aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po297
-rw-r--r--po/it.po12
2 files changed, 234 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bc8c7ffd7..c9288ed51 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -45,6 +45,16 @@ msgstr ""
"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
"\n"
+
+#: g10/g10.c:214
+msgid ""
+"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+"GNUPG maintenance utility\n"
+msgstr ""
+"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+"GNUPG Wartungs Hilfsmittel\n"
+
+
#: g10/g10.c:72
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
@@ -55,18 +65,44 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n"
+
#: g10/g10.c:77
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Berichte �ber Wanzen bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:116
-msgid "Usage: g10 [options] "
-msgstr "Aufruf: g10 [Opeionen] "
+#: g10/g10.c:207
+msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
+
+#: g10/g10.c:209
+msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
+
#: g10/g10.c:152
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprechende Kommandos\n"
+
+#: g10/g10.c:57
+msgid ""
+"\\vCommands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"\\vKommandos:\n"
+" "
+
+#: g10/g10.c:92
+msgid ""
+"\\v\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"\\v\n"
+"Optionen:\n"
+" "
+
+
#: g10/g10.c:164
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII Armor versehen"
@@ -80,7 +116,7 @@ msgid "set compress level (0 disables)"
msgstr "Kompressionspegel sethen (aussschalten mit 0)"
#: g10/g10.c:167
-msgid "don't make any changes"
+msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
#: g10/g10.c:168
@@ -107,25 +143,25 @@ msgstr "\"Nein\" als Standard Antwort annehmen"
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:174
-msgid "add key to the public keyring"
-msgstr ""
+#: g10/g10.c:76
+msgid "remove key from the public keyring"
+msgstr "Schl�ssel entfernen"
-#: g10/g10.c:175
-msgid "remove key from public keyring"
-msgstr "Key entfernen"
+#: g10/g10.c:79
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "Ein \"Revocation\" Zertifikat erzeugen"
#: g10/g10.c:176
msgid "make a signature on a key in the keyring"
-msgstr "key signieren"
+msgstr "Schl�ssel signieren"
#: g10/g10.c:177
msgid "store only"
-msgstr ""
+msgstr "nur speichern"
#: g10/g10.c:178
msgid "check signatures on a key in the keyring"
-msgstr " "
+msgstr "Schl�ssel Signaturen pr�fen"
#: g10/g10.c:179
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
@@ -133,149 +169,264 @@ msgstr ""
#: g10/g10.c:180
msgid "make a signature"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Signatur erzeugen"
+
+#: g10/g10.c:61
+msgid "make a clear text signature"
+msgstr "Eine Klartext Signatur erzeugen"
#: g10/g10.c:181
msgid "use canonical text mode"
-msgstr ""
+msgstr "Text Modus benutzen"
#: g10/g10.c:182
msgid "make a detached signature"
-msgstr ""
+msgstr "Eine abgetrennte Signatur erzeugen"
#: g10/g10.c:183
msgid "encrypt data"
-msgstr ""
+msgstr "Daten verschl�sseln"
+
+#: g10/g10.c:64
+msgid "encryption only with symmetric cipher"
+msgstr "Daten nur symmetrisch verschl�sseln"
#: g10/g10.c:184
msgid "decrypt data (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Daten enschl�sseln"
+
+
+#: g10/g10.c:67
+msgid "verify a signature"
+msgstr "Signatur pr�fen"
#: g10/g10.c:185
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr ""
+msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
#: g10/g10.c:186
msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Verschl�sseln f�r diese User-ID"
#: g10/g10.c:187
msgid "list keys"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Schl�ssel"
+
+
+#: g10/g10.c:70
+msgid "list keys and signatures"
+msgstr "Liste der Schl�ssel und deren Signaturen"
+
+#: g10/g10.c:71
+msgid "check key signatures"
+msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
+
+#: g10/g10.c:72
+msgid "list keys and fingerprints"
+msgstr "Liste der Schl�ssel und deren \"Fingerprints\""
#: g10/g10.c:188
msgid "set debugging flags"
-msgstr ""
+msgstr "Debug-Flags einschalten"
#: g10/g10.c:189
msgid "enable full debugging"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:193
-msgid "show the fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
#: g10/g10.c:194
msgid "print all message digests"
-msgstr ""
+msgstr "Message-Digests f�r die Eingabedaten ausgeben"
#: g10/g10.c:195
msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Den geheimen Schl�sselring mitbenutzen"
