aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po859
-rw-r--r--po/es_ES.po600
-rw-r--r--po/fr.po526
-rw-r--r--po/it.po600
-rw-r--r--po/pt_BR.po600
-rw-r--r--po/ru.po600
6 files changed, 1970 insertions, 1815 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a3b700a80..b8cad6d90 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1998-12-09 00:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -217,11 +217,12 @@ msgstr "Ohhh jeeee ... dies ist eine Wanze (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Wanze (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:379
+#: cipher/random.c:406
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "WARNUNG: Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
-#: cipher/random.c:380
+#: cipher/random.c:407
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr ""
"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:154
+#: cipher/rndlinux.c:118
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n"
-#: g10/g10.c:158
+#: g10/g10.c:160
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -255,123 +256,123 @@ msgstr ""
"@Kommandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:161
+#: g10/g10.c:163
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:164
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:165
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:166
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:167
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten nur symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:168
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:169
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:170
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:172
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:174
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:176
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:178
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel entfernen"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:182
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl�ssels"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:183
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:185
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpackete anzeigen"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAMES]|�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "print all message digests"
msgstr "Message-Digests f�r die Eingabedaten ausgeben"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -381,140 +382,140 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:213
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:215
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "Verschl�sseln f�r diese User-ID"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:222
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:232
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:233
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:235
msgid "set debugging flags"
msgstr "Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "enable full debugging"
msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:237
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:238
msgid "do not write comment packets"
msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:239
msgid "(default is 1)"
msgstr "Ben�tigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 3)"
msgstr "Ben�tigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:242
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|KEYID|Diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Verschl�.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Verschl�.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:252
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:253
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:254
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "entferne die AbsenderI-ID verschl�sselter Pakete"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:262
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -534,19 +535,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:341
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Berichte �ber Wanzen (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:346
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Syntax: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:348
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:349
+#: g10/g10.c:353
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:356
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -564,7 +565,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:362
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -572,161 +573,153 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:437
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] "
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:439
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:476
+#: g10/g10.c:480
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n"
-#: g10/g10.c:614
+#: g10/g10.c:618
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:618
+#: g10/g10.c:622
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:625
+#: g10/g10.c:629
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:773
+#: g10/g10.c:782
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819
+#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825
+#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:828
+#: g10/g10.c:838
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:830
+#: g10/g10.c:840
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:832
+#: g10/g10.c:842
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:834
+#: g10/g10.c:844
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:837
+#: g10/g10.c:847
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:841
+#: g10/g10.c:851
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:924
+#: g10/g10.c:934
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:930
+#: g10/g10.c:940
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:938
+#: g10/g10.c:948
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:946
+#: g10/g10.c:956
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:959
+#: g10/g10.c:969
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:972
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:986
+#: g10/g10.c:996
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:998
+#: g10/g10.c:1008
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1007
+#: g10/g10.c:1017
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key Username [Befehle]"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:1033
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key Username"
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1036
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key Benutzername"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1060
+#: g10/g10.c:1070
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]"
-#: g10/g10.c:1116
+#: g10/g10.c:1127
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1124
+#: g10/g10.c:1135
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1190
+#: g10/g10.c:1201
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1269
+#: g10/g10.c:1280
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1273
+#: g10/g10.c:1284
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:1325
-msgid ""
-"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
-"in the future\n"
-msgstr ""
-"RSA Schl�ssel sind nicht erw�nscht; bitte denken Sie dar�ber nach, einen\n"
-"neuen Schl�ssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n"
-
#: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII-H�lle: "
@@ -786,7 +779,7 @@ msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine g�ltigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n"
-#: g10/pkclist.c:121
+#: g10/pkclist.c:138
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -795,7 +788,7 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:131
+#: g10/pkclist.c:148
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -818,25 +811,30 @@ msgstr ""
" 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
" s = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:157
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
+#: g10/pkclist.c:159
+msgid " q = quit\n"
+msgstr " q = Beenden\n"
+
# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:145
-msgid "sSmM"
-msgstr "sSmM"
+#: g10/pkclist.c:164
+#, fuzzy
+msgid "sSmMqQ"
+msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:149
+#: g10/pkclist.c:168
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:169
+#: g10/pkclist.c:188
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:221
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -847,7 +845,7 @@ msgstr ""
"ermitteln k�nnen.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:219
+#: g10/pkclist.c:251
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
@@ -855,7 +853,7 @@ msgstr ""
"Kein Pfad f�hrt zu einen unserer Schl�sseln.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:221
+#: g10/pkclist.c:253
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -863,7 +861,7 @@ msgstr ""
"Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:223
+#: g10/pkclist.c:255
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -871,33 +869,33 @@ msgstr ""
"Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:238
+#: g10/pkclist.c:270
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
+#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?"
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:298
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit "
"vorgefunden\n"
-#: g10/pkclist.c:288
+#: g10/pkclist.c:322
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:294
+#: g10/pkclist.c:328
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -906,19 +904,19 @@ msgstr ""
"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n"
"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
-#: g10/pkclist.c:300
+#: g10/pkclist.c:334
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:339
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:330
+#: g10/pkclist.c:364
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -929,55 +927,55 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:339
+#: g10/pkclist.c:373
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:375
+#: g10/pkclist.c:409
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:376
+#: g10/pkclist.c:410
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:397
+#: g10/pkclist.c:431
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:404
+#: g10/pkclist.c:438
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:406
+#: g10/pkclist.c:440
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:421
+#: g10/pkclist.c:456
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:422
+#: g10/pkclist.c:457
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:429
+#: g10/pkclist.c:464
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:432
+#: g10/pkclist.c:467
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:477
+#: g10/pkclist.c:512
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -985,25 +983,25 @@ msgstr ""
"Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:517
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:528
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:535
+#: g10/pkclist.c:570
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:596
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
@@ -1026,8 +1024,8 @@ msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
#: g10/keygen.c:391
#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
+msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
#: g10/keygen.c:393
#, c-format
@@ -1036,23 +1034,28 @@ msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
#: g10/keygen.c:394
#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
+msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:395
+#: g10/keygen.c:396
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n"
-#: g10/keygen.c:399
+#: g10/keygen.c:401
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:425
+#: g10/keygen.c:411
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
+msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
+
+#: g10/keygen.c:432
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:437
+#: g10/keygen.c:444
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1065,19 +1068,19 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:451
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:449
+#: g10/keygen.c:456
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:458
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:454
+#: g10/keygen.c:461
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1085,11 +1088,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:457
+#: g10/keygen.c:464
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:465
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1097,21 +1100,21 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:466
+#: g10/keygen.c:473
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? "
-#: g10/keygen.c:472
+#: g10/keygen.c:479
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:492
+#: g10/keygen.c:499
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1127,29 +1130,29 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:507
+#: g10/keygen.c:514
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:518
+#: g10/keygen.c:525
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:523
+#: g10/keygen.c:530
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:529
+#: g10/keygen.c:536
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:535
+#: g10/keygen.c:542
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:577
+#: g10/keygen.c:584
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1165,39 +1168,39 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:588
+#: g10/keygen.c:595
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:592
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:601
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:596
+#: g10/keygen.c:603
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:604
+#: g10/keygen.c:611
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:616
+#: g10/keygen.c:623
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:624
+#: g10/keygen.c:631
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:630
+#: g10/keygen.c:637
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:650
+#: g10/keygen.c:657
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1208,15 +1211,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:653
+#: g10/keygen.c:660
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:670
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:715
+#: g10/keygen.c:722
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1224,11 +1227,11 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:723
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
-#: g10/keygen.c:729
+#: g10/keygen.c:736
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1241,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:750
+#: g10/keygen.c:757
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1252,34 +1255,34 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:820
+#: g10/keygen.c:827
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr ""
"Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n"
-#: g10/keygen.c:828
+#: g10/keygen.c:835
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bits haben.\n"
-#: g10/keygen.c:834
+#: g10/keygen.c:841
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:844
+#: g10/keygen.c:851
#, c-format
msgid "writing public certificate to '%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:845
+#: g10/keygen.c:852
#, c-format
msgid "writing secret certificate to '%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:922
+#: g10/keygen.c:929
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:924
+#: g10/keygen.c:931
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1288,12 +1291,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Kommando \"--add-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel zu diesem Schl�ssel hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keygen.c:938 g10/keygen.c:1023
+#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1030
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1001
+#: g10/keygen.c:1008
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
@@ -1319,11 +1322,28 @@ msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
#: g10/encode.c:397
-#, c-format
-msgid "%s encrypted for: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/export.c:162
+#: g10/export.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user not found: %s\n"
+msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
+
+#: g10/export.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate read problem: %s\n"
+msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
+
+#: g10/export.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
+msgstr ""
+"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel "
+"- �bersprungen\n"
+
+#: g10/export.c:174
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
@@ -1341,7 +1361,7 @@ msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n"
@@ -1351,12 +1371,12 @@ msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n"
-#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
-#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "Lesefehler: %s\n"
@@ -1439,7 +1459,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
@@ -1468,12 +1488,14 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n"
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %s\n"
+"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: "
+"%s\n"
#: g10/import.c:403 g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n"
+msgstr ""
+"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n"
#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636
msgid "writing keyblock\n"
@@ -2066,11 +2088,32 @@ msgstr "core-dump-Erzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n"
msgid "WARNING: Program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte einen core-dump schreiben!\n"
+#: g10/misc.c:198
+msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:212
+msgid ""
+"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
+"in the future\n"
+msgstr ""
+"RSA Schl�ssel sind nicht erw�nscht; bitte denken Sie dar�ber nach, einen\n"
+"neuen Schl�ssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n"
+
+#: g10/misc.c:233
+msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
+msgstr ""
+
#: g10/parse-packet.c:109
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
+#: g10/parse-packet.c:801
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr ""
+
#: g10/passphrase.c:141
msgid ""
"\n"
@@ -2094,20 +2137,20 @@ msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
-#: g10/plaintext.c:102
+#: g10/plaintext.c:103
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n"
-#: g10/plaintext.c:215
+#: g10/plaintext.c:216
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
-#: g10/plaintext.c:236
+#: g10/plaintext.c:237
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lese stdin ...\n"
-#: g10/plaintext.c:299
+#: g10/plaintext.c:300
#, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
@@ -2139,7 +2182,7 @@ msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterst�tzt\n"
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:215
+#: g10/seckey-cert.c:216
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n"
@@ -2163,12 +2206,16 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Schl�ssel der Signatur ist verfallen am %s.\n"
+#: g10/sig-check.c:226
+msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+
#: g10/sign.c:69
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
-#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:558
+#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
@@ -2307,167 +2354,171 @@ msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:134
+#: g10/trustdb.c:142
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpgm "
"--fix-trustdb\".\n"
-#: g10/trustdb.c:147
+#: g10/trustdb.c:155
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:162
+#: g10/trustdb.c:170
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:176
+#: g10/trustdb.c:184
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:190
+#: g10/trustdb.c:198
#, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:319
+#: g10/trustdb.c:327
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:326
+#: g10/trustdb.c:334
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n"
-#: g10/trustdb.c:331
+#: g10/trustdb.c:339
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:336
+#: g10/trustdb.c:344
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:412
+#: g10/trustdb.c:420
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n"
-#: g10/trustdb.c:455
+#: g10/trustdb.c:463
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
-#: g10/trustdb.c:490
+#: g10/trustdb.c:498
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel - �bersprungen\n"
+msgstr ""
+"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel "
+"- �bersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
+#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n"
-#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
-#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n"
-#: g10/trustdb.c:528
+#: g10/trustdb.c:536
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n"
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:548
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - �bersprungen\n"
+msgstr ""
+"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
+"�bersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:547
+#: g10/trustdb.c:555
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht zusammen.\n"
-#: g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:591
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:766
+#: g10/trustdb.c:774
#, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:775
+#: g10/trustdb.c:783
#, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:785
+#: g10/trustdb.c:793
#, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:794
+#: g10/trustdb.c:802
#, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:804
+#: g10/trustdb.c:812
#, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:999
+#: g10/trustdb.c:1013
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:1003
+#: g10/trustdb.c:1017
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
-#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
+#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
+#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
+#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
+#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1090
+#: g10/trustdb.c:1104
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1139
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2476,361 +2527,365 @@ msgstr ""
"# Liste der zugewisenen \"trustvalues\", erzeugt am %s\n"
"# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n"
-#: g10/trustdb.c:1131
+#: g10/trustdb.c:1145
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:1138
+#: g10/trustdb.c:1152
#, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1178
+#: g10/trustdb.c:1192
msgid "line too long\n"
msgstr "Zeile zu lang\n"
-#: g10/trustdb.c:1186
+#: g10/trustdb.c:1200
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n"
-#: g10/trustdb.c:1191
+#: g10/trustdb.c:1205
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "Fehler: ung�ltiger Fingerabdruck\n"
-#: g10/trustdb.c:1195
+#: g10/trustdb.c:1209
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1223
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr "LID %lu: �ndern des 'Trusts' von %u auf %u\n"
-#: g10/trustdb.c:1212
+#: g10/trustdb.c:1226
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr "LID %lu: Setze 'Trust' auf %u\n"
-#: g10/trustdb.c:1220
+#: g10/trustdb.c:1234
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n"
-#: g10/trustdb.c:1223
+#: g10/trustdb.c:1237
#, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht im Schl�sselbund: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1227
+#: g10/trustdb.c:1241
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr "Huch: Schl�ssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n"
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1232
+#: g10/trustdb.c:1246
#, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1238
+#: g10/trustdb.c:1252
#, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1351
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "User '%s' ist nich in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n"
-#: g10/trustdb.c:1308
+#: g10/trustdb.c:1354
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1355
+#: g10/trustdb.c:1404
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr "%s: Schl�sselblock Leseproblem: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1369
+#: g10/trustdb.c:1418
#, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "%s: �nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1372
+#: g10/trustdb.c:1421
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "%s: ge�ndert\n"
-#: g10/trustdb.c:1374
+#: g10/trustdb.c:1423
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr "%s: In Ordnung\n"
-#: g10/trustdb.c:1389
+#: g10/trustdb.c:1438
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n"
-#: g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1451
#, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
+#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
#, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: �nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
+#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "lid %lu: ge�ndert\n"
-#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
+#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: In Ordnung\n"
-#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
+#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n"
-#: g10/trustdb.c:1430
+#: g10/trustdb.c:1479
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
+#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n"
-#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n"
-#: g10/trustdb.c:1464
+#: g10/trustdb.c:1513
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1469
+#: g10/trustdb.c:1518
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1475
+#: g10/trustdb.c:1524
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: eingef�gt\n"
-#: g10/trustdb.c:1502
+#: g10/trustdb.c:1551
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n"
-#: g10/trustdb.c:1505
+#: g10/trustdb.c:1554
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1550
+#: g10/trustdb.c:1599
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1557
+#: g10/trustdb.c:1606
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1561
+#: g10/trustdb.c:1610
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n"
-#: g10/trustdb.c:1569
+#: g10/trustdb.c:1618
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/trustdb.c:1576
+#: g10/trustdb.c:1625
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1584
+#: g10/trustdb.c:1633
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
+#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n"
-#: g10/trustdb.c:1804
+#: g10/trustdb.c:1871
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1867
+#: g10/trustdb.c:1934
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
-#: g10/trustdb.c:1871
+#: g10/trustdb.c:1938
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1878
+#: g10/trustdb.c:1945
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
-#: g10/trustdb.c:1884
+#: g10/trustdb.c:1951
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: kein Hauptschl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:1917
+#: g10/trustdb.c:1984
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu: User-ID im Schl�sselblock nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:1921
+#: g10/trustdb.c:1988
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
-#: g10/trustdb.c:1928
+#: g10/trustdb.c:1995
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n"
-#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
+#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf"
-#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
+#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810
msgid "Good certificate"
msgstr "Korrektes Zertifikat"
-#: g10/trustdb.c:1949
+#: g10/trustdb.c:2016
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "sehr seltsam: kein �ffentlicher Schl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:1997
+#: g10/trustdb.c:2064
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n"
-#: g10/trustdb.c:2003
+#: g10/trustdb.c:2070
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "lid %lu hat keinen Schl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:2013
+#: g10/trustdb.c:2080
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht verf�gbar: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
+#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2223
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
+#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-#: g10/trustdb.c:2244
+#: g10/trustdb.c:2311
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2250
+#: g10/trustdb.c:2317
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2265
+#: g10/trustdb.c:2332
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2365
+#: g10/trustdb.c:2432
msgid "Good self-signature"
msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung"
-#: g10/trustdb.c:2376
+#: g10/trustdb.c:2443
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung"
-#: g10/trustdb.c:2386
+#: g10/trustdb.c:2453
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
-msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung vorliegt\n"
+msgstr ""
+"G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung "
+"vorliegt\n"
-#: g10/trustdb.c:2393
+#: g10/trustdb.c:2460
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2400
+#: g10/trustdb.c:2467
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf"
-#: g10/trustdb.c:2484
+#: g10/trustdb.c:2551
msgid "Too many preferences"
msgstr "Zu viele Einstellungen"
-#: g10/trustdb.c:2498
+#: g10/trustdb.c:2565
msgid "Too many preference items"
msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung"
-#: g10/trustdb.c:2637
+#: g10/trustdb.c:2704
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
-#: g10/trustdb.c:2670
+#: g10/trustdb.c:2737
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Hmmm, �ffentlicher Sch�ssel verloren?"
