diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 859 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 600 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 526 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 600 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 600 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 600 |
6 files changed, 1970 insertions, 1815 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-09 00:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-13 22:34+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -217,11 +217,12 @@ msgstr "Ohhh jeeee ... dies ist eine Wanze (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Wanze (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:379 +#: cipher/random.c:406 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "WARNUNG: Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:380 +#: cipher/random.c:407 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:154 +#: cipher/rndlinux.c:118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:160 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -255,123 +256,123 @@ msgstr "" "@Kommandos:\n" " " -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:163 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:164 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:165 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:166 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:167 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten nur symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:168 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:169 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:170 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:172 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:174 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:175 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:176 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:178 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:180 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schl�ssel entfernen" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:182 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl�ssels" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:183 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:185 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpackete anzeigen" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMES]|�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:203 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "print all message digests" msgstr "Message-Digests f�r die Eingabedaten ausgeben" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -381,140 +382,140 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "Verschl�sseln f�r diese User-ID" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:222 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:227 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:231 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:232 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:237 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:238 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:239 msgid "(default is 1)" msgstr "Ben�tigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:240 msgid "(default is 3)" msgstr "Ben�tigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:242 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "|KEYID|Diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:243 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:244 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:245 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:247 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Verschl�.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Verschl�.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:252 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:253 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:254 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "entferne die AbsenderI-ID verschl�sselter Pakete" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -534,19 +535,19 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:341 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Berichte �ber Wanzen (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Syntax: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:353 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:356 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:362 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -572,161 +573,153 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:433 +#: g10/g10.c:437 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] " -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:439 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:480 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:614 +#: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:618 +#: g10/g10.c:622 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:625 +#: g10/g10.c:629 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:773 +#: g10/g10.c:782 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 +#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:838 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:830 +#: g10/g10.c:840 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:832 +#: g10/g10.c:842 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:834 +#: g10/g10.c:844 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:847 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:841 +#: g10/g10.c:851 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:924 +#: g10/g10.c:934 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:930 +#: g10/g10.c:940 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:948 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:956 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:959 +#: g10/g10.c:969 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:972 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:996 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:998 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1007 +#: g10/g10.c:1017 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key Username [Befehle]" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:1033 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key Username" -#: g10/g10.c:1026 +#: g10/g10.c:1036 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key Benutzername" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1060 +#: g10/g10.c:1070 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]" -#: g10/g10.c:1116 +#: g10/g10.c:1127 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1201 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1269 +#: g10/g10.c:1280 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1284 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1325 -msgid "" -"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -"in the future\n" -msgstr "" -"RSA Schl�ssel sind nicht erw�nscht; bitte denken Sie dar�ber nach, einen\n" -"neuen Schl�ssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n" - #: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391 msgid "armor header: " msgstr "ASCII-H�lle: " @@ -786,7 +779,7 @@ msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine g�ltigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:138 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -795,7 +788,7 @@ msgstr "" "Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:131 +#: g10/pkclist.c:148 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -818,25 +811,30 @@ msgstr "" " 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" " s = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:140 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" +#: g10/pkclist.c:159 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = Beenden\n" + # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:145 -msgid "sSmM" -msgstr "sSmM" +#: g10/pkclist.c:164 +#, fuzzy +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:149 +#: g10/pkclist.c:168 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:169 +#: g10/pkclist.c:188 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -847,7 +845,7 @@ msgstr "" "ermitteln k�nnen.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:219 +#: g10/pkclist.c:251 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -855,7 +853,7 @@ msgstr "" "Kein Pfad f�hrt zu einen unserer Schl�sseln.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "" "Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:255 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -871,33 +869,33 @@ msgstr "" "Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:238 +#: g10/pkclist.c:270 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 +#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:298 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " "vorgefunden\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:322 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:294 +#: g10/pkclist.c:328 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -906,19 +904,19 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:300 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:364 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -929,55 +927,55 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:373 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:375 +#: g10/pkclist.c:409 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:410 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:397 +#: g10/pkclist.c:431 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:404 +#: g10/pkclist.c:438 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:406 +#: g10/pkclist.c:440 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:456 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:457 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:432 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:477 +#: g10/pkclist.c:512 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -985,25 +983,25 @@ msgstr "" "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:517 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:493 +#: g10/pkclist.c:528 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:570 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:596 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" @@ -1026,8 +1024,8 @@ msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" #: g10/keygen.c:391 #, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" #: g10/keygen.c:393 #, c-format @@ -1036,23 +1034,28 @@ msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" #: g10/keygen.c:394 #, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:395 +#: g10/keygen.c:396 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:401 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:425 +#: g10/keygen.c:411 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " + +#: g10/keygen.c:432 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:437 +#: g10/keygen.c:444 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1065,19 +1068,19 @@ msgstr "" " standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n" " gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:451 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:456 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:458 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:461 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1085,11 +1088,11 @@ msgstr "" "Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:457 +#: g10/keygen.c:464 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:465 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1097,21 +1100,21 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:473 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? " -#: g10/keygen.c:472 +#: g10/keygen.c:479 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:492 +#: g10/keygen.c:499 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1127,29 +1130,29 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:507 +#: g10/keygen.c:514 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:518 +#: g10/keygen.c:525 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:523 +#: g10/keygen.c:530 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:529 +#: g10/keygen.c:536 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:535 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:577 +#: g10/keygen.c:584 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1165,39 +1168,39 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:588 +#: g10/keygen.c:595 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:592 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:596 +#: g10/keygen.c:603 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:604 +#: g10/keygen.c:611 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:623 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:624 +#: g10/keygen.c:631 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:630 +#: g10/keygen.c:637 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:657 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1208,15 +1211,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:653 +#: g10/keygen.c:660 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:663 +#: g10/keygen.c:670 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:715 +#: g10/keygen.c:722 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1224,11 +1227,11 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:723 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:729 +#: g10/keygen.c:736 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:757 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1252,34 +1255,34 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:820 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "" "Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:835 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bits haben.\n" -#: g10/keygen.c:834 +#: g10/keygen.c:841 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:844 +#: g10/keygen.c:851 #, c-format msgid "writing public certificate to '%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:852 #, c-format msgid "writing secret certificate to '%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:929 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:924 +#: g10/keygen.c:931 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1288,12 +1291,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Kommando \"--add-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel zu diesem Schl�ssel hinzuf�gen.\n" -#: g10/keygen.c:938 g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1030 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1001 +#: g10/keygen.c:1008 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " @@ -1319,11 +1322,28 @@ msgid "reading from '%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" #: g10/encode.c:397 -#, c-format -msgid "%s encrypted for: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s verschl�sselt f�r: %s\n" -#: g10/export.c:162 +#: g10/export.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" + +#: g10/export.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n" + +#: g10/export.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel " +"- �bersprungen\n" + +#: g10/export.c:174 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" @@ -1341,7 +1361,7 @@ msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n" @@ -1351,12 +1371,12 @@ msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "Lesefehler: %s\n" @@ -1439,7 +1459,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" @@ -1468,12 +1488,14 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %s\n" +"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: " +"%s\n" #: g10/import.c:403 g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" #: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 msgid "writing keyblock\n" @@ -2066,11 +2088,32 @@ msgstr "core-dump-Erzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" msgid "WARNING: Program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte einen core-dump schreiben!\n" +#: g10/misc.c:198 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:212 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"RSA Schl�ssel sind nicht erw�nscht; bitte denken Sie dar�ber nach, einen\n" +"neuen Schl�ssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n" + +#: g10/misc.c:233 +msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:109 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" +#: g10/parse-packet.c:801 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "" + #: g10/passphrase.c:141 msgid "" "\n" @@ -2094,20 +2137,20 @@ msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " -#: g10/plaintext.c:102 +#: g10/plaintext.c:103 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:215 +#: g10/plaintext.c:216 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " -#: g10/plaintext.c:236 +#: g10/plaintext.c:237 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lese stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:299 +#: g10/plaintext.c:300 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" @@ -2139,7 +2182,7 @@ msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterst�tzt\n" msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:215 +#: g10/seckey-cert.c:216 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n" @@ -2163,12 +2206,16 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Hinweis: Schl�ssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" +#: g10/sig-check.c:226 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + #: g10/sign.c:69 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" -#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:558 +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -2307,167 +2354,171 @@ msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:134 +#: g10/trustdb.c:142 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpgm " "--fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:147 +#: g10/trustdb.c:155 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:162 +#: g10/trustdb.c:170 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:176 +#: g10/trustdb.c:184 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:190 +#: g10/trustdb.c:198 #, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:319 +#: g10/trustdb.c:327 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:326 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:331 +#: g10/trustdb.c:339 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:412 +#: g10/trustdb.c:420 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n" -#: g10/trustdb.c:455 +#: g10/trustdb.c:463 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" -#: g10/trustdb.c:490 +#: g10/trustdb.c:498 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel - �bersprungen\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel " +"- �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n" -#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n" -#: g10/trustdb.c:528 +#: g10/trustdb.c:536 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n" -#: g10/trustdb.c:540 +#: g10/trustdb.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - �bersprungen\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " +"�bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:555 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht zusammen.