#: g10/g10.c:196
msgid "read options from file"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
#: g10/g10.c:199
msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr ""
+msgstr "Lediglich die Struktur der Daten Packete anzeigen"
#: g10/g10.c:202
msgid "edit a key signature"
-msgstr ""
+msgstr "Editieren de Schl�ssel Signaturen"
#: g10/g10.c:203
msgid "change the passphrase of your secret keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Die \"Passphrase\" des geheimen Schl�ssels �ndern"
#: g10/g10.c:205
msgid "select default cipher algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Den Cipher Algorithmus ausw�hlen"
#: g10/g10.c:206
msgid "select default puplic key algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Den Public-Key Algorithmus ausw�hlen"
#: g10/g10.c:207
msgid "select default message digest algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Den Message-Digest Algorithmus ausw�hlen"
-#: g10/g10.c:208
-msgid "put public keys into the trustdb"
-msgstr ""
#: g10/g10.c:212
msgid "do not write comment packets"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Kommentarpackete schreiben"
#: g10/g10.c:213
msgid "(default is 1)"
-msgstr ""
+msgstr "(voreingestellt ist 1)"
#: g10/g10.c:214
msgid "(default is 3)"
-msgstr ""
+msgstr "(voreingestellt ist 3)"
+
+#: g10/g10.c:81
+msgid "export keys"
+msgstr "Schl�ssel exportieren"
+
+#: g10/g10.c:82
+msgid "import/merge keys"
+msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
+
+#: g10/g10.c:85
+msgid "De-Armor a file or stdin"
+msgstr "\"De-Armor\" einer Datei oder stdin"
+
+#: g10/g10.c:86
+msgid "En-Armor a file or stdin"
+msgstr "\"En-Armor\" einer Datei oder stdin"
-#: g10/g10.c:215
-msgid "export all or the given keys"
-msgstr ""
#: g10/g10.c:282
msgid "note: no default option file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Notiz: Keine voreingestellte Optionen Datei '%s' vorhanden\n"
#: g10/g10.c:285
msgid "option file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opionen Datei '%s': %s\n"
#: g10/g10.c:290
msgid "reading options from '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen werden von '%s' gelesen\n"
#: g10/g10.c:382
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Der ausgew�hlte Cipher Algorithmus ist ung�ltig\n"
#: g10/g10.c:386
msgid "selected pubkey algorithm is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Der ausgew�hlte Public-Key Algorithmus ist ung�ltig\n"
#: g10/g10.c:390
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Der ausgew�hlte Message-Digest Algorithmus ist ung�ltig\n"
#: g10/g10.c:394
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr ""
+msgstr "completes-needed m��en gr��er als 0 sein\n"
#: g10/g10.c:398
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr ""
+msgstr "marginals-needed m��en gr��er als 1 sein\n"
#: g10/g10.c:462
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
#: g10/g10.c:554 g10/g10.c:571 g10/g10.c:660
msgid "can't open '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Datei '%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
+
+
+#: g10/g10.c:113
+msgid "write status info to this fd"
+msgstr "Status Informationen auf diesen FD schreiben"
+
+#: g10/g10.c:124
+msgid ""
+"\\v\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
+" -sat [file] make a clear text signature\n"
+" -sb [file] make a detached signature\n"
+" -k [userid] show keys\n"
+" -kc [userid] show fingerprint\n"
+msgstr ""
+"\\v\n"
+"Beispiele:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file] Signieren und verschl�sseln f�r Benutzer Bob\n"
+" -sat [file] Eine Klartext Signatur erzeugen\n"
+" -sb [file] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n"
+" -k [userid] Die Schll�ssel anzeigen\n"
+" -kc [userid] Die \"Fingerprints\" anzeigen\n"
+
+
+
+#: g10/g10.c:666
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [Dateiname]"
+
+#. encrypt the given file only with the symmetric cipher
+#: g10/g10.c:674
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [Dateiname]"
+
+#: g10/g10.c:682
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [Dateiname]"
+
+#: g10/g10.c:695
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [Dateiname]"
+
+#: g10/g10.c:708
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
+
+#. make a clearsig
+#: g10/g10.c:722
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [Dateiname]"
+
+#: g10/g10.c:734
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [Dateiname]"