-#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
+#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf"
-#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
+#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ung�ltiges Zertifikat"
-#: g10/trustdb.c:2696
+#: g10/trustdb.c:2763
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
-msgstr "uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht markiert.\n"
+msgstr ""
+"uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht "
+"markiert.\n"
-#: g10/trustdb.c:2710
+#: g10/trustdb.c:2777
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2954
+#: g10/trustdb.c:3021
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "insert_trust_record: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2972
+#: g10/trustdb.c:3039
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr "F�r insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschl�ssel benutzt\n"
@@ -2927,38 +2982,40 @@ msgstr ""
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�ssels f�r "
"sym.Verschl�sselung nicht vermieden werden!\n"
+# "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+# "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+# "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
#. begin of list
-#: g10/helptext.c:45
-#"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-#"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-#"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
+#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
-"SIE m�ssen hier einen Wert eingeben. Dieser Wert wird niemals an eine Dritte\n"
+"SIE m�ssen hier einen Wert eingeben. Dieser Wert wird niemals an eine "
+"Dritte\n"
"weitergegeben (exportiert) werden. Wir brauchen ihn zum Aufbau des\n"
"\"web-of-trust\", Er hat nichts mit dem (stillschweigend aufgebautem)\n"
"\"web-of-certificates\" zu tun."
-#: g10/helptext.c:51
-#"If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
+# "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
+#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
"Wenn Sie diesen widerrufenen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n"
"so antworten Sie mit \"ja\" oder schweigen f�r immer."
-#: g10/helptext.c:55
-#"If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
+# "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
+#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
"Wenn Sie diesen nichtvertruensw�rdigen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n"
"so antworten Sie mit \"ja\" oder schweigen Sie f�r immer."
-#: g10/helptext.c:59
-#"Enter the user id of the addresse to whom you want to send the message."
+# "Enter the user id of the addresse to whom you want to send the message."
+#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
-msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, an den Sie die Botschaft senden wollen."
+msgstr ""
+"Geben Sie die User-ID dessen ein, an den Sie die Botschaft senden wollen."
-#: g10/helptext.c:63
+#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
"W�hlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n"
@@ -2988,8 +3045,39 @@ msgstr ""
"Schl�ssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n"
"vertr�glich."
-#: g10/helptext.c:80
-#"Enter the size of the key"
+#: g10/helptext.c:82
+#, fuzzy
+msgid "keygen.algo.elg_se"
+msgstr ""
+"W�hlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n"
+"DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n"
+" Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und Beglaubigen\n"
+" benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen �berpr�fung\n"
+" wesentlich schneller abl�uft, als die von \"ElGamal\".\n"
+"\n"
+"ElGamal ist ein Verfahren f�r Unterschrift, Beglaubigung und "
+"Verschl�sselung\n"
+" OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n"
+" Unterschreiben/Beglaubigen und eines zus�tzlich zum Verschl�sseln.\n"
+" Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings m�ssen einige Parameter\n"
+" auf eine besondere Art gew�hlt werden, um einen sicheren Schl�ssel f�r\n"
+" Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber "
+"andere\n"
+" Programme sind nach OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet die zweite "
+"Art\n"
+" (die mit zus�tzlichem Verschl�sseln) zu verstehen.\n"
+"\n"
+"Der Hauptschl�ssel (\"primary Key\") mu� auf jeden Fall zum Unterschreiben "
+"f�hig\n"
+"sein. Deshalb kann ein Nur-Verschl�ssel-ElGamal-Schl�ssel daf�r nicht\n"
+"verwendet werden.\n"
+"Auch sollte man \"ElGamal in einem v3-Paket\" nicht verwenden, denn solch "
+"ein\n"
+"Schl�ssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n"
+"vertr�glich."
+
+# "Enter the size of the key"
+#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr ""
"W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge.\n"
@@ -3003,45 +3091,46 @@ msgstr ""
"Atlanta, Georgia, USA f�r eine Limonandenfabrik arbeiten, und das Rezept\n"
"speichern wollen (\"SCHLEMMER!\"), so w�ren 2048 Bit kein schlechter Wert."
-#: g10/helptext.c:84
-#"Answer \"yes\" or \"no\""
+# "Answer \"yes\" or \"no\""
+#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
-#: g10/helptext.c:89
+#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
-#: g10/helptext.c:94
+#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr "Geben Sie den erforderlichen Wert ein"
-#: g10/helptext.c:98
+#: g10/helptext.c:107
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
-#: g10/helptext.c:103
# "Enter the name of the key holder"
+#: g10/helptext.c:112
msgid "keygen.name"
msgstr "Geben Sie den Namen des Schl�sselinhabers ein"
-#: g10/helptext.c:108
-#"please enter an optional but highly suggested email address"
+# "please enter an optional but highly suggested email address"
+#: g10/helptext.c:117
msgid "keygen.email"
-msgstr "Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht notwendig,\n"
+msgstr ""
+"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht notwendig,\n"
"aber empfehlenswert."
-#: g10/helptext.c:112
# "Please enter an optional comment"
+#: g10/helptext.c:121
msgid "keygen.comment"
msgstr "Geben Sie (bei Bedarf) einen Kommentar ein"
-#: g10/helptext.c:117
-#"N to change the name.\n"
-#"C to change the comment.\n"
-#"E to change the email address.\n"
-#"O to continue with key generation.\n"
-#"Q to to quit the key generation."
+# "N to change the name.\n"
+# "C to change the comment.\n"
+# "E to change the email address.\n"
+# "O to continue with key generation.\n"
+# "Q to to quit the key generation."
+#: g10/helptext.c:126
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
"N um den Namen zu �ndern.\n"
@@ -3050,90 +3139,96 @@ msgstr ""
"F um mit der Schl�sselerzeugung fortzusetzen.\n"
"B um die Schl�sselerzeugung abbrechen."
-#: g10/helptext.c:126
# "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
+#: g10/helptext.c:135
msgid "keygen.sub.okay"
-msgstr "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen."
+msgstr ""
+"Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen."
-#: g10/helptext.c:130
# "Answer \"yes\" or \"no\""
+#: g10/helptext.c:139
msgid "sign_uid.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
-#: g10/helptext.c:135
# "Answer \"yes\" or \"no\""
+#: g10/helptext.c:144
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
-#: g10/helptext.c:140
# "Please enter \"help\" to see the list of commands."
+#: g10/helptext.c:149
msgid "keyedit.cmd"
msgstr "Geben Sie \"help\" ein, um die Liste der Befehle einzusehen."
-#: g10/helptext.c:144
# "Answer \"yes\" or \"no\""
+#: g10/helptext.c:153
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
-#: g10/helptext.c:149
+#: g10/helptext.c:158
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
-#: g10/helptext.c:153
# "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
+#: g10/helptext.c:162
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen"
-#: g10/helptext.c:157
# "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
# "All ceritifcates are then also lost!"
+#: g10/helptext.c:166
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
-msgstr "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n"
+msgstr ""
+"Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n"
"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!"
-#: g10/helptext.c:162
# "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
+#: g10/helptext.c:171
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
-msgstr "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen"
+msgstr ""
+"Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen"
# ################################
# ####### Help msgids ############
# ################################
-#: g10/helptext.c:166
+#: g10/helptext.c:175
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n"
-"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n\n"
+"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
+"\n"
"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie bitte einen Satz, den sie sich\n"
"gut merken k�nne, der aber nicht leicht zu erraten ist; Zitate und andere\n"
"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
"verf�gbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten des Mantras\n"
"benutzt werden. S�tze mit pers�nlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
-"falsche Gro�-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen ver�ndert werden,\n"
+"falsche Gro�-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen ver�ndert "
+"werden,\n"
"sind i.d.R. eine gute Wahl"
-#: g10/helptext.c:173
+#: g10/helptext.c:182
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n"
"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
"�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert."
