diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 297 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 12 |
2 files changed, 234 insertions, 75 deletions
@@ -45,6 +45,16 @@ msgstr "" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" + +#: g10/g10.c:214 +msgid "" +"Syntax: gpgm [options] [files]\n" +"GNUPG maintenance utility\n" +msgstr "" +"Syntax: gpgm [options] [files]\n" +"GNUPG Wartungs Hilfsmittel\n" + + #: g10/g10.c:72 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -55,18 +65,44 @@ msgstr "" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n" + #: g10/g10.c:77 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Berichte �ber Wanzen bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:116 -msgid "Usage: g10 [options] " -msgstr "Aufruf: g10 [Opeionen] " +#: g10/g10.c:207 +msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" + +#: g10/g10.c:209 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" + #: g10/g10.c:152 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprechende Kommandos\n" + +#: g10/g10.c:57 +msgid "" +"\\vCommands:\n" +" " +msgstr "" +"\\vKommandos:\n" +" " + +#: g10/g10.c:92 +msgid "" +"\\v\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"\\v\n" +"Optionen:\n" +" " + + #: g10/g10.c:164 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII Armor versehen" @@ -80,7 +116,7 @@ msgid "set compress level (0 disables)" msgstr "Kompressionspegel sethen (aussschalten mit 0)" #: g10/g10.c:167 -msgid "don't make any changes" +msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" #: g10/g10.c:168 @@ -107,25 +143,25 @@ msgstr "\"Nein\" als Standard Antwort annehmen" msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:174 -msgid "add key to the public keyring" -msgstr "" +#: g10/g10.c:76 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "Schl�ssel entfernen" -#: g10/g10.c:175 -msgid "remove key from public keyring" -msgstr "Key entfernen" +#: g10/g10.c:79 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "Ein \"Revocation\" Zertifikat erzeugen" #: g10/g10.c:176 msgid "make a signature on a key in the keyring" -msgstr "key signieren" +msgstr "Schl�ssel signieren" #: g10/g10.c:177 msgid "store only" -msgstr "" +msgstr "nur speichern" #: g10/g10.c:178 msgid "check signatures on a key in the keyring" -msgstr " " +msgstr "Schl�ssel Signaturen pr�fen" #: g10/g10.c:179 msgid "add this keyring to the list of keyrings" @@ -133,149 +169,264 @@ msgstr "" #: g10/g10.c:180 msgid "make a signature" -msgstr "" +msgstr "Eine Signatur erzeugen" + +#: g10/g10.c:61 +msgid "make a clear text signature" +msgstr "Eine Klartext Signatur erzeugen" #: g10/g10.c:181 msgid "use canonical text mode" -msgstr "" +msgstr "Text Modus benutzen" #: g10/g10.c:182 msgid "make a detached signature" -msgstr "" +msgstr "Eine abgetrennte Signatur erzeugen" #: g10/g10.c:183 msgid "encrypt data" -msgstr "" +msgstr "Daten verschl�sseln" + +#: g10/g10.c:64 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "Daten nur symmetrisch verschl�sseln" #: g10/g10.c:184 msgid "decrypt data (default)" -msgstr "" +msgstr "Daten enschl�sseln" + + +#: g10/g10.c:67 +msgid "verify a signature" +msgstr "Signatur pr�fen" #: g10/g10.c:185 msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" +msgstr "Mit dieser User-ID signieren" #: g10/g10.c:186 msgid "use this user-id for encryption" -msgstr "" +msgstr "Verschl�sseln f�r diese User-ID" #: g10/g10.c:187 msgid "list keys" -msgstr "" +msgstr "Liste der Schl�ssel" + + +#: g10/g10.c:70 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "Liste der Schl�ssel und deren Signaturen" + +#: g10/g10.c:71 +msgid "check key signatures" +msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" + +#: g10/g10.c:72 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "Liste der Schl�ssel und deren \"Fingerprints\"" #: g10/g10.c:188 msgid "set debugging flags" -msgstr "" +msgstr "Debug-Flags einschalten" #: g10/g10.c:189 msgid "enable full debugging" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:193 -msgid "show the fingerprints" -msgstr "" +msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" #: g10/g10.c:194 msgid "print all message digests" -msgstr "" +msgstr "Message-Digests f�r die Eingabedaten ausgeben" #: g10/g10.c:195 msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "" +msgstr "Den geheimen Schl�sselring mitbenutzen" #: g10/g10.c:196 