aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.glo57
-rw-r--r--po/de.po230
3 files changed, 145 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ac3391d27..1e3bfe557 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Wed Jan 13 12:49:36 CET 1999 Werner Koch <[email protected]>
+
+ * de.po de.glo: New version imported.
+
Tue Jan 12 11:17:18 CET 1999 Werner Koch <[email protected]>
* fr.po: Imported new version
diff --git a/po/de.glo b/po/de.glo
index 2c31f2afe..e8082f02d 100644
--- a/po/de.glo
+++ b/po/de.glo
@@ -2,42 +2,50 @@
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Walter Koch <[email protected]>, 1998.
# This is just a textfile for your information.
-# It will _not_ be read or processed automatically by any program
+# It will _not_ be read or processed automatically by any program
........ Authentisierung
-algorithm Verfahren
+algorithm Verfahren
anonymous ungenannter
armor ASCII-H�lle
-bad [signature] falsch[e] Unterschrift
-bug Wanze (Programmfehler)
+available vorhanden [besser?: verf�gbar]
+bad [signature] falsch[e] Unterschrift
+bug "Bug (Programmfehler)"
+cache Lager [ ob das ernst gemeint ist? :-) ]
certificate Zertifikat
character set Zeichensatz
checksum Pr�fsumme
cipher algorithm Verschl�sselungsverfahren
-clearsig header Klartextsignatur-Einleitung
+clearsig header Klartextsignatur-Einleitung
+command Befehl
compress algorithm Komprimierverfahren *
-core dump core-dump
+core dump core-dump-Datei
corrupted besch�digter
-dash escaped mit Bindestrich \"escapte\"
+dash escaped mit Bindestrich \"escapte\"
decryption Enschl�sselung
-DEK Session Schl�ssel \"data encryption key\" (wk)
+DEK ???
delete entfernen
+depreciated nicht viel wert
digest algorithm Hashmethode
+disabled abgeschaltet
encrypted verschl�sselte
expire date Verfallsdatum
failed fehlgeschlagen
-fingerprint Fingerabdruck
+fingerprint Fingerabdruck
for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\")
generated erzeugter
good certificate Korrektes Zertifikat
handle benutzt
hint Tip
key-ID Schl�ssel-ID
+keyblock Schl�sselblock
keyring Schl�sselbund
+main key Hauptschl�ssel
maintenance utility Wartungs-Hilfsprogramm
malformed ung�nstig aufgebaute
message Botschaft
-mode Modus, Methode *
+mode Modus, Methode *
+move schieben
note Hinweis
okay in Ordnung
Ooops Huch
@@ -45,7 +53,7 @@ original Urspr�nglicher
ownertrust \"Owner trust\"
packet Paket
packet type Pakettyp
-passphrase \"Passphrase\"
+passphrase Mantra
preference items ????
preferences Einstellungen
preferred bevorzugt
@@ -53,28 +61,37 @@ primary keys Hauptschl�ssel
protection algorithm Schutzverfahren
pubkey algorithm Public-Key Verfahren (*)
public key �ffentlicher Sch�ssel
-public key algorithm Public-Key Verfahren
-radix64 radix64
+public key algorithm Public-Key Verfahren
+radix64 radix64
retry ????
revo... Widerruf
secondary key Zweitschl�ssel
secret key geheimer Schl�ssel
-self-signature Eigenbeglaubigung
+self-signature Eigenbeglaubigung
sender Absender
sign user id User-ID beglaubigen *
-signature (files) Unterschrift *
-signature (keys) Beglaubigung *
-simple S2K mode ????
-terminal charset Terminalzeichensatz
+signature (files) Unterschrift *
+signature (keys) Beglaubigung *
+simple S2K mode ????
