diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.glo | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 230 |
3 files changed, 145 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ac3391d27..1e3bfe557 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jan 13 12:49:36 CET 1999 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po de.glo: New version imported. + Tue Jan 12 11:17:18 CET 1999 Werner Koch <[email protected]> * fr.po: Imported new version @@ -2,42 +2,50 @@ # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Walter Koch <[email protected]>, 1998. # This is just a textfile for your information. -# It will _not_ be read or processed automatically by any program +# It will _not_ be read or processed automatically by any program ........ Authentisierung -algorithm Verfahren +algorithm Verfahren anonymous ungenannter armor ASCII-H�lle -bad [signature] falsch[e] Unterschrift -bug Wanze (Programmfehler) +available vorhanden [besser?: verf�gbar] +bad [signature] falsch[e] Unterschrift +bug "Bug (Programmfehler)" +cache Lager [ ob das ernst gemeint ist? :-) ] certificate Zertifikat character set Zeichensatz checksum Pr�fsumme cipher algorithm Verschl�sselungsverfahren -clearsig header Klartextsignatur-Einleitung +clearsig header Klartextsignatur-Einleitung +command Befehl compress algorithm Komprimierverfahren * -core dump core-dump +core dump core-dump-Datei corrupted besch�digter -dash escaped mit Bindestrich \"escapte\" +dash escaped mit Bindestrich \"escapte\" decryption Enschl�sselung -DEK Session Schl�ssel \"data encryption key\" (wk) +DEK ??? delete entfernen +depreciated nicht viel wert digest algorithm Hashmethode +disabled abgeschaltet encrypted verschl�sselte expire date Verfallsdatum failed fehlgeschlagen -fingerprint Fingerabdruck +fingerprint Fingerabdruck for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\") generated erzeugter good certificate Korrektes Zertifikat handle benutzt hint Tip key-ID Schl�ssel-ID +keyblock Schl�sselblock keyring Schl�sselbund +main key Hauptschl�ssel maintenance utility Wartungs-Hilfsprogramm malformed ung�nstig aufgebaute message Botschaft -mode Modus, Methode * +mode Modus, Methode * +move schieben note Hinweis okay in Ordnung Ooops Huch @@ -45,7 +53,7 @@ original Urspr�nglicher ownertrust \"Owner trust\" packet Paket packet type Pakettyp -passphrase \"Passphrase\" +passphrase Mantra preference items ???? preferences Einstellungen preferred bevorzugt @@ -53,28 +61,37 @@ primary keys Hauptschl�ssel protection algorithm Schutzverfahren pubkey algorithm Public-Key Verfahren (*) public key �ffentlicher Sch�ssel -public key algorithm Public-Key Verfahren -radix64 radix64 +public key algorithm Public-Key Verfahren +radix64 radix64 retry ???? revo... Widerruf secondary key Zweitschl�ssel secret key geheimer Schl�ssel -self-signature Eigenbeglaubigung +self-signature Eigenbeglaubigung sender Absender sign user id User-ID beglaubigen * -signature (files) Unterschrift * -signature (keys) Beglaubigung * -simple S2K mode ???? -terminal charset Terminalzeichensatz +signature (files) Unterschrift * +signature (keys) Beglaubigung * +simple S2K mode ???? +skipped �bergangen, �bersprungen, ignoriert +stdin - stdin +terminal charset Terminalzeichensatz throw verwerfe Timestamp conflict Zeitangaben differieren Trust-DB 'Trust'-Datenbank +trusted - vertrauensw�rdig +trustvalues - trustvalues trying Versuch -update �ndern, �nderung +type [message] [Botschaft] eintippen +ulimately [trust] uneingeschr�nktes [Vertrauen] +update �ndern, �nderung +User - User user ID User-ID user IDs User-IDs username Username -warning Warnung +untrusted - nichtvertruensw�rdigen +warning Warnung weak key unsicherer Schl�ssel (*) Uneinheitlich verwendet + - Gef�llt mir nicht so toll
\ No newline at end of file @@ -4,12 +4,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-01-09 18:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1998-12-13 22:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-01-09 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1998-12-27 13:34+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Werner Koch <wk@frodo>\n" "Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "ja" #: util/miscutil.c:144 msgid "yY" -msgstr "jJ" +msgstr "jJyY" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" #: util/errors.c:69 msgid "no such user id" -msgstr "Keine User-ID" +msgstr "Keine solche User-ID" #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Falsche MPI" #: util/errors.c:85 msgid "resource limit" -msgstr "Zu wenig Resourcen" +msgstr "festdefinierte Resourcenobergrenze erreicht" #: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" @@ -210,12 +211,12 @@ msgstr "Unsicherer Schl�ssel" #: util/logger.c:178 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "Ohhh jeeee ... dies ist eine Wanze (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" #: util/logger.c:184 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Sie haben eine Wanze (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" +msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" #: cipher/random.c:405 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" @@ -230,8 +231,8 @@ msgid "" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" msgstr "" -"Der Zufallszahlengenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", um das\n" -"�bersetzen des Programms zu erm�glichen - es ist KEIN starker RNG!