-#: g10/helptext.c:177
# "Give the name fo the file to which the signature applies"
+#: g10/helptext.c:186
msgid "detached_signature.filename"
-msgstr "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt"
-#: g10/helptext.c:181
# "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
+#: g10/helptext.c:190
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei �berschreiben m�chten"
-#: g10/helptext.c:195
+#: g10/helptext.c:204
msgid "No help available"
msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
-#: g10/helptext.c:207
+#: g10/helptext.c:216
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index d52e11c44..a7d8c279a 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
"From: Urko Lusa <[email protected]>\n"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "�Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:406
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "Aviso: �se est� usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:407
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"�NO USE NING�N DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:116
+#: cipher/rndlinux.c:118
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n"
"(se necesitan %d bytes m�s).\n"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:160
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -250,123 +250,123 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:163
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|hace una firma"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:164
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:165
msgid "make a detached signature"
msgstr "hace una firma separada"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:166
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:167
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:168
msgid "store only"
msgstr "s�lo almacenar"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:169
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:170
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:172
msgid "list keys"
msgstr "lista las claves"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista las claves y firmas"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:174
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista las claves y huellas dactilares"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:176
msgid "list secret keys"
msgstr "lista las claves secretas"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:178
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo p�blico"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:182
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:183
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocaci�n"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:185
msgid "export keys"
msgstr "exporta las claves"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona las claves"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:193
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:195
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:197
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:199
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:200
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:201
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:202
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:203
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|imprime res�menes de mensaje"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:204
msgid "print all message digests"
msgstr "imprime todos los res�menes de mensaje"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:211
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -376,145 +376,145 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:213
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:215
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "usa este usuario para cifrar"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|establece nivel de compresi�n N (0 no comprime)"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:221
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:222
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:223
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:224
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:232
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:233
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:235
msgid "set debugging flags"
msgstr "establece los par�metros de depuraci�n"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:236
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuraci�n completa"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:237
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:238
msgid "do not write comment packets"
msgstr "no escribe paquetes de comentario"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:239
msgid "(default is 1)"
msgstr "(por defecto es 1)"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 3)"
msgstr "(por defecto es 3)"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:242
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contrase�a N"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
"para las contrase�as"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
"contrase�as"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:252
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:253
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:254
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:262
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -534,19 +534,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:341
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:346
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:348
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:353
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n"
"Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:356
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:362
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -572,151 +572,151 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:437
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "uso: gpgm [opciones] "
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:439
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
-#: g10/g10.c:478
+#: g10/g10.c:480
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos incompatibles\n"
-#: g10/g10.c:616
+#: g10/g10.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido '%s'\n"
-#: g10/g10.c:620
+#: g10/g10.c:622
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:629
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde '%s'\n"
-#: g10/g10.c:776
+#: g10/g10.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n"
-#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822
+#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifra seleccionado no es v�lido\n"
-#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828
+#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n"
-#: g10/g10.c:831
+#: g10/g10.c:838
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n"
-#: g10/g10.c:833
+#: g10/g10.c:840
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/g10.c:835
+#: g10/g10.c:842
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/g10.c:837
+#: g10/g10.c:844
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:840
+#: g10/g10.c:847
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/g10.c:844
+#: g10/g10.c:851
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:927
+#: g10/g10.c:934
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza '%s' fallida\n"
-#: g10/g10.c:933
+#: g10/g10.c:940
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:948
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:956
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:962
+#: g10/g10.c:969
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:975
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:996
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1001
+#: g10/g10.c:1008
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/g10.c:1017
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1033
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1029
+#: g10/g10.c:1036
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1063
+#: g10/g10.c:1070
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]"
-#: g10/g10.c:1120
+#: g10/g10.c:1127
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1128
+#: g10/g10.c:1135
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1194
+#: g10/g10.c:1201
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1273
+#: g10/g10.c:1280
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1277
+#: g10/g10.c:1284
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "no puede abrirse '%s'\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "RFC1991 no v�lida o datos OpenPGP no encontrados\n"
-#: g10/pkclist.c:121
+#: g10/pkclist.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
"No hay confianza definida para el propietario %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:131
+#: g10/pkclist.c:148
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -811,24 +811,29 @@ msgstr ""
" 4 = Me f�o completamente\n"
" i = Mostrar m�s informaci�n\n"
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:157
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = volver al men� principal\n"
+#: g10/pkclist.c:159
+msgid " q = quit\n"
+msgstr ""
+
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:145
-msgid "sSmM"
-msgstr "iImM"
+#: g10/pkclist.c:164
+#, fuzzy
+msgid "sSmMqQ"
+msgstr "iImMqQ"
-#: g10/pkclist.c:149
+#: g10/pkclist.c:168
msgid "Your decision? "
msgstr "Su decisi�n: "
-#: g10/pkclist.c:169
+#: g10/pkclist.c:188
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:221
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -838,19 +843,19 @@ msgstr ""
"si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:219
+#: g10/pkclist.c:251
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:221
+#: g10/pkclist.c:253
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:223
+#: g10/pkclist.c:255
#, fuzzy
msgid ""
"No trust values changed.\n"
@@ -859,46 +864,46 @@ msgstr ""
"No se cambi� ning�n valor de confianza.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:238
+#: g10/pkclist.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n"
-#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
+#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "�Usar esta clave de todas formas? "
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:288
+#: g10/pkclist.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "ATENCI�N: �Esta firma NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:294
+#: g10/pkclist.c:328
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:300
+#: g10/pkclist.c:334
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:339
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:330
+#: g10/pkclist.c:364
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -910,51 +915,51 @@ msgstr ""
"\"s�\" a la siguiente pregunta.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:339
+#: g10/pkclist.c:373
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n"
-#: g10/pkclist.c:375
+#: g10/pkclist.c:409
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:376
+#: g10/pkclist.c:410
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:397
+#: g10/pkclist.c:431
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n"
-#: g10/pkclist.c:404
+#: g10/pkclist.c:438
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:406
+#: g10/pkclist.c:440
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:421
+#: g10/pkclist.c:456
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATENCI�N: �Esta firma NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:422
+#: g10/pkclist.c:457
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n"
-#: g10/pkclist.c:429
+#: g10/pkclist.c:464
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:432
+#: g10/pkclist.c:467
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:477
+#: g10/pkclist.c:512
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -962,25 +967,25 @@ msgstr ""
"No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:517
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:528
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:535
+#: g10/pkclist.c:570
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:596
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hay direcciones v�lidas\n"
@@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr ""
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
-#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
@@ -1351,12 +1356,12 @@ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n"
-#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "error de lectura: %s\n"
@@ -1439,7 +1444,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n"
-#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "escribiendo en '%s'\n"
@@ -2089,6 +2094,11 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico: %s\n"
+#: g10/parse-packet.c:801
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr ""
+
#: g10/passphrase.c:141
msgid ""
"\n"
@@ -2114,19 +2124,19 @@ msgstr "Introduzca contrase�a: "
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita contrase�a: "
-#: g10/plaintext.c:102
+#: g10/plaintext.c:103
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n"
-#: g10/plaintext.c:215
+#: g10/plaintext.c:216
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
-#: g10/plaintext.c:236
+#: g10/plaintext.c:237
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr ""
-#: g10/plaintext.c:299
+#: g10/plaintext.c:300
#, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "imposible abrir datos firmados '%s'\n"
@@ -2182,12 +2192,16 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "atenci�n: firma de la clave caducada el %s\n"
+#: g10/sig-check.c:226
+msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+
#: g10/sign.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
-#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564
+#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse '%s': %s\n"
@@ -2326,540 +2340,540 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:134
+#: g10/trustdb.c:142
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr ""
"La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n"
"\"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:147
+#: g10/trustdb.c:155
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:162
+#: g10/trustdb.c:170
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:176
+#: g10/trustdb.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:190
+#: g10/trustdb.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:319
+#: g10/trustdb.c:327
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:326
+#: g10/trustdb.c:334
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:331
+#: g10/trustdb.c:339
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:336
+#: g10/trustdb.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "error creando contrase�a: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:412
+#: g10/trustdb.c:420
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:455
+#: g10/trustdb.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n"
-#: g10/trustdb.c:490
+#: g10/trustdb.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n"
-#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
+#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n"
-#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla secreta\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n"
-#: g10/trustdb.c:528
+#: g10/trustdb.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "Esta clave no est� protegida.\n"
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:548
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n"
-#: g10/trustdb.c:547
+#: g10/trustdb.c:555
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n"
-#: g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:766
+#: g10/trustdb.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:775
+#: g10/trustdb.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:785
+#: g10/trustdb.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:794
+#: g10/trustdb.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:804
+#: g10/trustdb.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:999
+#: g10/trustdb.c:1013
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1003
+#: g10/trustdb.c:1017
#, fuzzy
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "lista clave e identificativos de usuario"
-#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
+#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
+#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
+#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
-#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
+#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1090
+#: g10/trustdb.c:1104
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1139
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1131
+#: g10/trustdb.c:1145
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1138
+#: g10/trustdb.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1178
+#: g10/trustdb.c:1192
msgid "line too long\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1186
+#: g10/trustdb.c:1200
msgid "error: missing colon\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1191
+#: g10/trustdb.c:1205
#, fuzzy
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "muestra huella digital"
-#: g10/trustdb.c:1195
+#: g10/trustdb.c:1209
#, fuzzy
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1223
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1212
+#: g10/trustdb.c:1226
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1220
+#: g10/trustdb.c:1234
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1223
+#: g10/trustdb.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1227
+#: g10/trustdb.c:1241
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr ""
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1232
+#: g10/trustdb.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1238
+#: g10/trustdb.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1351
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1308
+#: g10/trustdb.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza '%s' fallida\n"
-#: g10/trustdb.c:1355
+#: g10/trustdb.c:1404
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1369
+#: g10/trustdb.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1372
+#: g10/trustdb.c:1421
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1374
+#: g10/trustdb.c:1423
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1389
+#: g10/trustdb.c:1438
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
+#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
+#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
+#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
+#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1430
+#: g10/trustdb.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
+#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "Error de escritura"
-#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1464
+#: g10/trustdb.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1469
+#: g10/trustdb.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1475
+#: g10/trustdb.c:1524
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1502
+#: g10/trustdb.c:1551
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1505
+#: g10/trustdb.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1550
+#: g10/trustdb.c:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1557
+#: g10/trustdb.c:1606
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1561
+#: g10/trustdb.c:1610
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:1569
+#: g10/trustdb.c:1618
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/trustdb.c:1576
+#: g10/trustdb.c:1625
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1584
+#: g10/trustdb.c:1633
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
+#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1804
+#: g10/trustdb.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1867
+#: g10/trustdb.c:1934
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1871
+#: g10/trustdb.c:1938
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1878
+#: g10/trustdb.c:1945
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1884
+#: g10/trustdb.c:1951
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1917
+#: g10/trustdb.c:1984
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1921
+#: g10/trustdb.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n"
-#: g10/trustdb.c:1928
+#: g10/trustdb.c:1995
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
+#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809
#, fuzzy
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificado incorrecto"
-#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
+#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810
#, fuzzy
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificado incorrecto"
-#: g10/trustdb.c:1949
+#: g10/trustdb.c:2016
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1997
+#: g10/trustdb.c:2064
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2003
+#: g10/trustdb.c:2070
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2013
+#: g10/trustdb.c:2080
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
+#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2223
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n"
-#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
+#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario v�lidos\n"
-#: g10/trustdb.c:2244
+#: g10/trustdb.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2250
+#: g10/trustdb.c:2317
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2265
+#: g10/trustdb.c:2332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario v�lidos\n"
-#: g10/trustdb.c:2365
+#: g10/trustdb.c:2432
#, fuzzy
msgid "Good self-signature"
msgstr "[autofirma]"
-#: g10/trustdb.c:2376
+#: g10/trustdb.c:2443
#, fuzzy
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:2386
+#: g10/trustdb.c:2453
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2393
+#: g10/trustdb.c:2460
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Elecci�n no v�lida.\n"
-#: g10/trustdb.c:2400
+#: g10/trustdb.c:2467
#, fuzzy
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Elecci�n no v�lida.\n"
-#: g10/trustdb.c:2484
+#: g10/trustdb.c:2551
#, fuzzy
msgid "Too many preferences"
msgstr "muestra preferencias"
-#: g10/trustdb.c:2498
+#: g10/trustdb.c:2565
msgid "Too many preference items"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2637
+#: g10/trustdb.c:2704
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2670
+#: g10/trustdb.c:2737
#, fuzzy
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Clave p�blica incorrecta"
-#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
+#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificado incorrecto"
-#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
+#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado incorrecto"
-#: g10/trustdb.c:2696
+#: g10/trustdb.c:2763
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2710
+#: g10/trustdb.c:2777
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2954
+#: g10/trustdb.c:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2972
+#: g10/trustdb.c:3039
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr ""
@@ -2959,123 +2973,123 @@ msgstr ""
"intentos!\n"
#. begin of list
-#: g10/helptext.c:45
+#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:51
+#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:55
+#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:59
+#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:63
+#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:79
+#: g10/helptext.c:82
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:86
+#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:90
+#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:95
+#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:100
+#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:104
+#: g10/helptext.c:107
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:109
+#: g10/helptext.c:112
msgid "keygen.name"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:114
+#: g10/helptext.c:117
msgid "keygen.email"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:118
+#: g10/helptext.c:121
msgid "keygen.comment"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:123
+#: g10/helptext.c:126
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:132
+#: g10/helptext.c:135
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:136
+#: g10/helptext.c:139
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:141
+#: g10/helptext.c:144
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:146
+#: g10/helptext.c:149
msgid "keyedit.cmd"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:150
+#: g10/helptext.c:153
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:155
+#: g10/helptext.c:158
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:159
+#: g10/helptext.c:162
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:163
+#: g10/helptext.c:166
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:168
+#: g10/helptext.c:171
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:172
+#: g10/helptext.c:175
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:179
+#: g10/helptext.c:182
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:183
+#: g10/helptext.c:186
msgid "detached_signature.filename"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:187
+#: g10/helptext.c:190
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:201
+#: g10/helptext.c:204
msgid "No help available"
msgstr "Ayuda no disponible"
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:216
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Ayuda no disponible para '%s'"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dbc8e415b..22914c203 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 0.4.5a\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-15 00:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-15 00:35+01:00\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:160
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -245,124 +245,124 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:163
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:164
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:165
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:166
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:167
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:168
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:169
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:170
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:172
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:174
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:176
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:178
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:182
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:183
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:185
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:193
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:195
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
#
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:197
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:199
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:200
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:201
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:202
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:203
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:204
msgid "print all message digests"
msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:211
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -372,142 +372,142 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:213
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:215
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:221
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:222
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:223
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
#
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:224
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:232
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:233
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:235
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de d�boguage"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:236
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un d�boguage complet"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:237
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:238
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:239
msgid "(default is 1)"
msgstr "(1 par d�faut)"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 3)"
msgstr "(3 par d�faut)"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:242
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|IDCLE|donner une confiance totale � cette cl�"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"