+skipped �bergangen, �bersprungen, ignoriert
+stdin - stdin
+terminal charset Terminalzeichensatz
throw verwerfe
Timestamp conflict Zeitangaben differieren
Trust-DB 'Trust'-Datenbank
+trusted - vertrauensw�rdig
+trustvalues - trustvalues
trying Versuch
-update �ndern, �nderung
+type [message] [Botschaft] eintippen
+ulimately [trust] uneingeschr�nktes [Vertrauen]
+update �ndern, �nderung
+User - User
user ID User-ID
user IDs User-IDs
username Username
-warning Warnung
+untrusted - nichtvertruensw�rdigen
+warning Warnung
weak key unsicherer Schl�ssel
(*) Uneinheitlich verwendet
+ - Gef�llt mir nicht so toll \ No newline at end of file
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 922fbbaeb..0cea6db8f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-01-09 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-12-13 22:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-09 22:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1998-12-27 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Werner Koch <wk@frodo>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "ja"
#: util/miscutil.c:144
msgid "yY"
-msgstr "jJ"
+msgstr "jJyY"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
-msgstr "Keine User-ID"
+msgstr "Keine solche User-ID"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Falsche MPI"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
-msgstr "Zu wenig Resourcen"
+msgstr "festdefinierte Resourcenobergrenze erreicht"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
@@ -210,12 +211,12 @@ msgstr "Unsicherer Schl�ssel"
#: util/logger.c:178
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "Ohhh jeeee ... dies ist eine Wanze (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:184
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "Sie haben eine Wanze (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
+msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:405
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
@@ -230,8 +231,8 @@ msgid ""
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
-"Der Zufallszahlengenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", um das\n"
-"�bersetzen des Programms zu erm�glichen - es ist KEIN starker RNG!\n"
+"Der Zufallszahlengenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n"
+"Programms �berhaupt l�uft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n"
"\n"
"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
"\n"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
-"@Kommandos:\n"
+"@Befehle:\n"
" "
#: g10/g10.c:163
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpackete anzeigen"
+msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen"
#: g10/g10.c:193
msgid "export the ownertrust values"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: g10/g10.c:341
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
-msgstr "Berichte �ber Wanzen (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n"
+msgstr "Berichte �ber Bugs (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n"
#: g10/g10.c:346
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
@@ -583,22 +584,22 @@ msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
#: g10/g10.c:480
msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n"
+msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
#: g10/g10.c:618
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei `%s' vorhanden\n"
+msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
#: g10/g10.c:622
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "Optionendatei `%s': %s\n"
+msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:629
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n"
+msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
#: g10/g10.c:782
#, c-format
@@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "--delete-key Benutzername"
#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "`%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
+msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
#: g10/g10.c:1070
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
@@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/g10.c:1201
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren `%s'\n"
+msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
#: g10/g10.c:1280
msgid "[filename]"
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "`%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
+msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
#: g10/armor.c:321
#, c-format
@@ -738,18 +739,16 @@ msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n"
#: g10/armor.c:414
-#, fuzzy
msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
+msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
#: g10/armor.c:530
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
#: g10/armor.c:538
-#, fuzzy
msgid "unexpected armor:"
-msgstr "Unerwartete Daten"
+msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:"
#: g10/armor.c:624
#, c-format
@@ -782,9 +781,8 @@ msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
#: g10/armor.c:961
-#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "Keine g�ltigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n"
+msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
#: g10/armor.c:963
#, c-format
@@ -818,7 +816,7 @@ msgstr ""
"Quellen ...)?\n"
"\n"
" 1 = Wei� nicht so recht\n"
-" 2 = Neeh, dem traue ich das nicht zu\n"
+" 2 = Nee, dem traue ich das nicht zu\n"
" 3 = Ich vertraue ihm normalerweise\n"
" 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
" s = Bitte weitere Information anzeigen\n"
@@ -829,12 +827,11 @@ msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
#: g10/pkclist.c:159
msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = Beenden\n"
+msgstr ""
# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:164
-#, fuzzy
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
@@ -919,13 +916,12 @@ msgstr ""
#: g10/pkclist.c:344
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
-"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu "
-"haben)\n"
+"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
#: g10/pkclist.c:349
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
-"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu "
+"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