\n" +"Der Zufallszahlengenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n" +"Programms �berhaupt l�uft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n" "\n" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" @@ -253,7 +254,7 @@ msgid "" "@Commands:\n" " " msgstr "" -"@Kommandos:\n" +"@Befehle:\n" " " #: g10/g10.c:163 @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" #: g10/g10.c:190 msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpackete anzeigen" +msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen" #: g10/g10.c:193 msgid "export the ownertrust values" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "" #: g10/g10.c:341 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Berichte �ber Wanzen (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n" +msgstr "Berichte �ber Bugs (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n" #: g10/g10.c:346 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" @@ -583,22 +584,22 @@ msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " #: g10/g10.c:480 msgid "conflicting commands\n" -msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n" +msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" #: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei `%s' vorhanden\n" +msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" #: g10/g10.c:622 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "Optionendatei `%s': %s\n" +msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" #: g10/g10.c:629 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n" +msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" #: g10/g10.c:782 #, c-format @@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "--delete-key Benutzername" #: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "`%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" #: g10/g10.c:1070 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/g10.c:1201 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren `%s'\n" +msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" #: g10/g10.c:1280 msgid "[filename]" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" +msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" #: g10/armor.c:321 #, c-format @@ -738,18 +739,16 @@ msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" #: g10/armor.c:414 -#, fuzzy msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" +msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" #: g10/armor.c:530 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " #: g10/armor.c:538 -#, fuzzy msgid "unexpected armor:" -msgstr "Unerwartete Daten" +msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:" #: g10/armor.c:624 #, c-format @@ -782,9 +781,8 @@ msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" #: g10/armor.c:961 -#, fuzzy msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Keine g�ltigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n" +msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" #: g10/armor.c:963 #, c-format @@ -818,7 +816,7 @@ msgstr "" "Quellen ...)?\n" "\n" " 1 = Wei� nicht so recht\n" -" 2 = Neeh, dem traue ich das nicht zu\n" +" 2 = Nee, dem traue ich das nicht zu\n" " 3 = Ich vertraue ihm normalerweise\n" " 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" " s = Bitte weitere Information anzeigen\n" @@ -829,12 +827,11 @@ msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" #: g10/pkclist.c:159 msgid " q = quit\n" -msgstr " q = Beenden\n" +msgstr "" # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:164 -#, fuzzy msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" @@ -919,13 +916,12 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:344 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu " -"haben)\n" +"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" #: g10/pkclist.c:349 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu " +"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" #: g10/pkclist.c:376 @@ -1059,9 +1055,10 @@ msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " #: g10/keygen.c:411 -#, fuzzy msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " +msgstr "" +"M�chten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschl�sselungschl�ssel " +"erzeugen? " #: g10/keygen.c:432 msgid "Invalid selection.\n" @@ -1252,7 +1249,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sie m�chten kein Mantra - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" "Es ist trotzdem m�glich. Sie k�nnen Ihr Mantra jederzeit\n" -"�ndern, indem sie dieses Programm mit dem Kommando \"--edit-key\"\n" +"�ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n" "aufrufen.\n" "\n" @@ -1283,12 +1280,12 @@ msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" #: g10/keygen.c:851 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" -msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach `%s'\n" +msgstr "schreiben des �ffentlichen Zertifikats nach '%s'\n" #: g10/keygen.c:852 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" -msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach `%s'\n" +msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n" #: g10/keygen.c:929 msgid "public and secret key created and signed.\n" @@ -1300,7 +1297,7 @@ msgid "" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Bitte beachten Sie, da� dieser Schl�ssel nicht zum Verschl�sseln benutzt\n" -"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Kommando \"--add-key\" einen\n" +"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--add-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel zu diesem Schl�ssel hinzuf�gen.\n" #: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1030 @@ -1331,29 +1328,27 @@ msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" #: g10/encode.c:222 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Lesen von `%s'\n" +msgstr "Lesen von '%s'\n" #: g10/encode.