulamad�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: s�r�m kayd�n�n g�ncellenmesinde hata: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: s�r�m kayd�n�n okunmas�nda hata: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: s�r�m kayd�n�n yaz�lmas�nda hata: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "g�vence veritaban�: eri�im ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "g�vence veritaban�: okuma ba�ar�s�z (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: bir g�vence veritaban� dosyas� de�il\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: %lu kay�t numaras� ile s�r�m kayd�\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: dosya s�r�m� %d ge�ersiz\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: serbest kayd� okuma hatas�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: dizin kayd�n� yazma hatas�: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: kay�t s�f�rlama ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: kay�t ekleme ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "g�vence veritaban� bozulmu�; l�tfen \"gpg --fix-trustdb\" �al��t�r�n.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' ge�erli bir anahtar kimli�i de�il\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "%08lX anahtar�: g�venli anahtar olarak kabul edildi\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "%08lX anahtar� g�vence veritaban�nda birden fazla kay�tta bulundu\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "%08lX anahtar�: g�venli anahtar i�in genel anahtar yok - atland�\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "g�vence veritaban� kayd� %lu, istek tipi %d: okuma ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "g�vence veritaban�n�n %lu. kayd� %d istek t�r�nde de�il\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "g�vence veritaban�n�n %lu. kayd�, %d t�r�nde: yazma ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "g�vence veritaban�: e�zamanlama ba�ar�s�z: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "bir g�vence veritaban� denetimi gereksiz\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "sonraki g�vence veritaban� denetimi %s de\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "g�vence veritaban� denetleniyor\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "%08lX genel anahtar� yok: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "son derece g�venli %08lX genel anahtar� yok\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr ""
-"denetim %d derinlikte yap�l�yor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
-"d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"imza do�rulanamad�.\n"
-"�mza dosyas�n�n (.sig veya .asc) komut sat�r�nda verilecek\n"
-"ilk dosya olmas� gerekti�ini l�tfen hat�rlay�n.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "girdi sat�r� %u ya �ok uzun ya da sonunda sat�rsonu karakteri yok\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr "anahtar g�venli olarak imlenmemi� - onu sahte RS� ile kullanmay�n!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "`%s' atland�: tekrarlanm��\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "\"%s\" atland�: %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "atland�: gizli anahtar zaten var\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"`%s' atland�:\n"
-"Bu, imzalar i�in g�venli olmayan PGP �retimi bir ElGamal anahtar�!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "\"%s\" dosyas� var. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "�zerine yaz�ls�n m�? (e/H)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Yeni dosya ismini giriniz"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "standart ��kt�ya yaz�yor\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "\"%s\" i�indeki veri imzal� kabul ediliyor\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "yeni yap�land�rma dosyas� `%s' olu�turuldu\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: dizin olu�turulam�yor: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: dizin olu�turuldu\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr "UYARI: ileti simetrik �ifre i�indeki zay�f bir anahtarla �ifrelendi.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "�ifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "zay�f anahtar olu�turuldu - yeniden deneniyor\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"simetrik �ifre i�in zay�f anahtar�n �nlenmesi m�mk�n olamad�: %d kere "
-"denendi!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritmas� kullan�lmas�n� gerektiriyor\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(anahtar� parmak izi ile belirtmedik�e)\n"
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "�nceden belirlenmi� i�lemler kipinde \"--yes\" olmaks�z�n yap�lamaz\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Bu bir gizli anahtar! - ger�ekten silinecek mi? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "anahtar blo�u silinemedi: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "sahibinin g�vencesi bilgisi temizlendi\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "genel anahtar \"%s\" i�in bir gizli anahtar var!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "onu �nce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Bir de�eri buraya i�aretlemek size kalm��; bu de�er herhangi bir 3. �ahsa\n"
