diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 82 |
27 files changed, 1107 insertions, 1107 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" @@ -499,42 +499,42 @@ msgstr "" msgid "cancelled\n" msgstr "скасавана карыстальнікам\n" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "yes [так]" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6368,124 +6368,124 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Даведка адсутнічае" -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "праверыць подпіс" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -532,43 +532,43 @@ msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "Cancel·la" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" # Parts? Peces? ivb -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -603,19 +603,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "sí|si" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6932,135 +6932,135 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificat correcte" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "La clau és disponible en: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificat correcte" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Empremta digital:" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifica una signatura" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -509,42 +509,42 @@ msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "zru�eno" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "chyba v `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "chyba p�i �ten� v `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -579,19 +579,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ano" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6631,126 +6631,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nemohu otev��t `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "exportov�n� tajn�ho kl��e nen� povoleno\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "POZN�MKA: kl�� byl revokov�n" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "�patn� certifik�t" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Kl�� k dispozici na: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CA fingerprint: " -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -503,42 +503,42 @@ msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "panser: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -573,19 +573,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ja" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6518,128 +6518,128 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" # er det klogt at overs�tte TrustDB? -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "n�gle %08lX: n�gle er blevet annulleret!\n" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Godt certifikat" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig" -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Godt certifikat" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "certifikatl�seproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "certifikatl�seproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Fingeraftryk:" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "certifikatl�seproblem: %s\n" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "godkend en signatur" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.9.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 09:09+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -502,43 +502,43 @@ msgstr "Fehler bei der Abfrage der Passphrase: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "Ungültiger Landescode in `%s', Zeile %d\n" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "" "Systemliste der vertrauenswürdigen Zertifikate '%s' ist nicht vorhanden\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "Der Fingerabdruck in `%s', Zeile %d is fehlerhaft formatiert\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "Ungültiger Landescode in `%s', Zeile %d\n" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 #, fuzzy msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "Fehler beim speichern des Zertifikats\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Fehler beim speichern des Zertifikats\n" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "Korrekt" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Korrekt" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A \"%s\"%%" "0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja\"" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -6825,121 +6825,121 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "Die kritische Zertifikaterweiterung %s wird nicht unterstützt" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "Das Herausgeberzertifikat ist nicht für eine CA gekennzeichnet" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "kritische Richtlinie ohne konfigurierte Richtlinien" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "Notiz: Die unkritische Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "Die Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Heruasgeber: %d\n" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 msgid "certificate has been revoked" msgstr "Das Zertifikat wurde widerrufen" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Keine CRL für das Zertifikat gefunden" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 msgid "the available CRL is too old" msgstr "Die vorhandene CRL ist zu alt" -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" "Bitte vergewissern Sie sich das der \"dirmngr\" richtig installierrt ist\n" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Die CRL konnte nicht geprüft werden: %s" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Im Zertifikat ist kein Herausgeber enthalten" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit: %s" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 msgid "certificate has expired" msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Fingerprint=%s\n" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "Das Wurzelzertifikat wurde nun als vertrauenswürdig markiert\n" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "Das Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" "Eine anderes möglicherweise passendes CA-Zertifikat gefunden - versuche " "nochmal" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "Die Zertifikatkette ist länger als von der CA erlaubt (%d)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -507,42 +507,42 @@ msgstr "������ ��� ���������� ��� ������ ������: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "�������" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "������ ���� ��� �������� ��� `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "�� ������ '%s' �� �������: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "������� ��� �������� �������� ��� ����� ���������\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "������ ���������: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "������ ���� ��� �������� ��� `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -577,19 +577,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "���|���" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6810,126 +6810,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "��� ������������� � ������ ����������� %d ��� gpg-agent\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "�������� ��������� ��� `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "�������� ������������� ��� TrustDB: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "��������: �� ������ ���� ���������" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "���� �������������" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "������ ��������� ���: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "������� � ������� ��� ��������� ��� �������������: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "���������� ���� �������������� ���������" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "���� �� ������ ���� �����!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "���������� ��� fingerprint" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "������� � ������� ��� ��������� ��� �������������: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "���������� ���� ���������" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -507,42 +507,42 @@ msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "nuligita de uzanto\n" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "sekretaj �losilpartoj ne estas disponataj\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "kiraso: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -577,19 +577,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "jes" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6745,135 +6745,135 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Bona atestilo" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Bona atestilo" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Fingrospuro:" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n" "Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -538,42 +538,42 @@ msgstr "error creando frase contrase�a: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "cancelado" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "error en `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "las partes de la clave privada no est�n disponibles\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "error de lectura `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -608,19 +608,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "s�" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6663,135 +6663,135 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versi�n %d\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "No se puede abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "no se permite exportar claves secretas\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Clave disponible en: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Huella dactilar CA:" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifica una firma" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -506,42 +506,42 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "Katkesta" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "v�tit '%s' ei leitud: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "viga lugemisel: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -576,19 +576,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "jah" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6714,126 +6714,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei �nnestu avada: %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "M�RKUS: v�ti on t�histatud" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "V�tme leiate: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "See v�ti on aegunud!