\n" -#: g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:591 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:766 +#: g10/trustdb.c:774 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:775 +#: g10/trustdb.c:783 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:793 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:794 +#: g10/trustdb.c:802 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:812 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:999 +#: g10/trustdb.c:1013 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:1003 +#: g10/trustdb.c:1017 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" -#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 +#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 +#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 +#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 +#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1090 +#: g10/trustdb.c:1104 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1139 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2476,361 +2527,365 @@ msgstr "" "# Liste der zugewisenen \"trustvalues\", erzeugt am %s\n" "# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n" -#: g10/trustdb.c:1131 +#: g10/trustdb.c:1145 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:1138 +#: g10/trustdb.c:1152 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1178 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "line too long\n" msgstr "Zeile zu lang\n" -#: g10/trustdb.c:1186 +#: g10/trustdb.c:1200 msgid "error: missing colon\n" msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n" -#: g10/trustdb.c:1191 +#: g10/trustdb.c:1205 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "Fehler: ung�ltiger Fingerabdruck\n" -#: g10/trustdb.c:1195 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1223 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "LID %lu: �ndern des 'Trusts' von %u auf %u\n" -#: g10/trustdb.c:1212 +#: g10/trustdb.c:1226 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "LID %lu: Setze 'Trust' auf %u\n" -#: g10/trustdb.c:1220 +#: g10/trustdb.c:1234 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n" -#: g10/trustdb.c:1223 +#: g10/trustdb.c:1237 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht im Schl�sselbund: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1227 +#: g10/trustdb.c:1241 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Huch: Schl�ssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1232 +#: g10/trustdb.c:1246 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1238 +#: g10/trustdb.c:1252 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1351 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "User '%s' ist nich in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1308 +#: g10/trustdb.c:1354 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1355 +#: g10/trustdb.c:1404 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: Schl�sselblock Leseproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1369 +#: g10/trustdb.c:1418 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: �nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1421 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: ge�ndert\n" -#: g10/trustdb.c:1374 +#: g10/trustdb.c:1423 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: In Ordnung\n" -#: g10/trustdb.c:1389 +#: g10/trustdb.c:1438 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n" -#: g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1451 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 +#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: �nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 +#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: ge�ndert\n" -#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: In Ordnung\n" -#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 +#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1430 +#: g10/trustdb.c:1479 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 +#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n" -#: g10/trustdb.c:1464 +#: g10/trustdb.c:1513 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1469 +#: g10/trustdb.c:1518 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1475 +#: g10/trustdb.c:1524 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1502 +#: g10/trustdb.c:1551 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1505 +#: g10/trustdb.c:1554 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1550 +#: g10/trustdb.c:1599 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1557 +#: g10/trustdb.c:1606 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1561 +#: g10/trustdb.c:1610 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1569 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/trustdb.c:1576 +#: g10/trustdb.c:1625 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n" -#: g10/trustdb.c:1804 +#: g10/trustdb.c:1871 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1867 +#: g10/trustdb.c:1934 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1938 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1878 +#: g10/trustdb.c:1945 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:1951 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: kein Hauptschl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:1917 +#: g10/trustdb.c:1984 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: User-ID im Schl�sselblock nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1921 +#: g10/trustdb.c:1988 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" -#: g10/trustdb.c:1928 +#: g10/trustdb.c:1995 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n" -#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 +#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 +#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 msgid "Good certificate" msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1949 +#: g10/trustdb.c:2016 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "sehr seltsam: kein �ffentlicher Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:1997 +#: g10/trustdb.c:2064 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n" -#: g10/trustdb.c:2003 +#: g10/trustdb.c:2070 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu hat keinen Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:2013 +#: g10/trustdb.c:2080 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht verf�gbar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 +#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2223 +#: g10/trustdb.c:2290 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 +#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2244 +#: g10/trustdb.c:2311 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2250 +#: g10/trustdb.c:2317 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2265 +#: g10/trustdb.c:2332 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:2432 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:2376 +#: g10/trustdb.c:2443 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:2386 +#: g10/trustdb.c:2453 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" -msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung vorliegt\n" +msgstr "" +"G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " +"vorliegt\n" -#: g10/trustdb.c:2393 +#: g10/trustdb.c:2460 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf\n" -#: g10/trustdb.c:2400 +#: g10/trustdb.c:2467 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:2484 +#: g10/trustdb.c:2551 msgid "Too many preferences" msgstr "Zu viele Einstellungen" -#: g10/trustdb.c:2498 +#: g10/trustdb.c:2565 msgid "Too many preference items" msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung" -#: g10/trustdb.c:2637 +#: g10/trustdb.c:2704 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:2670 +#: g10/trustdb.c:2737 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, �ffentlicher Sch�ssel verloren?" -#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 +#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ung�ltiges Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:2696 +#: g10/trustdb.c:2763 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" -msgstr "uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht markiert.\n" +msgstr "" +"uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht " +"markiert.\n" -#: g10/trustdb.c:2710 +#: g10/trustdb.c:2777 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2954 +#: g10/trustdb.c:3021 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2972 +#: g10/trustdb.c:3039 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "F�r insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschl�ssel benutzt\n" @@ -2927,38 +2982,40 @@ msgstr "" "Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�ssels f�r " "sym.Verschl�sselung nicht vermieden werden!\n" +# "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +# "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +# "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." #. begin of list -#: g10/helptext.c:45 -#"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -#"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -#"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +#: g10/helptext.c:48 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "" -"SIE m�ssen hier einen Wert eingeben. Dieser Wert wird niemals an eine Dritte\n" +"SIE m�ssen hier einen Wert eingeben. Dieser Wert wird niemals an eine " +"Dritte\n" "weitergegeben (exportiert) werden. Wir brauchen ihn zum Aufbau des\n" "\"web-of-trust\", Er hat nichts mit dem (stillschweigend aufgebautem)\n" "\"web-of-certificates\" zu tun." -#: g10/helptext.c:51 -#"If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +# "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/helptext.c:54 msgid "revoked_key.override" msgstr "" "Wenn Sie diesen widerrufenen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n" "so antworten Sie mit \"ja\" oder schweigen f�r immer." -#: g10/helptext.c:55 -#"If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +# "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/helptext.c:58 msgid "untrusted_key.override" msgstr "" "Wenn Sie diesen nichtvertruensw�rdigen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n" "so antworten Sie mit \"ja\" oder schweigen Sie f�r immer." -#: g10/helptext.c:59 -#"Enter the user id of the addresse to whom you want to send the message." +# "Enter the user id of the addresse to whom you want to send the message." +#: g10/helptext.c:62 msgid "pklist.user_id.enter" -msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, an den Sie die Botschaft senden wollen." +msgstr "" +"Geben Sie die User-ID dessen ein, an den Sie die Botschaft senden wollen." -#: g10/helptext.c:63 +#: g10/helptext.c:66 msgid "keygen.algo" msgstr "" "W�hlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n" @@ -2988,8 +3045,39 @@ msgstr "" "Schl�ssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n" "vertr�glich." -#: g10/helptext.c:80 -#"Enter the size of the key" +#: g10/helptext.c:82 +#, fuzzy +msgid "keygen.algo.elg_se" +msgstr "" +"W�hlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n" +"DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n" +" Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und Beglaubigen\n" +" benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen �berpr�fung\n" +" wesentlich schneller abl�uft, als die von \"ElGamal\".\n" +"\n" +"ElGamal ist ein Verfahren f�r Unterschrift, Beglaubigung und " +"Verschl�sselung\n" +" OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n" +" Unterschreiben/Beglaubigen und eines zus�tzlich zum Verschl�sseln.\n" +" Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings m�ssen einige Parameter\n" +" auf eine besondere Art gew�hlt werden, um einen sicheren Schl�ssel f�r\n" +" Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber " +"andere\n" +" Programme sind nach OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet die zweite " +"Art\n" +" (die mit zus�tzlichem Verschl�sseln) zu verstehen.\n" +"\n" +"Der Hauptschl�ssel (\"primary Key\") mu� auf jeden Fall zum Unterschreiben " +"f�hig\n" +"sein. Deshalb kann ein Nur-Verschl�ssel-ElGamal-Schl�ssel daf�r nicht\n" +"verwendet werden.\n" +"Auch sollte man \"ElGamal in einem v3-Paket\" nicht verwenden, denn solch " +"ein\n" +"Schl�ssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n" +"vertr�glich." + +# "Enter the size of the key" +#: g10/helptext.c:89 msgid "keygen.size" msgstr "" "W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge.\n" @@ -3003,45 +3091,46 @@ msgstr "" "Atlanta, Georgia, USA f�r eine Limonandenfabrik arbeiten, und das Rezept\n" "speichern wollen (\"SCHLEMMER!\"), so w�ren 2048 Bit kein schlechter Wert." -#: g10/helptext.c:84 -#"Answer \"yes\" or \"no\"" +# "Answer \"yes\" or \"no\"" +#: g10/helptext.c:93 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" -#: g10/helptext.c:89 +#: g10/helptext.c:98 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" -#: g10/helptext.c:94 +#: g10/helptext.c:103 msgid "keygen.valid" msgstr "Geben Sie den erforderlichen Wert ein" -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:107 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" -#: g10/helptext.c:103 # "Enter the name of the key holder" +#: g10/helptext.c:112 msgid "keygen.name" msgstr "Geben Sie den Namen des Schl�sselinhabers ein" -#: g10/helptext.c:108 -#"please enter an optional but highly suggested email address" +# "please enter an optional but highly suggested email address" +#: g10/helptext.c:117 msgid "keygen.email" -msgstr "Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht notwendig,\n" +msgstr "" +"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht notwendig,\n" "aber empfehlenswert." -#: g10/helptext.c:112 # "Please enter an optional comment" +#: g10/helptext.c:121 msgid "keygen.comment" msgstr "Geben Sie (bei Bedarf) einen Kommentar ein" -#: g10/helptext.c:117 -#"N to change the name.\n" -#"C to change the comment.\n" -#"E to change the email address.\n" -#"O to continue with key generation.\n" -#"Q to to quit the key generation." +# "N to change the name.\n" +# "C to change the comment.\n" +# "E to change the email address.\n" +# "O to continue with key generation.\n" +# "Q to to quit the key generation." +#: g10/helptext.c:126 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "" "N um den Namen zu �ndern.\n" @@ -3050,90 +3139,96 @@ msgstr "" "F um mit der Schl�sselerzeugung fortzusetzen.\n" "B um die Schl�sselerzeugung abbrechen." -#: g10/helptext.c:126 # "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +#: g10/helptext.c:135 msgid "keygen.sub.okay" -msgstr "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen." +msgstr "" +"Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen." -#: g10/helptext.c:130 # "Answer \"yes\" or \"no\"" +#: g10/helptext.c:139 msgid "sign_uid.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" -#: g10/helptext.c:135 # "Answer \"yes\" or \"no\"" +#: g10/helptext.c:144 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" -#: g10/helptext.c:140 # "Please enter \"help\" to see the list of commands." +#: g10/helptext.c:149 msgid "keyedit.cmd" msgstr "Geben Sie \"help\" ein, um die Liste der Befehle einzusehen." -#: g10/helptext.c:144 # "Answer \"yes\" or \"no\"" +#: g10/helptext.c:153 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" -#: g10/helptext.c:149 +#: g10/helptext.c:158 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein" -#: g10/helptext.c:153 # "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +#: g10/helptext.c:162 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" -#: g10/helptext.c:157 # "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" # "All ceritifcates are then also lost!" +#: g10/helptext.c:166 msgid "keyedit.remove.uid.okay" -msgstr "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n" +msgstr "" +"Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n" "Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" -#: g10/helptext.c:162 # "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +#: g10/helptext.c:171 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -msgstr "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen" +msgstr "" +"Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen" # ################################ # ####### Help msgids ############ # ################################ -#: g10/helptext.c:166 +#: g10/helptext.c:175 msgid "passphrase.enter" msgstr "" "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n" -"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n\n" +"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" +"\n" "Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie bitte einen Satz, den sie sich\n" "gut merken k�nne, der aber nicht leicht zu erraten ist; Zitate und andere\n" "bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" "verf�gbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten des Mantras\n" "benutzt werden. S�tze mit pers�nlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" -"falsche Gro�-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen ver�ndert werden,\n" +"falsche Gro�-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen ver�ndert " +"werden,\n" "sind i.d.R. eine gute Wahl" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:182 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" "Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" "�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." -#: g10/helptext.c:177 # "Give the name fo the file to which the signature applies" +#: g10/helptext.c:186 msgid "detached_signature.filename" -msgstr "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt" +msgstr "" +"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt" -#: g10/helptext.c:181 # "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +#: g10/helptext.c:190 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei �berschreiben m�chten" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:204 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:207 +#: g10/helptext.c:216 #, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index d52e11c44..a7d8c279a 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,7 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]> msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <[email protected]>\n" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "�Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:406 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Aviso: �se est� usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:407 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "�NO USE NING�N DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:116 +#: cipher/rndlinux.c:118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n" "(se necesitan %d bytes m�s).