-"g�nderilmeyecek. Bir g�vence a�� sa�lamak i�in bizim buna ihtiyac�m�z var;\n"
-"bunun (a��k�a belirtilmeden olu�turulmu�) sertifikalar a��yla\n"
-"hi�bir alakas� yok."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Web-of-Trust olu�turulabilmesi i�in GnuPG'ye hangi anahtarlar�n son derece\n"
-"g�venli (bunlar gizli anahtarlar�na eri�iminiz olan anahtarlard�r) "
-"oldu�unun\n"
-"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yan�t� bu anahtar�n son derece g�venli\n"
-"oldu�unun belirtilmesi i�in yeterlidir.\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Bu y�r�rl�kten kald�r�lm�� anahtar� yine de kullanmak istiyorsan�z\n"
-"cevap olarak \"evet\" yaz�n."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Bu g�vencesiz anahtar� yine de kullanmak istiyorsan�z cevap olarak\n"
-" \"evet\" yaz�n."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Bu iletiyi g�nderece�iniz adresin kullan�c� kimli�ini giriniz."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Kullan�lacak algoritmay� se�iniz.\n"
-"\n"
-"DSA (DSS olarak da bilinir) sadece imzalar i�in kullan�lan bir say�sal\n"
-"imza algoritmas�d�r. Bu algoritma ElGamal algoritmas�ndan �ok daha h�zl�\n"
-"do�ruland��� i�in �nerilmektedir.\n"
-"\n"
-"ElGamal imzalar ve �ifreleme i�in kullan�lan bir algoritmad�r.\n"
-"OpenPGP bu algoritman�n bu iki kullan�m�n� birbirinden ay�r�r:\n"
-"sadece �ifreleme ve imza+�ifreleme; esas olarak ayn� gibi g�r�nmekle "
-"beraber\n"
-"imzalar i�in kullan�lacak anahtar� olu�turacak baz� �zel parametrelerin\n"
-"se�ilmesini gerektirir: bu program bunu yapar ama di�er OpenPGP\n"
-"ger�eklemelerinin imza+�ifreleme olay�n� anlamas� gerekmiyorsa kullanmak\n"
-"anlaml� olur.\n"
-"\n"
-"�lk (as�l) anahtar imzalama yetene�ine sahip bir anahtar olmal�d�r;\n"
-"bu durum, sadece �ifreleme yapabilen ElGamal anahtarlar�n�n neden men�de\n"
-"bulunmad���n� a��klar."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Bu anahtarlar t�m programlar taraf�ndan desteklenmedi�i i�in ve\n"
-"onlarla olu�turulan imzalar gere�inden b�y�k ve do�rulanmas� �ok yava�\n"
-"oldu�undan RFC2440 standard�nda tan�ml� olmalar�na ra�men tavsiye\n"
-"edilmezler."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-"Genelde imzalama ve �ifreleme i�in ayn� anahtar� kullanmak iyi bir fikir\n"
-"de�ildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullan�labilir.\n"
-"L�tfen g�venlik uzman�n�za dan���n."
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Anahtar uzunlu�unu giriniz"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hay�r\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"�stenen de�eri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz m�mk�nd�r fakat\n"
-"iyi bir hata cevab� alamazs�n�z -- onun yerine sistem verilen de�eri\n"
-"bir zaman aral��� olarak ��z�mlemeyi dener."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "l�tfen bir E-posta adresi girin (iste�e ba�l� ancak kuvvetle tavsiye edilir)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "L�tfen �nbilgi girin (iste�e ba�l�)"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"S iSim de�i�tirmek i�in.\n"
-"B �nBilgiyi de�i�tirmek i�in.\n"
-"P e-Posta adresini de�i�tirmek i�in.\n"
-"D anahtar �retimine Devam etmek i�in.\n"
-"K anahtar �retiminden ��Kmak i�in."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Yard�mc� anahtar� �retmek istiyorsan�z \"evet\" ya da \"e\" girin."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Bir anahtar� bir kullan�c� kimlikle imzalamadan �nce kullan�c� kimli�in\n"
-"i�indeki ismin, anahtar�n sahibine ait olup olmad���n� kontrol etmelisiniz.\n"
-"\n"
-"\"0\" bu kontrolu yapmad���n�z ve yapmay� da bilmedi�iniz anlam�ndad�r.\n"
-"\"1\" anahtar size sahibi taraf�ndan g�nderildi ama siz bu anahtar� ba�ka\n"
-" kaynaklardan do�rulamad�n�z anlam�ndad�r. Bu ki�isel do�rulama i�in\n"
-" yeterlidir. En az�nda yar� anonim bir anahtar imzalamas� yapm��\n"
-" olursunuz.\n"
-"\"2\" ayr�nt�l� bir inceleme yap�ld��� anlam�ndad�r. �rne�in parmakizi ve\n"
-" bir anahtar�n foto kimli�iyle kullan�c� kimli�ini kar��la�t�rmak\n"
-" gibi denetimleri yapm��s�n�zd�r.\n"
-"\"3\" inceden inceye bir do�rulama anlat�r. �rne�in, �ah�staki anahtar�n\n"
-" sahibi ile anahtar parmak izini kar��la�t�rm��s�n�zd�r ve anahtardaki\n"
-" kullan�c� kimlikte belirtilen isme ait bir bas�l� kimlik belgesindeki\n"
-" bir foto�rafla �ahs� kar��la�t�rm��s�n�zd�r ve son olarak anahtar\n"
-" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta oldu�unu da\n"
-" denetlemi�sinizdir.\n"
-"Burada 2 ve 3 i�in verilen �rnekler *sadece* �rnektir.\n"
-"Eninde sonunda bir anahtar� imzalarken \"ayr�nt�l�\" ve \"inceden inceye\" "
-"kontroller aras�ndaki ayr�ma siz karar vereceksiniz.\n"
-"Bu karar� verebilecek durumda de�ilseniz \"0\" cevab�n� verin."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Kullan�c� kimliklerinin T�M�n� imzalamak istiyorsan�z \"evet\" girin"
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Bu kullan�c� kimli�ini ger�ekten silmek istiyorsan�z \"evet\" girin.\n"