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "n�ita s�rmej�lge" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -523,42 +523,42 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "Peru" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "lukuvirhe: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -593,19 +593,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "kyllä|kylla|joo" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6793,126 +6793,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "virheellinen varmenne" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "luo mitätöintivarmenne" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "näytä sormenjälki" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -521,42 +521,42 @@ msgstr "erreur pendant la cr�ation de la phrase de passe: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "annul�" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "erreur dans `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "erreur de lecture dans `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -591,19 +591,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "oui" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6822,126 +6822,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support�\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "il est interdit d'exporter les cl� secr�tes\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "le stockage de la cl� a �chou�: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTE: la cl� a �t� r�voqu�e" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "mauvais certificat" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Cl� disponible sur: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Cette cl� a expir� !" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "empreinte de l'autorit� de certification: " -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -511,42 +511,42 @@ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "Cancelar" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "hai partes da chave secreta non dispo�ibles\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "erro de lectura: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -581,19 +581,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "si|sim" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6792,135 +6792,135 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "a versi�n %d do protocolo de gpg-agent non est� soportada\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: a chave est� revocada" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Chave dispo�ible en: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Pegada dactilar:" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobaci�n da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc L�szl� <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -506,42 +506,42 @@ msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" msgid "cancelled\n" msgstr "M�gsem" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem tal�lhat�: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "Titkos kulcsr�szek nem �llnak rendelkez�sre.\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "Olvas�si hiba: %s.\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -576,19 +576,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "igen" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6754,126 +6754,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "%d gpg-agent protokollverzi� nem t�mogatott!\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "�rom a titkos kulcsot a %s �llom�nyba.\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "Bizalmi adatb�zis (%s) inicializ�l�sa sikertelen!\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "MEGJEGYZ�S: A kulcsot visszavont�k." -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "rossz igazol�s" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Kulcs tal�lhat�: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "visszavon�si igazol�s k�sz�t�se" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Ez a kulcs lej�rt!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "A l�trehozott al��r�s ellen�rz�se sikertelen: %s.\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "al��r�s ellen�rz�se" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" @@ -508,42 +508,42 @@ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "Batal" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -578,19 +578,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "y|ya" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6757,126 +6757,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "sertifikat yang buruk" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Kunci tersedia di:" -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Kunci ini telah berakhir!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifikasi signature" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -506,42 +506,42 @@ msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "Cancella" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -576,19 +576,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "si|s�" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6805,126 +6805,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non � gestita\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: la chiave � stata revocata" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "certificato danneggiato" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Chiave disponibile presso: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Questa chiave � scaduta!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifica una firma" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -509,42 +509,42 @@ msgstr "�ѥ��ե졼���κ������顼: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "�����" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "��%s�פǥ��顼: %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "���ץ���ե������%s��: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "��̩��ʬ�������ޤ���\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "��%s�פ��ɽФ����顼: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "��%s�פ��ɽФ����顼: %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -579,19 +579,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "yes" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6561,126 +6561,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent�ץ��ȥ��롦�С������%d�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "��%s�פ������ޤ���: %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "��̩���ν�Ф��϶ػߤǤ�\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "�����ݴɤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "����: ���ϼ����ѤߤǤ�" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "�����ʾ�����Ǥ�" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "�ʲ��˸�������ޤ�: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "�������줿��̾�θ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "���������������" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "���θ�����λ�Ǥ�!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CA�λ���: " -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "�������줿��̾�θ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "��̾��" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrest�l <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokm�l <[email protected]>\n" @@ -505,42 +505,42 @@ msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "cancel|cancel" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "feil med �%s�: %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "valgfil �%s�: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "hemmelig n�kkel er ikke tilgjengelig" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -575,19 +575,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ja" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6437,125 +6437,125 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kan ikke �pne �%s�: %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "eksportering av hemmelige n�kler er ikke tillatt\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "ugyldig sertifikat" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "N�kkel tilgjengelig ved: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "generere et opphevingssertifikat" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Denne n�kkelen er utg�tt!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CA-fingeravtrykk: " -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "bekrefte en signatur" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -517,42 +517,42 @@ msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "Anuluj" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta� odnaleziony: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "b��d odczytu: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "b��d odczytu ,,%s'': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -587,19 +587,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "tak" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6789,135 +6789,135 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� ,,%s'': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "UWAGA: klucz zosta� uniewa�niony" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Poprawny certyfikat" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Klucz dost�pny w: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Poprawny certyfikat" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Odcisk klucza:" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "sprawdzenie z�o�onego podpisu nie powiod�o si�: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -510,42 +510,42 @@ msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -580,19 +580,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "sim" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6765,126 +6765,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOTA: a chave foi revogada" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "certificado incorrecto" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Esta chave expirou!