\n" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:160 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -250,123 +250,123 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:163 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:164 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:165 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:166 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:167 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:168 msgid "store only" msgstr "s�lo almacenar" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:169 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:170 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:172 msgid "list keys" msgstr "lista las claves" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista las claves y firmas" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:174 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:175 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista las claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:176 msgid "list secret keys" msgstr "lista las claves secretas" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:178 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:180 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:182 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:183 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:185 msgid "export keys" msgstr "exporta las claves" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona las claves" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos los res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -376,145 +376,145 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa este usuario para cifrar" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los par�metros de depuraci�n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuraci�n completa" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:244 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:245 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contrase�as" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contrase�as" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:252 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -534,19 +534,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:341 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:346 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:348 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:353 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n" "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:356 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:362 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -572,151 +572,151 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:437 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [opciones] " -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:439 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:480 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:616 +#: g10/g10.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido '%s'\n" -#: g10/g10.c:620 +#: g10/g10.c:622 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:629 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde '%s'\n" -#: g10/g10.c:776 +#: g10/g10.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" -#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822 +#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifra seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:838 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:840 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:842 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:844 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:840 +#: g10/g10.c:847 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/g10.c:851 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:934 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza '%s' fallida\n" -#: g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:940 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:948 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:949 +#: g10/g10.c:956 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/g10.c:969 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:996 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1017 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1026 +#: g10/g10.c:1033 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1029 +#: g10/g10.c:1036 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1070 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1127 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1194 +#: g10/g10.c:1201 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1280 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1277 +#: g10/g10.c:1284 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "no puede abrirse '%s'\n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "RFC1991 no v�lida o datos OpenPGP no encontrados\n" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" "No hay confianza definida para el propietario %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:131 +#: g10/pkclist.c:148 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -811,24 +811,29 @@ msgstr "" " 4 = Me f�o completamente\n" " i = Mostrar m�s informaci�n\n" -#: g10/pkclist.c:140 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al men� principal\n" +#: g10/pkclist.c:159 +msgid " q = quit\n" +msgstr "" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:145 -msgid "sSmM" -msgstr "iImM" +#: g10/pkclist.c:164 +#, fuzzy +msgid "sSmMqQ" +msgstr "iImMqQ" -#: g10/pkclist.c:149 +#: g10/pkclist.c:168 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisi�n: " -#: g10/pkclist.c:169 +#: g10/pkclist.c:188 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -838,19 +843,19 @@ msgstr "" "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:219 +#: g10/pkclist.c:251 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:255 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" @@ -859,46 +864,46 @@ msgstr "" "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:238 +#: g10/pkclist.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" -#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 +#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta firma NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:294 +#: g10/pkclist.c:328 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:300 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:364 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -910,51 +915,51 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:373 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:375 +#: g10/pkclist.c:409 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:410 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:397 +#: g10/pkclist.c:431 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:404 +#: g10/pkclist.c:438 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:406 +#: g10/pkclist.c:440 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:456 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta firma NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:457 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:432 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:477 +#: g10/pkclist.c:512 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -962,25 +967,25 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:517 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:493 +#: g10/pkclist.c:528 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:570 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:596 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" @@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" @@ -1351,12 +1356,12 @@ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" @@ -1439,7 +1444,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escribiendo en '%s'\n" @@ -2089,6 +2094,11 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico: %s\n" +#: g10/parse-packet.c:801 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "" + #: g10/passphrase.c:141 msgid "" "\n" @@ -2114,19 +2124,19 @@ msgstr "Introduzca contrase�a: " msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita contrase�a: " -#: g10/plaintext.c:102 +#: g10/plaintext.c:103 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:215 +#: g10/plaintext.c:216 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " -#: g10/plaintext.c:236 +#: g10/plaintext.c:237 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:299 +#: g10/plaintext.c:300 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados '%s'\n" @@ -2182,12 +2192,16 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "atenci�n: firma de la clave caducada el %s\n" +#: g10/sig-check.c:226 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + #: g10/sign.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564 +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse '%s': %s\n" @@ -2326,540 +2340,540 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:134 +#: g10/trustdb.c:142 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:147 +#: g10/trustdb.c:155 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:162 +#: g10/trustdb.c:170 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:176 +#: g10/trustdb.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:190 +#: g10/trustdb.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:319 +#: g10/trustdb.c:327 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:326 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:331 +#: g10/trustdb.c:339 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "error creando contrase�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:412 +#: g10/trustdb.c:420 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:455 +#: g10/trustdb.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" -#: g10/trustdb.c:490 +#: g10/trustdb.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla secreta\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" -#: g10/trustdb.c:528 +#: g10/trustdb.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:540 +#: g10/trustdb.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:555 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n" -#: g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:766 +#: g10/trustdb.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:775 +#: g10/trustdb.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:794 +#: g10/trustdb.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:999 +#: g10/trustdb.c:1013 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1003 +#: g10/trustdb.c:1017 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 +#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 +#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 +#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 +#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1090 +#: g10/trustdb.c:1104 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1139 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1131 +#: g10/trustdb.c:1145 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1138 +#: g10/trustdb.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1178 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "line too long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1186 +#: g10/trustdb.c:1200 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1191 +#: g10/trustdb.c:1205 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "muestra huella digital" -#: g10/trustdb.c:1195 +#: g10/trustdb.c:1209 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1223 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1212 +#: g10/trustdb.c:1226 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1220 +#: g10/trustdb.c:1234 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1223 +#: g10/trustdb.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1227 +#: g10/trustdb.c:1241 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1232 +#: g10/trustdb.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1238 +#: g10/trustdb.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1351 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1308 +#: g10/trustdb.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza '%s' fallida\n" -#: g10/trustdb.c:1355 +#: g10/trustdb.c:1404 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1369 +#: g10/trustdb.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1421 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1374 +#: g10/trustdb.c:1423 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1389 +#: g10/trustdb.c:1438 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 +#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 +#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 +#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1430 +#: g10/trustdb.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 +#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "Error de escritura" -#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1464 +#: g10/trustdb.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1469 +#: g10/trustdb.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1475 +#: g10/trustdb.c:1524 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1502 +#: g10/trustdb.c:1551 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1505 +#: g10/trustdb.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1550 +#: g10/trustdb.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1557 +#: g10/trustdb.c:1606 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1561 +#: g10/trustdb.c:1610 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1569 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:1576 +#: g10/trustdb.c:1625 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1804 +#: g10/trustdb.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1867 +#: g10/trustdb.c:1934 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1938 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1878 +#: g10/trustdb.c:1945 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:1951 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1917 +#: g10/trustdb.c:1984 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1921 +#: g10/trustdb.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" -#: g10/trustdb.c:1928 +#: g10/trustdb.c:1995 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 +#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 +#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1949 +#: g10/trustdb.c:2016 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1997 +#: g10/trustdb.c:2064 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2003 +#: g10/trustdb.c:2070 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2013 +#: g10/trustdb.c:2080 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 +#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2223 +#: g10/trustdb.c:2290 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 +#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario v�lidos\n" -#: g10/trustdb.c:2244 +#: g10/trustdb.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2250 +#: g10/trustdb.c:2317 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2265 +#: g10/trustdb.c:2332 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario v�lidos\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:2432 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[autofirma]" -#: g10/trustdb.c:2376 +#: g10/trustdb.c:2443 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2386 +#: g10/trustdb.c:2453 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2393 +#: g10/trustdb.c:2460 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Elecci�n no v�lida.\n" -#: g10/trustdb.c:2400 +#: g10/trustdb.c:2467 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Elecci�n no v�lida.\n" -#: g10/trustdb.c:2484 +#: g10/trustdb.c:2551 #, fuzzy msgid "Too many preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/trustdb.c:2498 +#: g10/trustdb.c:2565 msgid "Too many preference items" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2637 +#: g10/trustdb.c:2704 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2670 +#: g10/trustdb.c:2737 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Clave p�blica incorrecta" -#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 +#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2696 +#: g10/trustdb.c:2763 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2710 +#: g10/trustdb.c:2777 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2954 +#: g10/trustdb.c:3021 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2972 +#: g10/trustdb.c:3039 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" @@ -2959,123 +2973,123 @@ msgstr "" "intentos!\n" #. begin of list -#: g10/helptext.c:45 +#: g10/helptext.c:48 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "" -#: g10/helptext.c:51 +#: g10/helptext.c:54 msgid "revoked_key.override" msgstr "" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:58 msgid "untrusted_key.override" msgstr "" -#: g10/helptext.c:59 +#: g10/helptext.c:62 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "" -#: g10/helptext.c:63 +#: g10/helptext.c:66 msgid "keygen.algo" msgstr "" -#: g10/helptext.c:79 +#: g10/helptext.c:82 msgid "keygen.algo.elg_se" msgstr "" -#: g10/helptext.c:86 +#: g10/helptext.c:89 msgid "keygen.size" msgstr "" -#: g10/helptext.c:90 +#: g10/helptext.c:93 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:95 +#: g10/helptext.c:98 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:100 +#: g10/helptext.c:103 msgid "keygen.valid" msgstr "" -#: g10/helptext.c:104 +#: g10/helptext.c:107 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:109 +#: g10/helptext.c:112 msgid "keygen.name" msgstr "" -#: g10/helptext.c:114 +#: g10/helptext.c:117 msgid "keygen.email" msgstr "" -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:121 msgid "keygen.comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:126 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:135 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:139 msgid "sign_uid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:144 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:149 msgid "keyedit.cmd" msgstr "" -#: g10/helptext.c:150 +#: g10/helptext.c:153 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:155 +#: g10/helptext.c:158 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:159 +#: g10/helptext.c:162 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:163 +#: g10/helptext.c:166 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:171 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:172 +#: g10/helptext.c:175 msgid "passphrase.enter" msgstr "" -#: g10/helptext.c:179 +#: g10/helptext.c:182 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:186 msgid "detached_signature.filename" msgstr "" -#: g10/helptext.c:187 +#: g10/helptext.c:190 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:204 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:216 #, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "Ayuda no disponible para '%s'" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 0.4.5a\n" -"POT-Creation-Date: 1998-12-15 00:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-15 00:35+01:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:160 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -245,124 +245,124 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:163 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:164 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:165 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:166 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:167 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:168 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:169 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:170 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:172 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:174 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:175 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:176 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:178 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:180 