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s verschl�sselt f�r: %s\n" #: g10/export.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" +msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n" #: g10/export.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" -msgstr "User `%s' Leseproblem: %s\n" +msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n" #: g10/export.c:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel " -"- �bersprungen\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" #: g10/export.c:174 msgid "WARNING: nothing exported\n" @@ -1474,7 +1469,7 @@ msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n" #: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "Schreiben nach `%s'\n" +msgstr "Schreiben nach '%s'\n" #: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format @@ -1697,17 +1692,17 @@ msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie diesen Schl�ssel mit Ihrem\n" +"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n" "Schl�ssel beglaubigen wollen: \"" #: g10/keyedit.c:282 msgid "Really sign? " -msgstr "Wurklich unterschreiben? " +msgstr "Wirklich unterschreiben? " #: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:65 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "BEglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/keyedit.c:356 msgid "This key is not protected.\n" @@ -1952,10 +1947,10 @@ msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/keyedit.c:666 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist keine �nderung n�tig.\n" +msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" #: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2034,7 +2029,6 @@ msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" #: g10/mainproc.c:198 -#, fuzzy msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n" @@ -2095,16 +2089,15 @@ msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" #: g10/misc.c:90 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "core-dump-Erzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" +msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" #: g10/misc.c:93 -#, fuzzy msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte einen core-dump schreiben!\n" +msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte einen core-dump-Datei schreiben!\n" #: g10/misc.c:200 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "" +msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" #: g10/misc.c:214 msgid "" @@ -2115,8 +2108,11 @@ msgstr "" "neuen Schl�ssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n" #: g10/misc.c:235 +#, fuzzy msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +"Diees Verschl�sselungsmethode ist nicht viel wert; verwenden Sie eine " +"st�rker standardisierte Methode!\n" #: g10/parse-packet.c:113 #, c-format @@ -2126,7 +2122,7 @@ msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" #: g10/parse-packet.c:892 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "" +msgstr "Unterpaket des Typs %d hat das \"critical bit\" gesetzt\n" #: g10/passphrase.c:141 msgid "" @@ -2139,14 +2135,14 @@ msgstr "" "Benutzer: \"" #: g10/passphrase.c:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "(%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s)\n" +msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s" #: g10/passphrase.c:155 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "" +msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)" #: g10/passphrase.c:183 msgid "Enter passphrase: " @@ -2172,7 +2168,7 @@ msgstr "lese stdin ...\n" #: g10/plaintext.c:250 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kann signierte Datei `%s' nicht �ffnen.\n" +msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" #: g10/pubkey-enc.c:78 #, c-format @@ -2180,7 +2176,6 @@ msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "Ungenannter Empf�nger: Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n" #: g10/pubkey-enc.c:84 -#, fuzzy msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n" @@ -2219,16 +2214,16 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "public key created %lu %s in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"�ffentlicher Schl�ssel wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " +"�ffentlicher Schl�ssel wurde in der Zukunft %lu %s erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" #: g10/sig-check.c:168 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "Sekunde" #: g10/sig-check.c:168 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekunden" #: g10/sig-check.c:173 #, c-format @@ -2238,6 +2233,7 @@ msgstr "Hinweis: Schl�ssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" #: g10/sig-check.c:230 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" +"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" #: g10/sign.c:69 #, c-format @@ -2256,7 +2252,7 @@ msgstr "unterschreibe:" #: g10/sign.c:336 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNUNG: `%s' ist eine leere Datei.\n" +msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418 #, c-format @@ -2269,7 +2265,6 @@ msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:232 -#, fuzzy msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n" @@ -2304,19 +2299,19 @@ msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" #: g10/tdbio.c:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n" #: g10/tdbio.c:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" #: g10/tdbio.c:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ung�lte 'Trust'-Datenbank\n" +msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n" #: g10/tdbio.c:545 #, c-format @@ -2385,11 +2380,9 @@ msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n" #: g10/trustdb.c:142 -#, fuzzy msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpgm " -"--fix-trustdb\".