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "mostra impress�o digital" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f7bd56bf2..a81e4631f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -512,42 +512,42 @@ msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "erro de leitura: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -582,19 +582,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "sim" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6704,135 +6704,135 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Certificado correto" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Certificado correto" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 #, fuzzy msgid "certificate not yet valid" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 #, fuzzy msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Impress�o digital:" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 #, fuzzy msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" "\n" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 #, fuzzy msgid "issuer certificate not found" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -515,42 +515,42 @@ msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "anulat�" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "eroare �n `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "fi�ier op�iuni `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "p�r�i ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "eroare citire �n `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -585,19 +585,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "da" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6665,126 +6665,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "am e�uat s� stochez cheia: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOT�: cheia a fost revocat�" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "certificat incorect" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Cheie disponibil� la: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "verificarea semn�turii create a e�uat: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "genereaz� un certificat de revocare" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Aceast� cheie a expirat!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Amprenta CA: " -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "verificarea semn�turii create a e�uat: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verific� o semn�tur�" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -508,42 +508,42 @@ msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пар msgid "cancelled\n" msgstr "отменено" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "ошибка в `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "секретная часть ключ не доступна\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "ошибка чтения в `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -578,19 +578,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "да" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6612,126 +6612,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "неправильный сертификат" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Ключ доступен на:" -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "создать сертификат отзыва" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Данный ключ просрочен!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "отпечаток CA: " -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "проверить подпись" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -507,42 +507,42 @@ msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "Zru�i�" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "k��� `%s' nebol n�jden�: %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "tajn� �asti k���a nie s� dostupn�\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "chyba pri ��tan�: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -577,19 +577,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ano" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6771,126 +6771,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan�\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "nem��em otvori� `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "zapisujem tajn� k��� do `%s'\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "nem��em inicializova� datab�zu d�very: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "POZN�MKA: k��� bol revokovan�" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "nespr�vny certifik�t" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "K��� k dispoz�cii na: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "kontrola vytvoren�ho podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "vytvori� revoka�n� certifik�t" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Platnos� k���a vypr�ala!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "vyp�sa� fingerprint" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoren�ho podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifikova� podpis" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-01 17:49+0100\n" "Last-Translator: Per Tunedal <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -531,42 +531,42 @@ msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "Avbryt" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "läsfel: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -601,19 +601,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ja" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6926,126 +6926,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "OBS: nyckeln har spärrats" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "felaktigt certifikat" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "visa fingeravtryck" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -509,42 +509,42 @@ msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "iptal edildi" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "'%s' de hata: %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -579,19 +579,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "evet" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6647,126 +6647,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "sertifika hatalı" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Anahtar burada:" -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CA parmak izi: " -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f96e98e4c..79d8ce041 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n" @@ -513,42 +513,42 @@ msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "已取消" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "‘%s’中出错:%s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "私钥部分不可用\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "读取‘%s’错误:%s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -583,19 +583,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "yes" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6465,126 +6465,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "无法打开‘%s’:%s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "不允许导出私钥\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "无法存储密钥:%s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "注意:密钥已被吊销" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "证书已损坏" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "可用的密钥在:" -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "生成一份吊销证书" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "这把密钥已经过期!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CA 指纹:" -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "验证签名" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 22c2865a9..c657d81b8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n" "Last-Translator: Jedi <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n" @@ -509,42 +509,42 @@ msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" msgid "cancelled\n" msgstr "已取消" -#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" msgstr "在 `%s' 中出錯: %s\n" -#: agent/trustlist.c:124 +#: agent/trustlist.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgstr "選項檔 `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:158 +#: agent/trustlist.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgstr "私鑰部分無法取用\n" -#: agent/trustlist.c:193 +#: agent/trustlist.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgstr "讀取 `%s' 錯誤: %s\n" -#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:228 +#: agent/trustlist.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives #. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:424 +#: agent/trustlist.c:471 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:433 +#: agent/trustlist.c:480 msgid "Correct" msgstr "" @@ -579,19 +579,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:447 +#: agent/trustlist.c:494 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "yes" -#: agent/trustlist.c:453 +#: agent/trustlist.c:500 msgid "No" msgstr "" @@ -6505,126 +6505,126 @@ msgstr "" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" -#: sm/certchain.c:144 +#: sm/certchain.c:153 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:182 +#: sm/certchain.c:191 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:192 +#: sm/certchain.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "未被允許匯出私鑰\n" -#: sm/certchain.c:343 +#: sm/certchain.c:352 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:372 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" -#: sm/certchain.c:607 +#: sm/certchain.c:616 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "請注意: 金鑰已經被撤銷了" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:625 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "損壞的憑證" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:629 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "可用的金鑰於: " -#: sm/certchain.c:622 +#: sm/certchain.c:631 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:627 +#: sm/certchain.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" -#: sm/certchain.c:700 +#: sm/certchain.c:714 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "產生一份撤銷憑證" -#: sm/certchain.c:713 +#: sm/certchain.c:741 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:729 +#: sm/certchain.c:757 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:770 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "這把金鑰已經過期了!" -#: sm/certchain.c:779 +#: sm/certchain.c:813 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:844 +#: sm/certchain.c:881 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:855 +#: sm/certchain.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " -#: sm/certchain.c:860 +#: sm/certchain.c:897 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:875 +#: sm/certchain.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" -#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:913 +#: sm/certchain.c:951 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:946 +#: sm/certchain.c:984 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "驗證某份簽章" -#: sm/certchain.c:976 +#: sm/certchain.c:1014 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1065 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" |