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:182 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:183 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:185 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "print all message digests" msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -372,142 +372,142 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode de texte canonique" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" # -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de d�boguage" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un d�boguage complet" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "(default is 1)" msgstr "(1 par d�faut)" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "(default is 3)" msgstr "(3 par d�faut)" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "|IDCLE|donner une confiance totale � cette cl�" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:244 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" # FIXMOI : faudra trouver mieux ... -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:245 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de mots de passe N" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffrement NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:252 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -527,20 +527,20 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:341 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:346 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:348 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" # -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:353 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" "utilitaire de maitenance de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:356 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, crypter ou d�crypter\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:362 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -566,149 +566,149 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:437 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "utilisation: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:439 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:480 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:616 +#: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut '%s'\n" -#: g10/g10.c:620 +#: g10/g10.c:622 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "fichier d'options '%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:629 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lire les options de '%s'\n" -#: g10/g10.c:776 +#: g10/g10.c:782 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822 +#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:838 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:840 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:842 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:844 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:840 +#: g10/g10.c:847 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/g10.c:851 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:934 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:940 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:948 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:949 +#: g10/g10.c:956 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/g10.c:969 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:996 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1017 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1026 +#: g10/g10.c:1033 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1029 +#: g10/g10.c:1036 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1070 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1127 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1194 +#: g10/g10.c:1201 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algorithme de hachage '%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1280 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1277 +#: g10/g10.c:1284 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir '%s'\n" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "pas de donn�e RFC1991 ou OpenPGP valide trouv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:138 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance d�finie pour %lu :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:131 +#: g10/pkclist.c:148 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -803,24 +803,29 @@ msgstr "" " 4 = je le crois totalement\n" " s = montrez moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:140 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" +#: g10/pkclist.c:159 +msgid " q = quit\n" +msgstr "" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:145 -msgid "sSmM" -msgstr "sSmM" +#: g10/pkclist.c:164 +#, fuzzy +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:149 +#: g10/pkclist.c:168 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision ? " -#: g10/pkclist.c:169 +#: g10/pkclist.c:188 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -829,7 +834,7 @@ msgstr "" "N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n" "nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" -#: g10/pkclist.c:219 +#: g10/pkclist.c:251 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -837,7 +842,7 @@ msgstr "" "Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -845,7 +850,7 @@ msgstr "" "Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:255 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -853,31 +858,31 @@ msgstr "" "Pas d'indice de confiance chang�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:238 +#: g10/pkclist.c:270 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 +#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? " -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:298 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:322 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:294 +#: g10/pkclist.c:328 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -887,15 +892,15 @@ msgstr "" "propri�taire\n" "mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:300 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:364 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -907,53 +912,53 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:373 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:375 +#: g10/pkclist.c:409 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:410 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:397 +#: g10/pkclist.c:431 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:404 +#: g10/pkclist.c:438 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:406 +#: g10/pkclist.c:440 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:456 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:457 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante " "!\n" -#: g10/pkclist.c:432 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:477 +#: g10/pkclist.c:512 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -962,25 +967,25 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:517 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:493 +#: g10/pkclist.c:528 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignor� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:570 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:596 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n" @@ -1351,12 +1356,12 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture : %s\n" @@ -1439,7 +1444,7 @@ msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "�criture de '%s'\n" @@ -2116,21 +2121,21 @@ msgstr "Entrez le mot de passe : " msgid "Repeat passphrase: " msgstr "R�p�tez le mot de passe : " -#: g10/plaintext.c:102 +#: g10/plaintext.c:103 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "donn�es non enregistr�es ; utilisez l'option \"--output\" pour\n" "les enregistrer\n" -#: g10/plaintext.c:215 +#: g10/plaintext.c:216 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom d'un fichier de donn�es : " -#: g10/plaintext.c:236 +#: g10/plaintext.c:237 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n" -#: g10/plaintext.c:299 +#: g10/plaintext.c:300 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es '%s'\n" @@ -2197,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de : %s\n" -#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564 +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne peut cr�er %s : %s\n" @@ -2341,169 +2346,169 @@ msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/trustdb.c:134 +#: g10/trustdb.c:142 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "La base de confiance est corrompue ; ex�cutez � gpgm --fix-trust-db �.\n" -#: g10/trustdb.c:147 +#: g10/trustdb.c:155 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d : la lecture a �chou� : " "%s\n" -#: g10/trustdb.c:162 +#: g10/trustdb.c:170 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'�criture a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:176 +#: g10/trustdb.c:184 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:190 +#: g10/trustdb.c:198 #, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance a �chou� : la synchronisation a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:319 +#: g10/trustdb.c:327 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n" "le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:326 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n" -#: g10/trustdb.c:331 +#: g10/trustdb.c:339 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:412 +#: g10/trustdb.c:420 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propri�taire\n" -#: g10/trustdb.c:455 +#: g10/trustdb.c:463 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' n'est pas une identification longue de cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:490 +#: g10/trustdb.c:498 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : pas de cl� publique pour la cl� certifi�e - ignor�e\n" -#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut �tre mise dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "cl� %08lX : l'enregistrement de requ�te a �chou�\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "cl� %08lX : d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "cl� %08lX : accept�e comme cl� certifi�e.\n" -#: g10/trustdb.c:528 +#: g10/trustdb.c:536 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTE : la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n" -#: g10/trustdb.c:540 +#: g10/trustdb.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:555 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "cl� %08lX : les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" -#: g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:591 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:766 +#: g10/trustdb.c:774 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:775 +#: g10/trustdb.c:783 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture de l''enregistrement de cl� a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:793 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement d'uid a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:794 +#: g10/trustdb.c:802 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de pr�f�rences a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:812 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de signature a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:999 +#: g10/trustdb.c:1013 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, pas de cl�\n" -#: g10/trustdb.c:1003 +#: g10/trustdb.c:1017 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 +#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "probl�me de lecture de l'utilisateur '%s' : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 +#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "probl�me de liste � l'utilisateur '%s' : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 +#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 +#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1090 +#: g10/trustdb.c:1104 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1139 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2512,218 +2517,218 @@ msgstr "" "# Liste des indices de confiance assign�s, cr��e le %s\n" "# (Utiliser � gpgm --import-ownertrust � pour les restaurer)\n" -#: g10/trustdb.c:1131 +#: g10/trustdb.c:1145 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "enregistrement de r�pertoire sans cl� principale\n" -#: g10/trustdb.c:1138 +#: g10/trustdb.c:1152 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de cl� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1178 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "line too long\n" msgstr "ligne trop longue\n" -#: g10/trustdb.c:1186 +#: g10/trustdb.c:1200 msgid "error: missing colon\n" msgstr "erreur : deux-points manquant\n" -#: g10/trustdb.c:1191 +#: g10/trustdb.c:1205 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "erreur : empreinte digitale invalide\n" -#: g10/trustdb.c:1195 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "erreur : pas d'indice de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1223 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "LID %lu : changement de la confiance de %u vers %u\n" -#: g10/trustdb.c:1212 +#: g10/trustdb.c:1226 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "LID %lu : la confiance est maintenant %u\n" -#: g10/trustdb.c:1220 +#: g10/trustdb.c:1234 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "la cl� n'est pas dans la base de confiance, recherche du porte-cl�s.\n" -#: g10/trustdb.c:1223 +#: g10/trustdb.c:1237 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "cl� absente du porte-cl�s : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1227 +#: g10/trustdb.c:1241 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oops : la cl� est maintenant dans la base de confiance ???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1232 +#: g10/trustdb.c:1246 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1238 +#: g10/trustdb.c:1252 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de r�pertoire : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1351 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:1308 +#: g10/trustdb.c:1354 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1355 +#: g10/trustdb.c:1404 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1369 +#: g10/trustdb.c:1418 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s : la mise � jour a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1421 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s : mis � jour\n" -#: g10/trustdb.c:1374 +#: g10/trustdb.c:1423 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s : OK\n" -#: g10/trustdb.c:1389 +#: g10/trustdb.c:1438 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n" -#: g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1451 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu : le bloc de cl�s n'a pas �t� trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 +#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 +#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu : mis � jour\n" -#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu : OK\n" -#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 +#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es\n" -#: g10/trustdb.c:1430 +#: g10/trustdb.c:1479 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n" -#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 +#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" -#: g10/trustdb.c:1464 +#: g10/trustdb.c:1513 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ? : l'insertion a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1469 +#: g10/trustdb.c:1518 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu : l'insertion a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1475 +#: g10/trustdb.c:1524 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu : ins�r�\n" -#: g10/trustdb.c:1502 +#: g10/trustdb.c:1551 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" -#: g10/trustdb.c:1505 +#: g10/trustdb.c:1554 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1550 +#: g10/trustdb.c:1599 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" "check_trust : la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1557 +#: g10/trustdb.c:1606 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1561 +#: g10/trustdb.c:1610 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : ins�r�e dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1569 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "cl� %08lX.%lu : cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:1576 +#: g10/trustdb.c:1625 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n" "support�s\n" -#: g10/trustdb.c:1804 +#: g10/trustdb.c:1871 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record : search_record a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1867 +#: g10/trustdb.c:1934 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n" "de %lu mais marqu� comme v�rifi�\n" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1938 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2731,146 +2736,146 @@ msgstr "" "de %lu mais n'est pas marqu�\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1878 +#: g10/trustdb.c:1945 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n" "ne pointe pas vers un enregistrement de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:1951 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu : pas de cl� primaire\n" -#: g10/trustdb.c:1917 +#: g10/trustdb.c:1984 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu : utilisateur non trouv� dans le bloc de cl�s\n" -#: g10/trustdb.c:1921 +#: g10/trustdb.c:1988 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" -#: g10/trustdb.c:1928 +#: g10/trustdb.c:1995 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n" -#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 +#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificat de r�vocation valide" -#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 +#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 msgid "Good certificate" msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:1949 +#: g10/trustdb.c:2016 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "tr�s �trange : pas de cl� publique\n" -#: g10/trustdb.c:1997 +#: g10/trustdb.c:2064 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n" "de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:2003 +#: g10/trustdb.c:2070 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "la lid %lu n'a pas de cl�\n" -#: g10/trustdb.c:2013 +#: g10/trustdb.c:2080 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de cl�s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 +#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2223 +#: g10/trustdb.c:2290 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n" -#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 +#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2244 +#: g10/trustdb.c:2311 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:2250 +#: g10/trustdb.c:2317 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2265 +#: g10/trustdb.c:2332 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:2432 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:2376 +#: g10/trustdb.c:2443 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:2386 +#: g10/trustdb.c:2453 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n" "signature est plus r�cente\n" -#: g10/trustdb.c:2393 +#: g10/trustdb.c:2460 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/trustdb.c:2400 +#: g10/trustdb.c:2467 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide" -#: g10/trustdb.c:2484 +#: g10/trustdb.c:2551 msgid "Too many preferences" msgstr "Trop de pr�f�rences" -#: g10/trustdb.c:2498 +#: g10/trustdb.c:2565 msgid "Too many preference items" msgstr "Trop d'items de pr�f�rence" -#: g10/trustdb.c:2637 +#: g10/trustdb.c:2704 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificat dupliqu� - enlev�" -#: g10/trustdb.c:2670 +#: g10/trustdb.c:2737 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, cl� publique perdue ?" -#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "R�vocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 +#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:2696 +#: g10/trustdb.c:2763 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X : poss�de une ombre %lu mais n'est pas encore\n" "marqu�.