\n" +"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpgm --fix-trustdb\".\n" #: g10/trustdb.c:155 #, c-format @@ -2407,7 +2400,7 @@ msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/trustdb.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2437,9 +2430,9 @@ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n" #: g10/trustdb.c:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" +msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" #: g10/trustdb.c:498 #, c-format @@ -2525,29 +2518,29 @@ msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" #: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" -msgstr "User `%s' Leseproblem: %s\n" +msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n" #: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" -msgstr "User `%s' Listenproblem: %s\n" +msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n" #: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "Benutzer `%s' nicht gefunden: %s\n" +msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" #: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "Problem, `%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" +msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" #: g10/trustdb.c:1104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" -msgstr "User `%s' ist nicht in der trustdb\n" +msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n" #: g10/trustdb.c:1139 #, c-format @@ -2609,14 +2602,14 @@ msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n" #: g10/trustdb.c:1351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "User `%s' ist nich in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" +msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" #: g10/trustdb.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "konnte `%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" +msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" #: g10/trustdb.c:1404 #, c-format @@ -2941,7 +2934,7 @@ msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" #: g10/skclist.c:94 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "�bersprungen `%s': %s\n" +msgstr "�bersprungen '%s': %s\n" #: g10/skclist.c:100 #, c-format @@ -2956,7 +2949,7 @@ msgstr "" #: g10/openfile.c:58 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Datei `%s' existiert bereits. " +msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " @@ -2969,7 +2962,7 @@ msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" #: g10/openfile.c:134 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in `%s'\n" +msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" #: g10/openfile.c:181 #, c-format @@ -2987,7 +2980,6 @@ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n" #: g10/encr-data.c:74 -#, fuzzy msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" @@ -3067,36 +3059,17 @@ msgstr "" "Schl�ssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n" "vertr�glich." +# 0.9.0: Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +# because they are not supported by all programs and signatures created\n" +# with them are quite large and very slow to verify." #: g10/helptext.c:82 -#, fuzzy msgid "keygen.algo.elg_se" msgstr "" -"W�hlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n" -"DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n" -" Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und Beglaubigen\n" -" benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen �berpr�fung\n" -" wesentlich schneller abl�uft, als die von \"ElGamal\".\n" -"\n" -"ElGamal ist ein Verfahren f�r Unterschrift, Beglaubigung und " -"Verschl�sselung\n" -" OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n" -" Unterschreiben/Beglaubigen und eines zus�tzlich zum Verschl�sseln.\n" -" Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings m�ssen einige Parameter\n" -" auf eine besondere Art gew�hlt werden, um einen sicheren Schl�ssel f�r\n" -" Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber " -"andere\n" -" Programme sind nach OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet die zweite " -"Art\n" -" (die mit zus�tzlichem Verschl�sseln) zu verstehen.\n" -"\n" -"Der Hauptschl�ssel (\"primary Key\") mu� auf jeden Fall zum Unterschreiben " -"f�hig\n" -"sein. Deshalb kann ein Nur-Verschl�ssel-ElGamal-Schl�ssel daf�r nicht\n" -"verwendet werden.\n" -"Auch sollte man \"ElGamal in einem v3-Paket\" nicht verwenden, denn solch " -"ein\n" -"Schl�ssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n" -"vertr�glich." +"Obwohl diese Schl�ssel in RFC 2440 definiert sind, ist ihre Verwendung " +"nicht\n" +"empfohlen. Sie werden n�mlich nicht von allen Programmen unterst�tzt.\n" +"Au�erdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro� und die �berpr�fung\n" +"ist langsam." # "Enter the size of the key" #: g10/helptext.c:89 @@ -3253,7 +3226,7 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden." #: g10/helptext.c:216 #, c-format msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Keine Hilfe f�r `%s' vorhanden." +msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." #~ msgid "invalid clear text header: " #~ msgstr "ung�ltige Klartexteinleitung" @@ -3264,6 +3237,11 @@ msgstr "Keine Hilfe f�r `%s' vorhanden." #~ msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" #~ msgstr "LID %lu: Setze 'Trust' auf %u\n" +#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu " +#~ "haben)\n" + #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" #~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n" |