#: g10/pkclist.c:376
@@ -1059,9 +1055,10 @@ msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
#: g10/keygen.c:411
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
+msgstr ""
+"M�chten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschl�sselungschl�ssel "
+"erzeugen? "
#: g10/keygen.c:432
msgid "Invalid selection.\n"
@@ -1252,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sie m�chten kein Mantra - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n"
"Es ist trotzdem m�glich. Sie k�nnen Ihr Mantra jederzeit\n"
-"�ndern, indem sie dieses Programm mit dem Kommando \"--edit-key\"\n"
+"�ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n"
"aufrufen.\n"
"\n"
@@ -1283,12 +1280,12 @@ msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
#: g10/keygen.c:851
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
-msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach `%s'\n"
+msgstr "schreiben des �ffentlichen Zertifikats nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:852
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
-msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach `%s'\n"
+msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:929
msgid "public and secret key created and signed.\n"
@@ -1300,7 +1297,7 @@ msgid ""
"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, da� dieser Schl�ssel nicht zum Verschl�sseln benutzt\n"
-"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Kommando \"--add-key\" einen\n"
+"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--add-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel zu diesem Schl�ssel hinzuf�gen.\n"
#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1030
@@ -1331,29 +1328,27 @@ msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
#: g10/encode.c:222
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "Lesen von `%s'\n"
+msgstr "Lesen von '%s'\n"
#: g10/encode.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s verschl�sselt f�r: %s\n"
#: g10/export.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
-msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
+msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n"
#: g10/export.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "User `%s' Leseproblem: %s\n"
+msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n"
#: g10/export.c:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel "
-"- �bersprungen\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
#: g10/export.c:174
msgid "WARNING: nothing exported\n"
@@ -1474,7 +1469,7 @@ msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n"
#: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "Schreiben nach `%s'\n"
+msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
#: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642
#, c-format
@@ -1697,17 +1692,17 @@ msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
-"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie diesen Schl�ssel mit Ihrem\n"
+"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n"
"Schl�ssel beglaubigen wollen: \""
#: g10/keyedit.c:282
msgid "Really sign? "
-msgstr "Wurklich unterschreiben? "
+msgstr "Wirklich unterschreiben? "
#: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:65
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "BEglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keyedit.c:356
msgid "This key is not protected.\n"
@@ -1952,10 +1947,10 @@ msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keyedit.c:666
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist keine �nderung n�tig.\n"
+msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
#: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2034,7 +2029,6 @@ msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
#: g10/mainproc.c:198
-#, fuzzy
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n"
@@ -2095,16 +2089,15 @@ msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
#: g10/misc.c:90
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "core-dump-Erzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n"
+msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n"
#: g10/misc.c:93
-#, fuzzy
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte einen core-dump schreiben!\n"
+msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte einen core-dump-Datei schreiben!\n"
#: g10/misc.c:200
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
#: g10/misc.c:214
msgid ""
@@ -2115,8 +2108,11 @@ msgstr ""
"neuen Schl�ssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n"
#: g10/misc.c:235
+#, fuzzy
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
+"Diees Verschl�sselungsmethode ist nicht viel wert; verwenden Sie eine "
+"st�rker standardisierte Methode!\n"
#: g10/parse-packet.c:113
#, c-format
@@ -2126,7 +2122,7 @@ msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
#: g10/parse-packet.c:892
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unterpaket des Typs %d hat das \"critical bit\" gesetzt\n"
#: g10/passphrase.c:141
msgid ""
@@ -2139,14 +2135,14 @@ msgstr ""
"Benutzer: \""
#: g10/passphrase.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "(%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s)\n"
+msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s"
#: g10/passphrase.c:155
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr ""
+msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
#: g10/passphrase.c:183
msgid "Enter passphrase: "
@@ -2172,7 +2168,7 @@ msgstr "lese stdin ...\n"
#: g10/plaintext.c:250
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "kann signierte Datei `%s' nicht �ffnen.\n"
+msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:78
#, c-format
@@ -2180,7 +2176,6 @@ msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "Ungenannter Empf�nger: Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:84
-#, fuzzy
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n"
@@ -2219,16 +2214,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "public key created %lu %s in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"�ffentlicher Schl�ssel wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
+"�ffentlicher Schl�ssel wurde in der Zukunft %lu %s erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
#: g10/sig-check.c:168
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunde"