# FIXMOI : faudra trouver mieux ...
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|utiliser le mode de mots de passe N"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffrement NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:252
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:253
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:254
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffr�s"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:262
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -527,20 +527,20 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:341
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:346
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:348
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:353
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
"Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
"utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:356
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, crypter ou d�crypter\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:362
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -566,149 +566,149 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:437
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "utilisation: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:439
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:478
+#: g10/g10.c:480
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:616
+#: g10/g10.c:618
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par d�faut '%s'\n"
-#: g10/g10.c:620
+#: g10/g10.c:622
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options '%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:629
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lire les options de '%s'\n"
-#: g10/g10.c:776
+#: g10/g10.c:782
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822
+#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828
+#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:831
+#: g10/g10.c:838
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:833
+#: g10/g10.c:840
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:835
+#: g10/g10.c:842
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:837
+#: g10/g10.c:844
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:840
+#: g10/g10.c:847
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:844
+#: g10/g10.c:851
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:927
+#: g10/g10.c:934
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/g10.c:933
+#: g10/g10.c:940
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:948
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:956
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:962
+#: g10/g10.c:969
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:975
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:996
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1001
+#: g10/g10.c:1008
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/g10.c:1017
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1033
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1029
+#: g10/g10.c:1036
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1063
+#: g10/g10.c:1070
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:1120
+#: g10/g10.c:1127
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n"
-#: g10/g10.c:1128
+#: g10/g10.c:1135
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n"
-#: g10/g10.c:1194
+#: g10/g10.c:1201
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage '%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1273
+#: g10/g10.c:1280
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1277
+#: g10/g10.c:1284
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir '%s'\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "pas de donn�e RFC1991 ou OpenPGP valide trouv�e.\n"
-#: g10/pkclist.c:121
+#: g10/pkclist.c:138
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"Pas de confiance d�finie pour %lu :\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:131
+#: g10/pkclist.c:148
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -803,24 +803,29 @@ msgstr ""
" 4 = je le crois totalement\n"
" s = montrez moi plus d'informations\n"
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:157
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = retour au menu principal\n"
+#: g10/pkclist.c:159
+msgid " q = quit\n"
+msgstr ""
+
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:145
-msgid "sSmM"
-msgstr "sSmM"
+#: g10/pkclist.c:164
+#, fuzzy
+msgid "sSmMqQ"
+msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:149
+#: g10/pkclist.c:168
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre d�cision ? "
-#: g10/pkclist.c:169
+#: g10/pkclist.c:188
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime :\n"
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:221
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -829,7 +834,7 @@ msgstr ""
"N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n"
"nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n"
-#: g10/pkclist.c:219
+#: g10/pkclist.c:251
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
@@ -837,7 +842,7 @@ msgstr ""
"Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:221
+#: g10/pkclist.c:253
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -845,7 +850,7 @@ msgstr ""
"Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:223
+#: g10/pkclist.c:255
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -853,31 +858,31 @@ msgstr ""
"Pas d'indice de confiance chang�.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:238
+#: g10/pkclist.c:270
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n"
-#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
+#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? "
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:298
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n"
-#: g10/pkclist.c:288
+#: g10/pkclist.c:322
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n"
-#: g10/pkclist.c:294
+#: g10/pkclist.c:328
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -887,15 +892,15 @@ msgstr ""
"propri�taire\n"
"mais elle est quand m�me accept�e\n"
-#: g10/pkclist.c:300
+#: g10/pkclist.c:334
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n"
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:339
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Cette cl� nous appartient\n"
-#: g10/pkclist.c:330
+#: g10/pkclist.c:364
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -907,53 +912,53 @@ msgstr ""
"oui � la prochaine question\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:339
+#: g10/pkclist.c:373
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:375
+#: g10/pkclist.c:409
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:376
+#: g10/pkclist.c:410
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-#: g10/pkclist.c:397
+#: g10/pkclist.c:431
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n"
-#: g10/pkclist.c:404
+#: g10/pkclist.c:438
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:406
+#: g10/pkclist.c:440
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:421
+#: g10/pkclist.c:456
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n"
-#: g10/pkclist.c:422
+#: g10/pkclist.c:457
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-#: g10/pkclist.c:429
+#: g10/pkclist.c:464
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante "
"!\n"
-#: g10/pkclist.c:432
+#: g10/pkclist.c:467
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:477
+#: g10/pkclist.c:512
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -962,25 +967,25 @@ msgstr ""
"\"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:517
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:528
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s : ignor� : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:535
+#: g10/pkclist.c:570
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:596
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
@@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n"
"principale %08lX\n"
-#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n"
@@ -1351,12 +1356,12 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n"
-#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
-#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erreur de lecture : %s\n"
@@ -1439,7 +1444,7 @@ msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
-#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "�criture de '%s'\n"
@@ -2116,21 +2121,21 @@ msgstr "Entrez le mot de passe : "
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "R�p�tez le mot de passe : "
-#: g10/plaintext.c:102
+#: g10/plaintext.c:103
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"donn�es non enregistr�es ; utilisez l'option \"--output\" pour\n"
"les enregistrer\n"
-#: g10/plaintext.c:215
+#: g10/plaintext.c:216
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Entrez le nom d'un fichier de donn�es : "
-#: g10/plaintext.c:236
+#: g10/plaintext.c:237
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n"
-#: g10/plaintext.c:299
+#: g10/plaintext.c:300
#, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es '%s'\n"
@@ -2197,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Signature %s de : %s\n"
-#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564
+#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "ne peut cr�er %s : %s\n"
@@ -2341,169 +2346,169 @@ msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n"
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:134
+#: g10/trustdb.c:142
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr ""
"La base de confiance est corrompue ; ex�cutez � gpgm --fix-trust-db �.\n"
-#: g10/trustdb.c:147
+#: g10/trustdb.c:155
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d : la lecture a �chou� : "
"%s\n"
-#: g10/trustdb.c:162
+#: g10/trustdb.c:170
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'�criture a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:176
+#: g10/trustdb.c:184
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:190
+#: g10/trustdb.c:198
#, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "base de confiance a �chou� : la synchronisation a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:319
+#: g10/trustdb.c:327
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
"erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n"
"le LID %lu : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:326
+#: g10/trustdb.c:334
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n"
-#: g10/trustdb.c:331
+#: g10/trustdb.c:339
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:336
+#: g10/trustdb.c:344
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:412
+#: g10/trustdb.c:420
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propri�taire\n"
-#: g10/trustdb.c:455
+#: g10/trustdb.c:463
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' n'est pas une identification longue de cl� valide\n"
-#: g10/trustdb.c:490
+#: g10/trustdb.c:498
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : pas de cl� publique pour la cl� certifi�e - ignor�e\n"
-#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
+#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "cl� %08lX : ne peut �tre mise dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "cl� %08lX : l'enregistrement de requ�te a �chou�\n"
-#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "cl� %08lX : d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "cl� %08lX : accept�e comme cl� certifi�e.\n"
-#: g10/trustdb.c:528
+#: g10/trustdb.c:536
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTE : la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n"
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:548
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n"
-#: g10/trustdb.c:547
+#: g10/trustdb.c:555
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "cl� %08lX : les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n"
-#: g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:591
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:766
+#: g10/trustdb.c:774
#, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:775
+#: g10/trustdb.c:783
#, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture de l''enregistrement de cl� a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:785
+#: g10/trustdb.c:793
#, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement d'uid a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:794
+#: g10/trustdb.c:802
#, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de pr�f�rences a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:804
+#: g10/trustdb.c:812
#, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de signature a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:999
+#: g10/trustdb.c:1013
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, pas de cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:1003
+#: g10/trustdb.c:1017
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
+#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "probl�me de lecture de l'utilisateur '%s' : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
+#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "probl�me de liste � l'utilisateur '%s' : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
+#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
+#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1090
+#: g10/trustdb.c:1104
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1139
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2512,218 +2517,218 @@ msgstr ""
"# Liste des indices de confiance assign�s, cr��e le %s\n"
"# (Utiliser � gpgm --import-ownertrust � pour les restaurer)\n"
-#: g10/trustdb.c:1131
+#: g10/trustdb.c:1145
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr "enregistrement de r�pertoire sans cl� principale\n"
-#: g10/trustdb.c:1138
+#: g10/trustdb.c:1152
#, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de cl� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1178
+#: g10/trustdb.c:1192
msgid "line too long\n"
msgstr "ligne trop longue\n"
-#: g10/trustdb.c:1186
+#: g10/trustdb.c:1200
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "erreur : deux-points manquant\n"
-#: g10/trustdb.c:1191
+#: g10/trustdb.c:1205
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "erreur : empreinte digitale invalide\n"
-#: g10/trustdb.c:1195
+#: g10/trustdb.c:1209
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "erreur : pas d'indice de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1223
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr "LID %lu : changement de la confiance de %u vers %u\n"
-#: g10/trustdb.c:1212
+#: g10/trustdb.c:1226
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr "LID %lu : la confiance est maintenant %u\n"
-#: g10/trustdb.c:1220
+#: g10/trustdb.c:1234
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr "la cl� n'est pas dans la base de confiance, recherche du porte-cl�s.\n"
-#: g10/trustdb.c:1223
+#: g10/trustdb.c:1237
#, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "cl� absente du porte-cl�s : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1227
+#: g10/trustdb.c:1241
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr "Oops : la cl� est maintenant dans la base de confiance ???\n"
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1232
+#: g10/trustdb.c:1246
#, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1238
+#: g10/trustdb.c:1252
#, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de r�pertoire : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1351
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n"
-#: g10/trustdb.c:1308
+#: g10/trustdb.c:1354
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1355
+#: g10/trustdb.c:1404
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1369
+#: g10/trustdb.c:1418
#, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "%s : la mise � jour a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1372
+#: g10/trustdb.c:1421
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "%s : mis � jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1374
+#: g10/trustdb.c:1423
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr "%s : OK\n"
-#: g10/trustdb.c:1389
+#: g10/trustdb.c:1438
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n"
-#: g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1451
#, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "lid %lu : le bloc de cl�s n'a pas �t� trouv� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
+#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
#, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la mise � jour a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
+#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "lid %lu : mis � jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
+#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu : OK\n"
-#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
+#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1430
+#: g10/trustdb.c:1479
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
+#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n"
-#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1464
+#: g10/trustdb.c:1513
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ? : l'insertion a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1469
+#: g10/trustdb.c:1518
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : l'insertion a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1475
+#: g10/trustdb.c:1524
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu : ins�r�\n"
-#: g10/trustdb.c:1502
+#: g10/trustdb.c:1551
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1505
+#: g10/trustdb.c:1554
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1550
+#: g10/trustdb.c:1599
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr ""
"check_trust : la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1557
+#: g10/trustdb.c:1606
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1561
+#: g10/trustdb.c:1610
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : ins�r�e dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1569
+#: g10/trustdb.c:1618
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"cl� %08lX.%lu : cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/trustdb.c:1576
+#: g10/trustdb.c:1625
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1584
+#: g10/trustdb.c:1633
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
+#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
"ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n"
"support�s\n"
-#: g10/trustdb.c:1804
+#: g10/trustdb.c:1871
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record : search_record a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1867
+#: g10/trustdb.c:1934
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n"
"de %lu mais marqu� comme v�rifi�\n"
-#: g10/trustdb.c:1871
+#: g10/trustdb.c:1938
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
@@ -2731,146 +2736,146 @@ msgstr ""
"de %lu mais n'est pas marqu�\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1878
+#: g10/trustdb.c:1945
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n"
"ne pointe pas vers un enregistrement de r�pertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:1884
+#: g10/trustdb.c:1951
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu : pas de cl� primaire\n"
-#: g10/trustdb.c:1917
+#: g10/trustdb.c:1984
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu : utilisateur non trouv� dans le bloc de cl�s\n"
-#: g10/trustdb.c:1921
+#: g10/trustdb.c:1988
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
-#: g10/trustdb.c:1928
+#: g10/trustdb.c:1995
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n"
-#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
+#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificat de r�vocation valide"
-#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
+#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810
msgid "Good certificate"
msgstr "Bon certificat"
-#: g10/trustdb.c:1949
+#: g10/trustdb.c:2016
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "tr�s �trange : pas de cl� publique\n"
-#: g10/trustdb.c:1997
+#: g10/trustdb.c:2064
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n"
"de r�pertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:2003
+#: g10/trustdb.c:2070
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "la lid %lu n'a pas de cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:2013
+#: g10/trustdb.c:2080
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de cl�s: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
+#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir a �chou� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2223
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
+#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2244
+#: g10/trustdb.c:2311
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de cl� valide\n"
-#: g10/trustdb.c:2250
+#: g10/trustdb.c:2317
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� invalide : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2265
+#: g10/trustdb.c:2332
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� valide\n"
-#: g10/trustdb.c:2365
+#: g10/trustdb.c:2432
msgid "Good self-signature"
msgstr "Bonne auto-signature"
-#: g10/trustdb.c:2376
+#: g10/trustdb.c:2443
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-signature invalide"
-#: g10/trustdb.c:2386
+#: g10/trustdb.c:2453
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
"La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n"
"signature est plus r�cente\n"
-#: g10/trustdb.c:2393
+#: g10/trustdb.c:2460
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/trustdb.c:2400
+#: g10/trustdb.c:2467
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide"
-#: g10/trustdb.c:2484
+#: g10/trustdb.c:2551
msgid "Too many preferences"
msgstr "Trop de pr�f�rences"
-#: g10/trustdb.c:2498
+#: g10/trustdb.c:2565
msgid "Too many preference items"
msgstr "Trop d'items de pr�f�rence"
-#: g10/trustdb.c:2637
+#: g10/trustdb.c:2704
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr "Certificat dupliqu� - enlev�"
-#: g10/trustdb.c:2670
+#: g10/trustdb.c:2737
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Hmmm, cl� publique perdue ?"