\n" -#: g10/trustdb.c:2710 +#: g10/trustdb.c:2777 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" @@ -2878,12 +2883,12 @@ msgstr "" "enregistrement de r�pertoire\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2954 +#: g10/trustdb.c:3021 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record : bloc de cl�s non trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2972 +#: g10/trustdb.c:3039 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "n'a pas utilis� la cl� principale pour � insert_trust_record() �\n" @@ -3120,4 +3125,3 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" #, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:406 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:407 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Il generatore di numeri casuali � solo un ripiego per fare\n" "compilare il programma - non � assolutamente un RNG forte!\n" -#: cipher/rndlinux.c:116 +#: cipher/rndlinux.c:118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:160 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -244,123 +244,123 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:163 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:164 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:165 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:166 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:167 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:168 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:169 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:170 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:172 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:174 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:175 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:176 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:178 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:180 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:182 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:183 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:185 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -370,141 +370,141 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa questo user-id per cifrare" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito � 1)" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito � 3)" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:244 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:245 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:252 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -524,19 +524,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:341 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:346 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:348 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:353 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" "Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n" "Utility di manutenzione di GnuPG\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:356 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:362 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -562,151 +562,151 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:437 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:439 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:480 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:616 +#: g10/g10.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n" -#: g10/g10.c:620 +#: g10/g10.c:622 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:629 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n" -#: g10/g10.c:776 +#: g10/g10.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822 +#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:838 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:840 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:842 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:844 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:840 +#: g10/g10.c:847 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/g10.c:851 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:934 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:940 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:948 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:949 +#: g10/g10.c:956 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/g10.c:969 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:996 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1017 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1026 +#: g10/g10.c:1033 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1029 +#: g10/g10.c:1036 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1070 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1127 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1194 +#: g10/g10.c:1201 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1280 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1277 +#: g10/g10.c:1284 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossibile aprire '%s'\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "errore nella riga della coda\n" msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario definito per %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:131 +#: g10/pkclist.c:148 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -801,26 +801,31 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:140 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ritorna al men� principale\n" +#: g10/pkclist.c:159 +msgid " q = quit\n" +msgstr "" + # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:145 -msgid "sSmM" -msgstr "sSmM" +#: g10/pkclist.c:164 +#, fuzzy +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:149 +#: g10/pkclist.c:168 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:169 +#: g10/pkclist.c:188 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -830,19 +835,19 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:219 +#: g10/pkclist.c:251 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:255 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" @@ -851,46 +856,46 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:238 +#: g10/pkclist.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 +#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:294 +#: g10/pkclist.c:328 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:300 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:364 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -902,51 +907,51 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:373 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:375 +#: g10/pkclist.c:409 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:410 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:397 +#: g10/pkclist.c:431 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:404 +#: g10/pkclist.c:438 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:406 +#: g10/pkclist.c:440 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:456 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:457 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:432 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:477 +#: g10/pkclist.c:512 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -954,25 +959,25 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:517 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:493 +#: g10/pkclist.c:528 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:570 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:596 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1330,7 +1335,7 @@ msgstr "" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" @@ -1340,12 +1345,12 @@ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" @@ -1428,7 +1433,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "scrittura in '%s'\n" @@ -2077,6 +2082,11 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" +#: g10/parse-packet.c:801 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "" + #: g10/passphrase.c:141 msgid "" "\n" @@ -2102,20 +2112,20 @@ msgstr "Inserisci la passphrase: " msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " -#: g10/plaintext.c:102 +#: g10/plaintext.c:103 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:215 +#: g10/plaintext.c:216 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:236 +#: g10/plaintext.c:237 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:299 +#: g10/plaintext.c:300 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati '%s'\n" @@ -2172,12 +2182,16 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n" +#: g10/sig-check.c:226 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + #: g10/sign.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564 +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -2317,531 +2331,531 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:134 +#: g10/trustdb.c:142 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "Il trustdb � rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:147 +#: g10/trustdb.c:155 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:162 +#: g10/trustdb.c:170 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:176 +#: g10/trustdb.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:190 +#: g10/trustdb.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:319 +#: g10/trustdb.c:327 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:326 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:331 +#: g10/trustdb.c:339 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/trustdb.c:412 +#: g10/trustdb.c:420 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n" -#: g10/trustdb.c:455 +#: g10/trustdb.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/trustdb.c:490 +#: g10/trustdb.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi segrete\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/trustdb.c:528 +#: g10/trustdb.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/trustdb.c:540 +#: g10/trustdb.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:555 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:766 +#: g10/trustdb.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:775 +#: g10/trustdb.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:794 +#: g10/trustdb.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:999 +#: g10/trustdb.c:1013 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1003 +#: g10/trustdb.c:1017 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 +#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 +#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 +#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 +#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1090 +#: g10/trustdb.c:1104 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1139 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1131 +#: g10/trustdb.c:1145 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1138 +#: g10/trustdb.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1178 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "line too long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1186 +#: g10/trustdb.c:1200 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1191 +#: g10/trustdb.c:1205 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/trustdb.c:1195 +#: g10/trustdb.c:1209 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1223 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1212 +#: g10/trustdb.c:1226 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1220 +#: g10/trustdb.c:1234 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1223 +#: g10/trustdb.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1227 +#: g10/trustdb.c:1241 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1232 +#: g10/trustdb.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1238 +#: g10/trustdb.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1351 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1308 +#: g10/trustdb.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1355 +#: g10/trustdb.c:1404 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1369 +#: g10/trustdb.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1374 +#: g10/trustdb.c:1423 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1389 +#: g10/trustdb.c:1438 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 +#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 +#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 +#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1430 +#: g10/trustdb.c:1479 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 +#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1464 +#: g10/trustdb.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1469 +#: g10/trustdb.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1475 +#: g10/trustdb.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1502 +#: g10/trustdb.c:1551 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1505 +#: g10/trustdb.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1550 +#: g10/trustdb.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1557 +#: g10/trustdb.c:1606 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1561 +#: g10/trustdb.c:1610 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1569 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:1576 +#: g10/trustdb.c:1625 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1804 +#: g10/trustdb.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1867 +#: g10/trustdb.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1878 +#: g10/trustdb.c:1945 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:1951 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1917 +#: g10/trustdb.c:1984 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n" -#: g10/trustdb.c:1921 +#: g10/trustdb.c:1988 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" -#: g10/trustdb.c:1928 +#: g10/trustdb.c:1995 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n" -#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 +#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 +#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:1949 +#: g10/trustdb.c:2016 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:1997 +#: g10/trustdb.c:2064 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:2003 +#: g10/trustdb.c:2070 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n" -#: g10/trustdb.c:2013 +#: g10/trustdb.c:2080 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 +#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2223 +#: g10/trustdb.c:2290 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 +#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2244 +#: g10/trustdb.c:2311 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2250 +#: g10/trustdb.c:2317 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2265 +#: g10/trustdb.c:2332 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:2432 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:2376 +#: g10/trustdb.c:2443 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:2386 +#: g10/trustdb.c:2453 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2393 +#: g10/trustdb.c:2460 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revoca dell'user ID valida\n" -#: g10/trustdb.c:2400 +#: g10/trustdb.c:2467 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:2484 +#: g10/trustdb.c:2551 msgid "Too many preferences" msgstr "Troppe preferenze" -#: g10/trustdb.c:2498 +#: g10/trustdb.c:2565 #, fuzzy msgid "Too many preference items" msgstr "Troppi elementi di preferenza" -#: g10/trustdb.c:2637 +#: g10/trustdb.c:2704 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:2670 +#: g10/trustdb.c:2737 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "chiave pubblica perduta" -#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 +#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:2696 +#: g10/trustdb.c:2763 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2710 +#: g10/trustdb.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2954 +#: g10/trustdb.c:3021 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2972 +#: g10/trustdb.c:3039 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" @@ -2940,124 +2954,124 @@ msgstr "" "ho provato %d volte!