+
+#: g10/g10.c:742
+msgid "--sign-key username"
+msgstr "--sign-key Benutzername"
+
+#: g10/g10.c:750
+msgid "--edit-sig username"
+msgstr "--edit-sig Benutzername"
+
+#: g10/g10.c:758
+msgid "--delete-secret-key username"
+msgstr "--delete-secret-key Benutzername"
+
+#: g10/g10.c:761
+msgid "--delete-key username"
+msgstr "--delete-key Benutzername"
+
+#. no arg: use default, 1 arg use this one
+#: g10/g10.c:769
+msgid "--change-passphrase [username]"
+msgstr "--change-passphrase [Benutzername]"
+
+
+
#: g10/pkclist.c:65
msgid ""
"No ownertrust defined for %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
+"Es ist kein \"Ownertrust\" f�r %lu definiert:\n"
+"%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:72
msgid ""
@@ -318,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: g10/pkclist.c:108
msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n"
#: g10/pkclist.c:132
msgid ""
@@ -332,11 +483,11 @@ msgstr ""
#: g10/keygen.c:109
msgid "writing self signature\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die Selbst-Signatur wird geschrieben\n"
#: g10/keygen.c:299
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden\n"
#: g10/keygen.c:301
msgid ""
@@ -344,22 +495,25 @@ msgid ""
" (1) ElGamal is the suggested one.\n"
" (2) DSA can only be used for signatures.\n"
msgstr ""
+"Bitte w�hlen Sie den zu benutzenden Algorithmus aus:\n"
+" (1) ElGamal wird empfohlen.\n"
+" (2) DSA kann nur f�r Signaturen verwendet werden.\n"
#: g10/keygen.c:305
msgid " (3) RSA cannot be used in the U.S.\n"
-msgstr ""
+msgstr " (3) RSA darf in den USA nicht benutzt werden\n"
#: g10/keygen.c:314
msgid "Your selection? (1,2,3) "
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Auswahl? (1,2,3) "
#: g10/keygen.c:316
msgid "Your selection? (1,2) "
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Auswahl? (1,2) "
#: g10/keygen.c:330
msgid "Sorry; DSA is not yet supported.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pardon; DSA wird noch nicht unterst�tzt.\n"
#: g10/keygen.c:343
msgid ""
@@ -402,25 +556,25 @@ msgstr "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur "
#: g10/keygen.c:377
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge ist %u Bits\n"
#: g10/keygen.c:380 g10/keygen.c:384
msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "aufgerundet auf %u Bits\n"
#: g10/keygen.c:391
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Sie ben�tigen einen User-ID um Ihren Schl�ssel eindeutig zu machen; das\n"
"Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n"
"Ihrer Email Adresse in dieser Form auf:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
@@ -500,11 +654,11 @@ msgstr "\"passphrase\" nicht richtig wiederholt; noch einmal.\n"
#: g10/keygen.c:531
msgid "writing public certificate to '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:532
msgid "writing secret certificate to '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:544
msgid ""
@@ -523,4 +677,9 @@ msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
#: g10/keygen.c:622
msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Schl�ssel-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
+
+
+
+
+
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b5c417f1f..4a3644956 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -452,8 +452,8 @@ msgstr ""
"\"\n"
"\n"
"Per favore decidi fino a quanto hai fiducia di questo utente perch�\n"
-firmi correttamente le chiavi di altri utenti (guardando il suo\n"
-passaporto, controllando le impronte digitali da diverse fonti ...)?\n"
+"firmi correttamente le chiavi di altri utenti (guardando il suo\n"
+"passaporto, controllando le impronte digitali da diverse fonti ...)?\n"
"\n"
" 1 = Non lo so\n"
" 2 = NON mi fido\n"
@@ -474,8 +474,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"� compito tuo assegnare qui un valore; questo valore non sar� mai esportato\n"
"ad alcuna terza persona. Ci serve per implementare la ragnatela-di-fiducia;\n"
-"non ha nulla a che fare con la ragnatela-di-certificati (creata
-implicitamente).\n"
+"non ha nulla a che fare con la ragnatela-di-certificati (creata"
+"implicitamente).\n"
#: g10/pkclist.c:108
msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
@@ -616,14 +616,14 @@ msgid ""
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce "
"l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email "
"indicati in questo modulo:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:409