-#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
+#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "R�vocation de certificat invalide"
-#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
+#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificat invalide"
-#: g10/trustdb.c:2696
+#: g10/trustdb.c:2763
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
"uid %08lX.%lu/%02X%02X : poss�de une ombre %lu mais n'est pas encore\n"
"marqu�.\n"
-#: g10/trustdb.c:2710
+#: g10/trustdb.c:2777
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
@@ -2878,12 +2883,12 @@ msgstr ""
"enregistrement de r�pertoire\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2954
+#: g10/trustdb.c:3021
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "insert_trust_record : bloc de cl�s non trouv� : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2972
+#: g10/trustdb.c:3039
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr "n'a pas utilis� la cl� principale pour � insert_trust_record() �\n"
@@ -3120,4 +3125,3 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 752a31a7f..147b1e0a8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:406
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:407
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Il generatore di numeri casuali � solo un ripiego per fare\n"
"compilare il programma - non � assolutamente un RNG forte!\n"
-#: cipher/rndlinux.c:116
+#: cipher/rndlinux.c:118
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono ancora %d altri byte)\n"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:160
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -244,123 +244,123 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:163
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:164
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:165
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:166
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:167
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:168
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:169
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:170
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:172
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:174
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:176
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:178
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:182
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:183
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:185
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:193
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:195
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:197
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:199
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:200
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:201
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:202
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:203
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:204
msgid "print all message digests"
msgstr "stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:211
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -370,141 +370,141 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:213
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:215
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "usa questo user-id per cifrare"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:221
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:222
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:223
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:224
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fare domande"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"s�\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:232
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:233
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:235
msgid "set debugging flags"
msgstr "imposta i flag di debugging"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:236
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilita il debugging completo"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:237
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:238
msgid "do not write comment packets"
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:239
msgid "(default is 1)"
msgstr "(predefinito � 1)"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 3)"
msgstr "(predefinito � 3)"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:242
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:252
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:253
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:254
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:262
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -524,19 +524,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:341
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:346
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:348
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:353
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
"Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n"
"Utility di manutenzione di GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:356
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:362
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -562,151 +562,151 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:437
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "uso: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:439
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:478
+#: g10/g10.c:480
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/g10.c:616
+#: g10/g10.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n"
-#: g10/g10.c:620
+#: g10/g10.c:622
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:629
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n"
-#: g10/g10.c:776
+#: g10/g10.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822
+#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828
+#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:831
+#: g10/g10.c:838
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:833
+#: g10/g10.c:840
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:835
+#: g10/g10.c:842
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/g10.c:837
+#: g10/g10.c:844
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:840
+#: g10/g10.c:847
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n"
-#: g10/g10.c:844
+#: g10/g10.c:851
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:927
+#: g10/g10.c:934
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:933
+#: g10/g10.c:940
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:948
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:956
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:962
+#: g10/g10.c:969
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:975
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:996
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1001
+#: g10/g10.c:1008
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/g10.c:1017
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1033
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:1029
+#: g10/g10.c:1036
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nomeutente"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1063
+#: g10/g10.c:1070
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]"
-#: g10/g10.c:1120
+#: g10/g10.c:1127
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1128
+#: g10/g10.c:1135
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1194
+#: g10/g10.c:1201
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1273
+#: g10/g10.c:1280
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
-#: g10/g10.c:1277
+#: g10/g10.c:1284
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire '%s'\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "errore nella riga della coda\n"
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n"
-#: g10/pkclist.c:121
+#: g10/pkclist.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
"Nessun valore di fiducia del proprietario definito per %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:131
+#: g10/pkclist.c:148
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -801,26 +801,31 @@ msgstr ""
" 4 = Mi fido completamente\n"
" s = mostrami ulteriori informazioni\n"
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:157
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = ritorna al men� principale\n"
+#: g10/pkclist.c:159
+msgid " q = quit\n"
+msgstr ""
+
# valid user replies (not including 1..4)
# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like]
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:145
-msgid "sSmM"
-msgstr "sSmM"
+#: g10/pkclist.c:164
+#, fuzzy
+msgid "sSmMqQ"
+msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:149
+#: g10/pkclist.c:168
msgid "Your decision? "
msgstr "Cosa hai deciso? "
-#: g10/pkclist.c:169
+#: g10/pkclist.c:188
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:221
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -830,19 +835,19 @@ msgstr ""
"se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:219
+#: g10/pkclist.c:251
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:221
+#: g10/pkclist.c:253
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:223
+#: g10/pkclist.c:255
#, fuzzy
msgid ""
"No trust values changed.\n"
@@ -851,46 +856,46 @@ msgstr ""
"Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:238
+#: g10/pkclist.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n"
-#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
+#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Uso lo stesso questa chiave? "
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:288
+#: g10/pkclist.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:294
+#: g10/pkclist.c:328
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:300
+#: g10/pkclist.c:334
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:339
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:330
+#: g10/pkclist.c:364
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -902,51 +907,51 @@ msgstr ""
"prossima domanda.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:339
+#: g10/pkclist.c:373
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:375
+#: g10/pkclist.c:409
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:376
+#: g10/pkclist.c:410
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n"
-#: g10/pkclist.c:397
+#: g10/pkclist.c:431
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n"
-#: g10/pkclist.c:404
+#: g10/pkclist.c:438
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:406
+#: g10/pkclist.c:440
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:421
+#: g10/pkclist.c:456
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:422
+#: g10/pkclist.c:457
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n"
-#: g10/pkclist.c:429
+#: g10/pkclist.c:464
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n"
-#: g10/pkclist.c:432
+#: g10/pkclist.c:467
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:477
+#: g10/pkclist.c:512
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -954,25 +959,25 @@ msgstr ""
"Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:517
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Inserisci l'user ID: "
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:528
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "User ID inesistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:535
+#: g10/pkclist.c:570
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:596
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
@@ -1330,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
-#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
@@ -1340,12 +1345,12 @@ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
-#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
-#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "errore di lettura: %s\n"
@@ -1428,7 +1433,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
-#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "scrittura in '%s'\n"
@@ -2077,6 +2082,11 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n"
+#: g10/parse-packet.c:801
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr ""
+
#: g10/passphrase.c:141
msgid ""
"\n"
@@ -2102,20 +2112,20 @@ msgstr "Inserisci la passphrase: "
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripeti la passphrase: "
-#: g10/plaintext.c:102
+#: g10/plaintext.c:103
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n"
-#: g10/plaintext.c:215
+#: g10/plaintext.c:216
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
-#: g10/plaintext.c:236
+#: g10/plaintext.c:237
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr ""
-#: g10/plaintext.c:299
+#: g10/plaintext.c:300
#, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire i dati firmati '%s'\n"
@@ -2172,12 +2182,16 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n"
+#: g10/sig-check.c:226
+msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+
#: g10/sign.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Firma NON corretta da \""
-#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564
+#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
@@ -2317,531 +2331,531 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:134
+#: g10/trustdb.c:142
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr "Il trustdb � rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:147
+#: g10/trustdb.c:155
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:162
+#: g10/trustdb.c:170
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:176
+#: g10/trustdb.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:190
+#: g10/trustdb.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:319
+#: g10/trustdb.c:327
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:326
+#: g10/trustdb.c:334
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:331
+#: g10/trustdb.c:339
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:336
+#: g10/trustdb.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:412
+#: g10/trustdb.c:420
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n"
-#: g10/trustdb.c:455
+#: g10/trustdb.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/trustdb.c:490
+#: g10/trustdb.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
-#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
+#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n"
-#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi segrete\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n"
-#: g10/trustdb.c:528
+#: g10/trustdb.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:548
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
-#: g10/trustdb.c:547
+#: g10/trustdb.c:555
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n"
-#: g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:766
+#: g10/trustdb.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:775
+#: g10/trustdb.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:785
+#: g10/trustdb.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:794
+#: g10/trustdb.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:804
+#: g10/trustdb.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:999
+#: g10/trustdb.c:1013
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1003
+#: g10/trustdb.c:1017
#, fuzzy
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "elenca le chiavi e gli user id"
-#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
+#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
+#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
+#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
-#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
+#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1090
+#: g10/trustdb.c:1104
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1139
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1131
+#: g10/trustdb.c:1145
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1138
+#: g10/trustdb.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1178
+#: g10/trustdb.c:1192
msgid "line too long\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1186
+#: g10/trustdb.c:1200
msgid "error: missing colon\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1191
+#: g10/trustdb.c:1205
#, fuzzy
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
-#: g10/trustdb.c:1195
+#: g10/trustdb.c:1209
#, fuzzy
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1223
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1212
+#: g10/trustdb.c:1226
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1220
+#: g10/trustdb.c:1234
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1223
+#: g10/trustdb.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1227
+#: g10/trustdb.c:1241
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr ""
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1232
+#: g10/trustdb.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1238
+#: g10/trustdb.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1351
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1308
+#: g10/trustdb.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1355
+#: g10/trustdb.c:1404
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1369
+#: g10/trustdb.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1372
+#: g10/trustdb.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
-#: g10/trustdb.c:1374
+#: g10/trustdb.c:1423
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1389
+#: g10/trustdb.c:1438
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
+#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
+#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
-#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
+#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n"
-#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
+#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chiavi esaminate\n"
-#: g10/trustdb.c:1430
+#: g10/trustdb.c:1479
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n"
-#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
+#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n"
-#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
-#: g10/trustdb.c:1464
+#: g10/trustdb.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1469
+#: g10/trustdb.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1475
+#: g10/trustdb.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n"
-#: g10/trustdb.c:1502
+#: g10/trustdb.c:1551
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n"
-#: g10/trustdb.c:1505
+#: g10/trustdb.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1550
+#: g10/trustdb.c:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1557
+#: g10/trustdb.c:1606
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1561
+#: g10/trustdb.c:1610
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1569
+#: g10/trustdb.c:1618
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
-#: g10/trustdb.c:1576
+#: g10/trustdb.c:1625
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1584
+#: g10/trustdb.c:1633
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
+#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1804
+#: g10/trustdb.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1867
+#: g10/trustdb.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n"
-#: g10/trustdb.c:1871
+#: g10/trustdb.c:1938
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1878
+#: g10/trustdb.c:1945
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n"
-#: g10/trustdb.c:1884
+#: g10/trustdb.c:1951
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n"
-#: g10/trustdb.c:1917
+#: g10/trustdb.c:1984
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n"
-#: g10/trustdb.c:1921
+#: g10/trustdb.c:1988
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
-#: g10/trustdb.c:1928
+#: g10/trustdb.c:1995
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n"
-#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
+#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Revoca del certificato valida"
-#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
+#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificato corretto"
-#: g10/trustdb.c:1949
+#: g10/trustdb.c:2016
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n"
-#: g10/trustdb.c:1997
+#: g10/trustdb.c:2064
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n"
-#: g10/trustdb.c:2003
+#: g10/trustdb.c:2070
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n"
-#: g10/trustdb.c:2013
+#: g10/trustdb.c:2080
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
+#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2223
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n"
-#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
+#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2244
+#: g10/trustdb.c:2311
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n"
-#: g10/trustdb.c:2250
+#: g10/trustdb.c:2317
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2265
+#: g10/trustdb.c:2332
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n"
-#: g10/trustdb.c:2365
+#: g10/trustdb.c:2432
msgid "Good self-signature"
msgstr "Autofirma corretta"
-#: g10/trustdb.c:2376
+#: g10/trustdb.c:2443
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Autofirma non valida"
-#: g10/trustdb.c:2386
+#: g10/trustdb.c:2453
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2393
+#: g10/trustdb.c:2460
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Revoca dell'user ID valida\n"
-#: g10/trustdb.c:2400
+#: g10/trustdb.c:2467
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revoca dell'user ID non valida"
-#: g10/trustdb.c:2484
+#: g10/trustdb.c:2551
msgid "Too many preferences"
msgstr "Troppe preferenze"
-#: g10/trustdb.c:2498
+#: g10/trustdb.c:2565
#, fuzzy
msgid "Too many preference items"
msgstr "Troppi elementi di preferenza"
-#: g10/trustdb.c:2637
+#: g10/trustdb.c:2704
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr "Certificato doppio - cancellato"
-#: g10/trustdb.c:2670
+#: g10/trustdb.c:2737
#, fuzzy
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "chiave pubblica perduta"
-#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
+#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificato di revoca non valido"
-#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
+#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificato non valido"
-#: g10/trustdb.c:2696
+#: g10/trustdb.c:2763
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2710
+#: g10/trustdb.c:2777
#, fuzzy, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2954
+#: g10/trustdb.c:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2972
+#: g10/trustdb.c:3039
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr ""
@@ -2940,124 +2954,124 @@ msgstr ""
"ho provato %d volte!\n"
#. begin of list
-#: g10/helptext.c:45
+#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr "edit_ownertrust.value"
-#: g10/helptext.c:51
+#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr "revoked_key.override"
-#: g10/helptext.c:55
+#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr "untrusted_key.override"
-#: g10/helptext.c:59
+#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr "pklist.user_id.enter"
-#: g10/helptext.c:63
+#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr "keygen.algo"
-#: g10/helptext.c:79
+#: g10/helptext.c:82
#, fuzzy
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr "keygen.algo"
-#: g10/helptext.c:86
+#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr "keygen.size"
-#: g10/helptext.c:90
+#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr "keygen.size.huge.okay"
-#: g10/helptext.c:95
+#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr "keygen.size.large.okay"
-#: g10/helptext.c:100
+#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr "keygen.valid"
-#: g10/helptext.c:104
+#: g10/helptext.c:107
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr "keygen.valid.okay"
-#: g10/helptext.c:109
+#: g10/helptext.c:112
msgid "keygen.name"
msgstr "keygen.name"
-#: g10/helptext.c:114
+#: g10/helptext.c:117
msgid "keygen.email"
msgstr "keygen.email"
-#: g10/helptext.c:118
+#: g10/helptext.c:121
msgid "keygen.comment"
msgstr "keygen.comment"
-#: g10/helptext.c:123