\n" #. begin of list -#: g10/helptext.c:45 +#: g10/helptext.c:48 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "edit_ownertrust.value" -#: g10/helptext.c:51 +#: g10/helptext.c:54 msgid "revoked_key.override" msgstr "revoked_key.override" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:58 msgid "untrusted_key.override" msgstr "untrusted_key.override" -#: g10/helptext.c:59 +#: g10/helptext.c:62 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "pklist.user_id.enter" -#: g10/helptext.c:63 +#: g10/helptext.c:66 msgid "keygen.algo" msgstr "keygen.algo" -#: g10/helptext.c:79 +#: g10/helptext.c:82 #, fuzzy msgid "keygen.algo.elg_se" msgstr "keygen.algo" -#: g10/helptext.c:86 +#: g10/helptext.c:89 msgid "keygen.size" msgstr "keygen.size" -#: g10/helptext.c:90 +#: g10/helptext.c:93 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "keygen.size.huge.okay" -#: g10/helptext.c:95 +#: g10/helptext.c:98 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "keygen.size.large.okay" -#: g10/helptext.c:100 +#: g10/helptext.c:103 msgid "keygen.valid" msgstr "keygen.valid" -#: g10/helptext.c:104 +#: g10/helptext.c:107 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "keygen.valid.okay" -#: g10/helptext.c:109 +#: g10/helptext.c:112 msgid "keygen.name" msgstr "keygen.name" -#: g10/helptext.c:114 +#: g10/helptext.c:117 msgid "keygen.email" msgstr "keygen.email" -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:121 msgid "keygen.comment" msgstr "keygen.comment" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:126 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "keygen.userid.cmd" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:135 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "keygen.sub.okay" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:139 msgid "sign_uid.okay" msgstr "sign_uid.okay" -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:144 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "change_passwd.empty.okay" -#: g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:149 msgid "keyedit.cmd" msgstr "keyedit.cmd" -#: g10/helptext.c:150 +#: g10/helptext.c:153 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "keyedit.save.okay" -#: g10/helptext.c:155 +#: g10/helptext.c:158 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "keyedit.cancel.okay" -#: g10/helptext.c:159 +#: g10/helptext.c:162 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "keyedit.sign_all.okay" -#: g10/helptext.c:163 +#: g10/helptext.c:166 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "keyedit.remove.uid.okay" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:171 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "keyedit.remove.subkey.okay" -#: g10/helptext.c:172 +#: g10/helptext.c:175 msgid "passphrase.enter" msgstr "passphrase.enter" -#: g10/helptext.c:179 +#: g10/helptext.c:182 msgid "passphrase.repeat" msgstr "passphrase.repeat" -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:186 msgid "detached_signature.filename" msgstr "detached_signature.filename" -#: g10/helptext.c:187 +#: g10/helptext.c:190 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "openfile.overwrite.okay" -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:204 msgid "No help available" msgstr "Nessun aiuto disponibile" -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:216 #, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "Nessun aiuto disponibile per '%s'" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a68a39607..ac40974d8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:406 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:407 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:116 +#: cipher/rndlinux.c:118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:160 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -248,123 +248,123 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:163 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:164 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:165 msgid "make a detached signature" msgstr "faz uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:166 msgid "encrypt data" msgstr "codifica dados" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:167 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "codifica apenas com criptografia sim�trica" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:168 msgid "store only" msgstr "apenas armazena" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:169 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decodifica dados (padr�o)" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:170 msgid "verify a signature" msgstr "verifica uma assinatura" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:172 msgid "list keys" msgstr "lista as chaves" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:174 msgid "check key signatures" msgstr "confere as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:175 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:176 msgid "list secret keys" msgstr "lista as chaves secretas" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:178 msgid "generate a new key pair" msgstr "gera um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:180 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remove a chave do anel de chaves p�blico" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:182 msgid "sign or edit a key" msgstr "assina ou edita uma chave" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:183 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gera um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:185 msgid "export keys" msgstr "exporta as chaves" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/funde as chaves" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista apenas as seq��ncias de pacotes" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "conserta um banco de dados de confian�a danificado" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -374,145 +374,145 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "create ascii armored output" msgstr "cria uma sa�da ascii com armadura" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este identificador de usu�rio para assinar ou decodificar" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa este identificador de usu�rio para codificar" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|estabelece n�vel de compress�o N (0 desabilita)" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "use as output file" msgstr "usa como arquivo de sa�da" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "verbose" msgstr "prolixo" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�a assinaturas v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "batch mode: never ask" msgstr "processo de lote: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adiciona este anel de chaves � lista de an�is de chaves" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adiciona este anel de chaves secreto � lista" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padr�o" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "read options from file" msgstr "l� op��es do arquivo" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "set debugging flags" msgstr "estabelece par�metros de depura��o" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depura��o completa" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DA|escreve informa��es de status para este DA" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "do not write comment packets" msgstr "n�o escreve pacotes de coment�rio" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "(default is 1)" msgstr "(o padr�o � 1)" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "(default is 3)" msgstr "(o padr�o � 3)" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carrega m�dulo de extens�o ARQUIVO" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:244 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:245 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:252 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes codificados" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -532,19 +532,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostra chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostra impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:341 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:346 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:348 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:353 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "Sintaxe: gpgm [op��es] [arquivos]\n" "Utilit�rio de manuten��o do GnuPG\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:356 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, codifica ou decodifica\n" "a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:362 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -570,149 +570,149 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:437 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "Uso: gpgm [op��es] " -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:439 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:480 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:616 +#: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o '%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:620 +#: g10/g10.c:622 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "arquivo de op��es '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:629 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lendo op��es de '%s'\n" -#: g10/g10.c:776 +#: g10/g10.c:782 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822 +#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:838 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:840 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:842 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:844 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n" -#: g10/g10.c:840 +#: g10/g10.c:847 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/g10.c:851 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:934 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:940 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:948 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:949 +#: g10/g10.c:956 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/g10.c:969 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:996 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1017 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nome_do_usu�rio [comandos]" -#: g10/g10.c:1026 +#: g10/g10.c:1033 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nome_do_usu�rio" -#: g10/g10.c:1029 +#: g10/g10.c:1036 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nome_do_usu�rio" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1070 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usu�rio] [anel_de_chaves]" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1127 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1194 +#: g10/g10.c:1201 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de distribui��o inv�lido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1280 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1277 +#: g10/g10.c:1284 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir '%s'\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "nenum dado RFC1991 ou OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:138 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:131 +#: g10/pkclist.c:148 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -808,24 +808,29 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " 5 = Mostrar mais informa��o\n" -#: g10/pkclist.c:140 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volta ao menu principal\n" +#: g10/pkclist.c:159 +msgid " q = quit\n" +msgstr "" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:145 -msgid "sSmM" -msgstr "iImM" +#: g10/pkclist.c:164 +#, fuzzy +msgid "sSmMqQ" +msgstr "iImMqQ" -#: g10/pkclist.c:149 +#: g10/pkclist.c:168 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decis�o? " -#: g10/pkclist.c:169 +#: g10/pkclist.c:188 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -835,13 +840,13 @@ msgstr "" "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:219 +#: g10/pkclist.c:251 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "Nenhuma rota que leva a uma de nossas chaves encontrada.\n" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -849,7 +854,7 @@ msgstr "" "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:255 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -857,31 +862,31 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:238 +#: g10/pkclist.c:270 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 +#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo?" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:298 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:322 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:294 +#: g10/pkclist.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -890,15 +895,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono\n" "mas � aceitada de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:300 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a n�s (n�s temos a chave secreta)\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:364 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -910,49 +915,49 @@ msgstr "" "afirmativamente � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:373 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:375 +#: g10/pkclist.c:409 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:410 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:397 +#: g10/pkclist.c:431 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:404 +#: g10/pkclist.c:438 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:406 +#: g10/pkclist.c:440 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:456 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:457 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:432 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:477 +#: g10/pkclist.c:512 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -960,25 +965,25 @@ msgstr "" "Voc� n�o especificou um ID de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:517 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usu�rio:" -#: g10/pkclist.c:493 +#: g10/pkclist.c:528 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:570 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro verificando chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:596 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" @@ -1336,7 +1341,7 @@ msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n" @@ -1346,12 +1351,12 @@ msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erro de leitura: %s\n" @@ -1434,7 +1439,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem anel de chaves p�blico padr�o\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escrevendo para '%s'\n" @@ -2082,6 +2087,11 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" +#: g10/parse-packet.c:801 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "" + #: g10/passphrase.c:141 msgid "" "\n" @@ -2105,19 +2115,19 @@ msgstr "Digite a frase secreta: " msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/plaintext.c:102 +#: g10/plaintext.c:103 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n" -#: g10/plaintext.c:215 +#: g10/plaintext.c:216 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " -#: g10/plaintext.c:236 +#: g10/plaintext.c:237 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:299 +#: g10/plaintext.c:300 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir dados assinados '%s'\n" @@ -2170,12 +2180,16 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" +#: g10/sig-check.c:226 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + #: g10/sign.c:69 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s assinatura de: %s\n" -#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564 +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" @@ -2314,166 +2328,166 @@ msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:134 +#: g10/trustdb.c:142 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confian�a est� danificado; por favor rode\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:147 +#: g10/trustdb.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: leitura falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:162 +#: g10/trustdb.c:170 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: grava��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:176 +#: g10/trustdb.c:184 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:190 +#: g10/trustdb.c:198 #, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:319 +#: g10/trustdb.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:326 +#: g10/trustdb.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n" -#: g10/trustdb.c:331 +#: g10/trustdb.c:339 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:412 +#: g10/trustdb.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n" -#: g10/trustdb.c:455 +#: g10/trustdb.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" -#: g10/trustdb.c:490 +#: g10/trustdb.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves secretas\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chave %08lX: aceita como chave secreta.\n" -#: g10/trustdb.c:528 +#: g10/trustdb.c:536 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:540 +#: g10/trustdb.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:555 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o combinam\n" -#: g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:591 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:766 +#: g10/trustdb.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de diret�rio falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:775 +#: g10/trustdb.c:783 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:793 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:794 +#: g10/trustdb.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de prefer�ncias falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:812 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:999 +#: g10/trustdb.c:1013 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:1003 +#: g10/trustdb.c:1017 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Ooops, nenhum id de usu�rio\n" -#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 +#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "erro de leitura do usu�rio '%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 +#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "erro de listagem do usu�rio '%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 +#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usu�rio '%s' n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 +#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas encontrando '%s' no banco de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1090 +#: g10/trustdb.c:1104 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "usu�rio '%s' n�o est� no banco de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1139 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2482,216 +2496,216 @@ msgstr "" "# Lista de valores de confian�a designados, criada em %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur�-los)\n" -#: g10/trustdb.c:1131 +#: g10/trustdb.c:1145 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "registro de diret�rio sem chave prim�ria\n" -#: g10/trustdb.c:1138 +#: g10/trustdb.c:1152 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "erro lendo registro de chave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1178 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "line too long\n" msgstr "linha muito longa\n" -#: g10/trustdb.c:1186 +#: g10/trustdb.c:1200 msgid "error: missing colon\n" msgstr "erro: falta dois pontos\n" -#: g10/trustdb.c:1191 +#: g10/trustdb.c:1205 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "erro: impress�o digital inv�lida\n" -#: g10/trustdb.c:1195 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "erro: nenhum valor de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1223 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "LID %lu: mudando confian�a de %u para %u\n" -#: g10/trustdb.c:1212 +#: g10/trustdb.c:1226 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "LID %lu: estabelecendo confian�a para %u\n" -#: g10/trustdb.c:1220 +#: g10/trustdb.c:1234 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" "chave n�o encontrada no banco de dados de confian�a, procurando no anel\n" -#: g10/trustdb.c:1223 +#: g10/trustdb.c:1237 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "chave n�o encontrada no anel: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1227 +#: g10/trustdb.c:1241 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oops: agora a chave est� no banco de dados de confian�a???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1232 +#: g10/trustdb.c:1246 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1238 +#: g10/trustdb.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "erro encontrando registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1351 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "usu�rio '%s' n�o encontrado no banco de dados de confian�a - inserindo\n" -#: g10/trustdb.c:1308 +#: g10/trustdb.c:1354 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar '%s' no banco de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1355 +#: g10/trustdb.c:1404 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1369 +#: g10/trustdb.c:1418 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: atualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1421 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: atualizado\n" -#: g10/trustdb.c:1374 +#: g10/trustdb.c:1423 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: correto\n" -#: g10/trustdb.c:1389 +#: g10/trustdb.