msgid "read options from file" -msgstr "" +msgstr "Optionen aus der Datei lesen" #: g10/g10.c:199 msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "" +msgstr "Lediglich die Struktur der Daten Packete anzeigen" #: g10/g10.c:202 msgid "edit a key signature" -msgstr "" +msgstr "Editieren de Schl�ssel Signaturen" #: g10/g10.c:203 msgid "change the passphrase of your secret keyring" -msgstr "" +msgstr "Die \"Passphrase\" des geheimen Schl�ssels �ndern" #: g10/g10.c:205 msgid "select default cipher algorithm" -msgstr "" +msgstr "Den Cipher Algorithmus ausw�hlen" #: g10/g10.c:206 msgid "select default puplic key algorithm" -msgstr "" +msgstr "Den Public-Key Algorithmus ausw�hlen" #: g10/g10.c:207 msgid "select default message digest algorithm" -msgstr "" +msgstr "Den Message-Digest Algorithmus ausw�hlen" -#: g10/g10.c:208 -msgid "put public keys into the trustdb" -msgstr "" #: g10/g10.c:212 msgid "do not write comment packets" -msgstr "" +msgstr "Keine Kommentarpackete schreiben" #: g10/g10.c:213 msgid "(default is 1)" -msgstr "" +msgstr "(voreingestellt ist 1)" #: g10/g10.c:214 msgid "(default is 3)" -msgstr "" +msgstr "(voreingestellt ist 3)" + +#: g10/g10.c:81 +msgid "export keys" +msgstr "Schl�ssel exportieren" + +#: g10/g10.c:82 +msgid "import/merge keys" +msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" + +#: g10/g10.c:85 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "\"De-Armor\" einer Datei oder stdin" + +#: g10/g10.c:86 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "\"En-Armor\" einer Datei oder stdin" -#: g10/g10.c:215 -msgid "export all or the given keys" -msgstr "" #: g10/g10.c:282 msgid "note: no default option file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Notiz: Keine voreingestellte Optionen Datei '%s' vorhanden\n" #: g10/g10.c:285 msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Opionen Datei '%s': %s\n" #: g10/g10.c:290 msgid "reading options from '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Optionen werden von '%s' gelesen\n" #: g10/g10.c:382 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "Der ausgew�hlte Cipher Algorithmus ist ung�ltig\n" #: g10/g10.c:386 msgid "selected pubkey algorithm is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "Der ausgew�hlte Public-Key Algorithmus ist ung�ltig\n" #: g10/g10.c:390 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "Der ausgew�hlte Message-Digest Algorithmus ist ung�ltig\n" #: g10/g10.c:394 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "" +msgstr "completes-needed m��en gr��er als 0 sein\n" #: g10/g10.c:398 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "" +msgstr "marginals-needed m��en gr��er als 1 sein\n" #: g10/g10.c:462 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" #: g10/g10.c:554 g10/g10.c:571 g10/g10.c:660 msgid "can't open '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Datei '%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" + + +#: g10/g10.c:113 +msgid "write status info to this fd" +msgstr "Status Informationen auf diesen FD schreiben" + +#: g10/g10.c:124 +msgid "" +"\\v\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" -sat [file] make a clear text signature\n" +" -sb [file] make a detached signature\n" +" -k [userid] show keys\n" +" -kc [userid] show fingerprint\n" +msgstr "" +"\\v\n" +"Beispiele:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] Signieren und verschl�sseln f�r Benutzer Bob\n" +" -sat [file] Eine Klartext Signatur erzeugen\n" +" -sb [file] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n" +" -k [userid] Die Schll�ssel anzeigen\n" +" -kc [userid] Die \"Fingerprints\" anzeigen\n" + + + +#: g10/g10.c:666 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [Dateiname]" + +#. encrypt the given file only with the symmetric cipher +#: g10/g10.c:674 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:682 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:695 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:708 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" + +#. make a clearsig +#: g10/g10.c:722 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:734 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:742 +msgid "--sign-key username" +msgstr "--sign-key Benutzername" + +#: g10/g10.c:750 +msgid "--edit-sig username" +msgstr "--edit-sig Benutzername" + +#: g10/g10.c:758 +msgid "--delete-secret-key