+#: g10/helptext.c:126
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr "keygen.userid.cmd"
-#: g10/helptext.c:132
+#: g10/helptext.c:135
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr "keygen.sub.okay"
-#: g10/helptext.c:136
+#: g10/helptext.c:139
msgid "sign_uid.okay"
msgstr "sign_uid.okay"
-#: g10/helptext.c:141
+#: g10/helptext.c:144
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr "change_passwd.empty.okay"
-#: g10/helptext.c:146
+#: g10/helptext.c:149
msgid "keyedit.cmd"
msgstr "keyedit.cmd"
-#: g10/helptext.c:150
+#: g10/helptext.c:153
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr "keyedit.save.okay"
-#: g10/helptext.c:155
+#: g10/helptext.c:158
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr "keyedit.cancel.okay"
-#: g10/helptext.c:159
+#: g10/helptext.c:162
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr "keyedit.sign_all.okay"
-#: g10/helptext.c:163
+#: g10/helptext.c:166
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr "keyedit.remove.uid.okay"
-#: g10/helptext.c:168
+#: g10/helptext.c:171
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr "keyedit.remove.subkey.okay"
-#: g10/helptext.c:172
+#: g10/helptext.c:175
msgid "passphrase.enter"
msgstr "passphrase.enter"
-#: g10/helptext.c:179
+#: g10/helptext.c:182
msgid "passphrase.repeat"
msgstr "passphrase.repeat"
-#: g10/helptext.c:183
+#: g10/helptext.c:186
msgid "detached_signature.filename"
msgstr "detached_signature.filename"
-#: g10/helptext.c:187
+#: g10/helptext.c:190
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr "openfile.overwrite.okay"
-#: g10/helptext.c:201
+#: g10/helptext.c:204
msgid "No help available"
msgstr "Nessun aiuto disponibile"
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:216
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Nessun aiuto disponibile per '%s'"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a68a39607..ac40974d8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:406
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:407
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
"N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:116
+#: cipher/rndlinux.c:118
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:160
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -248,123 +248,123 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:163
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:164
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:165
msgid "make a detached signature"
msgstr "faz uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:166
msgid "encrypt data"
msgstr "codifica dados"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:167
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "codifica apenas com criptografia sim�trica"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:168
msgid "store only"
msgstr "apenas armazena"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:169
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decodifica dados (padr�o)"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:170
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica uma assinatura"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:172
msgid "list keys"
msgstr "lista as chaves"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:174
msgid "check key signatures"
msgstr "confere as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:176
msgid "list secret keys"
msgstr "lista as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:178
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gera um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remove a chave do anel de chaves p�blico"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:182
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assina ou edita uma chave"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:183
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gera um certificado de revoga��o"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:185
msgid "export keys"
msgstr "exporta as chaves"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/funde as chaves"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista apenas as seq��ncias de pacotes"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:193
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:195
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:197
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:199
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:200
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "conserta um banco de dados de confian�a danificado"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:201
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:202
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:203
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:204
msgid "print all message digests"
msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:211
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -374,145 +374,145 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:213
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cria uma sa�da ascii com armadura"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:215
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este identificador de usu�rio para assinar ou decodificar"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "usa este identificador de usu�rio para codificar"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|estabelece n�vel de compress�o N (0 desabilita)"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:221
msgid "use as output file"
msgstr "usa como arquivo de sa�da"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:222
msgid "verbose"
msgstr "prolixo"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:223
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:224
msgid "force v3 signatures"
msgstr "for�a assinaturas v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "processo de lote: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adiciona este anel de chaves � lista de an�is de chaves"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adiciona este anel de chaves secreto � lista"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padr�o"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:232
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:233
msgid "read options from file"
msgstr "l� op��es do arquivo"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:235
msgid "set debugging flags"
msgstr "estabelece par�metros de depura��o"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:236
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depura��o completa"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:237
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DA|escreve informa��es de status para este DA"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:238
msgid "do not write comment packets"
msgstr "n�o escreve pacotes de coment�rio"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:239
msgid "(default is 1)"
msgstr "(o padr�o � 1)"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 3)"
msgstr "(o padr�o � 3)"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:242
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carrega m�dulo de extens�o ARQUIVO"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa frase secreta modo N"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:252
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:253
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa algoritmo de compress�o N"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:254
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes codificados"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:262
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -532,19 +532,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostra chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostra impress�es digitais\n"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:341
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:346
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:348
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:353
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
"Sintaxe: gpgm [op��es] [arquivos]\n"
"Utilit�rio de manuten��o do GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:356
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, codifica ou decodifica\n"
"a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:362
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -570,149 +570,149 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:437
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "Uso: gpgm [op��es] "
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:439
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/g10.c:478
+#: g10/g10.c:480
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
-#: g10/g10.c:616
+#: g10/g10.c:618
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o '%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:620
+#: g10/g10.c:622
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "arquivo de op��es '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:629
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lendo op��es de '%s'\n"
-#: g10/g10.c:776
+#: g10/g10.c:782
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822
+#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828
+#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:831
+#: g10/g10.c:838
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:833
+#: g10/g10.c:840
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:835
+#: g10/g10.c:842
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:837
+#: g10/g10.c:844
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n"
-#: g10/g10.c:840
+#: g10/g10.c:847
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/g10.c:844
+#: g10/g10.c:851
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:927
+#: g10/g10.c:934
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/g10.c:933
+#: g10/g10.c:940
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:948
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:956
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:962
+#: g10/g10.c:969
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:975
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:996
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1001
+#: g10/g10.c:1008
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/g10.c:1017
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nome_do_usu�rio [comandos]"
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1033
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nome_do_usu�rio"
-#: g10/g10.c:1029
+#: g10/g10.c:1036
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nome_do_usu�rio"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1063
+#: g10/g10.c:1070
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usu�rio] [anel_de_chaves]"
-#: g10/g10.c:1120
+#: g10/g10.c:1127
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1128
+#: g10/g10.c:1135
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1194
+#: g10/g10.c:1201
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribui��o inv�lido '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1273
+#: g10/g10.c:1280
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1277
+#: g10/g10.c:1284
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir '%s'\n"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenum dado RFC1991 ou OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-#: g10/pkclist.c:121
+#: g10/pkclist.c:138
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:131
+#: g10/pkclist.c:148
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -808,24 +808,29 @@ msgstr ""
" 4 = Eu confio completamente\n"
" 5 = Mostrar mais informa��o\n"
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:157
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = volta ao menu principal\n"
+#: g10/pkclist.c:159
+msgid " q = quit\n"
+msgstr ""
+
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:145
-msgid "sSmM"
-msgstr "iImM"
+#: g10/pkclist.c:164
+#, fuzzy
+msgid "sSmMqQ"
+msgstr "iImMqQ"
-#: g10/pkclist.c:149
+#: g10/pkclist.c:168
msgid "Your decision? "
msgstr "Sua decis�o? "
-#: g10/pkclist.c:169
+#: g10/pkclist.c:188
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:221
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -835,13 +840,13 @@ msgstr ""
"Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a perdidos.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:219
+#: g10/pkclist.c:251
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr "Nenhuma rota que leva a uma de nossas chaves encontrada.\n"
-#: g10/pkclist.c:221
+#: g10/pkclist.c:253
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -849,7 +854,7 @@ msgstr ""
"Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:223
+#: g10/pkclist.c:255
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -857,31 +862,31 @@ msgstr ""
"Nenhum valor de confian�a modificado.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:238
+#: g10/pkclist.c:270
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
-#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
+#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Usa esta chave de qualquer modo?"
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:298
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: a chave expirou\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n"
-#: g10/pkclist.c:288
+#: g10/pkclist.c:322
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n"
-#: g10/pkclist.c:294
+#: g10/pkclist.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -890,15 +895,15 @@ msgstr ""
"%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono\n"
"mas � aceitada de qualquer modo\n"
-#: g10/pkclist.c:300
+#: g10/pkclist.c:334
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:339
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta chave pertence a n�s (n�s temos a chave secreta)\n"
-#: g10/pkclist.c:330
+#: g10/pkclist.c:364
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -910,49 +915,49 @@ msgstr ""
"afirmativamente � pr�xima pergunta\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:339
+#: g10/pkclist.c:373
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:375
+#: g10/pkclist.c:409
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:376
+#: g10/pkclist.c:410
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:397
+#: g10/pkclist.c:431
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-#: g10/pkclist.c:404
+#: g10/pkclist.c:438
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:406
+#: g10/pkclist.c:440
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:421
+#: g10/pkclist.c:456
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"
-#: g10/pkclist.c:422
+#: g10/pkclist.c:457
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
-#: g10/pkclist.c:429
+#: g10/pkclist.c:464
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas confi�veis!\n"
-#: g10/pkclist.c:432
+#: g10/pkclist.c:467
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:477
+#: g10/pkclist.c:512
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -960,25 +965,25 @@ msgstr ""
"Voc� n�o especificou um ID de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:517
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Digite o identificador de usu�rio:"
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:528
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:535
+#: g10/pkclist.c:570
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erro verificando chave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:596
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
@@ -1336,7 +1341,7 @@ msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n"
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
-#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n"
@@ -1346,12 +1351,12 @@ msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"
-#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erro de leitura: %s\n"
@@ -1434,7 +1439,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem anel de chaves p�blico padr�o\n"
-#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "escrevendo para '%s'\n"
@@ -2082,6 +2087,11 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n"
+#: g10/parse-packet.c:801
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr ""
+
#: g10/passphrase.c:141
msgid ""
"\n"
@@ -2105,19 +2115,19 @@ msgstr "Digite a frase secreta: "
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: "
-#: g10/plaintext.c:102
+#: g10/plaintext.c:103
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n"
-#: g10/plaintext.c:215
+#: g10/plaintext.c:216
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
-#: g10/plaintext.c:236
+#: g10/plaintext.c:237
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lendo \"stdin\" ...\n"
-#: g10/plaintext.c:299
+#: g10/plaintext.c:300
#, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir dados assinados '%s'\n"
@@ -2170,12 +2180,16 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
+#: g10/sig-check.c:226
+msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+
#: g10/sign.c:69
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s assinatura de: %s\n"
-#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564
+#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
@@ -2314,166 +2328,166 @@ msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:134
+#: g10/trustdb.c:142
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr ""
"O banco de dados de confian�a est� danificado; por favor rode\n"
"\"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:147
+#: g10/trustdb.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: leitura falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:162
+#: g10/trustdb.c:170
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: grava��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:176
+#: g10/trustdb.c:184
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:190
+#: g10/trustdb.c:198
#, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:319
+#: g10/trustdb.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:326
+#: g10/trustdb.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n"
-#: g10/trustdb.c:331
+#: g10/trustdb.c:339
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:336
+#: g10/trustdb.c:344
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:412
+#: g10/trustdb.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n"
-#: g10/trustdb.c:455
+#: g10/trustdb.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n"
-#: g10/trustdb.c:490
+#: g10/trustdb.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
-#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
+#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n"
-#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves secretas\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "chave %08lX: aceita como chave secreta.\n"
-#: g10/trustdb.c:528
+#: g10/trustdb.c:536
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n"
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:548
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
-#: g10/trustdb.c:547
+#: g10/trustdb.c:555
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o combinam\n"
-#: g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:591
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:766
+#: g10/trustdb.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: leitura de registro de diret�rio falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:775
+#: g10/trustdb.c:783
#, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:785
+#: g10/trustdb.c:793
#, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:794
+#: g10/trustdb.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: leitura de registro de prefer�ncias falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:804
+#: g10/trustdb.c:812
#, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:999
+#: g10/trustdb.c:1013
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, nenhuma chave\n"
-#: g10/trustdb.c:1003
+#: g10/trustdb.c:1017
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Ooops, nenhum id de usu�rio\n"
-#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
+#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "erro de leitura do usu�rio '%s': %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
+#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "erro de listagem do usu�rio '%s': %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
+#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "usu�rio '%s' n�o encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
+#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problemas encontrando '%s' no banco de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1090
+#: g10/trustdb.c:1104
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "usu�rio '%s' n�o est� no banco de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1139
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2482,216 +2496,216 @@ msgstr ""
"# Lista de valores de confian�a designados, criada em %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur�-los)\n"
-#: g10/trustdb.c:1131
+#: g10/trustdb.c:1145
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr "registro de diret�rio sem chave prim�ria\n"
-#: g10/trustdb.c:1138
+#: g10/trustdb.c:1152
#, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "erro lendo registro de chave: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1178
+#: g10/trustdb.c:1192
msgid "line too long\n"
msgstr "linha muito longa\n"
-#: g10/trustdb.c:1186
+#: g10/trustdb.c:1200
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "erro: falta dois pontos\n"
-#: g10/trustdb.c:1191
+#: g10/trustdb.c:1205
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "erro: impress�o digital inv�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:1195
+#: g10/trustdb.c:1209
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "erro: nenhum valor de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1223
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr "LID %lu: mudando confian�a de %u para %u\n"
-#: g10/trustdb.c:1212
+#: g10/trustdb.c:1226
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr "LID %lu: estabelecendo confian�a para %u\n"
-#: g10/trustdb.c:1220
+#: g10/trustdb.c:1234
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
"chave n�o encontrada no banco de dados de confian�a, procurando no anel\n"
-#: g10/trustdb.c:1223
+#: g10/trustdb.c:1237
#, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "chave n�o encontrada no anel: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1227
+#: g10/trustdb.c:1241
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr "Oops: agora a chave est� no banco de dados de confian�a???\n"
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1232
+#: g10/trustdb.c:1246
#, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1238
+#: g10/trustdb.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "erro encontrando registro de diret�rio: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1351
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
"usu�rio '%s' n�o encontrado no banco de dados de confian�a - inserindo\n"
-#: g10/trustdb.c:1308
+#: g10/trustdb.c:1354
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "falha ao colocar '%s' no banco de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1355
+#: g10/trustdb.c:1404
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1369
+#: g10/trustdb.c:1418
#, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "%s: atualiza��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1372
+#: g10/trustdb.c:1421
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "%s: atualizado\n"
-#: g10/trustdb.c:1374
+#: g10/trustdb.c:1423
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr "%s: correto\n"
-#: g10/trustdb.c:1389
+#: g10/trustdb.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n"
-#: g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1451
#, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "lid %lu: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
+#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
#, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: atualiza��o falhou %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