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1451 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 +#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: atualiza��o falhou %s\n" -#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 +#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: atualizado\n" -#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: correto\n" -#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 +#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1430 +#: g10/trustdb.c:1479 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 +#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:1464 +#: g10/trustdb.c:1513 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1469 +#: g10/trustdb.c:1518 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1475 +#: g10/trustdb.c:1524 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1502 +#: g10/trustdb.c:1551 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1505 +#: g10/trustdb.c:1554 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1550 +#: g10/trustdb.c:1599 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1557 +#: g10/trustdb.c:1606 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1561 +#: g10/trustdb.c:1610 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:1569 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:1576 +#: g10/trustdb.c:1625 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirada em %s\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n" -#: g10/trustdb.c:1804 +#: g10/trustdb.c:1871 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1867 +#: g10/trustdb.c:1934 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugest�es de %lu mas marcada\n" "como verificada\n" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2699,154 +2713,154 @@ msgstr "" "marcada\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1878 +#: g10/trustdb.c:1945 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "assinatura rec %lu[%d] em lista de sugest�es de %lu n�o aponta para\n" "um registro de diret�rio\n" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:1951 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: nenhuma chave prim�ria\n" -#: g10/trustdb.c:1917 +#: g10/trustdb.c:1984 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: id de usu�rio n�o encontrado no bloco de chaves\n" -#: g10/trustdb.c:1921 +#: g10/trustdb.c:1988 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: id de usu�rio sem assinatura\n" -#: g10/trustdb.c:1928 +#: g10/trustdb.c:1995 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugest�es\n" -#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 +#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 +#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correto" -#: g10/trustdb.c:1949 +#: g10/trustdb.c:2016 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "muito estranho: nenhuma chave p�blica\n" -#: g10/trustdb.c:1997 +#: g10/trustdb.c:2064 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "lista de sugest�es %lu[%d] de %lu n�o aponta para registro de diret�rio\n" -#: g10/trustdb.c:2003 +#: g10/trustdb.c:2070 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu n�o tem uma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2013 +#: g10/trustdb.c:2080 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: imposs�vel pegar bloco de chaves: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 +#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2223 +#: g10/trustdb.c:2290 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 +#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2244 +#: g10/trustdb.c:2311 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2250 +#: g10/trustdb.c:2317 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2265 +#: g10/trustdb.c:2332 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:2432 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura v�lida" -#: g10/trustdb.c:2376 +#: g10/trustdb.c:2443 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inv�lida" -#: g10/trustdb.c:2386 +#: g10/trustdb.c:2453 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2393 +#: g10/trustdb.c:2460 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2400 +#: g10/trustdb.c:2467 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" -#: g10/trustdb.c:2484 +#: g10/trustdb.c:2551 msgid "Too many preferences" msgstr "Muitas prefer�ncias" -#: g10/trustdb.c:2498 +#: g10/trustdb.c:2565 msgid "Too many preference items" msgstr "Muitos itens de prefer�ncia" -#: g10/trustdb.c:2637 +#: g10/trustdb.c:2704 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificado duplicado - deletado" -#: g10/trustdb.c:2670 +#: g10/trustdb.c:2737 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, chave p�blica perdida?" -#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" -#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 +#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inv�lido" -#: g10/trustdb.c:2696 +#: g10/trustdb.c:2763 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diret�rio sombra %lu mas ainda n�o est�\n" "marcado\n" -#: g10/trustdb.c:2710 +#: g10/trustdb.c:2777 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2954 +#: g10/trustdb.c:3021 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2972 +#: g10/trustdb.c:3039 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "voc� usou a chave prim�ria para insert_trust_record()\n" @@ -2945,123 +2959,123 @@ msgstr "" "tentado %d vezes!\n" #. begin of list -#: g10/helptext.c:45 +#: g10/helptext.c:48 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "" -#: g10/helptext.c:51 +#: g10/helptext.c:54 msgid "revoked_key.override" msgstr "" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:58 msgid "untrusted_key.override" msgstr "" -#: g10/helptext.c:59 +#: g10/helptext.c:62 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "" -#: g10/helptext.c:63 +#: g10/helptext.c:66 msgid "keygen.algo" msgstr "" -#: g10/helptext.c:79 +#: g10/helptext.c:82 msgid "keygen.algo.elg_se" msgstr "" -#: g10/helptext.c:86 +#: g10/helptext.c:89 msgid "keygen.size" msgstr "" -#: g10/helptext.c:90 +#: g10/helptext.c:93 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:95 +#: g10/helptext.c:98 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:100 +#: g10/helptext.c:103 msgid "keygen.valid" msgstr "" -#: g10/helptext.c:104 +#: g10/helptext.c:107 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:109 +#: g10/helptext.c:112 msgid "keygen.name" msgstr "" -#: g10/helptext.c:114 +#: g10/helptext.c:117 msgid "keygen.email" msgstr "" -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:121 msgid "keygen.comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:126 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:135 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:139 msgid "sign_uid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:144 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:149 msgid "keyedit.cmd" msgstr "" -#: g10/helptext.c:150 +#: g10/helptext.c:153 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:155 +#: g10/helptext.c:158 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:159 +#: g10/helptext.c:162 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:163 +#: g10/helptext.c:166 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:171 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:172 +#: g10/helptext.c:175 msgid "passphrase.enter" msgstr "" -#: g10/helptext.c:179 +#: g10/helptext.c:182 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:186 msgid "detached_signature.filename" msgstr "" -#: g10/helptext.c:187 +#: g10/helptext.c:190 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:204 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:216 #, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para '%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <[email protected]>\n" @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "��-�� ... ������ � ��������� (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "�� ����� ������ � ��������� ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:406 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "��������: ������������ ���������� ��������� ��������� �����!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:407 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "�� ����������� ������� ���������� ���� ����������!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:116 +#: cipher/rndlinux.c:118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "������������ ��������� ������. ����������, ��������� ���-������, �����\n" "�� ����� ������� �������������� ��������� �����! (����� ��� %d ����)\n" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:160 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -256,128 +256,128 @@ msgstr "" "@�������:\n" " " -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:163 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[����]|������� �������" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:164 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[����]|������� ��������� �������" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:165 msgid "make a detached signature" msgstr "������� ��������� �������" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:166 msgid "encrypt data" msgstr "����������� ������" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:167 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "����������� ������������ ����������" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:168 msgid "store only" msgstr "������ ���������" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:169 msgid "decrypt data (default)" msgstr "������������ ������ (�� ���������)" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:170 msgid "verify a signature" msgstr "��������� �������" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:172 msgid "list keys" msgstr "������ ������" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and signatures" msgstr "������ ������ � ��������" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:174 msgid "check key signatures" msgstr "��������� ������� �� �����" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:175 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "������ ������ � �� \"����������� �������\"" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:176 msgid "list secret keys" msgstr "������ ��������� ������" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:178 msgid "generate a new key pair" msgstr "������������� ����� ���� ������ (�������� � ���������)" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:180 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "������� ���� �� ������" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:182 msgid "sign or edit a key" msgstr "��������� ��� ������������� ����" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:183 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "������������� ���������� ����������" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:185 msgid "export keys" msgstr "�������������� �����" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "import/merge keys" msgstr "�������������/�������� �����" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "���������� ������ ������������������ �������" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "�������������� ��������� �������\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "������������� ��������� �������\n" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 #, fuzzy msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[�����]|��������� ���� ������ �������" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[�����]|��������� ���� ������ �������" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "��������� ����������� ���� ������ �������" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "������������ stdin ��� ���� �� ASCII-�������������" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "������������ stdin ��� ���� � ASCII-�������������" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|���������� �������� ���������" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "print all message digests" msgstr "���������� ��� ��������� ���������" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -387,147 +387,147 @@ msgstr "" "���������:\n" " " -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "create ascii armored output" msgstr "����� � ASCII-�������������" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "������������ ��������� ������������� ������������ ��� ������� ��� �����������" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "������������ ��������� ������������� ������������ ��� ����������" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|���������� ������� ������ (0 - �� �������)" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "use canonical text mode" msgstr "������������ ������������ ��������� �����" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "use as output file" msgstr "������������ � �������� ��������� �����" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "verbose" msgstr "������������" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "��������� ������� �� �����" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "batch mode: never ask" msgstr "�������� �����: ������ �� ����������" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "assume yes on most questions" msgstr "�������� \"��\" �� ����������� ��������" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "assume no on most questions" msgstr "�������� \"���\" �� ����������� ��������" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "�������� ��� ������ � ������ ������ ������" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "�������� ��� ��������� ������ � ������ ������ ������" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|���|������������ ��� � �������� ���������� ����� �� ���������" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ���" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "read options from file" msgstr "������ ��������� �� �����" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "set debugging flags" msgstr "���������� ���������� �����" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "enable full debugging" msgstr "��������� ��� �������" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ���������� ���������� � ��������� � ���������� (FD)" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "do not write comment packets" msgstr "�� ������ ������ � �������������" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "(default is 1)" msgstr "(�� ��������� 1)" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "(default is 3)" msgstr "(�� ��������� 3)" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|����|��������� ���� � ������������ ��������" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:244 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "����������� ����� ��������� � RFC1991" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:245 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|������������ �������� ����� ������ N\n" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|���|������������ ���-�������� ��� ��� �������� ����" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ��� ��� �������� ����" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ���" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:252 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|���|������������ ���-�������� ���" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|������������ �������� ������ N" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "����������� ���� keyid � ������������� �������" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -548,21 +548,21 @@ msgstr "" " --list-keys [names] �������� ������ ������\n" " --fingerprint [names] �������� \"��������� �������\" ������\n" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:341 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "����������, ����������� ��������� �� ������� �� ������ " "<[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:346 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "�������������: gpgm [���������] [�����] (-h ��� ������)" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:348 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "�������������: gpg [���������] [�����] (-h ��� ������)" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:353 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" "���������: gpgm [���������] [�����]\n" "��������� ������������� GNUPG\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:356 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" "�����������, ��������� �������, ������� ��� ��������������\n" "����� ������ ������� �� ������� ������\n" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:362 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -589,151 +589,151 @@ msgstr "" "\n" "�������������� ���������:\n" -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:437 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "�������������: gpgm [���������] " -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:439 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "�������������: gpg [���������] " -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:480 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:616 +#: g10/g10.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "���������: ���� ���������� �� ��������� '%s' �����������\n" -#: g10/g10.c:620 +#: g10/g10.c:622 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "���� ���������� '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:629 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "�������� ��������� �� '%s'\n" -#: g10/g10.c:776 +#: g10/g10.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "������������ ������ � �����������.\n" -#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822 +#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "������ ������������ �������� ����������\n" -#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "������ ������������ ��������-��������\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:838 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "�������� �������� ����� ����� �������� �� %d �� %d\n" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:840 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ������ ���� ������ 0\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:842 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ������ ���� ������ 1\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:844 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:840 +#: g10/g10.c:847 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "���������: ������� S2K ����� (0) ����� �� �������������\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/g10.c:851 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "������������ ����� S2K: ������ ���� 0, 1 ��� 3\n" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:934 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" -#: g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:940 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [��� �����]" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:948 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [��� �����]" -#: g10/g10.c:949 +#: g10/g10.c:956 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [��� �����]" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/g10.c:969 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [��� �����]" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [��� �����]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:996 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [��� �����]" -#: g10/g10.c:1001 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [��� �����]" -#: g10/g10.c:1010 +#: g10/g10.c:1017 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key ���-������������" -#: g10/g10.c:1026 +#: g10/g10.c:1033 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key ���-������������" -#: g10/g10.c:1029 +#: g10/g10.c:1036 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key ���-������������" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "���������� ������� ���� '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1070 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [������������� ������������] [������ ������]" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1127 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "������ �������������: %s\n" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "������ �����������: %s\n" -#: g10/g10.c:1194 +#: g10/g10.c:1201 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "������������ ���-�������� '%s'\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1280 msgid "[filename]" msgstr "[��� �����]" -#: g10/g10.c:1277 +#: g10/g10.c:1284 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "���������� ������� ���� '%s'\n" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "������ � ����������� ������\n" msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "�� ������� ���������� RFC1991 ��� OpenPGP ������.