-"B�ylece b�t�n sertifikalar� kaybedeceksiniz!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Bu yard�mc� anahtar� silme izni vermek istiyorsan�z \"evet\" girin"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Bu, anahtar �zerinde ge�erli bir imzad�r; anahtara ya da bu anahtarla\n"
-"sertifikalanm�� bir di�er anahtara bir g�vence ba�lant�s� sa�lamakta\n"
-"�nemli olabilece�inden normalde bu imzay� silmek istemezsiniz."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Bu imza, anahtar�na sahip olmad���n�zdan, kontrol edilemez. Bu imzan�n\n"
-"silinmesini hangi anahtar�n kullan�ld���n� bilene kadar\n"
-"ertelemelisiniz ��nk� bu imzalama anahtar� ba�ka bir sertifikal�\n"
-"anahtar vas�tas� ile bir g�vence ba�lant�s� sa�layabilir."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "�mza ge�ersiz. Onu anahtar zincirinizden kald�rmak uygun olacak."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Bu imza kullan�c� kimli�ini anahtara ba�lar. �z-imzay� silmek hi� iyi\n"
-"bir fikir de�il. GnuPG bu anahtar� bir daha hi� kullanamayabilir.\n"
-"Bunu sadece, e�er bu �z-imza baz� durumlarda ge�erli de�ilse ya da\n"
-"kullan�labilir bir ikincisi var ise yap�n."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"T�m kullan�c� kimlik tercihlerini (ya da se�ilen birini) mevcut tercihler\n"
-"listesine �evirir. T�m etkilenen �z-imzalar�n zaman damgalar� bir sonraki\n"
-"taraf�ndan �ne al�nacakt�r.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "L�tfen bir anahtar parolas� giriniz; yazd�klar�n�z g�r�nmeyecek\n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "L�tfen son parolay� tekrarlayarak ne yazd���n�zdan emin olun."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "�mzan�n uygulanaca�� dosyan�n ismini verin"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Dosyan�n �zerine yaz�lacaksa l�tfen \"evet\" yaz�n"
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"L�tfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tu�larsan�z\n"
-"parantez i�inde g�sterilen �ntan�ml� dosya kullan�lacak."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Sertifikalama i�in bir sebep belirtmelisiniz. ��eri�ine ba�l� olarak\n"
-"bu listeden se�ebilirsiniz:\n"
-" \"Anahtar tehlikede\"\n"
-"\tYetkisiz ki�ilerin gizli anahtar�n�za eri�ebildi�ine inan�yorsan�z\n"
-"\tbunu se�in.\n"
-" \"Anahtar ge�ici\"\n"
-"\tMevcut anahtar� daha yeni bir anahtar ile de�i�tirmi�seniz bunu se�in.\n"
-" \"Anahtar art�k kullan�lmayacak\"\n"
-"\tAnahtar� emekliye ay�racaksan�z bunu se�in.\n"
-" \"Kullan�c� kimli�i art�k ge�ersiz\"\n"
-"\tKullan�c� kimli�i art�k kullan�lamayacak durumdaysa bunu\n"
-"\tse�in; genelde Eposta adresi ge�ersiz oldu�unda kullan�l�r.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"�sterseniz, neden bu y�r�rl�kten kald�rma sertifikas�n�\n"
-"verdi�inizi a��klayan bir metin girebilirsiniz.\n"
-"L�tfen bu metin k�sa olsun. Bir bo� sat�r metni bitirir.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "yard�m mevcut de�il"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "\"%s\" i�in yard�m mevcut de�il"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' anahtar zinciri olu�turulurken hata: %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "`%s' anahtar zinciri olu�turuldu\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "anahtar zinciri belle�i yeniden olu�turulurken hata: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "UYARI: gizli bilgi i�eren 2 dosya mevcut.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s de�i�meyenlerden\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s yenilerden\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "L�tfen bu g�venlik �atla��n� giderin\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "�imdiye dek %lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: anahtar zinciri olu�turuldu\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni se�enekler dosyas�n�n okunabilmesi i�in GnuPG yeniden "
-#~ "ba�lat�lmal�d�r\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "`%s' izinleri de�i�tirilemedi: %s\n"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|�S�M=DE�ER|veri bu nitelemeyle kullan�l�r"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da alt�izgi olmal�\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "bir niteleme isminde noktalar di�er karakterler taraf�ndan ku�at�lm�� "
-#~ "olmal�d�r\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UYARI: Bu anahtar�n zaten bir foto kimli�i var.\n"
-#~ " Ba�ka bir foto kimli�i eklemek PGP'in baz� s�r�mleriyle uyumsuz "
-#~ "olabilir.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Bir anahtar�n sadece bir foto kimli�i olabilir.\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr " Parmak izi:"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Parmak izi:"
-
-#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n"
-
-#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr " Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Ger�ekten imzalayacak m�s�n�z? "
-
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyan�n �z-imzas� yok\n"
-
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Bu kadar b�y�k anahtar uzunlu�una ger�ekten ihtiyac�n�z var m�?"
-
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr " %08lX taraf�ndan %s de imzalanm��\n"
-