+#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "lid %lu: atualizado\n"
-#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
+#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: correto\n"
-#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
+#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas\n"
-#: g10/trustdb.c:1430
+#: g10/trustdb.c:1479
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
-#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
+#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu chaves com erros\n"
-#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n"
-#: g10/trustdb.c:1464
+#: g10/trustdb.c:1513
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1469
+#: g10/trustdb.c:1518
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1475
+#: g10/trustdb.c:1524
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: inserido\n"
-#: g10/trustdb.c:1502
+#: g10/trustdb.c:1551
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu chaves inseridas\n"
-#: g10/trustdb.c:1505
+#: g10/trustdb.c:1554
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1550
+#: g10/trustdb.c:1599
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1557
+#: g10/trustdb.c:1606
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1561
+#: g10/trustdb.c:1610
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:1569
+#: g10/trustdb.c:1618
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n"
-#: g10/trustdb.c:1576
+#: g10/trustdb.c:1625
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: expirada em %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1584
+#: g10/trustdb.c:1633
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
+#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n"
-#: g10/trustdb.c:1804
+#: g10/trustdb.c:1871
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1867
+#: g10/trustdb.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugest�es de %lu mas marcada\n"
"como verificada\n"
-#: g10/trustdb.c:1871
+#: g10/trustdb.c:1938
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
@@ -2699,154 +2713,154 @@ msgstr ""
"marcada\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1878
+#: g10/trustdb.c:1945
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"assinatura rec %lu[%d] em lista de sugest�es de %lu n�o aponta para\n"
"um registro de diret�rio\n"
-#: g10/trustdb.c:1884
+#: g10/trustdb.c:1951
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: nenhuma chave prim�ria\n"
-#: g10/trustdb.c:1917
+#: g10/trustdb.c:1984
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu: id de usu�rio n�o encontrado no bloco de chaves\n"
-#: g10/trustdb.c:1921
+#: g10/trustdb.c:1988
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu: id de usu�rio sem assinatura\n"
-#: g10/trustdb.c:1928
+#: g10/trustdb.c:1995
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugest�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
+#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revoga��o v�lido"
-#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
+#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificado correto"
-#: g10/trustdb.c:1949
+#: g10/trustdb.c:2016
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "muito estranho: nenhuma chave p�blica\n"
-#: g10/trustdb.c:1997
+#: g10/trustdb.c:2064
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"lista de sugest�es %lu[%d] de %lu n�o aponta para registro de diret�rio\n"
-#: g10/trustdb.c:2003
+#: g10/trustdb.c:2070
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "lid %lu n�o tem uma chave\n"
-#: g10/trustdb.c:2013
+#: g10/trustdb.c:2080
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: imposs�vel pegar bloco de chaves: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
+#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2223
+#: g10/trustdb.c:2290
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
+#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2244
+#: g10/trustdb.c:2311
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:2250
+#: g10/trustdb.c:2317
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2265
+#: g10/trustdb.c:2332
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:2365
+#: g10/trustdb.c:2432
msgid "Good self-signature"
msgstr "Auto-assinatura v�lida"
-#: g10/trustdb.c:2376
+#: g10/trustdb.c:2443
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-assinatura inv�lida"
-#: g10/trustdb.c:2386
+#: g10/trustdb.c:2453
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2393
+#: g10/trustdb.c:2460
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:2400
+#: g10/trustdb.c:2467
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida"
-#: g10/trustdb.c:2484
+#: g10/trustdb.c:2551
msgid "Too many preferences"
msgstr "Muitas prefer�ncias"
-#: g10/trustdb.c:2498
+#: g10/trustdb.c:2565
msgid "Too many preference items"
msgstr "Muitos itens de prefer�ncia"
-#: g10/trustdb.c:2637
+#: g10/trustdb.c:2704
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr "Certificado duplicado - deletado"
-#: g10/trustdb.c:2670
+#: g10/trustdb.c:2737
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Hmmm, chave p�blica perdida?"
-#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
+#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido"
-#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
+#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado inv�lido"
-#: g10/trustdb.c:2696
+#: g10/trustdb.c:2763
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
"uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diret�rio sombra %lu mas ainda n�o est�\n"
"marcado\n"
-#: g10/trustdb.c:2710
+#: g10/trustdb.c:2777
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2954
+#: g10/trustdb.c:3021
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2972
+#: g10/trustdb.c:3039
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr "voc� usou a chave prim�ria para insert_trust_record()\n"
@@ -2945,123 +2959,123 @@ msgstr ""
"tentado %d vezes!\n"
#. begin of list
-#: g10/helptext.c:45
+#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:51
+#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:55
+#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:59
+#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:63
+#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:79
+#: g10/helptext.c:82
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:86
+#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:90
+#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:95
+#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:100
+#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:104
+#: g10/helptext.c:107
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:109
+#: g10/helptext.c:112
msgid "keygen.name"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:114
+#: g10/helptext.c:117
msgid "keygen.email"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:118
+#: g10/helptext.c:121
msgid "keygen.comment"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:123
+#: g10/helptext.c:126
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:132
+#: g10/helptext.c:135
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:136
+#: g10/helptext.c:139
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:141
+#: g10/helptext.c:144
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:146
+#: g10/helptext.c:149
msgid "keyedit.cmd"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:150
+#: g10/helptext.c:153
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:155
+#: g10/helptext.c:158
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:159
+#: g10/helptext.c:162
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:163
+#: g10/helptext.c:166
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:168
+#: g10/helptext.c:171
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:172
+#: g10/helptext.c:175
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:179
+#: g10/helptext.c:182
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:183
+#: g10/helptext.c:186
msgid "detached_signature.filename"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:187
+#: g10/helptext.c:190
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:201
+#: g10/helptext.c:204
msgid "No help available"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:216
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para '%s'"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cdd476ceb..307a63134 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <[email protected]>\n"
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "��-�� ... ������ � ��������� (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "�� ����� ������ � ��������� ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:406
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "��������: ������������ ���������� ��������� ��������� �����!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:407
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"�� ����������� ������� ���������� ���� ����������!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:116
+#: cipher/rndlinux.c:118
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
"������������ ��������� ������. ����������, ��������� ���-������, �����\n"
"�� ����� ������� �������������� ��������� �����! (����� ��� %d ����)\n"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:160
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -256,128 +256,128 @@ msgstr ""
"@�������:\n"
" "
-#: g10/g10.c:162
+#: g10/g10.c:163
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[����]|������� �������"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:164
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[����]|������� ��������� �������"
-#: g10/g10.c:164
+#: g10/g10.c:165
msgid "make a detached signature"
msgstr "������� ��������� �������"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:166
msgid "encrypt data"
msgstr "����������� ������"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:167
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "����������� ������������ ����������"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:168
msgid "store only"
msgstr "������ ���������"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:169
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "������������ ������ (�� ���������)"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:170
msgid "verify a signature"
msgstr "��������� �������"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:172
msgid "list keys"
msgstr "������ ������"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys and signatures"
msgstr "������ ������ � ��������"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:174
msgid "check key signatures"
msgstr "��������� ������� �� �����"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "������ ������ � �� \"����������� �������\""
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:176
msgid "list secret keys"
msgstr "������ ��������� ������"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:178
msgid "generate a new key pair"
msgstr "������������� ����� ���� ������ (�������� � ���������)"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "������� ���� �� ������"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:182
msgid "sign or edit a key"
msgstr "��������� ��� ������������� ����"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:183
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "������������� ���������� ����������"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:185
msgid "export keys"
msgstr "�������������� �����"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "�������������/�������� �����"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "���������� ������ ������������������ �������"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:193
#, fuzzy
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "�������������� ��������� �������\n"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:195
#, fuzzy
msgid "import ownertrust values"
msgstr "������������� ��������� �������\n"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:197
#, fuzzy
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[�����]|��������� ���� ������ �������"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:199
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[�����]|��������� ���� ������ �������"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:200
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "��������� ����������� ���� ������ �������"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:201
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "������������ stdin ��� ���� �� ASCII-�������������"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:202
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "������������ stdin ��� ���� � ASCII-�������������"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:203
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|���������� �������� ���������"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:204
msgid "print all message digests"
msgstr "���������� ��� ��������� ���������"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:211
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -387,147 +387,147 @@ msgstr ""
"���������:\n"
" "
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:213
msgid "create ascii armored output"
msgstr "����� � ASCII-�������������"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:215
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"������������ ��������� ������������� ������������ ��� ������� ��� �����������"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "������������ ��������� ������������� ������������ ��� ����������"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|���������� ������� ������ (0 - �� �������)"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "������������ ������������ ��������� �����"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:221
msgid "use as output file"
msgstr "������������ � �������� ��������� �����"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:222
msgid "verbose"
msgstr "������������"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:223
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:224
#, fuzzy
msgid "force v3 signatures"
msgstr "��������� ������� �� �����"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "�������� �����: ������ �� ����������"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "�������� \"��\" �� ����������� ��������"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "�������� \"���\" �� ����������� ��������"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "�������� ��� ������ � ������ ������ ������"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "�������� ��� ��������� ������ � ������ ������ ������"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|���|������������ ��� � �������� ���������� ����� �� ���������"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:232
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ���"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:233
msgid "read options from file"
msgstr "������ ��������� �� �����"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:235
msgid "set debugging flags"
msgstr "���������� ���������� �����"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:236
msgid "enable full debugging"
msgstr "��������� ��� �������"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:237
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD| ���������� ���������� � ��������� � ���������� (FD)"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:238
msgid "do not write comment packets"
msgstr "�� ������ ������ � �������������"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:239
msgid "(default is 1)"
msgstr "(�� ��������� 1)"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 3)"
msgstr "(�� ��������� 3)"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:242
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:243
#, fuzzy
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|����|��������� ���� � ������������ ��������"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "����������� ����� ��������� � RFC1991"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:245
#, fuzzy
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|������������ �������� ����� ������ N\n"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:247
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|���|������������ ���-�������� ��� ��� �������� ����"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:249
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ��� ��� �������� ����"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|���|������������ ������������ ���������� ���"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:252
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|���|������������ ���-�������� ���"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:253
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|������������ �������� ������ N"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:254
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "����������� ���� keyid � ������������� �������"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:262
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@@ -548,21 +548,21 @@ msgstr ""
" --list-keys [names] �������� ������ ������\n"
" --fingerprint [names] �������� \"��������� �������\" ������\n"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:341
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"����������, ����������� ��������� �� ������� �� ������ "
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:346
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "�������������: gpgm [���������] [�����] (-h ��� ������)"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:348
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "�������������: gpg [���������] [�����] (-h ��� ������)"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:353
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
"���������: gpgm [���������] [�����]\n"
"��������� ������������� GNUPG\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:356
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
"�����������, ��������� �������, ������� ��� ��������������\n"
"����� ������ ������� �� ������� ������\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:362
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -589,151 +589,151 @@ msgstr ""
"\n"
"�������������� ���������:\n"
-#: g10/g10.c:435
+#: g10/g10.c:437
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "�������������: gpgm [���������] "
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:439
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "�������������: gpg [���������] "
-#: g10/g10.c:478
+#: g10/g10.c:480
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n"
-#: g10/g10.c:616
+#: g10/g10.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
msgstr "���������: ���� ���������� �� ��������� '%s' �����������\n"
-#: g10/g10.c:620
+#: g10/g10.c:622
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "���� ���������� '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:629
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "�������� ��������� �� '%s'\n"
-#: g10/g10.c:776
+#: g10/g10.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "������������ ������ � �����������.\n"
-#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822
+#: g10/g10.c:817 g10/g10.c:829
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "������ ������������ �������� ����������\n"
-#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828
+#: g10/g10.c:823 g10/g10.c:835
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "������ ������������ ��������-��������\n"
-#: g10/g10.c:831
+#: g10/g10.c:838
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "�������� �������� ����� ����� �������� �� %d �� %d\n"
-#: g10/g10.c:833
+#: g10/g10.c:840
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ������ ���� ������ 0\n"
-#: g10/g10.c:835
+#: g10/g10.c:842
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ������ ���� ������ 1\n"
-#: g10/g10.c:837
+#: g10/g10.c:844
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:840
+#: g10/g10.c:847
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "���������: ������� S2K ����� (0) ����� �� �������������\n"
-#: g10/g10.c:844
+#: g10/g10.c:851
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "������������ ����� S2K: ������ ���� 0, 1 ��� 3\n"
-#: g10/g10.c:927
+#: g10/g10.c:934
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n"
-#: g10/g10.c:933
+#: g10/g10.c:940
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [��� �����]"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:948
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [��� �����]"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:956
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [��� �����]"
-#: g10/g10.c:962
+#: g10/g10.c:969
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [��� �����]"
-#: g10/g10.c:975
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [��� �����]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:996
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [��� �����]"
-#: g10/g10.c:1001
+#: g10/g10.c:1008
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [��� �����]"
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/g10.c:1017
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key ���-������������"
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1033
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key ���-������������"
-#: g10/g10.c:1029
+#: g10/g10.c:1036
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key ���-������������"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "���������� ������� ���� '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1063
+#: g10/g10.c:1070
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [������������� ������������] [������ ������]"
-#: g10/g10.c:1120
+#: g10/g10.c:1127
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "������ �������������: %s\n"
-#: g10/g10.c:1128
+#: g10/g10.c:1135
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "������ �����������: %s\n"
-#: g10/g10.c:1194
+#: g10/g10.c:1201
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "������������ ���-�������� '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1273
+#: g10/g10.c:1280
msgid "[filename]"
msgstr "[��� �����]"
-#: g10/g10.c:1277
+#: g10/g10.c:1284
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "���������� ������� ���� '%s'\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "������ � ����������� ������\n"
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "�� ������� ���������� RFC1991 ��� OpenPGP ������.\n"
-#: g10/pkclist.c:121
+#: g10/pkclist.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
"�� ���������� ��������� ������� ��� %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:131
+#: g10/pkclist.c:148
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
@@ -832,25 +832,30 @@ msgstr ""
" 4 = ���� ���������\n"
" s = ����������, �������� �������������� ����������\n"
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:157
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = ������� � ������� ����\n"
+#: g10/pkclist.c:159
+msgid " q = quit\n"
+msgstr ""
+
# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:145
-msgid "sSmM"
-msgstr "sSmM"
+#: g10/pkclist.c:164
+#, fuzzy
+msgid "sSmMqQ"
+msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:149
+#: g10/pkclist.c:168
msgid "Your decision? "
msgstr "���� �������? "
-#: g10/pkclist.c:169
+#: g10/pkclist.c:188
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:221
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -861,65 +866,65 @@ msgstr ""
"��������� ����������� �������� \"������� ���������\"\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:219
+#: g10/pkclist.c:251
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:221
+#: g10/pkclist.c:253
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:223
+#: g10/pkclist.c:255
#, fuzzy
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr "�������� ���������� ������� �� ��������.\n"
-#: g10/pkclist.c:238
+#: g10/pkclist.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "build_sigrecs: ���� ist widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
+#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "��� ����� ������������ ���� ����?"