#: g10/sig-check.c:168
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunden"
#: g10/sig-check.c:173
#, c-format
@@ -2238,6 +2233,7 @@ msgstr "Hinweis: Schl�ssel der Signatur ist verfallen am %s.\n"
#: g10/sig-check.c:230
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
+"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
#: g10/sign.c:69
#, c-format
@@ -2256,7 +2252,7 @@ msgstr "unterschreibe:"
#: g10/sign.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "WARNUNG: `%s' ist eine leere Datei.\n"
+msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
#, c-format
@@ -2269,7 +2265,6 @@ msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:232
-#, fuzzy
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n"
@@ -2304,19 +2299,19 @@ msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
#: g10/tdbio.c:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n"
#: g10/tdbio.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
#: g10/tdbio.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: ung�lte 'Trust'-Datenbank\n"
+msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n"
#: g10/tdbio.c:545
#, c-format
@@ -2385,11 +2380,9 @@ msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:142
-#, fuzzy
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
-"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpgm "
-"--fix-trustdb\".\n"
+"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
#: g10/trustdb.c:155
#, c-format
@@ -2407,7 +2400,7 @@ msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2437,9 +2430,9 @@ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n"
#: g10/trustdb.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
+msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
#: g10/trustdb.c:498
#, c-format
@@ -2525,29 +2518,29 @@ msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
-msgstr "User `%s' Leseproblem: %s\n"
+msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
-msgstr "User `%s' Listenproblem: %s\n"
+msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
-msgstr "Benutzer `%s' nicht gefunden: %s\n"
+msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-msgstr "Problem, `%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
+msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
-msgstr "User `%s' ist nicht in der trustdb\n"
+msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:1139
#, c-format
@@ -2609,14 +2602,14 @@ msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-msgstr "User `%s' ist nich in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n"
+msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n"
#: g10/trustdb.c:1354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-msgstr "konnte `%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
+msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1404
#, c-format
@@ -2941,7 +2934,7 @@ msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
#: g10/skclist.c:94
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "�bersprungen `%s': %s\n"
+msgstr "�bersprungen '%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:100
#, c-format
@@ -2956,7 +2949,7 @@ msgstr ""
#: g10/openfile.c:58
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Datei `%s' existiert bereits. "
+msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
#: g10/openfile.c:60
msgid "Overwrite (y/N)? "
@@ -2969,7 +2962,7 @@ msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
#: g10/openfile.c:134
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in `%s'\n"
+msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
#: g10/openfile.c:181
#, c-format
@@ -2987,7 +2980,6 @@ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n"
#: g10/encr-data.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
@@ -3067,36 +3059,17 @@ msgstr ""
"Schl�ssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n"
"vertr�glich."
+# 0.9.0: Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
+# because they are not supported by all programs and signatures created\n"
+# with them are quite large and very slow to verify."
#: g10/helptext.c:82
-#, fuzzy
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
-"W�hlen Sie die zu verwendende Methode aus.\n"
-"DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n"
-" Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und Beglaubigen\n"
-" benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen �berpr�fung\n"
-" wesentlich schneller abl�uft, als die von \"ElGamal\".\n"
-"\n"
-"ElGamal ist ein Verfahren f�r Unterschrift, Beglaubigung und "
-"Verschl�sselung\n"
-" OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n"
-" Unterschreiben/Beglaubigen und eines zus�tzlich zum Verschl�sseln.\n"
-" Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings m�ssen einige Parameter\n"
-" auf eine besondere Art gew�hlt werden, um einen sicheren Schl�ssel f�r\n"
-" Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber "
-"andere\n"
-" Programme sind nach OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet die zweite "
-"Art\n"
-" (die mit zus�tzlichem Verschl�sseln) zu verstehen.\n"
-"\n"
-"Der Hauptschl�ssel (\"primary Key\") mu� auf jeden Fall zum Unterschreiben "
-"f�hig\n"
-"sein. Deshalb kann ein Nur-Verschl�ssel-ElGamal-Schl�ssel daf�r nicht\n"
-"verwendet werden.\n"
-"Auch sollte man \"ElGamal in einem v3-Paket\" nicht verwenden, denn solch "
-"ein\n"
-"Schl�ssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n"
-"vertr�glich."
+"Obwohl diese Schl�ssel in RFC 2440 definiert sind, ist ihre Verwendung "
+"nicht\n"
+"empfohlen. Sie werden n�mlich nicht von allen Programmen unterst�tzt.\n"
+"Au�erdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro� und die �berpr�fung\n"
+"ist langsam."
# "Enter the size of the key"
#: g10/helptext.c:89
@@ -3253,7 +3226,7 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
#: g10/helptext.c:216
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Keine Hilfe f�r `%s' vorhanden."
+msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "ung�ltige Klartexteinleitung"
@@ -3264,6 +3237,11 @@ msgstr "Keine Hilfe f�r `%s' vorhanden."
#~ msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
#~ msgstr "LID %lu: Setze 'Trust' auf %u\n"
+#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu "
+#~ "haben)\n"
+
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n"