username" +msgstr "--delete-secret-key Benutzername" + +#: g10/g10.c:761 +msgid "--delete-key username" +msgstr "--delete-key Benutzername" + +#. no arg: use default, 1 arg use this one +#: g10/g10.c:769 +msgid "--change-passphrase [username]" +msgstr "--change-passphrase [Benutzername]" + + + #: g10/pkclist.c:65 msgid "" "No ownertrust defined for %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" +"Es ist kein \"Ownertrust\" f�r %lu definiert:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" #: g10/pkclist.c:72 msgid "" @@ -318,7 +469,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:108 msgid "You will see a list of signators etc. here\n" -msgstr "" +msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n" #: g10/pkclist.c:132 msgid "" @@ -332,11 +483,11 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:109 msgid "writing self signature\n" -msgstr "" +msgstr "Die Selbst-Signatur wird geschrieben\n" #: g10/keygen.c:299 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "" +msgstr "Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden\n" #: g10/keygen.c:301 msgid "" @@ -344,22 +495,25 @@ msgid "" " (1) ElGamal is the suggested one.\n" " (2) DSA can only be used for signatures.\n" msgstr "" +"Bitte w�hlen Sie den zu benutzenden Algorithmus aus:\n" +" (1) ElGamal wird empfohlen.\n" +" (2) DSA kann nur f�r Signaturen verwendet werden.\n" #: g10/keygen.c:305 msgid " (3) RSA cannot be used in the U.S.\n" -msgstr "" +msgstr " (3) RSA darf in den USA nicht benutzt werden\n" #: g10/keygen.c:314 msgid "Your selection? (1,2,3) " -msgstr "" +msgstr "Ihre Auswahl? (1,2,3) " #: g10/keygen.c:316 msgid "Your selection? (1,2) " -msgstr "" +msgstr "Ihre Auswahl? (1,2) " #: g10/keygen.c:330 msgid "Sorry; DSA is not yet supported.\n" -msgstr "" +msgstr "Pardon; DSA wird noch nicht unterst�tzt.\n" #: g10/keygen.c:343 msgid "" @@ -402,25 +556,25 @@ msgstr "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur " #: g10/keygen.c:377 msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "" +msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge ist %u Bits\n" #: g10/keygen.c:380 g10/keygen.c:384 msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "" +msgstr "aufgerundet auf %u Bits\n" #: g10/keygen.c:391 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" msgstr "" "\n" "Sie ben�tigen einen User-ID um Ihren Schl�ssel eindeutig zu machen; das\n" "Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n" "Ihrer Email Adresse in dieser Form auf:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" @@ -500,11 +654,11 @@ msgstr "\"passphrase\" nicht richtig wiederholt; noch einmal.\n" #: g10/keygen.c:531 msgid "writing public certificate to '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" #: g10/keygen.c:532 msgid "writing secret certificate to '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" #: g10/keygen.c:544 msgid "" @@ -523,4 +677,9 @@ msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" #: g10/keygen.c:622 msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Schl�ssel-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" + + + + + @@ -452,8 +452,8 @@ msgstr "" "\"\n" "\n" "Per favore decidi fino a quanto hai fiducia di questo utente perch�\n" -firmi correttamente le chiavi di altri utenti (guardando il suo\n" -passaporto, controllando le impronte digitali da diverse fonti ...)?\n" +"firmi correttamente le chiavi di altri utenti (guardando il suo\n" +"passaporto, controllando le impronte digitali da diverse fonti ...)?\n" "\n" " 1 = Non lo so\n" " 2 = NON mi fido\n" @@ -474,8 +474,8 @@ msgid "" msgstr "" "� compito tuo assegnare qui un valore; questo valore non sar� mai esportato\n" "ad alcuna terza persona. Ci serve per implementare la ragnatela-di-fiducia;\n" -"non ha nulla a che fare con la ragnatela-di-certificati (creata -implicitamente).\n" +"non ha nulla a che fare con la ragnatela-di-certificati (creata" +"implicitamente).\n" #: g10/pkclist.c:108 msgid "You will see a list of signators etc. here\n" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " "id\n" "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" msgstr "" "\n" "Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce " "l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email " "indicati in questo modulo:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" #: g10/keygen.c:409 |