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:288
+#: g10/pkclist.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n"
-#: g10/pkclist.c:294
+#: g10/pkclist.c:328
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:300
+#: g10/pkclist.c:334
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:339
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:330
+#: g10/pkclist.c:364
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -930,50 +935,50 @@ msgstr ""
"��� ������ ��� ����������. ��������� \"��\" �� ��������� ������,\n"
"������ ���� �� *�������������* ��������� ��� �������.\n"
-#: g10/pkclist.c:339
+#: g10/pkclist.c:373
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n"
-#: g10/pkclist.c:375
+#: g10/pkclist.c:409
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "��������: �������� ����� ��� ������� ���!\n"
-#: g10/pkclist.c:376
+#: g10/pkclist.c:410
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " ��� ����� ��������, ��� ������� ����������.\n"
-#: g10/pkclist.c:397
+#: g10/pkclist.c:431
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n"
-#: g10/pkclist.c:404
+#: g10/pkclist.c:438
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ��������!\n"
-#: g10/pkclist.c:406
+#: g10/pkclist.c:440
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" ��� ������� �������� �� ��, ��� ���� ����������� ��� ���������.\n"
-#: g10/pkclist.c:421
+#: g10/pkclist.c:456
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n"
-#: g10/pkclist.c:422
+#: g10/pkclist.c:457
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " ������� �������� -- ��������.\n"
-#: g10/pkclist.c:429
+#: g10/pkclist.c:464
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ����������� ���������!\n"
-#: g10/pkclist.c:432
+#: g10/pkclist.c:467
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " ��� �����������, ��� ������� ����������� ���������.\n"
-#: g10/pkclist.c:477
+#: g10/pkclist.c:512
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -982,25 +987,25 @@ msgstr ""
"\"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:517
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "������� ������������� ������������: "
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:528
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "��� ������ �������������� ������������.\n"
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ��������: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:535
+#: g10/pkclist.c:570
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: ������ ��� �������� �����: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:596
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "��� ���������� �������\n"
@@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "������������ �������������� ���� %09lX ������ ��������� %08lX%\n"
-#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
+#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1180
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "���������� ������� ����: %s\n"
@@ -1372,12 +1377,12 @@ msgstr "���������� ������� ����: %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "���������� ���� ���� %d\n"
-#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
+#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
+#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "������ ������: %s\n"
@@ -1460,7 +1465,7 @@ msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "��� ������ �������� ������ �� ���������\n"
-#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569
+#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "������������ � '%s'\n"
@@ -2132,6 +2137,11 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "���������� ������������� ������ �������� ������: %s\n"
+#: g10/parse-packet.c:801
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr ""
+
#: g10/passphrase.c:141
msgid ""
"\n"
@@ -2157,19 +2167,19 @@ msgstr "������� �������� �����: %s\n"
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "��������� �������� �����: %s\n"
-#: g10/plaintext.c:102
+#: g10/plaintext.c:103
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "������ �� ���� ���������; �������������� --\"output\" ��� ����������\n"
-#: g10/plaintext.c:215
+#: g10/plaintext.c:216
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "����������, ������� ��� ����� ������: "
-#: g10/plaintext.c:236
+#: g10/plaintext.c:237
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr ""
-#: g10/plaintext.c:299
+#: g10/plaintext.c:300
#, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "���������� ������� ����������� ������ '%s' .\n"
@@ -2223,12 +2233,16 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "��������������: ���� ������� ������� %s\n"
+#: g10/sig-check.c:226
+msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+
#: g10/sign.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "������ ������� �� \""
-#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564
+#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: ���������� �������: %s\n"
@@ -2368,536 +2382,536 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:134
+#: g10/trustdb.c:142
msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
msgstr "���� ������ ������� ���������: ��������� \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:147
+#: g10/trustdb.c:155
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:162
+#: g10/trustdb.c:170
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:176
+#: g10/trustdb.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:190
+#: g10/trustdb.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "trust db: sync failed: %s\n"
msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:319
+#: g10/trustdb.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:326
+#: g10/trustdb.c:334
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:331
+#: g10/trustdb.c:339
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:336
+#: g10/trustdb.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:412
+#: g10/trustdb.c:420
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:455
+#: g10/trustdb.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "������������ ������ � �����������.\n"
-#: g10/trustdb.c:490
+#: g10/trustdb.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n"
-#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
+#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ���������� �������� � ���� ������ �������\n"
-#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
+#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "���� %08lX: ������ ������ �� ������\n"
-#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
+#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n"
-#: g10/trustdb.c:528
+#: g10/trustdb.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "���� ���� �� �������.\n"
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n"
-#: g10/trustdb.c:547
+#: g10/trustdb.c:555
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "���� %08lX: ��������� � ��������� ����� �� ���������.\n"
-#: g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:766
+#: g10/trustdb.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:775
+#: g10/trustdb.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:785
+#: g10/trustdb.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:794
+#: g10/trustdb.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:804
+#: g10/trustdb.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:999
+#: g10/trustdb.c:1013
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1003
+#: g10/trustdb.c:1017
#, fuzzy
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "������ ������ � ��������������� �������������"
-#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
+#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
+#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
+#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: ������������ �� ������\n"
-#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
+#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1090
+#: g10/trustdb.c:1104
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1125
+#: g10/trustdb.c:1139
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1131
+#: g10/trustdb.c:1145
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1138
+#: g10/trustdb.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1178
+#: g10/trustdb.c:1192
msgid "line too long\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1186
+#: g10/trustdb.c:1200
msgid "error: missing colon\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1191
+#: g10/trustdb.c:1205
#, fuzzy
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "������ � ����������� ������\n"
-#: g10/trustdb.c:1195
+#: g10/trustdb.c:1209
#, fuzzy
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "�������������� ��������� �������\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1223
#, c-format
msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1212
+#: g10/trustdb.c:1226
#, c-format
msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1220
+#: g10/trustdb.c:1234
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1223
+#: g10/trustdb.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "���������� �������� ������ ������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1227
+#: g10/trustdb.c:1241
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr ""
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1232
+#: g10/trustdb.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1238
+#: g10/trustdb.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1305
+#: g10/trustdb.c:1351
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1308
+#: g10/trustdb.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1355
+#: g10/trustdb.c:1404
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1369
+#: g10/trustdb.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "���������� �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1372
+#: g10/trustdb.c:1421
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1374
+#: g10/trustdb.c:1423
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1389
+#: g10/trustdb.c:1438
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1402
+#: g10/trustdb.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
+#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "���������� �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
+#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
+#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
+#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1430
+#: g10/trustdb.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "%s: ��������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
+#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "������ ������ �����"
-#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
+#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1464
+#: g10/trustdb.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1469
+#: g10/trustdb.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1475
+#: g10/trustdb.c:1524
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1502
+#: g10/trustdb.c:1551
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1505
+#: g10/trustdb.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1550
+#: g10/trustdb.c:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1557
+#: g10/trustdb.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1561
+#: g10/trustdb.c:1610
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: �������� � ���� ������ �������\n"
-#: g10/trustdb.c:1569
+#: g10/trustdb.c:1618
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"���� %08lX.%lu: ������������ � ������� (����������� ����������� ����)\n"
-#: g10/trustdb.c:1576
+#: g10/trustdb.c:1625
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1584
+#: g10/trustdb.c:1633
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: �������� ������� �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
+#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1804
+#: g10/trustdb.c:1871
#, fuzzy, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1867
+#: g10/trustdb.c:1934
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1871
+#: g10/trustdb.c:1938
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1878
+#: g10/trustdb.c:1945
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1884
+#: g10/trustdb.c:1951
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1917
+#: g10/trustdb.c:1984
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "%s: ������������ �� ������\n"
-#: g10/trustdb.c:1921
+#: g10/trustdb.c:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n"
-#: g10/trustdb.c:1928
+#: g10/trustdb.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n"
-#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
+#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809
#, fuzzy
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "������ ����������"
-#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
+#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810
#, fuzzy
msgid "Good certificate"
msgstr "������ ����������"
-#: g10/trustdb.c:1949
+#: g10/trustdb.c:2016
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1997
+#: g10/trustdb.c:2064
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2003
+#: g10/trustdb.c:2070
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2013
+#: g10/trustdb.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "���������� �������� ���� �����: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
+#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "������ �������������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2223
+#: g10/trustdb.c:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n"
-#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
+#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n"
-#: g10/trustdb.c:2244
+#: g10/trustdb.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2250
+#: g10/trustdb.c:2317
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2265
+#: g10/trustdb.c:2332
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n"
-#: g10/trustdb.c:2365
+#: g10/trustdb.c:2432
#, fuzzy
msgid "Good self-signature"
msgstr "[����-�������]\n"
-#: g10/trustdb.c:2376
+#: g10/trustdb.c:2443
#, fuzzy
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "���� %08lX: ������������ ����-�������\n"
-#: g10/trustdb.c:2386
+#: g10/trustdb.c:2453
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2393
+#: g10/trustdb.c:2460
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "������������ �����.\n"
-#: g10/trustdb.c:2400
+#: g10/trustdb.c:2467
#, fuzzy
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "������������ �����.\n"
-#: g10/trustdb.c:2484
+#: g10/trustdb.c:2551
msgid "Too many preferences"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2498
+#: g10/trustdb.c:2565
msgid "Too many preference items"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2637
+#: g10/trustdb.c:2704
msgid "Duplicated certificate - deleted"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2670
+#: g10/trustdb.c:2737
#, fuzzy
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "������ �������� ����"
-#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
+#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "������ ����������"
-#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
+#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "������ ����������"
-#: g10/trustdb.c:2696
+#: g10/trustdb.c:2763
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2710
+#: g10/trustdb.c:2777
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:2954
+#: g10/trustdb.c:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "���� %08lX: ��������� ���� �� ������: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2972
+#: g10/trustdb.c:3039
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr ""
@@ -2996,106 +3010,106 @@ msgstr ""
"���!\n"
#. begin of list
-#: g10/helptext.c:45
+#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:51
+#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:55
+#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:59
+#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:63
+#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:79
+#: g10/helptext.c:82
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:86
+#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:90
+#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:95
+#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:100
+#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:104
+#: g10/helptext.c:107
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:109
+#: g10/helptext.c:112
msgid "keygen.name"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:114
+#: g10/helptext.c:117
msgid "keygen.email"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:118
+#: g10/helptext.c:121
msgid "keygen.comment"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:123
+#: g10/helptext.c:126
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:132
+#: g10/helptext.c:135
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:136
+#: g10/helptext.c:139
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:141
+#: g10/helptext.c:144
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:146
+#: g10/helptext.c:149
msgid "keyedit.cmd"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:150
+#: g10/helptext.c:153
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:155
+#: g10/helptext.c:158
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:159
+#: g10/helptext.c:162
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:163
+#: g10/helptext.c:166
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:168
+#: g10/helptext.c:171
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
# ################################
# ####### Help msgids ############
# ################################
-#: g10/helptext.c:172
+#: g10/helptext.c:175
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
@@ -3110,27 +3124,27 @@ msgstr ""
"werden,\n"
"sind i.d.R. eine gute Wahl"
-#: g10/helptext.c:179
+#: g10/helptext.c:182
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
"�bereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
-#: g10/helptext.c:183
+#: g10/helptext.c:186
#, fuzzy
msgid "detached_signature.filename"
msgstr "��� ����� ��� ��������� �������"
-#: g10/helptext.c:187
+#: g10/helptext.c:190
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr "�� ������� ������������ ���� (�������� ������ ������)"
-#: g10/helptext.c:201
+#: g10/helptext.c:204
msgid "No help available"
msgstr "������ �����������."
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:216
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "������ ��� '%s' �����������."