\n" -#: g10/pkclist.c:121 +#: g10/pkclist.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" "�� ���������� ��������� ������� ��� %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:131 +#: g10/pkclist.c:148 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -832,25 +832,30 @@ msgstr "" " 4 = ���� ���������\n" " s = ����������, �������� �������������� ����������\n" -#: g10/pkclist.c:140 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ������� � ������� ����\n" +#: g10/pkclist.c:159 +msgid " q = quit\n" +msgstr "" + # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:145 -msgid "sSmM" -msgstr "sSmM" +#: g10/pkclist.c:164 +#, fuzzy +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:149 +#: g10/pkclist.c:168 msgid "Your decision? " msgstr "���� �������? " -#: g10/pkclist.c:169 +#: g10/pkclist.c:188 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -861,65 +866,65 @@ msgstr "" "��������� ����������� �������� \"������� ���������\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:219 +#: g10/pkclist.c:251 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:255 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" msgstr "�������� ���������� ������� �� ��������.\n" -#: g10/pkclist.c:238 +#: g10/pkclist.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "build_sigrecs: ���� ist widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 +#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 msgid "Use this key anyway? " msgstr "��� ����� ������������ ���� ����?" -#: g10/pkclist.c:266 +#: g10/pkclist.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:294 +#: g10/pkclist.c:328 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:300 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:364 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -930,50 +935,50 @@ msgstr "" "��� ������ ��� ����������. ��������� \"��\" �� ��������� ������,\n" "������ ���� �� *�������������* ��������� ��� �������.\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:373 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n" -#: g10/pkclist.c:375 +#: g10/pkclist.c:409 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "��������: �������� ����� ��� ������� ���!\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:410 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " ��� ����� ��������, ��� ������� ����������.\n" -#: g10/pkclist.c:397 +#: g10/pkclist.c:431 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:404 +#: g10/pkclist.c:438 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ��������!\n" -#: g10/pkclist.c:406 +#: g10/pkclist.c:440 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " ��� ������� �������� �� ��, ��� ���� ����������� ��� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:456 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:457 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ������� �������� -- ��������.\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:464 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ����������� ���������!\n" -#: g10/pkclist.c:432 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ��� �����������, ��� ������� ����������� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:477 +#: g10/pkclist.c:512 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -982,25 +987,25 @@ msgstr "" "\"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:517 msgid "Enter the user ID: " msgstr "������� ������������� ������������: " -#: g10/pkclist.c:493 +#: g10/pkclist.c:528 msgid "No such user ID.\n" msgstr "��� ������ �������������� ������������.\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ��������: %s\n" -#: g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:570 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: ������ ��� �������� �����: %s\n" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:596 msgid "no valid addressees\n" msgstr "��� ���������� �������\n" @@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "������������ �������������� ���� %09lX ������ ��������� %08lX%\n" -#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "���������� ������� ����: %s\n" @@ -1372,12 +1377,12 @@ msgstr "���������� ������� ����: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "���������� ���� ���� %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "������ ������: %s\n" @@ -1460,7 +1465,7 @@ msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "��� ������ �������� ������ �� ���������\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "������������ � '%s'\n" @@ -2132,6 +2137,11 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "���������� ������������� ������ �������� ������: %s\n" +#: g10/parse-packet.c:801 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "" + #: g10/passphrase.c:141 msgid "" "\n" @@ -2157,19 +2167,19 @@ msgstr "������� �������� �����: %s\n" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "��������� �������� �����: %s\n" -#: g10/plaintext.c:102 +#: g10/plaintext.c:103 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "������ �� ���� ���������; �������������� --\"output\" ��� ����������\n" -#: g10/plaintext.c:215 +#: g10/plaintext.c:216 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "����������, ������� ��� ����� ������: " -#: g10/plaintext.c:236 +#: g10/plaintext.c:237 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:299 +#: g10/plaintext.c:300 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "���������� ������� ����������� ������ '%s' .\n" @@ -2223,12 +2233,16 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "��������������: ���� ������� ������� %s\n" +#: g10/sig-check.c:226 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + #: g10/sign.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "������ ������� �� \"" -#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564 +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" @@ -2368,536 +2382,536 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:134 +#: g10/trustdb.c:142 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "���� ������ ������� ���������: ��������� \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:147 +#: g10/trustdb.c:155 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:162 +#: g10/trustdb.c:170 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:176 +#: g10/trustdb.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:190 +#: g10/trustdb.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:319 +#: g10/trustdb.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:326 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:331 +#: g10/trustdb.c:339 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:412 +#: g10/trustdb.c:420 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:455 +#: g10/trustdb.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "������������ ������ � �����������.\n" -#: g10/trustdb.c:490 +#: g10/trustdb.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" -#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ���������� �������� � ���� ������ �������\n" -#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "���� %08lX: ������ ������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" -#: g10/trustdb.c:528 +#: g10/trustdb.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "���� ���� �� �������.\n" -#: g10/trustdb.c:540 +#: g10/trustdb.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" -#: g10/trustdb.c:547 +#: g10/trustdb.c:555 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "���� %08lX: ��������� � ��������� ����� �� ���������.\n" -#: g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:766 +#: g10/trustdb.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:775 +#: g10/trustdb.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:794 +#: g10/trustdb.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:999 +#: g10/trustdb.c:1013 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1003 +#: g10/trustdb.c:1017 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "������ ������ � ��������������� �������������" -#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 +#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 +#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 +#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 +#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1090 +#: g10/trustdb.c:1104 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1139 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1131 +#: g10/trustdb.c:1145 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1138 +#: g10/trustdb.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1178 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "line too long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1186 +#: g10/trustdb.c:1200 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1191 +#: g10/trustdb.c:1205 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "������ � ����������� ������\n" -#: g10/trustdb.c:1195 +#: g10/trustdb.c:1209 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "�������������� ��������� �������\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1223 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1212 +#: g10/trustdb.c:1226 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1220 +#: g10/trustdb.c:1234 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1223 +#: g10/trustdb.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "���������� �������� ������ ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1227 +#: g10/trustdb.c:1241 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1232 +#: g10/trustdb.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1238 +#: g10/trustdb.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1351 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1308 +#: g10/trustdb.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1355 +#: g10/trustdb.c:1404 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1369 +#: g10/trustdb.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "���������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1421 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1374 +#: g10/trustdb.c:1423 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1389 +#: g10/trustdb.c:1438 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 +#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "���������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 +#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 +#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1430 +#: g10/trustdb.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ��������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 +#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "������ ������ �����" -#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1464 +#: g10/trustdb.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1469 +#: g10/trustdb.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1475 +#: g10/trustdb.c:1524 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1502 +#: g10/trustdb.c:1551 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1505 +#: g10/trustdb.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1550 +#: g10/trustdb.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1557 +#: g10/trustdb.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1561 +#: g10/trustdb.c:1610 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "���� %08lX.%lu: �������� � ���� ������ �������\n" -#: g10/trustdb.c:1569 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "���� %08lX.%lu: ������������ � ������� (����������� ����������� ����)\n" -#: g10/trustdb.c:1576 +#: g10/trustdb.c:1625 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: �������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1804 +#: g10/trustdb.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1867 +#: g10/trustdb.c:1934 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1938 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1878 +#: g10/trustdb.c:1945 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1884 +#: g10/trustdb.c:1951 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1917 +#: g10/trustdb.c:1984 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:1921 +#: g10/trustdb.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" -#: g10/trustdb.c:1928 +#: g10/trustdb.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n" -#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 +#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 +#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:1949 +#: g10/trustdb.c:2016 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1997 +#: g10/trustdb.c:2064 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2003 +#: g10/trustdb.c:2070 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2013 +#: g10/trustdb.c:2080 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "���������� �������� ���� �����: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 +#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "������ �������������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2223 +#: g10/trustdb.c:2290 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" -#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 +#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/trustdb.c:2244 +#: g10/trustdb.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n" -#: g10/trustdb.c:2250 +#: g10/trustdb.c:2317 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2265 +#: g10/trustdb.c:2332 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:2432 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[����-�������]\n" -#: g10/trustdb.c:2376 +#: g10/trustdb.c:2443 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "���� %08lX: ������������ ����-�������\n" -#: g10/trustdb.c:2386 +#: g10/trustdb.c:2453 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2393 +#: g10/trustdb.c:2460 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "������������ �����.\n" -#: g10/trustdb.c:2400 +#: g10/trustdb.c:2467 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "������������ �����.\n" -#: g10/trustdb.c:2484 +#: g10/trustdb.c:2551 msgid "Too many preferences" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2498 +#: g10/trustdb.c:2565 msgid "Too many preference items" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2637 +#: g10/trustdb.c:2704 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2670 +#: g10/trustdb.c:2737 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "������ �������� ����" -#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 +#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2696 +#: g10/trustdb.c:2763 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2710 +#: g10/trustdb.c:2777 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2954 +#: g10/trustdb.c:3021 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "���� %08lX: ��������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2972 +#: g10/trustdb.c:3039 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" @@ -2996,106 +3010,106 @@ msgstr "" "���!\n" #. begin of list -#: g10/helptext.c:45 +#: g10/helptext.c:48 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "" -#: g10/helptext.c:51 +#: g10/helptext.c:54 msgid "revoked_key.override" msgstr "" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:58 msgid "untrusted_key.override" msgstr "" -#: g10/helptext.c:59 +#: g10/helptext.c:62 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "" -#: g10/helptext.c:63 +#: g10/helptext.c:66 msgid "keygen.algo" msgstr "" -#: g10/helptext.c:79 +#: g10/helptext.c:82 msgid "keygen.algo.elg_se" msgstr "" -#: g10/helptext.c:86 +#: g10/helptext.c:89 msgid "keygen.size" msgstr "" -#: g10/helptext.c:90 +#: g10/helptext.c:93 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:95 +#: g10/helptext.c:98 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:100 +#: g10/helptext.c:103 msgid "keygen.valid" msgstr "" -#: g10/helptext.c:104 +#: g10/helptext.c:107 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:109 +#: g10/helptext.c:112 msgid "keygen.name" msgstr "" -#: g10/helptext.c:114 +#: g10/helptext.c:117 msgid "keygen.email" msgstr "" -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:121 msgid "keygen.comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:126 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:135 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:139 msgid "sign_uid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:144 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:149 msgid "keyedit.cmd" msgstr "" -#: g10/helptext.c:150 +#: g10/helptext.c:153 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:155 +#: g10/helptext.c:158 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:159 +#: g10/helptext.c:162 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:163 +#: g10/helptext.c:166 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:171 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" # ################################ # ####### Help msgids ############ # ################################ -#: g10/helptext.c:172 +#: g10/helptext.c:175 msgid "passphrase.enter" msgstr "" "Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n" @@ -3110,27 +3124,27 @@ msgstr "" "werden,\n" "sind i.d.R. eine gute Wahl" -#: g10/helptext.c:179 +#: g10/helptext.c:182 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" "Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" "�bereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:186 #, fuzzy msgid "detached_signature.filename" msgstr "��� ����� ��� ��������� �������" -#: g10/helptext.c:187 +#: g10/helptext.c:190 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "�� ������� ������������ ���� (�������� ������ ������)" -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:204 msgid "No help available" msgstr "������ �����������." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:216 #, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "������ ��� '%s' �����������." |